Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 29: Maxims 第十二冊 佛教作品選錄 第二十九課 座右銘
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 之 | zhī | to go | 無道人之短 |
2 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 無道人之短 |
3 | 23 | 之 | zhī | is | 無道人之短 |
4 | 23 | 之 | zhī | to use | 無道人之短 |
5 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 無道人之短 |
6 | 17 | 書 | shū | book | 智永大師書千字文 |
7 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 智永大師書千字文 |
8 | 17 | 書 | shū | letter | 智永大師書千字文 |
9 | 17 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 智永大師書千字文 |
10 | 17 | 書 | shū | to write | 智永大師書千字文 |
11 | 17 | 書 | shū | writing | 智永大師書千字文 |
12 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 智永大師書千字文 |
13 | 17 | 書 | shū | Shu | 智永大師書千字文 |
14 | 17 | 書 | shū | to record | 智永大師書千字文 |
15 | 17 | 書 | shū | book; pustaka | 智永大師書千字文 |
16 | 17 | 書 | shū | write; copy; likh | 智永大師書千字文 |
17 | 17 | 書 | shū | manuscript; lekha | 智永大師書千字文 |
18 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 無道人之短 |
19 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無道人之短 |
20 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 無道人之短 |
21 | 14 | 人 | rén | everybody | 無道人之短 |
22 | 14 | 人 | rén | adult | 無道人之短 |
23 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 無道人之短 |
24 | 14 | 人 | rén | an upright person | 無道人之短 |
25 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 無道人之短 |
26 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是非以不辨為解脫 |
27 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 是非以不辨為解脫 |
28 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 是非以不辨為解脫 |
29 | 13 | 為 | wéi | to do | 是非以不辨為解脫 |
30 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 是非以不辨為解脫 |
31 | 13 | 為 | wéi | to govern | 是非以不辨為解脫 |
32 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是非以不辨為解脫 |
33 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 是非以不辨為解脫 |
34 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 是非以不辨為解脫 |
35 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 是非以不辨為解脫 |
36 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 是非以不辨為解脫 |
37 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 是非以不辨為解脫 |
38 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是非以不辨為解脫 |
39 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 是非以不辨為解脫 |
40 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 是非以不辨為解脫 |
41 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 是非以不辨為解脫 |
42 | 9 | 也 | yě | ya | 非火不能熱也 |
43 | 8 | 一 | yī | one | 一 |
44 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
45 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
46 | 8 | 一 | yī | first | 一 |
47 | 8 | 一 | yī | the same | 一 |
48 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 |
49 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
50 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 |
51 | 8 | 一 | yī | other | 一 |
52 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 |
53 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
54 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
55 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 |
56 | 8 | 清 | qīng | clear; clean | 石屋清珙裁縫詩 |
57 | 8 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 石屋清珙裁縫詩 |
58 | 8 | 清 | qìng | peaceful | 石屋清珙裁縫詩 |
59 | 8 | 清 | qìng | transparent | 石屋清珙裁縫詩 |
60 | 8 | 清 | qìng | upper six notes | 石屋清珙裁縫詩 |
61 | 8 | 清 | qìng | distinctive | 石屋清珙裁縫詩 |
62 | 8 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 石屋清珙裁縫詩 |
63 | 8 | 清 | qìng | elegant; graceful | 石屋清珙裁縫詩 |
64 | 8 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 石屋清珙裁縫詩 |
65 | 8 | 清 | qìng | to tidy up | 石屋清珙裁縫詩 |
66 | 8 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 石屋清珙裁縫詩 |
67 | 8 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 石屋清珙裁縫詩 |
68 | 8 | 清 | qìng | blood serum | 石屋清珙裁縫詩 |
69 | 8 | 清 | qìng | Qing | 石屋清珙裁縫詩 |
70 | 8 | 清 | qīng | Clear | 石屋清珙裁縫詩 |
71 | 8 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 石屋清珙裁縫詩 |
72 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 尺璧非寶 |
73 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 尺璧非寶 |
74 | 8 | 非 | fēi | different | 尺璧非寶 |
75 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 尺璧非寶 |
76 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 尺璧非寶 |
77 | 8 | 非 | fēi | Africa | 尺璧非寶 |
78 | 8 | 非 | fēi | to slander | 尺璧非寶 |
79 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 尺璧非寶 |
80 | 8 | 非 | fēi | must | 尺璧非寶 |
81 | 8 | 非 | fēi | an error | 尺璧非寶 |
82 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 尺璧非寶 |
83 | 8 | 非 | fēi | evil | 尺璧非寶 |
84 | 7 | 座右銘 | zuòyòumíng | motto | 座右銘 |
85 | 6 | 我 | wǒ | self | 內得我心之安 |
86 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 內得我心之安 |
87 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 內得我心之安 |
88 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 內得我心之安 |
89 | 6 | 我 | wǒ | ga | 內得我心之安 |
90 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
91 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
92 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
93 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
94 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
95 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
96 | 6 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 積金以遺子孫 |
97 | 5 | 能 | néng | can; able | 得能莫忘 |
98 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 得能莫忘 |
99 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 得能莫忘 |
100 | 5 | 能 | néng | energy | 得能莫忘 |
101 | 5 | 能 | néng | function; use | 得能莫忘 |
102 | 5 | 能 | néng | talent | 得能莫忘 |
103 | 5 | 能 | néng | expert at | 得能莫忘 |
104 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 得能莫忘 |
105 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 得能莫忘 |
106 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 得能莫忘 |
107 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 得能莫忘 |
108 | 5 | 莫 | mò | Mo | 得能莫忘 |
109 | 5 | 德 | dé | Germany | 富以能施為德 |
110 | 5 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 富以能施為德 |
111 | 5 | 德 | dé | kindness; favor | 富以能施為德 |
112 | 5 | 德 | dé | conduct; behavior | 富以能施為德 |
113 | 5 | 德 | dé | to be grateful | 富以能施為德 |
114 | 5 | 德 | dé | heart; intention | 富以能施為德 |
115 | 5 | 德 | dé | De | 富以能施為德 |
116 | 5 | 德 | dé | potency; natural power | 富以能施為德 |
117 | 5 | 德 | dé | wholesome; good | 富以能施為德 |
118 | 5 | 德 | dé | Virtue | 富以能施為德 |
119 | 5 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 富以能施為德 |
120 | 5 | 德 | dé | guṇa | 富以能施為德 |
121 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 無說己之長 |
122 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 無說己之長 |
123 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 無說己之長 |
124 | 5 | 己 | jǐ | self; ātman | 無說己之長 |
125 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則益於彼 |
126 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則益於彼 |
127 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則益於彼 |
128 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則益於彼 |
129 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則益於彼 |
130 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則益於彼 |
