Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 14: Buddhist Life Etiquette 第六冊 實用佛教 第十四課 佛教徒的生活禮儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 佛教徒的生活禮儀 |
| 2 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 衣冠不整 |
| 3 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應與師辯解 |
| 4 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應與師辯解 |
| 5 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應與師辯解 |
| 6 | 14 | 應 | yìng | to accept | 不應與師辯解 |
| 7 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應與師辯解 |
| 8 | 14 | 應 | yìng | to echo | 不應與師辯解 |
| 9 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應與師辯解 |
| 10 | 14 | 應 | yìng | Ying | 不應與師辯解 |
| 11 | 13 | 之 | zhī | to go | 要讓人有如沐春風之感 |
| 12 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 要讓人有如沐春風之感 |
| 13 | 13 | 之 | zhī | is | 要讓人有如沐春風之感 |
| 14 | 13 | 之 | zhī | to use | 要讓人有如沐春風之感 |
| 15 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 要讓人有如沐春風之感 |
| 16 | 13 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 三千威儀 |
| 17 | 13 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 三千威儀 |
| 18 | 12 | 生活 | shēnghuó | life | 佛教徒的生活禮儀 |
| 19 | 12 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛教徒的生活禮儀 |
| 20 | 12 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛教徒的生活禮儀 |
| 21 | 12 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛教徒的生活禮儀 |
| 22 | 12 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛教徒的生活禮儀 |
| 23 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 24 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 25 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 26 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 27 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 28 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 29 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 30 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 31 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 32 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 33 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 34 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 35 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 36 | 11 | 為 | wéi | to do | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 37 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 38 | 11 | 為 | wéi | to govern | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 39 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛門中 |
| 40 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門中 |
| 41 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛門中 |
| 42 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門中 |
| 43 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門中 |
| 44 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 漱口時 |
| 45 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 漱口時 |
| 46 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 漱口時 |
| 47 | 9 | 時 | shí | fashionable | 漱口時 |
| 48 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 漱口時 |
| 49 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 漱口時 |
| 50 | 9 | 時 | shí | tense | 漱口時 |
| 51 | 9 | 時 | shí | particular; special | 漱口時 |
| 52 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 漱口時 |
| 53 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 漱口時 |
| 54 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 漱口時 |
| 55 | 9 | 時 | shí | seasonal | 漱口時 |
| 56 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 漱口時 |
| 57 | 9 | 時 | shí | hour | 漱口時 |
| 58 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 漱口時 |
| 59 | 9 | 時 | shí | Shi | 漱口時 |
| 60 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 漱口時 |
| 61 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 漱口時 |
| 62 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 漱口時 |
| 63 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 不含食語 |
| 64 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 不含食語 |
| 65 | 8 | 食 | shí | to eat | 不含食語 |
| 66 | 8 | 食 | sì | to feed | 不含食語 |
| 67 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 不含食語 |
| 68 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 不含食語 |
| 69 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 不含食語 |
| 70 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 不含食語 |
| 71 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 不含食語 |
| 72 | 8 | 食 | shí | food; bhakṣa | 不含食語 |
| 73 | 8 | 坐 | zuò | to sit | 坐沒坐相 |
| 74 | 8 | 坐 | zuò | to ride | 坐沒坐相 |
| 75 | 8 | 坐 | zuò | to visit | 坐沒坐相 |
| 76 | 8 | 坐 | zuò | a seat | 坐沒坐相 |
| 77 | 8 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐沒坐相 |
| 78 | 8 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐沒坐相 |
| 79 | 8 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐沒坐相 |
| 80 | 8 | 坐 | zuò | to stay | 坐沒坐相 |
| 81 | 8 | 坐 | zuò | to kneel | 坐沒坐相 |
| 82 | 8 | 坐 | zuò | to violate | 坐沒坐相 |
| 83 | 8 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐沒坐相 |
| 84 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 85 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 86 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 87 | 8 | 人 | rén | everybody | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 88 | 8 | 人 | rén | adult | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 89 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 90 | 8 | 人 | rén | an upright person | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 91 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 92 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不以舌舐食等 |
| 93 | 7 | 等 | děng | to wait | 不以舌舐食等 |
| 94 | 7 | 等 | děng | to be equal | 不以舌舐食等 |
| 95 | 7 | 等 | děng | degree; level | 不以舌舐食等 |
| 96 | 7 | 等 | děng | to compare | 不以舌舐食等 |
| 97 | 7 | 行 | xíng | to walk | 八萬細行 |
| 98 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 八萬細行 |
| 99 | 7 | 行 | háng | profession | 八萬細行 |
| 100 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 八萬細行 |
| 101 | 7 | 行 | xíng | to travel | 八萬細行 |
| 102 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 八萬細行 |
| 103 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 八萬細行 |
| 104 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 八萬細行 |
| 105 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 八萬細行 |
| 106 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 八萬細行 |
| 107 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 八萬細行 |
| 108 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 八萬細行 |
| 109 | 7 | 行 | xíng | to move | 八萬細行 |
| 110 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 八萬細行 |
| 111 | 7 | 行 | xíng | travel | 八萬細行 |
| 112 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 八萬細行 |
| 113 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 八萬細行 |
| 114 | 7 | 行 | xíng | temporary | 八萬細行 |
| 115 | 7 | 行 | háng | rank; order | 八萬細行 |
| 116 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 八萬細行 |
| 117 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 八萬細行 |
| 118 | 7 | 行 | xíng | to experience | 八萬細行 |
| 119 | 7 | 行 | xíng | path; way | 八萬細行 |
| 120 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 八萬細行 |
| 121 | 7 | 行 | xíng | 八萬細行 | |
| 122 | 7 | 行 | xíng | Practice | 八萬細行 |
| 123 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 八萬細行 |
| 124 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 八萬細行 |
| 125 | 7 | 於 | yú | to go; to | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 126 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 127 | 7 | 於 | yú | Yu | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 128 | 7 | 於 | wū | a crow | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 129 | 7 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須穩重 |
