Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 16: Explanation of Four Vows for a Vegetarian Diet by Hanshan Deqing of the Ming 第十二冊 佛教作品選錄 第十六課 四願齊說 明‧憨山德清
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 之 | zhī | to go | 之四者 |
2 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之四者 |
3 | 35 | 之 | zhī | is | 之四者 |
4 | 35 | 之 | zhī | to use | 之四者 |
5 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 之四者 |
6 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 必先志斷煩惱 |
7 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 必先志斷煩惱 |
8 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 必先志斷煩惱 |
9 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 必先志斷煩惱 |
10 | 18 | 也 | yě | ya | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
11 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 故此四事相與而有 |
12 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 故此四事相與而有 |
13 | 17 | 而 | néng | can; able | 故此四事相與而有 |
14 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 故此四事相與而有 |
15 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 故此四事相與而有 |
16 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛道雖無上 |
17 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛道雖無上 |
18 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則佛道雖無上 |
19 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則佛道雖無上 |
20 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛道雖無上 |
21 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛道雖無上 |
22 | 16 | 則 | zé | to do | 則佛道雖無上 |
23 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛道雖無上 |
24 | 16 | 者 | zhě | ca | 四願者 |
25 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以眾生無邊者 |
26 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以眾生無邊者 |
27 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以眾生無邊者 |
28 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以眾生無邊者 |
29 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以眾生無邊者 |
30 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以眾生無邊者 |
31 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以眾生無邊者 |
32 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以眾生無邊者 |
33 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以眾生無邊者 |
34 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以眾生無邊者 |
35 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 |
36 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 |
37 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 |
38 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 |
39 | 12 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 四願齊說 |
40 | 12 | 願 | yuàn | hope | 四願齊說 |
41 | 12 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 四願齊說 |
42 | 12 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 四願齊說 |
43 | 12 | 願 | yuàn | a vow | 四願齊說 |
44 | 12 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 四願齊說 |
45 | 12 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 四願齊說 |
46 | 12 | 願 | yuàn | to admire | 四願齊說 |
47 | 12 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 四願齊說 |
48 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃佛之對也 |
49 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 乃佛之對也 |
50 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 乃佛之對也 |
51 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 乃佛之對也 |
52 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 乃佛之對也 |
53 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 乃佛之對也 |
54 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃佛之對也 |
55 | 10 | 我 | wǒ | self | 因一念有我 |
56 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 因一念有我 |
57 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 因一念有我 |
58 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因一念有我 |
59 | 10 | 我 | wǒ | ga | 因一念有我 |
60 | 8 | 求 | qiú | to request | 於塵勞中有志上求作佛者 |
61 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 於塵勞中有志上求作佛者 |
62 | 8 | 求 | qiú | to implore | 於塵勞中有志上求作佛者 |
63 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 於塵勞中有志上求作佛者 |
64 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 於塵勞中有志上求作佛者 |
65 | 8 | 求 | qiú | to attract | 於塵勞中有志上求作佛者 |
66 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 於塵勞中有志上求作佛者 |
67 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 於塵勞中有志上求作佛者 |
68 | 8 | 求 | qiú | to demand | 於塵勞中有志上求作佛者 |
69 | 8 | 求 | qiú | to end | 於塵勞中有志上求作佛者 |
70 | 8 | 斷 | duàn | to judge | 必先志斷煩惱 |
71 | 8 | 斷 | duàn | to severe; to break | 必先志斷煩惱 |
72 | 8 | 斷 | duàn | to stop | 必先志斷煩惱 |
73 | 8 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 必先志斷煩惱 |
74 | 8 | 斷 | duàn | to intercept | 必先志斷煩惱 |
75 | 8 | 斷 | duàn | to divide | 必先志斷煩惱 |
76 | 8 | 斷 | duàn | to isolate | 必先志斷煩惱 |
77 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 則煩惱空 |
78 | 7 | 空 | kòng | free time | 則煩惱空 |
79 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 則煩惱空 |
80 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 則煩惱空 |
81 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 則煩惱空 |
82 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 則煩惱空 |
83 | 7 | 空 | kòng | empty space | 則煩惱空 |
84 | 7 | 空 | kōng | without substance | 則煩惱空 |
85 | 7 | 空 | kōng | to not have | 則煩惱空 |
86 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 則煩惱空 |
87 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 則煩惱空 |
88 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 則煩惱空 |
89 | 7 | 空 | kòng | blank | 則煩惱空 |
90 | 7 | 空 | kòng | expansive | 則煩惱空 |
91 | 7 | 空 | kòng | lacking | 則煩惱空 |
92 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 則煩惱空 |
93 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 則煩惱空 |
94 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 則煩惱空 |
95 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 而以煩惱之心斷之 |
96 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而以煩惱之心斷之 |
97 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而以煩惱之心斷之 |
98 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而以煩惱之心斷之 |
99 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而以煩惱之心斷之 |
100 | 7 | 心 | xīn | heart | 而以煩惱之心斷之 |
101 | 7 | 心 | xīn | emotion | 而以煩惱之心斷之 |
102 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 而以煩惱之心斷之 |
103 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而以煩惱之心斷之 |
104 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而以煩惱之心斷之 |
105 | 6 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 以吾人自心本來是佛 |
106 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 則敵我者皆人 |
107 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則敵我者皆人 |
108 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 則敵我者皆人 |
109 | 6 | 人 | rén | everybody | 則敵我者皆人 |
110 | 6 | 人 | rén | adult | 則敵我者皆人 |
111 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 則敵我者皆人 |
112 | 6 | 人 | rén | an upright person | 則敵我者皆人 |
113 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 則敵我者皆人 |
114 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於塵勞中有志上求作佛者 |
115 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於塵勞中有志上求作佛者 |
116 | 5 | 於 | yú | Yu | 於塵勞中有志上求作佛者 |
117 | 5 | 於 | wū | a crow | 於塵勞中有志上求作佛者 |
118 | 5 | 行 | xíng | to walk | 佛之行也 |
119 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 佛之行也 |
120 | 5 | 行 | háng | profession | 佛之行也 |
121 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 佛之行也 |
122 | 5 | 行 | xíng | to travel | 佛之行也 |
123 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 佛之行也 |