131 | 5 | 則 | zé | to do | 則益於彼 |
132 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則益於彼 |
133 | 5 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
134 | 5 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
135 | 5 | 在 | zài | in; at | 水在釜中 |
136 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 水在釜中 |
137 | 5 | 在 | zài | to consist of | 水在釜中 |
138 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 水在釜中 |
139 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 水在釜中 |
140 | 5 | 與 | yǔ | to give | 量盡前人長與短 |
141 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 量盡前人長與短 |
142 | 5 | 與 | yù | to particate in | 量盡前人長與短 |
143 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 量盡前人長與短 |
144 | 5 | 與 | yù | to help | 量盡前人長與短 |
145 | 5 | 與 | yǔ | for | 量盡前人長與短 |
146 | 4 | 每 | měi | Mei | 每怨天而尤人 |
147 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 學問以勤學為入門 |
148 | 4 | 學 | xué | to imitate | 學問以勤學為入門 |
149 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 學問以勤學為入門 |
150 | 4 | 學 | xué | to understand | 學問以勤學為入門 |
151 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學問以勤學為入門 |
152 | 4 | 學 | xué | learned | 學問以勤學為入門 |
153 | 4 | 學 | xué | a learner | 學問以勤學為入門 |
154 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學問以勤學為入門 |
155 | 4 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 是禮貌真實 |
156 | 4 | 真實 | zhēnshí | true reality | 是禮貌真實 |
157 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 健時作病時想 |
158 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 健時作病時想 |
159 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 健時作病時想 |
160 | 4 | 時 | shí | fashionable | 健時作病時想 |
161 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 健時作病時想 |
162 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 健時作病時想 |
163 | 4 | 時 | shí | tense | 健時作病時想 |
164 | 4 | 時 | shí | particular; special | 健時作病時想 |
165 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 健時作病時想 |
166 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 健時作病時想 |
167 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 健時作病時想 |
168 | 4 | 時 | shí | seasonal | 健時作病時想 |
169 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 健時作病時想 |
170 | 4 | 時 | shí | hour | 健時作病時想 |
171 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 健時作病時想 |
172 | 4 | 時 | shí | Shi | 健時作病時想 |
173 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 健時作病時想 |
174 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 健時作病時想 |
175 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 健時作病時想 |
176 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 小人以己之過為人之過 |
177 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 小人以己之過為人之過 |
178 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 小人以己之過為人之過 |
179 | 4 | 過 | guò | to go | 小人以己之過為人之過 |
180 | 4 | 過 | guò | a mistake | 小人以己之過為人之過 |
181 | 4 | 過 | guō | Guo | 小人以己之過為人之過 |
182 | 4 | 過 | guò | to die | 小人以己之過為人之過 |
183 | 4 | 過 | guò | to shift | 小人以己之過為人之過 |
184 | 4 | 過 | guò | to endure | 小人以己之過為人之過 |
185 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 小人以己之過為人之過 |
186 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 小人以己之過為人之過 |
187 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 勿謂一事可忽也 |
188 | 4 | 事 | shì | to serve | 勿謂一事可忽也 |
189 | 4 | 事 | shì | a government post | 勿謂一事可忽也 |
190 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 勿謂一事可忽也 |
191 | 4 | 事 | shì | occupation | 勿謂一事可忽也 |
192 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 勿謂一事可忽也 |
193 | 4 | 事 | shì | an accident | 勿謂一事可忽也 |
194 | 4 | 事 | shì | to attend | 勿謂一事可忽也 |
195 | 4 | 事 | shì | an allusion | 勿謂一事可忽也 |
196 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 勿謂一事可忽也 |
197 | 4 | 事 | shì | to engage in | 勿謂一事可忽也 |
198 | 4 | 事 | shì | to enslave | 勿謂一事可忽也 |
199 | 4 | 事 | shì | to pursue | 勿謂一事可忽也 |
200 | 4 | 事 | shì | to administer | 勿謂一事可忽也 |
201 | 4 | 事 | shì | to appoint | 勿謂一事可忽也 |
202 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 勿謂一事可忽也 |
203 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 勿謂一事可忽也 |
204 | 4 | 謂 | wèi | to call | 勿謂一念可欺也 |
205 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 勿謂一念可欺也 |
206 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 勿謂一念可欺也 |
207 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 勿謂一念可欺也 |
208 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 勿謂一念可欺也 |
209 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 勿謂一念可欺也 |
210 | 4 | 謂 | wèi | to think | 勿謂一念可欺也 |
211 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 勿謂一念可欺也 |
212 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 勿謂一念可欺也 |
213 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 勿謂一念可欺也 |
214 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 勿謂一念可欺也 |
215 | 4 | 課 | kè | subject; class; lesson | 第二十九課 |
216 | 4 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知有天地鬼神之鑑察 |
217 | 4 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知有天地鬼神之鑑察 |
218 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 福緣善慶 |
219 | 4 | 善 | shàn | happy | 福緣善慶 |
220 | 4 | 善 | shàn | good | 福緣善慶 |
221 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 福緣善慶 |
222 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 福緣善慶 |
223 | 4 | 善 | shàn | familiar | 福緣善慶 |
224 | 4 | 善 | shàn | to repair | 福緣善慶 |
225 | 4 | 善 | shàn | to admire | 福緣善慶 |
226 | 4 | 善 | shàn | to praise | 福緣善慶 |
227 | 4 | 善 | shàn | Shan | 福緣善慶 |
228 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 福緣善慶 |
229 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 勿謂一言可輕也 |
230 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 勿謂一言可輕也 |
231 | 4 | 可 | kě | to be worth | 勿謂一言可輕也 |
232 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 勿謂一言可輕也 |
233 | 4 | 可 | kè | khan | 勿謂一言可輕也 |
234 | 4 | 可 | kě | to recover | 勿謂一言可輕也 |
235 | 4 | 可 | kě | to act as | 勿謂一言可輕也 |
236 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 勿謂一言可輕也 |
237 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 勿謂一言可輕也 |
238 | 4 | 可 | kě | beautiful | 勿謂一言可輕也 |
239 | 4 | 可 | kě | Ke | 勿謂一言可輕也 |
240 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 勿謂一言可輕也 |
241 | 4 | 訓 | xùn | to teach; to train | 百丈懷海禪師警訓 |
242 | 4 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 百丈懷海禪師警訓 |
243 | 4 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 百丈懷海禪師警訓 |
244 | 4 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 百丈懷海禪師警訓 |
245 | 4 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 百丈懷海禪師警訓 |
246 | 4 | 訓 | xùn | a example; a rule | 百丈懷海禪師警訓 |
247 | 4 | 訓 | xùn | Xun | 百丈懷海禪師警訓 |
248 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 施人慎勿念 |
249 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施人慎勿念 |
250 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施人慎勿念 |
251 | 3 | 施 | shī | to relate to | 施人慎勿念 |
252 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 施人慎勿念 |
253 | 3 | 施 | shī | to exert | 施人慎勿念 |
254 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 施人慎勿念 |
255 | 3 | 施 | shī | Shi | 施人慎勿念 |
256 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施人慎勿念 |
257 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以保身 |
258 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以保身 |