| 130 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 131 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 132 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 133 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 134 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 135 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 136 | 6 | 則 | zé | to do | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 137 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 138 | 6 | 師 | shī | teacher | 事師 |
| 139 | 6 | 師 | shī | multitude | 事師 |
| 140 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 事師 |
| 141 | 6 | 師 | shī | an expert | 事師 |
| 142 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 事師 |
| 143 | 6 | 師 | shī | master | 事師 |
| 144 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 事師 |
| 145 | 6 | 師 | shī | Shi | 事師 |
| 146 | 6 | 師 | shī | to imitate | 事師 |
| 147 | 6 | 師 | shī | troops | 事師 |
| 148 | 6 | 師 | shī | shi | 事師 |
| 149 | 6 | 師 | shī | an army division | 事師 |
| 150 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 事師 |
| 151 | 6 | 師 | shī | a lion | 事師 |
| 152 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 事師 |
| 153 | 6 | 前 | qián | front | 不宜走在師前 |
| 154 | 6 | 前 | qián | former; the past | 不宜走在師前 |
| 155 | 6 | 前 | qián | to go forward | 不宜走在師前 |
| 156 | 6 | 前 | qián | preceding | 不宜走在師前 |
| 157 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 不宜走在師前 |
| 158 | 6 | 前 | qián | to appear before | 不宜走在師前 |
| 159 | 6 | 前 | qián | future | 不宜走在師前 |
| 160 | 6 | 前 | qián | top; first | 不宜走在師前 |
| 161 | 6 | 前 | qián | battlefront | 不宜走在師前 |
| 162 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 不宜走在師前 |
| 163 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 不宜走在師前 |
| 164 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 即食前供養與觀想 |
| 165 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 即食前供養與觀想 |
| 166 | 6 | 供養 | gòngyǎng | offering | 即食前供養與觀想 |
| 167 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 即食前供養與觀想 |
| 168 | 5 | 臥 | wò | to lie | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 169 | 5 | 臥 | wò | to crouch | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 170 | 5 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 171 | 5 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 172 | 5 | 臥 | wò | to live in seclusion | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 173 | 5 | 臥 | wò | providing rest | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 174 | 5 | 三 | sān | three | 三 |
| 175 | 5 | 三 | sān | third | 三 |
| 176 | 5 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 177 | 5 | 三 | sān | very few | 三 |
| 178 | 5 | 三 | sān | San | 三 |
| 179 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 180 | 5 | 三 | sān | sa | 三 |
| 181 | 5 | 禮拜 | lǐbài | week | 不宜禮拜 |
| 182 | 5 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 不宜禮拜 |
| 183 | 5 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 不宜禮拜 |
| 184 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 不宜禮拜 |
| 185 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 不宜禮拜 |
| 186 | 5 | 六 | liù | six | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 187 | 5 | 六 | liù | sixth | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 188 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 189 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 190 | 5 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 凡事多透過會議來達成共識 |
| 191 | 5 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 凡事多透過會議來達成共識 |
| 192 | 5 | 佛門 | fómén | Buddhism | 在佛門中 |
| 193 | 5 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食 |
| 194 | 5 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食 |
| 195 | 4 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 196 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切合宜合法 |
| 197 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切合宜合法 |
| 198 | 4 | 站 | zhàn | a station | 一個人如果站沒站相 |
| 199 | 4 | 站 | zhàn | to stand up | 一個人如果站沒站相 |
| 200 | 4 | 站 | zhàn | to stop | 一個人如果站沒站相 |
| 201 | 4 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 一個人如果站沒站相 |
| 202 | 4 | 馬 | mǎ | horse | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 203 | 4 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 204 | 4 | 馬 | mǎ | Ma | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 205 | 4 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 206 | 4 | 馬 | mǎ | horse; haya | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 207 | 4 | 參訪 | cānfǎng | delegation | 正式參訪寺院的禮儀 |
| 208 | 4 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 209 | 4 | 勝 | shèng | victory; success | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 210 | 4 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 211 | 4 | 勝 | shèng | to surpass | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 212 | 4 | 勝 | shèng | triumphant | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 213 | 4 | 勝 | shèng | a scenic view | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 214 | 4 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 215 | 4 | 勝 | shèng | Sheng | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 216 | 4 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 217 | 4 | 勝 | shèng | superior; agra | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 218 | 4 | 先 | xiān | first | 應先電話通知 |
| 219 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 應先電話通知 |
| 220 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應先電話通知 |
| 221 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應先電話通知 |
| 222 | 4 | 先 | xiān | to start | 應先電話通知 |
| 223 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應先電話通知 |
| 224 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 應先電話通知 |
| 225 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應先電話通知 |
| 226 | 4 | 先 | xiān | Xian | 應先電話通知 |
| 227 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應先電話通知 |
| 228 | 4 | 先 | xiān | super | 應先電話通知 |
| 229 | 4 | 先 | xiān | deceased | 應先電話通知 |
| 230 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 應先電話通知 |
| 231 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 正式參訪寺院的禮儀 |
| 232 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 正式參訪寺院的禮儀 |
| 233 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 供養法 |
| 234 | 4 | 法 | fǎ | France | 供養法 |
| 235 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 供養法 |
| 236 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 供養法 |
| 237 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 供養法 |
| 238 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 供養法 |
| 239 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 供養法 |
| 240 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 供養法 |
| 241 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 供養法 |
| 242 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 供養法 |
| 243 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 供養法 |
| 244 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 供養法 |
| 245 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 供養法 |
| 246 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 供養法 |
| 247 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 供養法 |
| 248 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 供養法 |
| 249 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 供養法 |
| 250 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 供養法 |
| 251 | 4 | 及 | jí | to reach | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 252 | 4 | 及 | jí | to attain | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 253 | 4 | 及 | jí | to understand | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 254 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 255 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 256 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 257 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 258 | 4 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 259 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 260 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 261 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 262 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 263 | 4 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語默動靜安詳 |