124 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 佛之行也 |
125 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 佛之行也 |
126 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 佛之行也 |
127 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 佛之行也 |
128 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 佛之行也 |
129 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 佛之行也 |
130 | 5 | 行 | xíng | to move | 佛之行也 |
131 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 佛之行也 |
132 | 5 | 行 | xíng | travel | 佛之行也 |
133 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 佛之行也 |
134 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 佛之行也 |
135 | 5 | 行 | xíng | temporary | 佛之行也 |
136 | 5 | 行 | háng | rank; order | 佛之行也 |
137 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 佛之行也 |
138 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 佛之行也 |
139 | 5 | 行 | xíng | to experience | 佛之行也 |
140 | 5 | 行 | xíng | path; way | 佛之行也 |
141 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 佛之行也 |
142 | 5 | 行 | xíng | 佛之行也 | |
143 | 5 | 行 | xíng | Practice | 佛之行也 |
144 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 佛之行也 |
145 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 佛之行也 |
146 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 所明之事 |
147 | 5 | 事 | shì | to serve | 所明之事 |
148 | 5 | 事 | shì | a government post | 所明之事 |
149 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 所明之事 |
150 | 5 | 事 | shì | occupation | 所明之事 |
151 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 所明之事 |
152 | 5 | 事 | shì | an accident | 所明之事 |
153 | 5 | 事 | shì | to attend | 所明之事 |
154 | 5 | 事 | shì | an allusion | 所明之事 |
155 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 所明之事 |
156 | 5 | 事 | shì | to engage in | 所明之事 |
157 | 5 | 事 | shì | to enslave | 所明之事 |
158 | 5 | 事 | shì | to pursue | 所明之事 |
159 | 5 | 事 | shì | to administer | 所明之事 |
160 | 5 | 事 | shì | to appoint | 所明之事 |
161 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 所明之事 |
162 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 所明之事 |
163 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
164 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
165 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
166 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
167 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
168 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
169 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
170 | 5 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 必先廣學法門 |
171 | 5 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 必先廣學法門 |
172 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 亦可成矣 |
173 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 亦可成矣 |
174 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 亦可成矣 |
175 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 亦可成矣 |
176 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 亦可成矣 |
177 | 5 | 成 | chéng | whole | 亦可成矣 |
178 | 5 | 成 | chéng | set; established | 亦可成矣 |
179 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 亦可成矣 |
180 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 亦可成矣 |
181 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 亦可成矣 |
182 | 5 | 成 | chéng | composed of | 亦可成矣 |
183 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 亦可成矣 |
184 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 亦可成矣 |
185 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 亦可成矣 |
186 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 亦可成矣 |
187 | 5 | 成 | chéng | Become | 亦可成矣 |
188 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 亦可成矣 |
189 | 5 | 四 | sì | four | 四願齊說 |
190 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 四願齊說 |
191 | 5 | 四 | sì | fourth | 四願齊說 |
192 | 5 | 四 | sì | Si | 四願齊說 |
193 | 5 | 四 | sì | four; catur | 四願齊說 |
194 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
195 | 4 | 一 | yī | one | 我一立 |
196 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我一立 |
197 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 我一立 |
198 | 4 | 一 | yī | first | 我一立 |
199 | 4 | 一 | yī | the same | 我一立 |
200 | 4 | 一 | yī | sole; single | 我一立 |
201 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 我一立 |
202 | 4 | 一 | yī | Yi | 我一立 |
203 | 4 | 一 | yī | other | 我一立 |
204 | 4 | 一 | yī | to unify | 我一立 |
205 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我一立 |
206 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我一立 |
207 | 4 | 一 | yī | one; eka | 我一立 |
208 | 4 | 四弘誓願 | sì hóng shì yuàn | Four Universal Vows | 是所謂四弘誓願 |
209 | 4 | 四弘誓願 | sì hóng shì yuàn | four universal vows | 是所謂四弘誓願 |
210 | 4 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情也 |
211 | 4 | 情 | qíng | passion; affection | 情也 |
212 | 4 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情也 |
213 | 4 | 情 | qíng | face; honor | 情也 |
214 | 4 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情也 |
215 | 4 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情也 |
216 | 4 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情也 |
217 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 必先廣學法門 |
218 | 4 | 學 | xué | to imitate | 必先廣學法門 |
219 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 必先廣學法門 |
220 | 4 | 學 | xué | to understand | 必先廣學法門 |
221 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 必先廣學法門 |
222 | 4 | 學 | xué | learned | 必先廣學法門 |
223 | 4 | 學 | xué | a learner | 必先廣學法門 |
224 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 必先廣學法門 |
225 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為消煩惱之具 |
226 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為消煩惱之具 |
227 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為消煩惱之具 |
228 | 4 | 為 | wéi | to do | 為消煩惱之具 |
229 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為消煩惱之具 |
230 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為消煩惱之具 |
231 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 然菩薩非別人 |
232 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 然菩薩非別人 |
233 | 4 | 非 | fēi | different | 然菩薩非別人 |
234 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 然菩薩非別人 |
235 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 然菩薩非別人 |
236 | 4 | 非 | fēi | Africa | 然菩薩非別人 |
237 | 4 | 非 | fēi | to slander | 然菩薩非別人 |
238 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 然菩薩非別人 |
239 | 4 | 非 | fēi | must | 然菩薩非別人 |
240 | 4 | 非 | fēi | an error | 然菩薩非別人 |
241 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 然菩薩非別人 |
242 | 4 | 非 | fēi | evil | 然菩薩非別人 |
243 | 4 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然菩薩非別人 |
244 | 4 | 然 | rán | to burn | 然菩薩非別人 |
245 | 4 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然菩薩非別人 |
246 | 4 | 然 | rán | Ran | 然菩薩非別人 |
247 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 是則我心煩惱若盡 |
248 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 是則我心煩惱若盡 |
249 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 是則我心煩惱若盡 |
250 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 是則我心煩惱若盡 |
251 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 是則我心煩惱若盡 |
252 | 4 | 盡 | jìn | to die | 是則我心煩惱若盡 |
253 | 3 | 耳 | ěr | ear | 非虛願耳 |
254 | 3 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 非虛願耳 |
255 | 3 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 非虛願耳 |
256 | 3 | 耳 | ěr | on both sides | 非虛願耳 |