259 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以保身 |
260 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以保身 |
261 | 3 | 書法 | shūfǎ | calligraphy; calligraphic technique | 中的二十四幅名家書法真跡 |
262 | 3 | 書法 | shūfǎ | records of literary works | 中的二十四幅名家書法真跡 |
263 | 3 | 書法 | shūfǎ | calligraphic works | 中的二十四幅名家書法真跡 |
264 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 董壽平書 |
265 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 董壽平書 |
266 | 3 | 平 | píng | Ping | 董壽平書 |
267 | 3 | 平 | píng | equal | 董壽平書 |
268 | 3 | 平 | píng | to conquer | 董壽平書 |
269 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 董壽平書 |
270 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 董壽平書 |
271 | 3 | 平 | píng | to pacify | 董壽平書 |
272 | 3 | 平 | píng | to make level | 董壽平書 |
273 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 董壽平書 |
274 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 董壽平書 |
275 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 董壽平書 |
276 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 董壽平書 |
277 | 3 | 平 | píng | a level tone | 董壽平書 |
278 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 董壽平書 |
279 | 3 | 平 | píng | peaceful | 董壽平書 |
280 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 董壽平書 |
281 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 健時作病時想 |
282 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 健時作病時想 |
283 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 健時作病時想 |
284 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 健時作病時想 |
285 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 健時作病時想 |
286 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 健時作病時想 |
287 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 無說己之長 |
288 | 3 | 長 | cháng | long | 無說己之長 |
289 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 無說己之長 |
290 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 無說己之長 |
291 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 無說己之長 |
292 | 3 | 長 | cháng | distant | 無說己之長 |
293 | 3 | 長 | cháng | tall | 無說己之長 |
294 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 無說己之長 |
295 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 無說己之長 |
296 | 3 | 長 | cháng | deep | 無說己之長 |
297 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 無說己之長 |
298 | 3 | 長 | cháng | Chang | 無說己之長 |
299 | 3 | 長 | cháng | speciality | 無說己之長 |
300 | 3 | 長 | zhǎng | old | 無說己之長 |
301 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 無說己之長 |
302 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 無說己之長 |
303 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 無說己之長 |
304 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 無說己之長 |
305 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 無說己之長 |
306 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 無說己之長 |
307 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 無說己之長 |
308 | 3 | 長 | cháng | long | 無說己之長 |
309 | 3 | 於 | yú | to go; to | 不如積陰德於冥冥之間 |
310 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不如積陰德於冥冥之間 |
311 | 3 | 於 | yú | Yu | 不如積陰德於冥冥之間 |
312 | 3 | 於 | wū | a crow | 不如積陰德於冥冥之間 |
313 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
314 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
315 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
316 | 3 | 上 | shàng | shang | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
317 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
318 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
319 | 3 | 上 | shàng | advanced | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
320 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
321 | 3 | 上 | shàng | time | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
322 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
323 | 3 | 上 | shàng | far | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
324 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
325 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
326 | 3 | 上 | shàng | to report | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
327 | 3 | 上 | shàng | to offer | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
328 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
329 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
330 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
331 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
332 | 3 | 上 | shàng | to burn | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
333 | 3 | 上 | shàng | to remember | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
334 | 3 | 上 | shàng | to add | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
335 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
336 | 3 | 上 | shàng | to meet | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
337 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
338 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
339 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
340 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
341 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 本課座右銘係選錄自 |
342 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本課座右銘係選錄自 |
343 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 本課座右銘係選錄自 |
344 | 3 | 本 | běn | capital | 本課座右銘係選錄自 |
345 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 本課座右銘係選錄自 |
346 | 3 | 本 | běn | according to | 本課座右銘係選錄自 |
347 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 本課座右銘係選錄自 |
348 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本課座右銘係選錄自 |
349 | 3 | 本 | běn | a book | 本課座右銘係選錄自 |
350 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 本課座右銘係選錄自 |
351 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 本課座右銘係選錄自 |
352 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本課座右銘係選錄自 |
353 | 3 | 本 | běn | Ben | 本課座右銘係選錄自 |
354 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 本課座右銘係選錄自 |
355 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本課座右銘係選錄自 |
356 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本課座右銘係選錄自 |
357 | 3 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 貴以下人為德 |
358 | 3 | 貴 | guì | Guizhou | 貴以下人為德 |
359 | 3 | 貴 | guì | esteemed; honored | 貴以下人為德 |
360 | 3 | 貴 | guì | noble | 貴以下人為德 |
361 | 3 | 貴 | guì | high quality | 貴以下人為德 |
362 | 3 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 貴以下人為德 |
363 | 3 | 貴 | guì | a place of honor | 貴以下人為德 |
364 | 3 | 貴 | guì | Gui | 貴以下人為德 |
365 | 3 | 短 | duǎn | short | 無道人之短 |
366 | 3 | 短 | duǎn | deficient; lacking | 無道人之短 |
367 | 3 | 短 | duǎn | brief | 無道人之短 |
368 | 3 | 短 | duǎn | to criticize; to find deficient | 無道人之短 |
369 | 3 | 短 | duǎn | a fault; a shortcoming | 無道人之短 |
370 | 3 | 短 | duǎn | to rob; to steal from | 無道人之短 |
371 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受施慎勿忘 |
372 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受施慎勿忘 |
373 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受施慎勿忘 |
374 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 受施慎勿忘 |
375 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受施慎勿忘 |
376 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 非火不能熱也 |
