Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Buddhist View of Life - Part 2: Wandering the Five Realms 佛教的人生觀 第二篇 五趣流轉
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
2 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
3 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
4 | 30 | 人 | rén | everybody | 人 |
5 | 30 | 人 | rén | adult | 人 |
6 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
7 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人 |
8 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
9 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依其境界所分的三個階級 |
10 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 依其境界所分的三個階級 |
11 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依其境界所分的三個階級 |
12 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依其境界所分的三個階級 |
13 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 依其境界所分的三個階級 |
14 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 依其境界所分的三個階級 |
15 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依其境界所分的三個階級 |
16 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
17 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
18 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
19 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
20 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
21 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
22 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說 |
23 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
24 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
25 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
26 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
27 | 20 | 在 | zài | in; at | 在三界裡生死輪迴 |
28 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三界裡生死輪迴 |
29 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在三界裡生死輪迴 |
30 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在三界裡生死輪迴 |
31 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在三界裡生死輪迴 |
32 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
33 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
34 | 20 | 而 | néng | can; able | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
35 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
36 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
37 | 19 | 五趣 | wǔ qù | Five Realms | 五趣流轉 |
38 | 19 | 地獄 | dìyù | a hell | 五趣是指地獄 |
39 | 19 | 地獄 | dìyù | hell | 五趣是指地獄 |
40 | 19 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 五趣是指地獄 |
41 | 18 | 之 | zhī | to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
42 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
43 | 18 | 之 | zhī | is | 自詡為萬物之靈的人類 |
44 | 18 | 之 | zhī | to use | 自詡為萬物之靈的人類 |
45 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 自詡為萬物之靈的人類 |
46 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
47 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
48 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
49 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
50 | 16 | 中 | zhōng | China | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
51 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
52 | 16 | 中 | zhōng | midday | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
53 | 16 | 中 | zhōng | inside | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
54 | 16 | 中 | zhōng | during | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
55 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
56 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
57 | 16 | 中 | zhōng | half | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
58 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
59 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
60 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
61 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
62 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
63 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
64 | 16 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
65 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
66 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 具有五種神通 |
67 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 具有五種神通 |
68 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 具有五種神通 |
69 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 具有五種神通 |
70 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 具有五種神通 |
71 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 具有五種神通 |
72 | 15 | 種 | zhǒng | race | 具有五種神通 |
73 | 15 | 種 | zhǒng | species | 具有五種神通 |
74 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 具有五種神通 |
75 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 具有五種神通 |
76 | 14 | 於 | yú | to go; to | 飛行於空中 |
77 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 飛行於空中 |
78 | 14 | 於 | yú | Yu | 飛行於空中 |
79 | 14 | 於 | wū | a crow | 飛行於空中 |
80 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
81 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
82 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
83 | 14 | 為 | wéi | to do | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
84 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
85 | 14 | 為 | wéi | to govern | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
86 | 14 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
87 | 14 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生 |
88 | 14 | 六道 | liù dào | six realms; six realms of existence; six destinies | 在五趣六道中 |
89 | 13 | 趣 | qù | interesting | 趣 |
90 | 13 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣 |
91 | 13 | 趣 | cù | to urge | 趣 |
92 | 13 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣 |
93 | 13 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣 |
94 | 13 | 趣 | qù | an inclination | 趣 |
95 | 13 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣 |
96 | 13 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣 |
97 | 13 | 趣 | qù | realm; destination | 趣 |
98 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
99 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
100 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
101 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
102 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
103 | 12 | 心 | xīn | heart | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
104 | 12 | 心 | xīn | emotion | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
105 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
106 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
107 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
108 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 由於眾生迷妄 |
109 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 由於眾生迷妄 |
110 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 由於眾生迷妄 |
111 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 由於眾生迷妄 |
112 | 11 | 天 | tiān | day | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
113 | 11 | 天 | tiān | heaven | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
114 | 11 | 天 | tiān | nature | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
115 | 11 | 天 | tiān | sky | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
116 | 11 | 天 | tiān | weather | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
117 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
118 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
119 | 11 | 天 | tiān | season | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
120 | 11 | 天 | tiān | destiny | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
121 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