257 | 3 | 耳 | ěr | a vessel handle | 非虛願耳 |
258 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 難度者願度 |
259 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 難度者願度 |
260 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 難度者願度 |
261 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 難度者願度 |
262 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 難度者願度 |
263 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 難度者願度 |
264 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 難度者願度 |
265 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 難度者願度 |
266 | 3 | 度 | dù | ordination | 難度者願度 |
267 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 難度者願度 |
268 | 3 | 現前 | xiàn qián | to manifest | 則吾人現前此身是有我也 |
269 | 3 | 現前 | xiàn qián | the present | 則吾人現前此身是有我也 |
270 | 3 | 現前 | xiàn qián | to manifest in the present; to present before the eyes | 則吾人現前此身是有我也 |
271 | 3 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 四願齊說 |
272 | 3 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 四願齊說 |
273 | 3 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 四願齊說 |
274 | 3 | 齊 | qí | State of Qi | 四願齊說 |
275 | 3 | 齊 | qí | to arrange | 四願齊說 |
276 | 3 | 齊 | qí | agile; nimble | 四願齊說 |
277 | 3 | 齊 | qí | navel | 四願齊說 |
278 | 3 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 四願齊說 |
279 | 3 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 四願齊說 |
280 | 3 | 齊 | jì | to blend ingredients | 四願齊說 |
281 | 3 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 四願齊說 |
282 | 3 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 四願齊說 |
283 | 3 | 齊 | zī | broomcorn millet | 四願齊說 |
284 | 3 | 齊 | zhāi | to fast | 四願齊說 |
285 | 3 | 齊 | qí | to level with | 四願齊說 |
286 | 3 | 齊 | qí | all present; all ready | 四願齊說 |
287 | 3 | 齊 | qí | Qi | 四願齊說 |
288 | 3 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 四願齊說 |
289 | 3 | 齊 | qí | an alloy | 四願齊說 |
290 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
291 | 3 | 明 | míng | Ming | 明 |
292 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
293 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
294 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
295 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
296 | 3 | 明 | míng | consecrated | 明 |
297 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
298 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
299 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
300 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
301 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
302 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
303 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
304 | 3 | 明 | míng | open; public | 明 |
305 | 3 | 明 | míng | clear | 明 |
306 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
307 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
308 | 3 | 明 | míng | virtuous | 明 |
309 | 3 | 明 | míng | open and honest | 明 |
310 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
311 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
312 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
313 | 3 | 明 | míng | positive | 明 |
314 | 3 | 明 | míng | Clear | 明 |
315 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明 |
316 | 3 | 立 | lì | to stand | 立大功 |
317 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立大功 |
318 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立大功 |
319 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立大功 |
320 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立大功 |
321 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 立大功 |
322 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立大功 |
323 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 立大功 |
324 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立大功 |
325 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 立大功 |
326 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 立大功 |
327 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立大功 |
328 | 3 | 立 | lì | stand | 立大功 |
329 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 眾生之本也 |
330 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 眾生之本也 |
331 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 眾生之本也 |
332 | 3 | 本 | běn | capital | 眾生之本也 |
333 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 眾生之本也 |
334 | 3 | 本 | běn | according to | 眾生之本也 |
335 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 眾生之本也 |
336 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 眾生之本也 |
337 | 3 | 本 | běn | a book | 眾生之本也 |
338 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 眾生之本也 |
339 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 眾生之本也 |
340 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 眾生之本也 |
341 | 3 | 本 | běn | Ben | 眾生之本也 |
342 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 眾生之本也 |
343 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 眾生之本也 |
344 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 眾生之本也 |
345 | 3 | 外 | wài | outside | 非假外求 |
346 | 3 | 外 | wài | external; outer | 非假外求 |
347 | 3 | 外 | wài | foreign countries | 非假外求 |
348 | 3 | 外 | wài | exterior; outer surface | 非假外求 |
349 | 3 | 外 | wài | a remote place | 非假外求 |
350 | 3 | 外 | wài | husband | 非假外求 |
351 | 3 | 外 | wài | other | 非假外求 |
352 | 3 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 非假外求 |
353 | 3 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 非假外求 |
354 | 3 | 外 | wài | role of an old man | 非假外求 |
355 | 3 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 非假外求 |
356 | 3 | 外 | wài | to betray; to forsake | 非假外求 |
357 | 3 | 外 | wài | outside; exterior | 非假外求 |
358 | 3 | 說明 | shuōmíng | to explain | 即是說明佛法中四弘誓願對修學佛道的重要性 |
359 | 3 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 即是說明佛法中四弘誓願對修學佛道的重要性 |
360 | 3 | 體 | tǐ | a human or animal body | 與眾生原二體也 |
361 | 3 | 體 | tǐ | form; style | 與眾生原二體也 |
362 | 3 | 體 | tǐ | a substance | 與眾生原二體也 |
363 | 3 | 體 | tǐ | a system | 與眾生原二體也 |
364 | 3 | 體 | tǐ | a font | 與眾生原二體也 |
365 | 3 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 與眾生原二體也 |
366 | 3 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 與眾生原二體也 |
367 | 3 | 體 | tī | ti | 與眾生原二體也 |
368 | 3 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 與眾生原二體也 |
369 | 3 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 與眾生原二體也 |
370 | 3 | 體 | tǐ | a genre of writing | 與眾生原二體也 |
371 | 3 | 體 | tǐ | body; śarīra | 與眾生原二體也 |
372 | 3 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 與眾生原二體也 |
373 | 3 | 體 | tǐ | ti; essence | 與眾生原二體也 |
374 | 3 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 與眾生原二體也 |
375 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 於塵勞中有志上求作佛者 |
376 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 於塵勞中有志上求作佛者 |
377 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 於塵勞中有志上求作佛者 |
378 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 於塵勞中有志上求作佛者 |
379 | 3 | 志 | zhì | to remember | 於塵勞中有志上求作佛者 |
380 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 於塵勞中有志上求作佛者 |
381 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 於塵勞中有志上求作佛者 |
382 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 於塵勞中有志上求作佛者 |
383 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 於塵勞中有志上求作佛者 |
384 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 於塵勞中有志上求作佛者 |
385 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 於塵勞中有志上求作佛者 |