377 | 3 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
378 | 3 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
379 | 3 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
380 | 3 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
381 | 3 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
382 | 3 | 唐 | táng | China | 唐 |
383 | 3 | 唐 | táng | rude | 唐 |
384 | 3 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
385 | 3 | 格言 | géyán | a maxim | 此先賢之格言 |
386 | 3 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 鮑叔必安 |
387 | 3 | 安 | ān | to calm; to pacify | 鮑叔必安 |
388 | 3 | 安 | ān | safe; secure | 鮑叔必安 |
389 | 3 | 安 | ān | comfortable; happy | 鮑叔必安 |
390 | 3 | 安 | ān | to find a place for | 鮑叔必安 |
391 | 3 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 鮑叔必安 |
392 | 3 | 安 | ān | to be content | 鮑叔必安 |
393 | 3 | 安 | ān | to cherish | 鮑叔必安 |
394 | 3 | 安 | ān | to bestow; to confer | 鮑叔必安 |
395 | 3 | 安 | ān | amphetamine | 鮑叔必安 |
396 | 3 | 安 | ān | ampere | 鮑叔必安 |
397 | 3 | 安 | ān | to add; to submit | 鮑叔必安 |
398 | 3 | 安 | ān | to reside; to live at | 鮑叔必安 |
399 | 3 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 鮑叔必安 |
400 | 3 | 安 | ān | an | 鮑叔必安 |
401 | 3 | 安 | ān | Ease | 鮑叔必安 |
402 | 3 | 安 | ān | e | 鮑叔必安 |
403 | 3 | 安 | ān | an | 鮑叔必安 |
404 | 3 | 安 | ān | peace | 鮑叔必安 |
405 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無說己之長 |
406 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無說己之長 |
407 | 3 | 無 | mó | mo | 無說己之長 |
408 | 3 | 無 | wú | to not have | 無說己之長 |
409 | 3 | 無 | wú | Wu | 無說己之長 |
410 | 3 | 無 | mó | mo | 無說己之長 |
411 | 3 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 拾得禪師除賤語 |
412 | 3 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 拾得禪師除賤語 |
413 | 3 | 語 | yǔ | verse; writing | 拾得禪師除賤語 |
414 | 3 | 語 | yù | to speak; to tell | 拾得禪師除賤語 |
415 | 3 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 拾得禪師除賤語 |
416 | 3 | 語 | yǔ | a signal | 拾得禪師除賤語 |
417 | 3 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 拾得禪師除賤語 |
418 | 3 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 拾得禪師除賤語 |
419 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 為天地立心 |
420 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 為天地立心 |
421 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 為天地立心 |
422 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 為天地立心 |
423 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 為天地立心 |
424 | 3 | 心 | xīn | heart | 為天地立心 |
425 | 3 | 心 | xīn | emotion | 為天地立心 |
426 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 為天地立心 |
427 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 為天地立心 |
428 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 為天地立心 |
429 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 施人慎勿念 |
430 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 施人慎勿念 |
431 | 3 | 念 | niàn | to miss | 施人慎勿念 |
432 | 3 | 念 | niàn | to consider | 施人慎勿念 |
433 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 施人慎勿念 |
434 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 施人慎勿念 |
435 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 施人慎勿念 |
436 | 3 | 念 | niàn | twenty | 施人慎勿念 |
437 | 3 | 念 | niàn | memory | 施人慎勿念 |
438 | 3 | 念 | niàn | an instant | 施人慎勿念 |
439 | 3 | 念 | niàn | Nian | 施人慎勿念 |
440 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 施人慎勿念 |
441 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 施人慎勿念 |
442 | 3 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福緣善慶 |
443 | 3 | 福 | fú | Fujian | 福緣善慶 |
444 | 3 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福緣善慶 |
445 | 3 | 福 | fú | Fortune | 福緣善慶 |
446 | 3 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福緣善慶 |
447 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如積陰德於冥冥之間 |
448 | 3 | 四 | sì | four | 四 |
449 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
450 | 3 | 四 | sì | fourth | 四 |
451 | 3 | 四 | sì | Si | 四 |
452 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四 |
453 | 3 | 節 | jié | festival; a special day | 節東漢 |
454 | 3 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 節東漢 |
455 | 3 | 節 | jié | a node | 節東漢 |
456 | 3 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 節東漢 |
457 | 3 | 節 | jié | section; segment; piece | 節東漢 |
458 | 3 | 節 | jié | a knot; a joint | 節東漢 |
459 | 3 | 節 | jié | courtesy | 節東漢 |
460 | 3 | 節 | jié | rate; pitch | 節東漢 |
461 | 3 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 節東漢 |
462 | 3 | 節 | jié | an item | 節東漢 |
463 | 3 | 節 | jié | credentials for an envoy | 節東漢 |
464 | 3 | 節 | jié | to abridge | 節東漢 |
465 | 3 | 節 | jié | Jie | 節東漢 |
466 | 3 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 節東漢 |
467 | 3 | 節 | jié | season | 節東漢 |
468 | 3 | 節 | jié | jie | 節東漢 |
469 | 3 | 節 | jié | bamboo clappers | 節東漢 |
470 | 3 | 節 | jié | rhythm | 節東漢 |
471 | 3 | 節 | jié | towering | 節東漢 |
472 | 3 | 節 | jié | capital of a column | 節東漢 |
473 | 3 | 忘 | wàng | to forget | 受施慎勿忘 |
474 | 3 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 受施慎勿忘 |
475 | 3 | 忘 | wàng | to abandon | 受施慎勿忘 |
476 | 3 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 受施慎勿忘 |
477 | 3 | 半 | bàn | half [of] | 囊無省數半文錢 |
478 | 3 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 囊無省數半文錢 |
479 | 3 | 半 | bàn | mostly | 囊無省數半文錢 |
480 | 3 | 半 | bàn | one half | 囊無省數半文錢 |
481 | 3 | 半 | bàn | half; ardha | 囊無省數半文錢 |
482 | 3 | 半 | bàn | pan | 囊無省數半文錢 |
483 | 3 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 拾得禪師除賤語 |
484 | 3 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 拾得禪師除賤語 |
485 | 3 | 知 | zhī | to know | 相知實難 |
486 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 相知實難 |
487 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 相知實難 |
488 | 3 | 知 | zhī | to administer | 相知實難 |
489 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 相知實難 |
490 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 相知實難 |
491 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 相知實難 |
492 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 相知實難 |
493 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 相知實難 |
494 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 相知實難 |
495 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 相知實難 |
496 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 相知實難 |
497 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 相知實難 |
498 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 相知實難 |
499 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 相知實難 |
500 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 管生稱小 |
Frequencies of all Words
Top 1051
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 無道人之短 |
2 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 無道人之短 |
3 | 23 | 之 | zhī | to go | 無道人之短 |
4 | 23 | 之 | zhī | this; that | 無道人之短 |
5 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 無道人之短 |
6 | 23 | 之 | zhī | it | 無道人之短 |
7 | 23 | 之 | zhī | in | 無道人之短 |
8 | 23 | 之 | zhī | all | 無道人之短 |
9 | 23 | 之 | zhī | and | 無道人之短 |
10 | 23 | 之 | zhī | however | 無道人之短 |
11 | 23 | 之 | zhī | if | 無道人之短 |
12 | 23 | 之 | zhī | then | 無道人之短 |
13 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 無道人之短 |
14 | 23 | 之 | zhī | is | 無道人之短 |