| 264 | 4 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語默動靜安詳 |
| 265 | 4 | 語 | yǔ | verse; writing | 語默動靜安詳 |
| 266 | 4 | 語 | yù | to speak; to tell | 語默動靜安詳 |
| 267 | 4 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語默動靜安詳 |
| 268 | 4 | 語 | yǔ | a signal | 語默動靜安詳 |
| 269 | 4 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語默動靜安詳 |
| 270 | 4 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語默動靜安詳 |
| 271 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在佛門中 |
| 272 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在佛門中 |
| 273 | 4 | 中 | zhōng | China | 在佛門中 |
| 274 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在佛門中 |
| 275 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在佛門中 |
| 276 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在佛門中 |
| 277 | 4 | 中 | zhōng | during | 在佛門中 |
| 278 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在佛門中 |
| 279 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在佛門中 |
| 280 | 4 | 中 | zhōng | half | 在佛門中 |
| 281 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在佛門中 |
| 282 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在佛門中 |
| 283 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在佛門中 |
| 284 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在佛門中 |
| 285 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在佛門中 |
| 286 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要讓人有如沐春風之感 |
| 287 | 4 | 要 | yào | to want | 要讓人有如沐春風之感 |
| 288 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要讓人有如沐春風之感 |
| 289 | 4 | 要 | yào | to request | 要讓人有如沐春風之感 |
| 290 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要讓人有如沐春風之感 |
| 291 | 4 | 要 | yāo | waist | 要讓人有如沐春風之感 |
| 292 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要讓人有如沐春風之感 |
| 293 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要讓人有如沐春風之感 |
| 294 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要讓人有如沐春風之感 |
| 295 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要讓人有如沐春風之感 |
| 296 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要讓人有如沐春風之感 |
| 297 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要讓人有如沐春風之感 |
| 298 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要讓人有如沐春風之感 |
| 299 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要讓人有如沐春風之感 |
| 300 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要讓人有如沐春風之感 |
| 301 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要讓人有如沐春風之感 |
| 302 | 4 | 要 | yào | to desire | 要讓人有如沐春風之感 |
| 303 | 4 | 要 | yào | to demand | 要讓人有如沐春風之感 |
| 304 | 4 | 要 | yào | to need | 要讓人有如沐春風之感 |
| 305 | 4 | 要 | yào | should; must | 要讓人有如沐春風之感 |
| 306 | 4 | 要 | yào | might | 要讓人有如沐春風之感 |
| 307 | 4 | 稱 | chēng | to call; to address | 對出家眾稱法師 |
| 308 | 4 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 對出家眾稱法師 |
| 309 | 4 | 稱 | chēng | to say; to describe | 對出家眾稱法師 |
| 310 | 4 | 稱 | chēng | to weigh | 對出家眾稱法師 |
| 311 | 4 | 稱 | chèng | to weigh | 對出家眾稱法師 |
| 312 | 4 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 對出家眾稱法師 |
| 313 | 4 | 稱 | chēng | to name; to designate | 對出家眾稱法師 |
| 314 | 4 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 對出家眾稱法師 |
| 315 | 4 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 對出家眾稱法師 |
| 316 | 4 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 對出家眾稱法師 |
| 317 | 4 | 稱 | chèn | to pretend | 對出家眾稱法師 |
| 318 | 4 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 對出家眾稱法師 |
| 319 | 4 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 對出家眾稱法師 |
| 320 | 4 | 稱 | chèng | scales | 對出家眾稱法師 |
| 321 | 4 | 稱 | chèng | a standard weight | 對出家眾稱法師 |
| 322 | 4 | 稱 | chēng | reputation | 對出家眾稱法師 |
| 323 | 4 | 稱 | chèng | a steelyard | 對出家眾稱法師 |
| 324 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不爭坐處 |
| 325 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不爭坐處 |
| 326 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不爭坐處 |
| 327 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 不爭坐處 |
| 328 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不爭坐處 |
| 329 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 不爭坐處 |
| 330 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不爭坐處 |
| 331 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不爭坐處 |
| 332 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不爭坐處 |
| 333 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 不爭坐處 |
| 334 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不爭坐處 |
| 335 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不爭坐處 |
| 336 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 不爭坐處 |
| 337 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 不爭坐處 |
| 338 | 4 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 稱念 |
| 339 | 4 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 稱念 |
| 340 | 4 | 八 | bā | eight | 八萬細行 |
| 341 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八萬細行 |
| 342 | 4 | 八 | bā | eighth | 八萬細行 |
| 343 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 八萬細行 |
| 344 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八萬細行 |
| 345 | 4 | 二 | èr | two | 二 |
| 346 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 347 | 4 | 二 | èr | second | 二 |
| 348 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 349 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 350 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 351 | 4 | 從 | cóng | to follow | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 352 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 353 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 354 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 355 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 356 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 357 | 4 | 從 | cóng | secondary | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 358 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 359 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 360 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 361 | 4 | 從 | zòng | to release | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 362 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 363 | 3 | 婚喪喜慶 | hūn sàng xǐ qìng | birth, marriage, promotion, and death | 婚喪喜慶的禮儀 |
| 364 | 3 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋癡三心 |
| 365 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋癡三心 |
| 366 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋癡三心 |
| 367 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋癡三心 |
| 368 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋癡三心 |
| 369 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋癡三心 |
| 370 | 3 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋癡三心 |
| 371 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋癡三心 |
| 372 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋癡三心 |
| 373 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋癡三心 |
| 374 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋癡三心 |
| 375 | 3 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒的生活禮儀 |
| 376 | 3 | 匙 | chí | spoon | 第一匙默念 |
| 377 | 3 | 匙 | shi | key | 第一匙默念 |
| 378 | 3 | 匙 | chí | Chi | 第一匙默念 |
| 379 | 3 | 匙 | chí | spoon; kalācika | 第一匙默念 |
| 380 | 3 | 共處 | gòngchù | to coexist; to get along with others | 共處 |
| 381 | 3 | 默念 | mòniàn | o read in silence; to contemplate inwardly | 第一匙默念 |
| 382 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可人前高聲 |
| 383 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可人前高聲 |