386 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 於塵勞中有志上求作佛者 |
387 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 於塵勞中有志上求作佛者 |
388 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難斷者願斷 |
389 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難斷者願斷 |
390 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難斷者願斷 |
391 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難斷者願斷 |
392 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 難斷者願斷 |
393 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難斷者願斷 |
394 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難斷者願斷 |
395 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難斷者願斷 |
396 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難斷者願斷 |
397 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難斷者願斷 |
398 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與眾生原二體也 |
399 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與眾生原二體也 |
400 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與眾生原二體也 |
401 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與眾生原二體也 |
402 | 3 | 與 | yù | to help | 與眾生原二體也 |
403 | 3 | 與 | yǔ | for | 與眾生原二體也 |
404 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四願齊說 |
405 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四願齊說 |
406 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 四願齊說 |
407 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四願齊說 |
408 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四願齊說 |
409 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四願齊說 |
410 | 3 | 說 | shuō | allocution | 四願齊說 |
411 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四願齊說 |
412 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四願齊說 |
413 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 四願齊說 |
414 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四願齊說 |
415 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 是所謂四弘誓願 |
416 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲化眾生 |
417 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲化眾生 |
418 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲化眾生 |
419 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲化眾生 |
420 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲化眾生 |
421 | 3 | 日用 | rìyòng | of everyday use | 以日用之事 |
422 | 3 | 返 | fǎn | to return | 則返觀人我如空花耳 |
423 | 3 | 返 | fǎn | to revert to; to restore | 則返觀人我如空花耳 |
424 | 3 | 返 | fǎn | to replace | 則返觀人我如空花耳 |
425 | 3 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 則我相益固 |
426 | 3 | 固 | gù | strength | 則我相益固 |
427 | 3 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 則我相益固 |
428 | 3 | 固 | gù | solid; secure; firm | 則我相益固 |
429 | 3 | 固 | gù | to close off access to an area | 則我相益固 |
430 | 3 | 固 | gù | Gu | 則我相益固 |
431 | 3 | 固 | gù | strong; bāḍha | 則我相益固 |
432 | 3 | 花 | huā | Hua | 則返觀人我如空花耳 |
433 | 3 | 花 | huā | flower | 則返觀人我如空花耳 |
434 | 3 | 花 | huā | to spend (money, time) | 則返觀人我如空花耳 |
435 | 3 | 花 | huā | a flower shaped object | 則返觀人我如空花耳 |
436 | 3 | 花 | huā | a beautiful female | 則返觀人我如空花耳 |
437 | 3 | 花 | huā | having flowers | 則返觀人我如空花耳 |
438 | 3 | 花 | huā | having a decorative pattern | 則返觀人我如空花耳 |
439 | 3 | 花 | huā | having a a variety | 則返觀人我如空花耳 |
440 | 3 | 花 | huā | false; empty | 則返觀人我如空花耳 |
441 | 3 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 則返觀人我如空花耳 |
442 | 3 | 花 | huā | excited | 則返觀人我如空花耳 |
443 | 3 | 花 | huā | to flower | 則返觀人我如空花耳 |
444 | 3 | 花 | huā | flower; puṣpa | 則返觀人我如空花耳 |
445 | 3 | 先 | xiān | first | 必先志斷煩惱 |
446 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 必先志斷煩惱 |
447 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 必先志斷煩惱 |
448 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 必先志斷煩惱 |
449 | 3 | 先 | xiān | to start | 必先志斷煩惱 |
450 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 必先志斷煩惱 |
451 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 必先志斷煩惱 |
452 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 必先志斷煩惱 |
453 | 3 | 先 | xiān | Xian | 必先志斷煩惱 |
454 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 必先志斷煩惱 |
455 | 3 | 先 | xiān | super | 必先志斷煩惱 |
456 | 3 | 先 | xiān | deceased | 必先志斷煩惱 |
457 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 必先志斷煩惱 |
458 | 3 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 則佛道雖無上 |
459 | 3 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 則佛道雖無上 |
460 | 3 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 則佛道雖無上 |
461 | 3 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 則佛道雖無上 |
462 | 3 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 則佛道雖無上 |
463 | 3 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 則佛道雖無上 |
464 | 3 | 空法 | kōng fǎ | to regard all things as empty | 所謂空法也 |
465 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 則人不亡 |
466 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了不可得矣 |
467 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了不可得矣 |
468 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了不可得矣 |
469 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 了不可得矣 |
470 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了不可得矣 |
471 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了不可得矣 |
472 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 則我相益固 |
473 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 則我相益固 |
474 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 則我相益固 |
475 | 2 | 不假 | bùjià | not needing help | 自不假於外也 |
476 | 2 | 不假 | bùjià | not necessary | 自不假於外也 |
477 | 2 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 為消煩惱之具 |
478 | 2 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 為消煩惱之具 |
479 | 2 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 為消煩惱之具 |
480 | 2 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 為消煩惱之具 |
481 | 2 | 消 | xiāo | to disperse | 為消煩惱之具 |
482 | 2 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 為消煩惱之具 |
483 | 2 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 為消煩惱之具 |
484 | 2 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 為消煩惱之具 |
485 | 2 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 為消煩惱之具 |
486 | 2 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 為消煩惱之具 |
487 | 2 | 消 | xiāo | can be restrained | 為消煩惱之具 |
488 | 2 | 消 | xiāo | news | 為消煩惱之具 |
489 | 2 | 哉 | zāi | to start | 又豈願為徒設哉 |
490 | 2 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 過去諸佛菩薩皆因發願而得以成就佛道 |
491 | 2 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 過去諸佛菩薩皆因發願而得以成就佛道 |
492 | 2 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 過去諸佛菩薩皆因發願而得以成就佛道 |
493 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 本文即選錄自其 |
494 | 2 | 即 | jí | at that time | 本文即選錄自其 |
495 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 本文即選錄自其 |
496 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 本文即選錄自其 |
497 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 本文即選錄自其 |
498 | 2 | 吾 | wú | Wu | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
499 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 於塵勞中有志上求作佛者 |
500 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於塵勞中有志上求作佛者 |
Frequencies of all Words
Top 964
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之四者 |
2 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之四者 |
3 | 35 | 之 | zhī | to go | 之四者 |
4 | 35 | 之 | zhī | this; that | 之四者 |
5 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 之四者 |