15 | 23 | 之 | zhī | to use | 無道人之短 |
16 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 無道人之短 |
17 | 17 | 書 | shū | book | 智永大師書千字文 |
18 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 智永大師書千字文 |
19 | 17 | 書 | shū | letter | 智永大師書千字文 |
20 | 17 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 智永大師書千字文 |
21 | 17 | 書 | shū | to write | 智永大師書千字文 |
22 | 17 | 書 | shū | writing | 智永大師書千字文 |
23 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 智永大師書千字文 |
24 | 17 | 書 | shū | Shu | 智永大師書千字文 |
25 | 17 | 書 | shū | to record | 智永大師書千字文 |
26 | 17 | 書 | shū | book; pustaka | 智永大師書千字文 |
27 | 17 | 書 | shū | write; copy; likh | 智永大師書千字文 |
28 | 17 | 書 | shū | manuscript; lekha | 智永大師書千字文 |
29 | 15 | 的 | de | possessive particle | 但看每事肯吃虧的便是 |
30 | 15 | 的 | de | structural particle | 但看每事肯吃虧的便是 |
31 | 15 | 的 | de | complement | 但看每事肯吃虧的便是 |
32 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 但看每事肯吃虧的便是 |
33 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 無道人之短 |
34 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無道人之短 |
35 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 無道人之短 |
36 | 14 | 人 | rén | everybody | 無道人之短 |
37 | 14 | 人 | rén | adult | 無道人之短 |
38 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 無道人之短 |
39 | 14 | 人 | rén | an upright person | 無道人之短 |
40 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 無道人之短 |
41 | 13 | 為 | wèi | for; to | 是非以不辨為解脫 |
42 | 13 | 為 | wèi | because of | 是非以不辨為解脫 |
43 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是非以不辨為解脫 |
44 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 是非以不辨為解脫 |
45 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 是非以不辨為解脫 |
46 | 13 | 為 | wéi | to do | 是非以不辨為解脫 |
47 | 13 | 為 | wèi | for | 是非以不辨為解脫 |
48 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 是非以不辨為解脫 |
49 | 13 | 為 | wèi | to | 是非以不辨為解脫 |
50 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 是非以不辨為解脫 |
51 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是非以不辨為解脫 |
52 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 是非以不辨為解脫 |
53 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 是非以不辨為解脫 |
54 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 是非以不辨為解脫 |
55 | 13 | 為 | wéi | to govern | 是非以不辨為解脫 |
56 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 是非以不辨為解脫 |
57 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 是非以不辨為解脫 |
58 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是非以不辨為解脫 |
59 | 12 | 以 | yǐ | according to | 是非以不辨為解脫 |
60 | 12 | 以 | yǐ | because of | 是非以不辨為解脫 |
61 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 是非以不辨為解脫 |
62 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 是非以不辨為解脫 |
63 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 是非以不辨為解脫 |
64 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 是非以不辨為解脫 |
65 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 是非以不辨為解脫 |
66 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 是非以不辨為解脫 |
67 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 是非以不辨為解脫 |
68 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 是非以不辨為解脫 |
69 | 12 | 以 | yǐ | very | 是非以不辨為解脫 |
70 | 12 | 以 | yǐ | already | 是非以不辨為解脫 |
71 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 是非以不辨為解脫 |
72 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是非以不辨為解脫 |
73 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 是非以不辨為解脫 |
74 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 是非以不辨為解脫 |
75 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 是非以不辨為解脫 |
76 | 9 | 也 | yě | also; too | 非火不能熱也 |
77 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非火不能熱也 |
78 | 9 | 也 | yě | either | 非火不能熱也 |
79 | 9 | 也 | yě | even | 非火不能熱也 |
80 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 非火不能熱也 |
81 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 非火不能熱也 |
82 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 非火不能熱也 |
83 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 非火不能熱也 |
84 | 9 | 也 | yě | ya | 非火不能熱也 |
85 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 行之茍有恆 |
86 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 行之茍有恆 |
87 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 行之茍有恆 |
88 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 行之茍有恆 |
89 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 行之茍有恆 |
90 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 行之茍有恆 |
91 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 行之茍有恆 |
92 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 行之茍有恆 |
93 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 行之茍有恆 |
94 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 行之茍有恆 |
95 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 行之茍有恆 |
96 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 行之茍有恆 |
97 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 行之茍有恆 |
98 | 9 | 有 | yǒu | You | 行之茍有恆 |
99 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 行之茍有恆 |
100 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 行之茍有恆 |
101 | 8 | 一 | yī | one | 一 |
102 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
103 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
104 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
105 | 8 | 一 | yì | whole; all | 一 |
106 | 8 | 一 | yī | first | 一 |
107 | 8 | 一 | yī | the same | 一 |
108 | 8 | 一 | yī | each | 一 |
109 | 8 | 一 | yī | certain | 一 |
110 | 8 | 一 | yī | throughout | 一 |
111 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
112 | 8 | 一 | yī | sole; single | 一 |
113 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
114 | 8 | 一 | yī | Yi | 一 |
115 | 8 | 一 | yī | other | 一 |
116 | 8 | 一 | yī | to unify | 一 |
117 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
118 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
119 | 8 | 一 | yī | or | 一 |
120 | 8 | 一 | yī | one; eka | 一 |
121 | 8 | 清 | qīng | clear; clean | 石屋清珙裁縫詩 |
122 | 8 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 石屋清珙裁縫詩 |
123 | 8 | 清 | qìng | peaceful | 石屋清珙裁縫詩 |
124 | 8 | 清 | qìng | transparent | 石屋清珙裁縫詩 |
125 | 8 | 清 | qìng | upper six notes | 石屋清珙裁縫詩 |
126 | 8 | 清 | qìng | distinctive | 石屋清珙裁縫詩 |
127 | 8 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 石屋清珙裁縫詩 |
128 | 8 | 清 | qìng | elegant; graceful | 石屋清珙裁縫詩 |
129 | 8 | 清 | qìng | purely | 石屋清珙裁縫詩 |
130 | 8 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 石屋清珙裁縫詩 |
131 | 8 | 清 | qìng | clearly; obviously | 石屋清珙裁縫詩 |
132 | 8 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 石屋清珙裁縫詩 |
133 | 8 | 清 | qìng | to tidy up | 石屋清珙裁縫詩 |
134 | 8 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 石屋清珙裁縫詩 |
135 | 8 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 石屋清珙裁縫詩 |
136 | 8 | 清 | qìng | blood serum | 石屋清珙裁縫詩 |
137 | 8 | 清 | qìng | Qing | 石屋清珙裁縫詩 |
138 | 8 | 清 | qīng | Clear | 石屋清珙裁縫詩 |
139 | 8 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 石屋清珙裁縫詩 |
140 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 尺璧非寶 |
141 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 尺璧非寶 |
142 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 尺璧非寶 |
143 | 8 | 非 | fēi | different | 尺璧非寶 |
144 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 尺璧非寶 |