| 384 | 3 | 立 | lì | to stand | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 385 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 386 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 387 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 388 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 389 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 390 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 391 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 392 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 393 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 394 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 395 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 396 | 3 | 立 | lì | stand | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 397 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
| 398 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 399 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 400 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
| 401 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
| 402 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 403 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 404 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 405 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
| 406 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 407 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 408 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 409 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 410 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 411 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 412 | 3 | 其 | qí | Qi | 不從其前經過 |
| 413 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛前中央是住持位 |
| 414 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛前中央是住持位 |
| 415 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛前中央是住持位 |
| 416 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛前中央是住持位 |
| 417 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛前中央是住持位 |
| 418 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛前中央是住持位 |
| 419 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛前中央是住持位 |
| 420 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 一個人如果站沒站相 |
| 421 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 一個人如果站沒站相 |
| 422 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 一個人如果站沒站相 |
| 423 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 一個人如果站沒站相 |
| 424 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 一個人如果站沒站相 |
| 425 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 一個人如果站沒站相 |
| 426 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 一個人如果站沒站相 |
| 427 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 一個人如果站沒站相 |
| 428 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 一個人如果站沒站相 |
| 429 | 3 | 相 | xiāng | to express | 一個人如果站沒站相 |
| 430 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 一個人如果站沒站相 |
| 431 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 一個人如果站沒站相 |
| 432 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 一個人如果站沒站相 |
| 433 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 一個人如果站沒站相 |
| 434 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 一個人如果站沒站相 |
| 435 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 一個人如果站沒站相 |
| 436 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 一個人如果站沒站相 |
| 437 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 一個人如果站沒站相 |
| 438 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 一個人如果站沒站相 |
| 439 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 一個人如果站沒站相 |
| 440 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 一個人如果站沒站相 |
| 441 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 一個人如果站沒站相 |
| 442 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 一個人如果站沒站相 |
| 443 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 一個人如果站沒站相 |
| 444 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 一個人如果站沒站相 |
| 445 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 一個人如果站沒站相 |
| 446 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 一個人如果站沒站相 |
| 447 | 3 | 起居 | qǐjū | everyday life | 起居 |
| 448 | 3 | 起居 | qǐjū | to greet a superior | 起居 |
| 449 | 3 | 起居 | qǐjū | rising and resting | 起居 |
| 450 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是禮儀 |
| 451 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是禮儀 |
| 452 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 453 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 454 | 3 | 凡 | fán | an outline | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 455 | 3 | 凡 | fán | secular | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 456 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 457 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 458 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡遇親朋好友的婚喪喜慶 |
| 459 | 3 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 佛像應安置在室內寧靜整潔 |
| 460 | 3 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 佛像應安置在室內寧靜整潔 |
| 461 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 乃將三千威儀再配合殺 |
| 462 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous | 禮拜大德外 |
| 463 | 3 | 大德 | dàdé | Dade reign | 禮拜大德外 |
| 464 | 3 | 大德 | dàdé | a major festival | 禮拜大德外 |
| 465 | 3 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 禮拜大德外 |
| 466 | 3 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 禮拜大德外 |
| 467 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 八萬細行 |
| 468 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 八萬細行 |
| 469 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 八萬細行 |
| 470 | 3 | 萬 | mò | Mo | 八萬細行 |
| 471 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 八萬細行 |
| 472 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 八萬細行 |
| 473 | 3 | 四威儀 | sì wēiyí | Four Kinds of Comportment; four comportments | 佛門中的四威儀 |
| 474 | 3 | 高聲 | gāoshēng | aloud; loud; loudly | 不可人前高聲 |
| 475 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾中有失儀者 |
| 476 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾中有失儀者 |
| 477 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾中有失儀者 |
| 478 | 3 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 三千威儀 |
| 479 | 3 | 來 | lái | to come | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 480 | 3 | 來 | lái | please | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 481 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 482 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 483 | 3 | 來 | lái | wheat | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 484 | 3 | 來 | lái | next; future | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 485 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 486 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 487 | 3 | 來 | lái | to earn | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 488 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 489 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 不因小事爭執 |
| 490 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 不因小事爭執 |
| 491 | 3 | 因 | yīn | to follow | 不因小事爭執 |
| 492 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 不因小事爭執 |
| 493 | 3 | 因 | yīn | via; through | 不因小事爭執 |
| 494 | 3 | 因 | yīn | to continue | 不因小事爭執 |
| 495 | 3 | 因 | yīn | to receive | 不因小事爭執 |
| 496 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 不因小事爭執 |
| 497 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 不因小事爭執 |
| 498 | 3 | 因 | yīn | to be like | 不因小事爭執 |
| 499 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 不因小事爭執 |
| 500 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 不因小事爭執 |
Frequencies of all Words
Top 815
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 55 | 的 | de | possessive particle | 佛教徒的生活禮儀 |