6 | 35 | 之 | zhī | it | 之四者 |
7 | 35 | 之 | zhī | in | 之四者 |
8 | 35 | 之 | zhī | all | 之四者 |
9 | 35 | 之 | zhī | and | 之四者 |
10 | 35 | 之 | zhī | however | 之四者 |
11 | 35 | 之 | zhī | if | 之四者 |
12 | 35 | 之 | zhī | then | 之四者 |
13 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之四者 |
14 | 35 | 之 | zhī | is | 之四者 |
15 | 35 | 之 | zhī | to use | 之四者 |
16 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 之四者 |
17 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 必先志斷煩惱 |
18 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 必先志斷煩惱 |
19 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 必先志斷煩惱 |
20 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 必先志斷煩惱 |
21 | 18 | 也 | yě | also; too | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
22 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
23 | 18 | 也 | yě | either | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
24 | 18 | 也 | yě | even | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
25 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
26 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
27 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
28 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
29 | 18 | 也 | yě | ya | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
30 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 故此四事相與而有 |
31 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 故此四事相與而有 |
32 | 17 | 而 | ér | you | 故此四事相與而有 |
33 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 故此四事相與而有 |
34 | 17 | 而 | ér | right away; then | 故此四事相與而有 |
35 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 故此四事相與而有 |
36 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 故此四事相與而有 |
37 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 故此四事相與而有 |
38 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 故此四事相與而有 |
39 | 17 | 而 | ér | so as to | 故此四事相與而有 |
40 | 17 | 而 | ér | only then | 故此四事相與而有 |
41 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 故此四事相與而有 |
42 | 17 | 而 | néng | can; able | 故此四事相與而有 |
43 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 故此四事相與而有 |
44 | 17 | 而 | ér | me | 故此四事相與而有 |
45 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 故此四事相與而有 |
46 | 17 | 而 | ér | possessive | 故此四事相與而有 |
47 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則佛道雖無上 |
48 | 16 | 則 | zé | then | 則佛道雖無上 |
49 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則佛道雖無上 |
50 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛道雖無上 |
51 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛道雖無上 |
52 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則佛道雖無上 |
53 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則佛道雖無上 |
54 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛道雖無上 |
55 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛道雖無上 |
56 | 16 | 則 | zé | to do | 則佛道雖無上 |
57 | 16 | 則 | zé | only | 則佛道雖無上 |
58 | 16 | 則 | zé | immediately | 則佛道雖無上 |
59 | 16 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則佛道雖無上 |
60 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛道雖無上 |
61 | 16 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 四願者 |
62 | 16 | 者 | zhě | that | 四願者 |
63 | 16 | 者 | zhě | nominalizing function word | 四願者 |
64 | 16 | 者 | zhě | used to mark a definition | 四願者 |
65 | 16 | 者 | zhě | used to mark a pause | 四願者 |
66 | 16 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 四願者 |
67 | 16 | 者 | zhuó | according to | 四願者 |
68 | 16 | 者 | zhě | ca | 四願者 |
69 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以眾生無邊者 |
70 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以眾生無邊者 |
71 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以眾生無邊者 |
72 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以眾生無邊者 |
73 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以眾生無邊者 |
74 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以眾生無邊者 |
75 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以眾生無邊者 |
76 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以眾生無邊者 |
77 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以眾生無邊者 |
78 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以眾生無邊者 |
79 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以眾生無邊者 |
80 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以眾生無邊者 |
81 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以眾生無邊者 |
82 | 14 | 以 | yǐ | very | 以眾生無邊者 |
83 | 14 | 以 | yǐ | already | 以眾生無邊者 |
84 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以眾生無邊者 |
85 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以眾生無邊者 |
86 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以眾生無邊者 |
87 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以眾生無邊者 |
88 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以眾生無邊者 |
89 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 |
90 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 |
91 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 |
92 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 |
93 | 12 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 四願齊說 |
94 | 12 | 願 | yuàn | hope | 四願齊說 |
95 | 12 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 四願齊說 |
96 | 12 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 四願齊說 |
97 | 12 | 願 | yuàn | a vow | 四願齊說 |
98 | 12 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 四願齊說 |
99 | 12 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 四願齊說 |
100 | 12 | 願 | yuàn | to admire | 四願齊說 |
101 | 12 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 四願齊說 |
102 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃佛之對也 |
103 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 乃佛之對也 |
104 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 乃佛之對也 |
105 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 乃佛之對也 |
106 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 乃佛之對也 |
107 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 乃佛之對也 |
108 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 乃佛之對也 |
109 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 因一念有我 |
110 | 10 | 我 | wǒ | self | 因一念有我 |
111 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 因一念有我 |
112 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 因一念有我 |
113 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 因一念有我 |
114 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 因一念有我 |
115 | 10 | 我 | wǒ | ga | 因一念有我 |
116 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 因一念有我 |
117 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是所謂四弘誓願 |
118 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是所謂四弘誓願 |
119 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是所謂四弘誓願 |
120 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是所謂四弘誓願 |
121 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是所謂四弘誓願 |
122 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是所謂四弘誓願 |
123 | 9 | 是 | shì | true | 是所謂四弘誓願 |
124 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是所謂四弘誓願 |
125 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是所謂四弘誓願 |
126 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是所謂四弘誓願 |
127 | 9 | 是 | shì | Shi | 是所謂四弘誓願 |
128 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是所謂四弘誓願 |
129 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是所謂四弘誓願 |
130 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若要上求佛果 |