145 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 尺璧非寶 |
146 | 8 | 非 | fēi | Africa | 尺璧非寶 |
147 | 8 | 非 | fēi | to slander | 尺璧非寶 |
148 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 尺璧非寶 |
149 | 8 | 非 | fēi | must | 尺璧非寶 |
150 | 8 | 非 | fēi | an error | 尺璧非寶 |
151 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 尺璧非寶 |
152 | 8 | 非 | fēi | evil | 尺璧非寶 |
153 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 尺璧非寶 |
154 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 寸陰是競 |
155 | 8 | 是 | shì | is exactly | 寸陰是競 |
156 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 寸陰是競 |
157 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 寸陰是競 |
158 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 寸陰是競 |
159 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 寸陰是競 |
160 | 8 | 是 | shì | true | 寸陰是競 |
161 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 寸陰是競 |
162 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 寸陰是競 |
163 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 寸陰是競 |
164 | 8 | 是 | shì | Shi | 寸陰是競 |
165 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 寸陰是競 |
166 | 8 | 是 | shì | this; idam | 寸陰是競 |
167 | 7 | 座右銘 | zuòyòumíng | motto | 座右銘 |
168 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 內得我心之安 |
169 | 6 | 我 | wǒ | self | 內得我心之安 |
170 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 內得我心之安 |
171 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 內得我心之安 |
172 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 內得我心之安 |
173 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 內得我心之安 |
174 | 6 | 我 | wǒ | ga | 內得我心之安 |
175 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 內得我心之安 |
176 | 6 | 二 | èr | two | 二 |
177 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
178 | 6 | 二 | èr | second | 二 |
179 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
180 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二 |
181 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
182 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
183 | 6 | 勿 | wù | do not | 施人慎勿念 |
184 | 6 | 勿 | wù | no | 施人慎勿念 |
185 | 6 | 勿 | wù | do not | 施人慎勿念 |
186 | 6 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 積金以遺子孫 |
187 | 5 | 能 | néng | can; able | 得能莫忘 |
188 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 得能莫忘 |
189 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 得能莫忘 |
190 | 5 | 能 | néng | energy | 得能莫忘 |
191 | 5 | 能 | néng | function; use | 得能莫忘 |
192 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 得能莫忘 |
193 | 5 | 能 | néng | talent | 得能莫忘 |
194 | 5 | 能 | néng | expert at | 得能莫忘 |
195 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 得能莫忘 |
196 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 得能莫忘 |
197 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 得能莫忘 |
198 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 得能莫忘 |
199 | 5 | 能 | néng | even if | 得能莫忘 |
200 | 5 | 能 | néng | but | 得能莫忘 |
201 | 5 | 能 | néng | in this way | 得能莫忘 |
202 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 得能莫忘 |
203 | 5 | 莫 | mò | do not | 得能莫忘 |
204 | 5 | 莫 | mò | Mo | 得能莫忘 |
205 | 5 | 莫 | mò | there is none; neither | 得能莫忘 |
206 | 5 | 莫 | mò | cannot; unable to | 得能莫忘 |
207 | 5 | 德 | dé | Germany | 富以能施為德 |
208 | 5 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 富以能施為德 |
209 | 5 | 德 | dé | kindness; favor | 富以能施為德 |
210 | 5 | 德 | dé | conduct; behavior | 富以能施為德 |
211 | 5 | 德 | dé | to be grateful | 富以能施為德 |
212 | 5 | 德 | dé | heart; intention | 富以能施為德 |
213 | 5 | 德 | dé | De | 富以能施為德 |
214 | 5 | 德 | dé | potency; natural power | 富以能施為德 |
215 | 5 | 德 | dé | wholesome; good | 富以能施為德 |
216 | 5 | 德 | dé | Virtue | 富以能施為德 |
217 | 5 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 富以能施為德 |
218 | 5 | 德 | dé | guṇa | 富以能施為德 |
219 | 5 | 己 | jǐ | self | 無說己之長 |
220 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 無說己之長 |
221 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 無說己之長 |
222 | 5 | 己 | jǐ | her; him; it | 無說己之長 |
223 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 無說己之長 |
224 | 5 | 己 | jǐ | self; ātman | 無說己之長 |
225 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則益於彼 |
226 | 5 | 則 | zé | then | 則益於彼 |
227 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則益於彼 |
228 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則益於彼 |
229 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則益於彼 |
230 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則益於彼 |
231 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則益於彼 |
232 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則益於彼 |
233 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則益於彼 |
234 | 5 | 則 | zé | to do | 則益於彼 |
235 | 5 | 則 | zé | only | 則益於彼 |
236 | 5 | 則 | zé | immediately | 則益於彼 |
237 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則益於彼 |
238 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則益於彼 |
239 | 5 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
240 | 5 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
241 | 5 | 在 | zài | in; at | 水在釜中 |
242 | 5 | 在 | zài | at | 水在釜中 |
243 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 水在釜中 |
244 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 水在釜中 |
245 | 5 | 在 | zài | to consist of | 水在釜中 |
246 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 水在釜中 |
247 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 水在釜中 |
248 | 5 | 與 | yǔ | and | 量盡前人長與短 |
249 | 5 | 與 | yǔ | to give | 量盡前人長與短 |
250 | 5 | 與 | yǔ | together with | 量盡前人長與短 |
251 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 量盡前人長與短 |
252 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 量盡前人長與短 |
253 | 5 | 與 | yù | to particate in | 量盡前人長與短 |
254 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 量盡前人長與短 |
255 | 5 | 與 | yù | to help | 量盡前人長與短 |
256 | 5 | 與 | yǔ | for | 量盡前人長與短 |
257 | 4 | 每 | měi | each; every | 每怨天而尤人 |
258 | 4 | 每 | měi | each; every | 每怨天而尤人 |
259 | 4 | 每 | měi | very often; nearly always | 每怨天而尤人 |
260 | 4 | 每 | měi | even if | 每怨天而尤人 |
261 | 4 | 每 | měi | Mei | 每怨天而尤人 |
262 | 4 | 學 | xué | to study; to learn | 學問以勤學為入門 |
263 | 4 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學問以勤學為入門 |
264 | 4 | 學 | xué | to imitate | 學問以勤學為入門 |
265 | 4 | 學 | xué | a school; an academy | 學問以勤學為入門 |
266 | 4 | 學 | xué | to understand | 學問以勤學為入門 |
267 | 4 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學問以勤學為入門 |
268 | 4 | 學 | xué | a doctrine | 學問以勤學為入門 |
269 | 4 | 學 | xué | learned | 學問以勤學為入門 |
270 | 4 | 學 | xué | a learner | 學問以勤學為入門 |
271 | 4 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學問以勤學為入門 |
272 | 4 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 是禮貌真實 |
273 | 4 | 真實 | zhēnshí | true reality | 是禮貌真實 |
274 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 健時作病時想 |
275 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 健時作病時想 |
276 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 健時作病時想 |
277 | 4 | 時 | shí | at that time | 健時作病時想 |
278 | 4 | 時 | shí | fashionable | 健時作病時想 |
279 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 健時作病時想 |
280 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 健時作病時想 |