| 2 | 55 | 的 | de | structural particle | 佛教徒的生活禮儀 |
| 3 | 55 | 的 | de | complement | 佛教徒的生活禮儀 |
| 4 | 55 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教徒的生活禮儀 |
| 5 | 39 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 佛教徒的生活禮儀 |
| 6 | 22 | 不 | bù | not; no | 衣冠不整 |
| 7 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 衣冠不整 |
| 8 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 衣冠不整 |
| 9 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 衣冠不整 |
| 10 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 衣冠不整 |
| 11 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 衣冠不整 |
| 12 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 衣冠不整 |
| 13 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 衣冠不整 |
| 14 | 22 | 不 | bù | no; na | 衣冠不整 |
| 15 | 14 | 應 | yīng | should; ought | 不應與師辯解 |
| 16 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應與師辯解 |
| 17 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應與師辯解 |
| 18 | 14 | 應 | yīng | soon; immediately | 不應與師辯解 |
| 19 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應與師辯解 |
| 20 | 14 | 應 | yìng | to accept | 不應與師辯解 |
| 21 | 14 | 應 | yīng | or; either | 不應與師辯解 |
| 22 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應與師辯解 |
| 23 | 14 | 應 | yìng | to echo | 不應與師辯解 |
| 24 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應與師辯解 |
| 25 | 14 | 應 | yìng | Ying | 不應與師辯解 |
| 26 | 14 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不應與師辯解 |
| 27 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 要讓人有如沐春風之感 |
| 28 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 要讓人有如沐春風之感 |
| 29 | 13 | 之 | zhī | to go | 要讓人有如沐春風之感 |
| 30 | 13 | 之 | zhī | this; that | 要讓人有如沐春風之感 |
| 31 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 要讓人有如沐春風之感 |
| 32 | 13 | 之 | zhī | it | 要讓人有如沐春風之感 |
| 33 | 13 | 之 | zhī | in | 要讓人有如沐春風之感 |
| 34 | 13 | 之 | zhī | all | 要讓人有如沐春風之感 |
| 35 | 13 | 之 | zhī | and | 要讓人有如沐春風之感 |
| 36 | 13 | 之 | zhī | however | 要讓人有如沐春風之感 |
| 37 | 13 | 之 | zhī | if | 要讓人有如沐春風之感 |
| 38 | 13 | 之 | zhī | then | 要讓人有如沐春風之感 |
| 39 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 要讓人有如沐春風之感 |
| 40 | 13 | 之 | zhī | is | 要讓人有如沐春風之感 |
| 41 | 13 | 之 | zhī | to use | 要讓人有如沐春風之感 |
| 42 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 要讓人有如沐春風之感 |
| 43 | 13 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 三千威儀 |
| 44 | 13 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 三千威儀 |
| 45 | 12 | 生活 | shēnghuó | life | 佛教徒的生活禮儀 |
| 46 | 12 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛教徒的生活禮儀 |
| 47 | 12 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛教徒的生活禮儀 |
| 48 | 12 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛教徒的生活禮儀 |
| 49 | 12 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛教徒的生活禮儀 |
| 50 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 51 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 52 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 53 | 11 | 以 | yǐ | according to | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 54 | 11 | 以 | yǐ | because of | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 55 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 56 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 57 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 58 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 59 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 60 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 61 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 62 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 63 | 11 | 以 | yǐ | very | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 64 | 11 | 以 | yǐ | already | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 65 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 66 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 67 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 68 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 69 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 70 | 11 | 為 | wèi | for; to | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 71 | 11 | 為 | wèi | because of | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 72 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 73 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 74 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 75 | 11 | 為 | wéi | to do | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 76 | 11 | 為 | wèi | for | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 77 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 78 | 11 | 為 | wèi | to | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 79 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 80 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 81 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 82 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 83 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 84 | 11 | 為 | wéi | to govern | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 85 | 9 | 在 | zài | in; at | 在佛門中 |
| 86 | 9 | 在 | zài | at | 在佛門中 |
| 87 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛門中 |
| 88 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門中 |
| 89 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在佛門中 |
| 90 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門中 |
| 91 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門中 |
| 92 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 漱口時 |
| 93 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 漱口時 |
| 94 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 漱口時 |
| 95 | 9 | 時 | shí | at that time | 漱口時 |
| 96 | 9 | 時 | shí | fashionable | 漱口時 |
| 97 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 漱口時 |
| 98 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 漱口時 |
| 99 | 9 | 時 | shí | tense | 漱口時 |
| 100 | 9 | 時 | shí | particular; special | 漱口時 |
| 101 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 漱口時 |
| 102 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 漱口時 |
| 103 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 漱口時 |
| 104 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 漱口時 |
| 105 | 9 | 時 | shí | seasonal | 漱口時 |
| 106 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 漱口時 |
| 107 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 漱口時 |
| 108 | 9 | 時 | shí | on time | 漱口時 |
| 109 | 9 | 時 | shí | this; that | 漱口時 |
| 110 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 漱口時 |
| 111 | 9 | 時 | shí | hour | 漱口時 |
| 112 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 漱口時 |
| 113 | 9 | 時 | shí | Shi | 漱口時 |
| 114 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 漱口時 |
| 115 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 漱口時 |
| 116 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 漱口時 |
| 117 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 不含食語 |
| 118 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 不含食語 |
| 119 | 8 | 食 | shí | to eat | 不含食語 |
| 120 | 8 | 食 | sì | to feed | 不含食語 |
| 121 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 不含食語 |
| 122 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 不含食語 |
| 123 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 不含食語 |
| 124 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 不含食語 |
| 125 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 不含食語 |
| 126 | 8 | 食 | shí | food; bhakṣa | 不含食語 |
| 127 | 8 | 坐 | zuò | to sit | 坐沒坐相 |
| 128 | 8 | 坐 | zuò | to ride | 坐沒坐相 |
| 129 | 8 | 坐 | zuò | to visit | 坐沒坐相 |
| 130 | 8 | 坐 | zuò | a seat | 坐沒坐相 |
| 131 | 8 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐沒坐相 |
| 132 | 8 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐沒坐相 |
| 133 | 8 | 坐 | zuò | because; for | 坐沒坐相 |