131 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若要上求佛果 |
132 | 8 | 若 | ruò | if | 若要上求佛果 |
133 | 8 | 若 | ruò | you | 若要上求佛果 |
134 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若要上求佛果 |
135 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若要上求佛果 |
136 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若要上求佛果 |
137 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若要上求佛果 |
138 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若要上求佛果 |
139 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若要上求佛果 |
140 | 8 | 若 | ruò | thus | 若要上求佛果 |
141 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若要上求佛果 |
142 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若要上求佛果 |
143 | 8 | 若 | ruò | only then | 若要上求佛果 |
144 | 8 | 若 | rě | ja | 若要上求佛果 |
145 | 8 | 若 | rě | jñā | 若要上求佛果 |
146 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 承教有言 |
147 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 承教有言 |
148 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 承教有言 |
149 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 承教有言 |
150 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 承教有言 |
151 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 承教有言 |
152 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 承教有言 |
153 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 承教有言 |
154 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 承教有言 |
155 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 承教有言 |
156 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 承教有言 |
157 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 承教有言 |
158 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 承教有言 |
159 | 8 | 有 | yǒu | You | 承教有言 |
160 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 承教有言 |
161 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 承教有言 |
162 | 8 | 求 | qiú | to request | 於塵勞中有志上求作佛者 |
163 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 於塵勞中有志上求作佛者 |
164 | 8 | 求 | qiú | to implore | 於塵勞中有志上求作佛者 |
165 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 於塵勞中有志上求作佛者 |
166 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 於塵勞中有志上求作佛者 |
167 | 8 | 求 | qiú | to attract | 於塵勞中有志上求作佛者 |
168 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 於塵勞中有志上求作佛者 |
169 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 於塵勞中有志上求作佛者 |
170 | 8 | 求 | qiú | to demand | 於塵勞中有志上求作佛者 |
171 | 8 | 求 | qiú | to end | 於塵勞中有志上求作佛者 |
172 | 8 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 必先志斷煩惱 |
173 | 8 | 斷 | duàn | to judge | 必先志斷煩惱 |
174 | 8 | 斷 | duàn | to severe; to break | 必先志斷煩惱 |
175 | 8 | 斷 | duàn | to stop | 必先志斷煩惱 |
176 | 8 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 必先志斷煩惱 |
177 | 8 | 斷 | duàn | to intercept | 必先志斷煩惱 |
178 | 8 | 斷 | duàn | to divide | 必先志斷煩惱 |
179 | 8 | 斷 | duàn | to isolate | 必先志斷煩惱 |
180 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 則煩惱空 |
181 | 7 | 空 | kòng | free time | 則煩惱空 |
182 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 則煩惱空 |
183 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 則煩惱空 |
184 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 則煩惱空 |
185 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 則煩惱空 |
186 | 7 | 空 | kòng | empty space | 則煩惱空 |
187 | 7 | 空 | kōng | without substance | 則煩惱空 |
188 | 7 | 空 | kōng | to not have | 則煩惱空 |
189 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 則煩惱空 |
190 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 則煩惱空 |
191 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 則煩惱空 |
192 | 7 | 空 | kòng | blank | 則煩惱空 |
193 | 7 | 空 | kòng | expansive | 則煩惱空 |
194 | 7 | 空 | kòng | lacking | 則煩惱空 |
195 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 則煩惱空 |
196 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 則煩惱空 |
197 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 則煩惱空 |
198 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 而以煩惱之心斷之 |
199 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而以煩惱之心斷之 |
200 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而以煩惱之心斷之 |
201 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而以煩惱之心斷之 |
202 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而以煩惱之心斷之 |
203 | 7 | 心 | xīn | heart | 而以煩惱之心斷之 |
204 | 7 | 心 | xīn | emotion | 而以煩惱之心斷之 |
205 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 而以煩惱之心斷之 |
206 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而以煩惱之心斷之 |
207 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而以煩惱之心斷之 |
208 | 6 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 以吾人自心本來是佛 |
209 | 6 | 矣 | yǐ | final particle | 亦可成矣 |
210 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 則敵我者皆人 |
211 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則敵我者皆人 |
212 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 則敵我者皆人 |
213 | 6 | 人 | rén | everybody | 則敵我者皆人 |
214 | 6 | 人 | rén | adult | 則敵我者皆人 |
215 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 則敵我者皆人 |
216 | 6 | 人 | rén | an upright person | 則敵我者皆人 |
217 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 則敵我者皆人 |
218 | 5 | 於 | yú | in; at | 於塵勞中有志上求作佛者 |
219 | 5 | 於 | yú | in; at | 於塵勞中有志上求作佛者 |
220 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 於塵勞中有志上求作佛者 |
221 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於塵勞中有志上求作佛者 |
222 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於塵勞中有志上求作佛者 |
223 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於塵勞中有志上求作佛者 |
224 | 5 | 於 | yú | from | 於塵勞中有志上求作佛者 |
225 | 5 | 於 | yú | give | 於塵勞中有志上求作佛者 |
226 | 5 | 於 | yú | oppposing | 於塵勞中有志上求作佛者 |
227 | 5 | 於 | yú | and | 於塵勞中有志上求作佛者 |
228 | 5 | 於 | yú | compared to | 於塵勞中有志上求作佛者 |
229 | 5 | 於 | yú | by | 於塵勞中有志上求作佛者 |
230 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 於塵勞中有志上求作佛者 |
231 | 5 | 於 | yú | for | 於塵勞中有志上求作佛者 |
232 | 5 | 於 | yú | Yu | 於塵勞中有志上求作佛者 |
233 | 5 | 於 | wū | a crow | 於塵勞中有志上求作佛者 |
234 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 於塵勞中有志上求作佛者 |
235 | 5 | 行 | xíng | to walk | 佛之行也 |
236 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 佛之行也 |
237 | 5 | 行 | háng | profession | 佛之行也 |
238 | 5 | 行 | háng | line; row | 佛之行也 |
239 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 佛之行也 |
240 | 5 | 行 | xíng | to travel | 佛之行也 |
241 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 佛之行也 |
242 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 佛之行也 |
243 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 佛之行也 |
244 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 佛之行也 |
245 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 佛之行也 |
246 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 佛之行也 |
247 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 佛之行也 |
248 | 5 | 行 | xíng | to move | 佛之行也 |
249 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 佛之行也 |
250 | 5 | 行 | xíng | travel | 佛之行也 |
251 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 佛之行也 |
252 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 佛之行也 |
253 | 5 | 行 | xíng | temporary | 佛之行也 |
254 | 5 | 行 | xíng | soon | 佛之行也 |
255 | 5 | 行 | háng | rank; order | 佛之行也 |
256 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 佛之行也 |
257 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 佛之行也 |
258 | 5 | 行 | xíng | to experience | 佛之行也 |
259 | 5 | 行 | xíng | path; way | 佛之行也 |
260 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 佛之行也 |