281 | 4 | 時 | shí | tense | 健時作病時想 |
282 | 4 | 時 | shí | particular; special | 健時作病時想 |
283 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 健時作病時想 |
284 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 健時作病時想 |
285 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 健時作病時想 |
286 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 健時作病時想 |
287 | 4 | 時 | shí | seasonal | 健時作病時想 |
288 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 健時作病時想 |
289 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 健時作病時想 |
290 | 4 | 時 | shí | on time | 健時作病時想 |
291 | 4 | 時 | shí | this; that | 健時作病時想 |
292 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 健時作病時想 |
293 | 4 | 時 | shí | hour | 健時作病時想 |
294 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 健時作病時想 |
295 | 4 | 時 | shí | Shi | 健時作病時想 |
296 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 健時作病時想 |
297 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 健時作病時想 |
298 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 健時作病時想 |
299 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 小人以己之過為人之過 |
300 | 4 | 過 | guò | too | 小人以己之過為人之過 |
301 | 4 | 過 | guò | particle to indicate experience | 小人以己之過為人之過 |
302 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 小人以己之過為人之過 |
303 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 小人以己之過為人之過 |
304 | 4 | 過 | guò | to go | 小人以己之過為人之過 |
305 | 4 | 過 | guò | a mistake | 小人以己之過為人之過 |
306 | 4 | 過 | guò | a time; a round | 小人以己之過為人之過 |
307 | 4 | 過 | guō | Guo | 小人以己之過為人之過 |
308 | 4 | 過 | guò | to die | 小人以己之過為人之過 |
309 | 4 | 過 | guò | to shift | 小人以己之過為人之過 |
310 | 4 | 過 | guò | to endure | 小人以己之過為人之過 |
311 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 小人以己之過為人之過 |
312 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 小人以己之過為人之過 |
313 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 勿謂一事可忽也 |
314 | 4 | 事 | shì | to serve | 勿謂一事可忽也 |
315 | 4 | 事 | shì | a government post | 勿謂一事可忽也 |
316 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 勿謂一事可忽也 |
317 | 4 | 事 | shì | occupation | 勿謂一事可忽也 |
318 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 勿謂一事可忽也 |
319 | 4 | 事 | shì | an accident | 勿謂一事可忽也 |
320 | 4 | 事 | shì | to attend | 勿謂一事可忽也 |
321 | 4 | 事 | shì | an allusion | 勿謂一事可忽也 |
322 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 勿謂一事可忽也 |
323 | 4 | 事 | shì | to engage in | 勿謂一事可忽也 |
324 | 4 | 事 | shì | to enslave | 勿謂一事可忽也 |
325 | 4 | 事 | shì | to pursue | 勿謂一事可忽也 |
326 | 4 | 事 | shì | to administer | 勿謂一事可忽也 |
327 | 4 | 事 | shì | to appoint | 勿謂一事可忽也 |
328 | 4 | 事 | shì | a piece | 勿謂一事可忽也 |
329 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 勿謂一事可忽也 |
330 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 勿謂一事可忽也 |
331 | 4 | 謂 | wèi | to call | 勿謂一念可欺也 |
332 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 勿謂一念可欺也 |
333 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 勿謂一念可欺也 |
334 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 勿謂一念可欺也 |
335 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 勿謂一念可欺也 |
336 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 勿謂一念可欺也 |
337 | 4 | 謂 | wèi | to think | 勿謂一念可欺也 |
338 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 勿謂一念可欺也 |
339 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 勿謂一念可欺也 |
340 | 4 | 謂 | wèi | and | 勿謂一念可欺也 |
341 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 勿謂一念可欺也 |
342 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 勿謂一念可欺也 |
343 | 4 | 謂 | wèi | which; what; yad | 勿謂一念可欺也 |
344 | 4 | 謂 | wèi | to say; iti | 勿謂一念可欺也 |
345 | 4 | 課 | kè | subject; class; lesson | 第二十九課 |
346 | 4 | 課 | kè | subject; class; lesson | 第二十九課 |
347 | 4 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知有天地鬼神之鑑察 |
348 | 4 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知有天地鬼神之鑑察 |
349 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 福緣善慶 |
350 | 4 | 善 | shàn | happy | 福緣善慶 |
351 | 4 | 善 | shàn | good | 福緣善慶 |
352 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 福緣善慶 |
353 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 福緣善慶 |
354 | 4 | 善 | shàn | familiar | 福緣善慶 |
355 | 4 | 善 | shàn | to repair | 福緣善慶 |
356 | 4 | 善 | shàn | to admire | 福緣善慶 |
357 | 4 | 善 | shàn | to praise | 福緣善慶 |
358 | 4 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 福緣善慶 |
359 | 4 | 善 | shàn | Shan | 福緣善慶 |
360 | 4 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 福緣善慶 |
361 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 勿謂一言可輕也 |
362 | 4 | 可 | kě | but | 勿謂一言可輕也 |
363 | 4 | 可 | kě | such; so | 勿謂一言可輕也 |
364 | 4 | 可 | kě | able to; possibly | 勿謂一言可輕也 |
365 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 勿謂一言可輕也 |
366 | 4 | 可 | kě | to be worth | 勿謂一言可輕也 |
367 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 勿謂一言可輕也 |
368 | 4 | 可 | kè | khan | 勿謂一言可輕也 |
369 | 4 | 可 | kě | to recover | 勿謂一言可輕也 |
370 | 4 | 可 | kě | to act as | 勿謂一言可輕也 |
371 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 勿謂一言可輕也 |
372 | 4 | 可 | kě | approximately; probably | 勿謂一言可輕也 |
373 | 4 | 可 | kě | expresses doubt | 勿謂一言可輕也 |
374 | 4 | 可 | kě | really; truely | 勿謂一言可輕也 |
375 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 勿謂一言可輕也 |
376 | 4 | 可 | kě | beautiful | 勿謂一言可輕也 |
377 | 4 | 可 | kě | Ke | 勿謂一言可輕也 |
378 | 4 | 可 | kě | used to ask a question | 勿謂一言可輕也 |
379 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 勿謂一言可輕也 |
380 | 4 | 訓 | xùn | to teach; to train | 百丈懷海禪師警訓 |
381 | 4 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 百丈懷海禪師警訓 |
382 | 4 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 百丈懷海禪師警訓 |
383 | 4 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 百丈懷海禪師警訓 |
384 | 4 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 百丈懷海禪師警訓 |
385 | 4 | 訓 | xùn | a example; a rule | 百丈懷海禪師警訓 |
386 | 4 | 訓 | xùn | Xun | 百丈懷海禪師警訓 |
387 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 施人慎勿念 |
388 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施人慎勿念 |
389 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施人慎勿念 |
390 | 3 | 施 | shī | to relate to | 施人慎勿念 |
391 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 施人慎勿念 |
392 | 3 | 施 | shī | to exert | 施人慎勿念 |
393 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 施人慎勿念 |
394 | 3 | 施 | shī | Shi | 施人慎勿念 |
395 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施人慎勿念 |
396 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以保身 |
397 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以保身 |
398 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以保身 |
399 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以保身 |
400 | 3 | 書法 | shūfǎ | calligraphy; calligraphic technique | 中的二十四幅名家書法真跡 |
401 | 3 | 書法 | shūfǎ | records of literary works | 中的二十四幅名家書法真跡 |
402 | 3 | 書法 | shūfǎ | calligraphic works | 中的二十四幅名家書法真跡 |
403 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 董壽平書 |
404 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 董壽平書 |
405 | 3 | 平 | píng | Ping | 董壽平書 |
406 | 3 | 平 | píng | equal | 董壽平書 |
407 | 3 | 平 | píng | to conquer | 董壽平書 |
408 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 董壽平書 |
409 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 董壽平書 |