| 134 | 8 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐沒坐相 |
| 135 | 8 | 坐 | zuò | to stay | 坐沒坐相 |
| 136 | 8 | 坐 | zuò | to kneel | 坐沒坐相 |
| 137 | 8 | 坐 | zuò | to violate | 坐沒坐相 |
| 138 | 8 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐沒坐相 |
| 139 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 坐姿如鐘 |
| 140 | 8 | 如 | rú | if | 坐姿如鐘 |
| 141 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 坐姿如鐘 |
| 142 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 坐姿如鐘 |
| 143 | 8 | 如 | rú | this | 坐姿如鐘 |
| 144 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 坐姿如鐘 |
| 145 | 8 | 如 | rú | to go to | 坐姿如鐘 |
| 146 | 8 | 如 | rú | to meet | 坐姿如鐘 |
| 147 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 坐姿如鐘 |
| 148 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 坐姿如鐘 |
| 149 | 8 | 如 | rú | and | 坐姿如鐘 |
| 150 | 8 | 如 | rú | or | 坐姿如鐘 |
| 151 | 8 | 如 | rú | but | 坐姿如鐘 |
| 152 | 8 | 如 | rú | then | 坐姿如鐘 |
| 153 | 8 | 如 | rú | naturally | 坐姿如鐘 |
| 154 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 坐姿如鐘 |
| 155 | 8 | 如 | rú | you | 坐姿如鐘 |
| 156 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 坐姿如鐘 |
| 157 | 8 | 如 | rú | in; at | 坐姿如鐘 |
| 158 | 8 | 如 | rú | Ru | 坐姿如鐘 |
| 159 | 8 | 如 | rú | Thus | 坐姿如鐘 |
| 160 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 坐姿如鐘 |
| 161 | 8 | 如 | rú | like; iva | 坐姿如鐘 |
| 162 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 163 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 164 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 165 | 8 | 人 | rén | everybody | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 166 | 8 | 人 | rén | adult | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 167 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 168 | 8 | 人 | rén | an upright person | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 169 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 用意在培養一個人出眾的威儀 |
| 170 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不以舌舐食等 |
| 171 | 7 | 等 | děng | to wait | 不以舌舐食等 |
| 172 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 不以舌舐食等 |
| 173 | 7 | 等 | děng | plural | 不以舌舐食等 |
| 174 | 7 | 等 | děng | to be equal | 不以舌舐食等 |
| 175 | 7 | 等 | děng | degree; level | 不以舌舐食等 |
| 176 | 7 | 等 | děng | to compare | 不以舌舐食等 |
| 177 | 7 | 行 | xíng | to walk | 八萬細行 |
| 178 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 八萬細行 |
| 179 | 7 | 行 | háng | profession | 八萬細行 |
| 180 | 7 | 行 | háng | line; row | 八萬細行 |
| 181 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 八萬細行 |
| 182 | 7 | 行 | xíng | to travel | 八萬細行 |
| 183 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 八萬細行 |
| 184 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 八萬細行 |
| 185 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 八萬細行 |
| 186 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 八萬細行 |
| 187 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 八萬細行 |
| 188 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 八萬細行 |
| 189 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 八萬細行 |
| 190 | 7 | 行 | xíng | to move | 八萬細行 |
| 191 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 八萬細行 |
| 192 | 7 | 行 | xíng | travel | 八萬細行 |
| 193 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 八萬細行 |
| 194 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 八萬細行 |
| 195 | 7 | 行 | xíng | temporary | 八萬細行 |
| 196 | 7 | 行 | xíng | soon | 八萬細行 |
| 197 | 7 | 行 | háng | rank; order | 八萬細行 |
| 198 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 八萬細行 |
| 199 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 八萬細行 |
| 200 | 7 | 行 | xíng | to experience | 八萬細行 |
| 201 | 7 | 行 | xíng | path; way | 八萬細行 |
| 202 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 八萬細行 |
| 203 | 7 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 八萬細行 |
| 204 | 7 | 行 | xíng | 八萬細行 | |
| 205 | 7 | 行 | xíng | moreover; also | 八萬細行 |
| 206 | 7 | 行 | xíng | Practice | 八萬細行 |
| 207 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 八萬細行 |
| 208 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 八萬細行 |
| 209 | 7 | 於 | yú | in; at | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 210 | 7 | 於 | yú | in; at | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 211 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 212 | 7 | 於 | yú | to go; to | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 213 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 214 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 215 | 7 | 於 | yú | from | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 216 | 7 | 於 | yú | give | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 217 | 7 | 於 | yú | oppposing | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 218 | 7 | 於 | yú | and | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 219 | 7 | 於 | yú | compared to | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 220 | 7 | 於 | yú | by | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 221 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 222 | 7 | 於 | yú | for | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 223 | 7 | 於 | yú | Yu | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 224 | 7 | 於 | wū | a crow | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 225 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 中也有關於生活禮儀的規定 |
| 226 | 7 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須穩重 |
| 227 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不但是做人的基本條件 |
| 228 | 7 | 是 | shì | is exactly | 不但是做人的基本條件 |
| 229 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不但是做人的基本條件 |
| 230 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 不但是做人的基本條件 |
| 231 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 不但是做人的基本條件 |
| 232 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不但是做人的基本條件 |
| 233 | 7 | 是 | shì | true | 不但是做人的基本條件 |
| 234 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 不但是做人的基本條件 |
| 235 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不但是做人的基本條件 |
| 236 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 不但是做人的基本條件 |
| 237 | 7 | 是 | shì | Shi | 不但是做人的基本條件 |
| 238 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 不但是做人的基本條件 |
| 239 | 7 | 是 | shì | this; idam | 不但是做人的基本條件 |
| 240 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 或書信函 |
| 241 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或書信函 |
| 242 | 6 | 或 | huò | some; someone | 或書信函 |
| 243 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 或書信函 |
| 244 | 6 | 或 | huò | or; vā | 或書信函 |
| 245 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 246 | 6 | 則 | zé | then | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 247 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 248 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 249 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 250 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 251 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 252 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 253 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 254 | 6 | 則 | zé | to do | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 255 | 6 | 則 | zé | only | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 256 | 6 | 則 | zé | immediately | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 257 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 258 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 贈禮則應以具有意義及實用價值為考量 |
| 259 | 6 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得噴水濺人 |
| 260 | 6 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得噴水濺人 |
| 261 | 6 | 師 | shī | teacher | 事師 |
| 262 | 6 | 師 | shī | multitude | 事師 |
| 263 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 事師 |
| 264 | 6 | 師 | shī | an expert | 事師 |