261 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 佛之行也 |
262 | 5 | 行 | xíng | 佛之行也 | |
263 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 佛之行也 |
264 | 5 | 行 | xíng | Practice | 佛之行也 |
265 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 佛之行也 |
266 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 佛之行也 |
267 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 所明之事 |
268 | 5 | 事 | shì | to serve | 所明之事 |
269 | 5 | 事 | shì | a government post | 所明之事 |
270 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 所明之事 |
271 | 5 | 事 | shì | occupation | 所明之事 |
272 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 所明之事 |
273 | 5 | 事 | shì | an accident | 所明之事 |
274 | 5 | 事 | shì | to attend | 所明之事 |
275 | 5 | 事 | shì | an allusion | 所明之事 |
276 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 所明之事 |
277 | 5 | 事 | shì | to engage in | 所明之事 |
278 | 5 | 事 | shì | to enslave | 所明之事 |
279 | 5 | 事 | shì | to pursue | 所明之事 |
280 | 5 | 事 | shì | to administer | 所明之事 |
281 | 5 | 事 | shì | to appoint | 所明之事 |
282 | 5 | 事 | shì | a piece | 所明之事 |
283 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 所明之事 |
284 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 所明之事 |
285 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
286 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
287 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
288 | 5 | 所 | suǒ | it | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
289 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
290 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
291 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
292 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
293 | 5 | 所 | suǒ | that which | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
294 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
295 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
296 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
297 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
298 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
299 | 5 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 必先廣學法門 |
300 | 5 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 必先廣學法門 |
301 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 亦可成矣 |
302 | 5 | 成 | chéng | one tenth | 亦可成矣 |
303 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 亦可成矣 |
304 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 亦可成矣 |
305 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 亦可成矣 |
306 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 亦可成矣 |
307 | 5 | 成 | chéng | whole | 亦可成矣 |
308 | 5 | 成 | chéng | set; established | 亦可成矣 |
309 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 亦可成矣 |
310 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 亦可成矣 |
311 | 5 | 成 | chéng | alright; OK | 亦可成矣 |
312 | 5 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 亦可成矣 |
313 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 亦可成矣 |
314 | 5 | 成 | chéng | composed of | 亦可成矣 |
315 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 亦可成矣 |
316 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 亦可成矣 |
317 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 亦可成矣 |
318 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 亦可成矣 |
319 | 5 | 成 | chéng | Become | 亦可成矣 |
320 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 亦可成矣 |
321 | 5 | 吾人 | wúrén | me; I | 以吾人自心本來是佛 |
322 | 5 | 吾人 | wúrén | we; us | 以吾人自心本來是佛 |
323 | 5 | 四 | sì | four | 四願齊說 |
324 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 四願齊說 |
325 | 5 | 四 | sì | fourth | 四願齊說 |
326 | 5 | 四 | sì | Si | 四願齊說 |
327 | 5 | 四 | sì | four; catur | 四願齊說 |
328 | 5 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
329 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
330 | 5 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
331 | 5 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
332 | 5 | 乃 | nǎi | however; but | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
333 | 5 | 乃 | nǎi | if | 乃吾佛弟子修菩薩行者之所發也 |
334 | 4 | 一 | yī | one | 我一立 |
335 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我一立 |
336 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我一立 |
337 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 我一立 |
338 | 4 | 一 | yì | whole; all | 我一立 |
339 | 4 | 一 | yī | first | 我一立 |
340 | 4 | 一 | yī | the same | 我一立 |
341 | 4 | 一 | yī | each | 我一立 |
342 | 4 | 一 | yī | certain | 我一立 |
343 | 4 | 一 | yī | throughout | 我一立 |
344 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我一立 |
345 | 4 | 一 | yī | sole; single | 我一立 |
346 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 我一立 |
347 | 4 | 一 | yī | Yi | 我一立 |
348 | 4 | 一 | yī | other | 我一立 |
349 | 4 | 一 | yī | to unify | 我一立 |
350 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我一立 |
351 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我一立 |
352 | 4 | 一 | yī | or | 我一立 |
353 | 4 | 一 | yī | one; eka | 我一立 |
354 | 4 | 四弘誓願 | sì hóng shì yuàn | Four Universal Vows | 是所謂四弘誓願 |
355 | 4 | 四弘誓願 | sì hóng shì yuàn | four universal vows | 是所謂四弘誓願 |
356 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 是皆以大行資願 |
357 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 是皆以大行資願 |
358 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 方能發此大願 |
359 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 方能發此大願 |
360 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 方能發此大願 |
361 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 方能發此大願 |
362 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 方能發此大願 |
363 | 4 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 情也 |
364 | 4 | 情 | qíng | passion; affection | 情也 |
365 | 4 | 情 | qíng | friendship; kindness | 情也 |
366 | 4 | 情 | qíng | face; honor | 情也 |
367 | 4 | 情 | qíng | condition; state; situation | 情也 |
368 | 4 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 情也 |
369 | 4 | 情 | qíng | obviously; clearly | 情也 |
370 | 4 | 情 | qíng | sentience; cognition | 情也 |
371 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 必先廣學法門 |
372 | 4 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 必先廣學法門 |
373 | 4 | 學 | xué | to imitate | 必先廣學法門 |
374 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 必先廣學法門 |
375 | 4 | 學 | xué | to understand | 必先廣學法門 |
376 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 必先廣學法門 |
377 | 4 | 學 | xué | a doctrine | 必先廣學法門 |
378 | 4 | 學 | xué | learned | 必先廣學法門 |
379 | 4 | 學 | xué | a learner | 必先廣學法門 |
380 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 必先廣學法門 |
381 | 4 | 為 | wèi | for; to | 為消煩惱之具 |
382 | 4 | 為 | wèi | because of | 為消煩惱之具 |
383 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為消煩惱之具 |
384 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為消煩惱之具 |
385 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為消煩惱之具 |
386 | 4 | 為 | wéi | to do | 為消煩惱之具 |
387 | 4 | 為 | wèi | for | 為消煩惱之具 |
388 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 為消煩惱之具 |
389 | 4 | 為 | wèi | to | 為消煩惱之具 |
390 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 為消煩惱之具 |
391 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為消煩惱之具 |
392 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 為消煩惱之具 |
393 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 為消煩惱之具 |
394 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為消煩惱之具 |