410 | 3 | 平 | píng | to pacify | 董壽平書 |
411 | 3 | 平 | píng | to make level | 董壽平書 |
412 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 董壽平書 |
413 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 董壽平書 |
414 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 董壽平書 |
415 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 董壽平書 |
416 | 3 | 平 | píng | a level tone | 董壽平書 |
417 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 董壽平書 |
418 | 3 | 平 | píng | ordinarily | 董壽平書 |
419 | 3 | 平 | píng | peaceful | 董壽平書 |
420 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 董壽平書 |
421 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 健時作病時想 |
422 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 健時作病時想 |
423 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 健時作病時想 |
424 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 健時作病時想 |
425 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 健時作病時想 |
426 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 健時作病時想 |
427 | 3 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 無說己之長 |
428 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 無說己之長 |
429 | 3 | 長 | cháng | long | 無說己之長 |
430 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 無說己之長 |
431 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 無說己之長 |
432 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 無說己之長 |
433 | 3 | 長 | cháng | distant | 無說己之長 |
434 | 3 | 長 | cháng | tall | 無說己之長 |
435 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 無說己之長 |
436 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 無說己之長 |
437 | 3 | 長 | cháng | deep | 無說己之長 |
438 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 無說己之長 |
439 | 3 | 長 | cháng | Chang | 無說己之長 |
440 | 3 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 無說己之長 |
441 | 3 | 長 | cháng | eternally | 無說己之長 |
442 | 3 | 長 | cháng | speciality | 無說己之長 |
443 | 3 | 長 | zhǎng | old | 無說己之長 |
444 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 無說己之長 |
445 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 無說己之長 |
446 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 無說己之長 |
447 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 無說己之長 |
448 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 無說己之長 |
449 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 無說己之長 |
450 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 無說己之長 |
451 | 3 | 長 | cháng | long | 無說己之長 |
452 | 3 | 於 | yú | in; at | 不如積陰德於冥冥之間 |
453 | 3 | 於 | yú | in; at | 不如積陰德於冥冥之間 |
454 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 不如積陰德於冥冥之間 |
455 | 3 | 於 | yú | to go; to | 不如積陰德於冥冥之間 |
456 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不如積陰德於冥冥之間 |
457 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不如積陰德於冥冥之間 |
458 | 3 | 於 | yú | from | 不如積陰德於冥冥之間 |
459 | 3 | 於 | yú | give | 不如積陰德於冥冥之間 |
460 | 3 | 於 | yú | oppposing | 不如積陰德於冥冥之間 |
461 | 3 | 於 | yú | and | 不如積陰德於冥冥之間 |
462 | 3 | 於 | yú | compared to | 不如積陰德於冥冥之間 |
463 | 3 | 於 | yú | by | 不如積陰德於冥冥之間 |
464 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 不如積陰德於冥冥之間 |
465 | 3 | 於 | yú | for | 不如積陰德於冥冥之間 |
466 | 3 | 於 | yú | Yu | 不如積陰德於冥冥之間 |
467 | 3 | 於 | wū | a crow | 不如積陰德於冥冥之間 |
468 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 不如積陰德於冥冥之間 |
469 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
470 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
471 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
472 | 3 | 上 | shàng | shang | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
473 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
474 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
475 | 3 | 上 | shàng | advanced | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
476 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
477 | 3 | 上 | shàng | time | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
478 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
479 | 3 | 上 | shàng | far | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
480 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
481 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
482 | 3 | 上 | shàng | to report | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
483 | 3 | 上 | shàng | to offer | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
484 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
485 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
486 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
487 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
488 | 3 | 上 | shàng | to burn | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
489 | 3 | 上 | shàng | to remember | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
490 | 3 | 上 | shang | on; in | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
491 | 3 | 上 | shàng | upward | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
492 | 3 | 上 | shàng | to add | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
493 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
494 | 3 | 上 | shàng | to meet | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
495 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
496 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
497 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
498 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 碑牆上的文辭是古聖先賢在佛法上的修持與生活上的體驗 |
499 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 本課座右銘係選錄自 |
500 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本課座右銘係選錄自 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
书 | 書 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
以 | yǐ | use; yogena | |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
清 |
|
|
|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
板桥 | 板橋 | 98 |
|
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
斌宗 | 98 | Binzong | |
定上座 | 100 | Elder Ding | |
董 | 100 |
|
|
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛法 | 102 |
|
|
弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
界首 | 106 | Jieshou | |
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
梁 | 108 |
|
|
林则徐 | 林則徐 | 76 | Lin Zexu; Commissioner Lin |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
蕅益大师 | 蕅益大師 | 199 | Master Ouyi |
千字文 | 81 | Thousand Character Classic | |
日本 | 114 | Japan | |
畲 | 83 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马光 | 司馬光 | 83 | Sima Guang |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
陶靖 | 84 | Tao Jing | |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西山 | 120 |
|
|
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
玉林通琇 | 121 | Yulin Tongxiu; National Master Yulin | |
玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
紫柏大师 | 紫柏大師 | 90 | Master Zibo; Zibo Master |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法相 | 102 |
|
|
佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
九品 | 106 | nine grades | |
名家百人碑墙 | 名家百人碑牆 | 109 | Fo Guang Shan's Wall of Plaques on One Hundred Artists and Masters |
能化 | 110 | a teacher | |
我德 | 119 | the virtue of self | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一念 | 121 |
|