| 265 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 事師 |
| 266 | 6 | 師 | shī | master | 事師 |
| 267 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 事師 |
| 268 | 6 | 師 | shī | Shi | 事師 |
| 269 | 6 | 師 | shī | to imitate | 事師 |
| 270 | 6 | 師 | shī | troops | 事師 |
| 271 | 6 | 師 | shī | shi | 事師 |
| 272 | 6 | 師 | shī | an army division | 事師 |
| 273 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 事師 |
| 274 | 6 | 師 | shī | a lion | 事師 |
| 275 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 事師 |
| 276 | 6 | 前 | qián | front | 不宜走在師前 |
| 277 | 6 | 前 | qián | former; the past | 不宜走在師前 |
| 278 | 6 | 前 | qián | to go forward | 不宜走在師前 |
| 279 | 6 | 前 | qián | preceding | 不宜走在師前 |
| 280 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 不宜走在師前 |
| 281 | 6 | 前 | qián | to appear before | 不宜走在師前 |
| 282 | 6 | 前 | qián | future | 不宜走在師前 |
| 283 | 6 | 前 | qián | top; first | 不宜走在師前 |
| 284 | 6 | 前 | qián | battlefront | 不宜走在師前 |
| 285 | 6 | 前 | qián | pre- | 不宜走在師前 |
| 286 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 不宜走在師前 |
| 287 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 不宜走在師前 |
| 288 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 即食前供養與觀想 |
| 289 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 即食前供養與觀想 |
| 290 | 6 | 供養 | gòngyǎng | offering | 即食前供養與觀想 |
| 291 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 即食前供養與觀想 |
| 292 | 5 | 臥 | wò | to lie | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 293 | 5 | 臥 | wò | to crouch | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 294 | 5 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 295 | 5 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 296 | 5 | 臥 | wò | to live in seclusion | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 297 | 5 | 臥 | wò | providing rest | 就是從行立坐臥來訓練威儀 |
| 298 | 5 | 三 | sān | three | 三 |
| 299 | 5 | 三 | sān | third | 三 |
| 300 | 5 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 301 | 5 | 三 | sān | very few | 三 |
| 302 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 303 | 5 | 三 | sān | San | 三 |
| 304 | 5 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 305 | 5 | 三 | sān | sa | 三 |
| 306 | 5 | 禮拜 | lǐbài | week | 不宜禮拜 |
| 307 | 5 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 不宜禮拜 |
| 308 | 5 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 不宜禮拜 |
| 309 | 5 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 不宜禮拜 |
| 310 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 不宜禮拜 |
| 311 | 5 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 不宜禮拜 |
| 312 | 5 | 六 | liù | six | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 313 | 5 | 六 | liù | sixth | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 314 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 315 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 範圍可擴大為生活六威儀 |
| 316 | 5 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 凡事多透過會議來達成共識 |
| 317 | 5 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 凡事多透過會議來達成共識 |
| 318 | 5 | 佛門 | fómén | Buddhism | 在佛門中 |
| 319 | 5 | 不宜 | bùyí | unsuitable; inadvisable; inappropriate | 不宜走在師前 |
| 320 | 5 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 飲食 |
| 321 | 5 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 飲食 |
| 322 | 4 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 323 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切合宜合法 |
| 324 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切合宜合法 |
| 325 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切合宜合法 |
| 326 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切合宜合法 |
| 327 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切合宜合法 |
| 328 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切合宜合法 |
| 329 | 4 | 站 | zhàn | a station | 一個人如果站沒站相 |
| 330 | 4 | 站 | zhàn | to stand up | 一個人如果站沒站相 |
| 331 | 4 | 站 | zhàn | to stop | 一個人如果站沒站相 |
| 332 | 4 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 一個人如果站沒站相 |
| 333 | 4 | 馬 | mǎ | horse | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 334 | 4 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 335 | 4 | 馬 | mǎ | Ma | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 336 | 4 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 337 | 4 | 馬 | mǎ | horse; haya | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 338 | 4 | 參訪 | cānfǎng | delegation | 正式參訪寺院的禮儀 |
| 339 | 4 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 340 | 4 | 勝 | shèng | victory; success | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 341 | 4 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 342 | 4 | 勝 | shèng | to surpass | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 343 | 4 | 勝 | shèng | triumphant | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 344 | 4 | 勝 | shèng | a scenic view | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 345 | 4 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 346 | 4 | 勝 | shèng | Sheng | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 347 | 4 | 勝 | shèng | completely; fully | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 348 | 4 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 349 | 4 | 勝 | shèng | superior; agra | 昔日馬勝比丘以威儀度化舍利弗 |
| 350 | 4 | 先 | xiān | first | 應先電話通知 |
| 351 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 應先電話通知 |
| 352 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應先電話通知 |
| 353 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應先電話通知 |
| 354 | 4 | 先 | xiān | to start | 應先電話通知 |
| 355 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應先電話通知 |
| 356 | 4 | 先 | xiān | earlier | 應先電話通知 |
| 357 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 應先電話通知 |
| 358 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應先電話通知 |
| 359 | 4 | 先 | xiān | Xian | 應先電話通知 |
| 360 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應先電話通知 |
| 361 | 4 | 先 | xiān | super | 應先電話通知 |
| 362 | 4 | 先 | xiān | deceased | 應先電話通知 |
| 363 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 應先電話通知 |
| 364 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 正式參訪寺院的禮儀 |
| 365 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 正式參訪寺院的禮儀 |
| 366 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 供養法 |
| 367 | 4 | 法 | fǎ | France | 供養法 |
| 368 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 供養法 |
| 369 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 供養法 |
| 370 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 供養法 |
| 371 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 供養法 |
| 372 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 供養法 |
| 373 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 供養法 |
| 374 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 供養法 |
| 375 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 供養法 |
| 376 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 供養法 |
| 377 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 供養法 |
| 378 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 供養法 |
| 379 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 供養法 |
| 380 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 供養法 |
| 381 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 供養法 |
| 382 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 供養法 |
| 383 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 供養法 |
| 384 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不嚼食有聲 |
| 385 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不嚼食有聲 |
| 386 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不嚼食有聲 |
| 387 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不嚼食有聲 |
| 388 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不嚼食有聲 |
| 389 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不嚼食有聲 |
| 390 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不嚼食有聲 |