395 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為消煩惱之具 |
396 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 然菩薩非別人 |
397 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 然菩薩非別人 |
398 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 然菩薩非別人 |
399 | 4 | 非 | fēi | different | 然菩薩非別人 |
400 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 然菩薩非別人 |
401 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 然菩薩非別人 |
402 | 4 | 非 | fēi | Africa | 然菩薩非別人 |
403 | 4 | 非 | fēi | to slander | 然菩薩非別人 |
404 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 然菩薩非別人 |
405 | 4 | 非 | fēi | must | 然菩薩非別人 |
406 | 4 | 非 | fēi | an error | 然菩薩非別人 |
407 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 然菩薩非別人 |
408 | 4 | 非 | fēi | evil | 然菩薩非別人 |
409 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 然菩薩非別人 |
410 | 4 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然菩薩非別人 |
411 | 4 | 然 | rán | so; thus | 然菩薩非別人 |
412 | 4 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然菩薩非別人 |
413 | 4 | 然 | rán | to burn | 然菩薩非別人 |
414 | 4 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然菩薩非別人 |
415 | 4 | 然 | rán | but | 然菩薩非別人 |
416 | 4 | 然 | rán | although; even though | 然菩薩非別人 |
417 | 4 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然菩薩非別人 |
418 | 4 | 然 | rán | used after a verb | 然菩薩非別人 |
419 | 4 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然菩薩非別人 |
420 | 4 | 然 | rán | expresses doubt | 然菩薩非別人 |
421 | 4 | 然 | rán | ok; alright | 然菩薩非別人 |
422 | 4 | 然 | rán | Ran | 然菩薩非別人 |
423 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 是則我心煩惱若盡 |
424 | 4 | 盡 | jìn | all; every | 是則我心煩惱若盡 |
425 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 是則我心煩惱若盡 |
426 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 是則我心煩惱若盡 |
427 | 4 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 是則我心煩惱若盡 |
428 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 是則我心煩惱若盡 |
429 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 是則我心煩惱若盡 |
430 | 4 | 盡 | jìn | to be within the limit | 是則我心煩惱若盡 |
431 | 4 | 盡 | jìn | all; every | 是則我心煩惱若盡 |
432 | 4 | 盡 | jìn | to die | 是則我心煩惱若盡 |
433 | 3 | 耳 | ěr | ear | 非虛願耳 |
434 | 3 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 非虛願耳 |
435 | 3 | 耳 | ěr | and that is all | 非虛願耳 |
436 | 3 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 非虛願耳 |
437 | 3 | 耳 | ěr | on both sides | 非虛願耳 |
438 | 3 | 耳 | ěr | a vessel handle | 非虛願耳 |
439 | 3 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 難度者願度 |
440 | 3 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 難度者願度 |
441 | 3 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 難度者願度 |
442 | 3 | 度 | dù | amount | 難度者願度 |
443 | 3 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 難度者願度 |
444 | 3 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 難度者願度 |
445 | 3 | 度 | dù | conduct; bearing | 難度者願度 |
446 | 3 | 度 | dù | a time | 難度者願度 |
447 | 3 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 難度者願度 |
448 | 3 | 度 | dù | kilowatt-hour | 難度者願度 |
449 | 3 | 度 | dù | degree | 難度者願度 |
450 | 3 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 難度者願度 |
451 | 3 | 度 | dù | ordination | 難度者願度 |
452 | 3 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 難度者願度 |
453 | 3 | 現前 | xiàn qián | to manifest | 則吾人現前此身是有我也 |
454 | 3 | 現前 | xiàn qián | the present | 則吾人現前此身是有我也 |
455 | 3 | 現前 | xiàn qián | to manifest in the present; to present before the eyes | 則吾人現前此身是有我也 |
456 | 3 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 四願齊說 |
457 | 3 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 四願齊說 |
458 | 3 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 四願齊說 |
459 | 3 | 齊 | qí | State of Qi | 四願齊說 |
460 | 3 | 齊 | qí | to arrange | 四願齊說 |
461 | 3 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 四願齊說 |
462 | 3 | 齊 | qí | agile; nimble | 四願齊說 |
463 | 3 | 齊 | qí | navel | 四願齊說 |
464 | 3 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 四願齊說 |
465 | 3 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 四願齊說 |
466 | 3 | 齊 | jì | to blend ingredients | 四願齊說 |
467 | 3 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 四願齊說 |
468 | 3 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 四願齊說 |
469 | 3 | 齊 | zī | broomcorn millet | 四願齊說 |
470 | 3 | 齊 | zhāi | to fast | 四願齊說 |
471 | 3 | 齊 | qí | to level with | 四願齊說 |
472 | 3 | 齊 | qí | all present; all ready | 四願齊說 |
473 | 3 | 齊 | qí | Qi | 四願齊說 |
474 | 3 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 四願齊說 |
475 | 3 | 齊 | qí | an alloy | 四願齊說 |
476 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
477 | 3 | 明 | míng | Ming | 明 |
478 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
479 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
480 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
481 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
482 | 3 | 明 | míng | consecrated | 明 |
483 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
484 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
485 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
486 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
487 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
488 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
489 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
490 | 3 | 明 | míng | open; public | 明 |
491 | 3 | 明 | míng | clear | 明 |
492 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
493 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
494 | 3 | 明 | míng | virtuous | 明 |
495 | 3 | 明 | míng | open and honest | 明 |
496 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
497 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
498 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
499 | 3 | 明 | míng | positive | 明 |
500 | 3 | 明 | míng | Clear | 明 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
烦恼 | 煩惱 |
|
|
也 | yě | ya | |
则 | 則 |
|
|
者 | zhě | ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
众生 | 眾生 |
|
|
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
佛 |
|
|
|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
佛法 | 102 |
|
|
憨山大师 | 憨山大師 | 72 | Hanshan; Master Hanshan |
憨山德清 | 104 | Hanshan Deqing | |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 32.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
法门无量誓愿学 | 法門無量誓願學 | 102 | Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all. |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
烦恼无尽誓愿断 | 煩惱無盡誓願斷 | 102 | Afflictions are endless; Defilements are inexhaustible, I vow to end them all |
佛道无上誓愿成 | 佛道無上誓願成 | 102 | Buddhahood is supreme; The path to buddhahood is unsurpassed, I vow to attain it. |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛道 | 70 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
人我 | 114 | personality; human soul | |
入道 | 114 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四事 | 115 | the four necessities | |
我相 | 119 | the notion of a self | |
下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要门 | 要門 | 121 | essential way |
一念 | 121 |
|
|
智光 | 122 |
|
|
众生无边誓愿度 | 眾生無邊誓願度 | 122 | Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all. |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自度 | 122 | self-salvation | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
作佛 | 122 | to become a Buddha |