| 391 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不嚼食有聲 |
| 392 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不嚼食有聲 |
| 393 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不嚼食有聲 |
| 394 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不嚼食有聲 |
| 395 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 不嚼食有聲 |
| 396 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 不嚼食有聲 |
| 397 | 4 | 有 | yǒu | You | 不嚼食有聲 |
| 398 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不嚼食有聲 |
| 399 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不嚼食有聲 |
| 400 | 4 | 及 | jí | to reach | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 401 | 4 | 及 | jí | and | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 402 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 403 | 4 | 及 | jí | to attain | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 404 | 4 | 及 | jí | to understand | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 405 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 406 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 407 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 408 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 課誦以不干擾家人及鄰居為要 |
| 409 | 4 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 410 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 411 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 412 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 413 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 414 | 4 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語默動靜安詳 |
| 415 | 4 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語默動靜安詳 |
| 416 | 4 | 語 | yǔ | verse; writing | 語默動靜安詳 |
| 417 | 4 | 語 | yù | to speak; to tell | 語默動靜安詳 |
| 418 | 4 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語默動靜安詳 |
| 419 | 4 | 語 | yǔ | a signal | 語默動靜安詳 |
| 420 | 4 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語默動靜安詳 |
| 421 | 4 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語默動靜安詳 |
| 422 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在佛門中 |
| 423 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在佛門中 |
| 424 | 4 | 中 | zhōng | China | 在佛門中 |
| 425 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在佛門中 |
| 426 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在佛門中 |
| 427 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在佛門中 |
| 428 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在佛門中 |
| 429 | 4 | 中 | zhōng | during | 在佛門中 |
| 430 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在佛門中 |
| 431 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在佛門中 |
| 432 | 4 | 中 | zhōng | half | 在佛門中 |
| 433 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在佛門中 |
| 434 | 4 | 中 | zhōng | while | 在佛門中 |
| 435 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在佛門中 |
| 436 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在佛門中 |
| 437 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在佛門中 |
| 438 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在佛門中 |
| 439 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在佛門中 |
| 440 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要讓人有如沐春風之感 |
| 441 | 4 | 要 | yào | if | 要讓人有如沐春風之感 |
| 442 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要讓人有如沐春風之感 |
| 443 | 4 | 要 | yào | to want | 要讓人有如沐春風之感 |
| 444 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要讓人有如沐春風之感 |
| 445 | 4 | 要 | yào | to request | 要讓人有如沐春風之感 |
| 446 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要讓人有如沐春風之感 |
| 447 | 4 | 要 | yāo | waist | 要讓人有如沐春風之感 |
| 448 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要讓人有如沐春風之感 |
| 449 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要讓人有如沐春風之感 |
| 450 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要讓人有如沐春風之感 |
| 451 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要讓人有如沐春風之感 |
| 452 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要讓人有如沐春風之感 |
| 453 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要讓人有如沐春風之感 |
| 454 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要讓人有如沐春風之感 |
| 455 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要讓人有如沐春風之感 |
| 456 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要讓人有如沐春風之感 |
| 457 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要讓人有如沐春風之感 |
| 458 | 4 | 要 | yào | to desire | 要讓人有如沐春風之感 |
| 459 | 4 | 要 | yào | to demand | 要讓人有如沐春風之感 |
| 460 | 4 | 要 | yào | to need | 要讓人有如沐春風之感 |
| 461 | 4 | 要 | yào | should; must | 要讓人有如沐春風之感 |
| 462 | 4 | 要 | yào | might | 要讓人有如沐春風之感 |
| 463 | 4 | 要 | yào | or | 要讓人有如沐春風之感 |
| 464 | 4 | 那些 | nàxiē | those | 參訪寺院應注意那些禮儀 |
| 465 | 4 | 稱 | chēng | to call; to address | 對出家眾稱法師 |
| 466 | 4 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 對出家眾稱法師 |
| 467 | 4 | 稱 | chēng | to say; to describe | 對出家眾稱法師 |
| 468 | 4 | 稱 | chēng | to weigh | 對出家眾稱法師 |
| 469 | 4 | 稱 | chèng | to weigh | 對出家眾稱法師 |
| 470 | 4 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 對出家眾稱法師 |
| 471 | 4 | 稱 | chēng | to name; to designate | 對出家眾稱法師 |
| 472 | 4 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 對出家眾稱法師 |
| 473 | 4 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 對出家眾稱法師 |
| 474 | 4 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 對出家眾稱法師 |
| 475 | 4 | 稱 | chèn | to pretend | 對出家眾稱法師 |
| 476 | 4 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 對出家眾稱法師 |
| 477 | 4 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 對出家眾稱法師 |
| 478 | 4 | 稱 | chèng | scales | 對出家眾稱法師 |
| 479 | 4 | 稱 | chèng | a standard weight | 對出家眾稱法師 |
| 480 | 4 | 稱 | chēng | reputation | 對出家眾稱法師 |
| 481 | 4 | 稱 | chèng | a steelyard | 對出家眾稱法師 |
| 482 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不爭坐處 |
| 483 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不爭坐處 |
| 484 | 4 | 處 | chù | location | 不爭坐處 |
| 485 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不爭坐處 |
| 486 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 不爭坐處 |
| 487 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不爭坐處 |
| 488 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 不爭坐處 |
| 489 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不爭坐處 |
| 490 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不爭坐處 |
| 491 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不爭坐處 |
| 492 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 不爭坐處 |
| 493 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不爭坐處 |
| 494 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不爭坐處 |
| 495 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 不爭坐處 |
| 496 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 不爭坐處 |
| 497 | 4 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 稱念 |
| 498 | 4 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 稱念 |
| 499 | 4 | 八 | bā | eight | 八萬細行 |
| 500 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八萬細行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 威仪 | 威儀 | wēiyí | Conduct |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 时 | 時 |
|
|
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 坐 | zuò | to sit; niṣad | |
| 如 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 结斋偈 | 結齋偈 | 106 | closing verse |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 缁门警训 | 緇門警訓 | 90 | Zi Men Jing Xun; Buddhist Sermons |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 立如松 | 108 | stand like a pine | |
| 离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三聚净戒 | 三聚淨戒 | 115 | the three categories of pure [bodhisattva] precepts |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十戒 | 115 |
|
|
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 四烦恼 | 四煩惱 | 115 | four mental afflictions; four klesas |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
| 行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|