122 | 11 | 天 | tiān | a deva; a god | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
123 | 11 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
124 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 怕死又何能免死 |
125 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 光明不相逼迫 |
126 | 10 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天充滿光明 |
127 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六道如果以現實人生來譬喻 |
128 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 六道如果以現實人生來譬喻 |
129 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 六道如果以現實人生來譬喻 |
130 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
131 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 六道如果以現實人生來譬喻 |
132 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 六道如果以現實人生來譬喻 |
133 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六道如果以現實人生來譬喻 |
134 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 六道如果以現實人生來譬喻 |
135 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 六道如果以現實人生來譬喻 |
136 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 六道如果以現實人生來譬喻 |
137 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
138 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
139 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
140 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
141 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
142 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
143 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
144 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
145 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
146 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
147 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
148 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
149 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
150 | 9 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依其境界所分的三個階級 |
151 | 9 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依其境界所分的三個階級 |
152 | 9 | 依 | yī | to help | 依其境界所分的三個階級 |
153 | 9 | 依 | yī | flourishing | 依其境界所分的三個階級 |
154 | 9 | 依 | yī | lovable | 依其境界所分的三個階級 |
155 | 9 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依其境界所分的三個階級 |
156 | 9 | 也 | yě | ya | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
157 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不生不死是最好的理想人生 |
158 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不生不死是最好的理想人生 |
159 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量苦 |
160 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量苦 |
161 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量苦 |
162 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量苦 |
163 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量苦 |
164 | 8 | 死 | sǐ | to die | 有時怕死 |
165 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有時怕死 |
166 | 8 | 死 | sǐ | dead | 有時怕死 |
167 | 8 | 死 | sǐ | death | 有時怕死 |
168 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有時怕死 |
169 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 有時怕死 |
170 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有時怕死 |
171 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有時怕死 |
172 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有時怕死 |
173 | 8 | 死 | sǐ | damned | 有時怕死 |
174 | 8 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 福樂等果報也都不一樣 |
175 | 8 | 三 | sān | three | 依其境界所分的三個階級 |
176 | 8 | 三 | sān | third | 依其境界所分的三個階級 |
177 | 8 | 三 | sān | more than two | 依其境界所分的三個階級 |
178 | 8 | 三 | sān | very few | 依其境界所分的三個階級 |
179 | 8 | 三 | sān | San | 依其境界所分的三個階級 |
180 | 8 | 三 | sān | three; tri | 依其境界所分的三個階級 |
181 | 8 | 三 | sān | sa | 依其境界所分的三個階級 |
182 | 8 | 人身 | rénshēn | human body | 失人身如大地土 |
183 | 8 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 失人身如大地土 |
184 | 8 | 人身 | rénshēn | moral character | 失人身如大地土 |
185 | 8 | 人身 | rénshēn | reborth as a person | 失人身如大地土 |
186 | 8 | 人身 | rénshēn | the human body | 失人身如大地土 |
187 | 8 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 失人身如大地土 |
188 | 8 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無安 |
189 | 8 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無安 |
190 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有時貪生 |
191 | 8 | 生 | shēng | to live | 有時貪生 |
192 | 8 | 生 | shēng | raw | 有時貪生 |
193 | 8 | 生 | shēng | a student | 有時貪生 |
194 | 8 | 生 | shēng | life | 有時貪生 |
195 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有時貪生 |
196 | 8 | 生 | shēng | alive | 有時貪生 |
197 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 有時貪生 |
198 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有時貪生 |
199 | 8 | 生 | shēng | to grow | 有時貪生 |
200 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 有時貪生 |
201 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 有時貪生 |
202 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有時貪生 |
203 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有時貪生 |
204 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有時貪生 |
205 | 8 | 生 | shēng | gender | 有時貪生 |
206 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有時貪生 |
207 | 8 | 生 | shēng | to set up | 有時貪生 |
208 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 有時貪生 |
209 | 8 | 生 | shēng | a captive | 有時貪生 |
210 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 有時貪生 |
211 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有時貪生 |
212 | 8 | 生 | shēng | unripe | 有時貪生 |
213 | 8 | 生 | shēng | nature | 有時貪生 |
214 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有時貪生 |
215 | 8 | 生 | shēng | destiny | 有時貪生 |
216 | 8 | 生 | shēng | birth | 有時貪生 |
217 | 8 | 行 | xíng | to walk | 去來行步 |
218 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 去來行步 |
219 | 8 | 行 | háng | profession | 去來行步 |
220 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 去來行步 |
221 | 8 | 行 | xíng | to travel | 去來行步 |
222 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 去來行步 |
223 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 去來行步 |
224 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 去來行步 |
225 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 去來行步 |
226 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 去來行步 |
227 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 去來行步 |
228 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 去來行步 |
229 | 8 | 行 | xíng | to move | 去來行步 |
230 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 去來行步 |
231 | 8 | 行 | xíng | travel | 去來行步 |
232 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 去來行步 |
233 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 去來行步 |
234 | 8 | 行 | xíng | temporary | 去來行步 |
235 | 8 | 行 | háng | rank; order | 去來行步 |
236 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 去來行步 |
237 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 去來行步 |
238 | 8 | 行 | xíng | to experience | 去來行步 |
239 | 8 | 行 | xíng | path; way | 去來行步 |
240 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 去來行步 |
241 | 8 | 行 | xíng | 去來行步 | |
242 | 8 | 行 | xíng | Practice | 去來行步 |
243 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 去來行步 |
244 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 去來行步 |
245 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
246 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
247 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
248 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
249 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
250 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
251 | 7 | 則 | zé | to do | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
252 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
253 | 7 | 意思 | yìsi | idea; intention | 歸向的意思 |
254 | 7 | 意思 | yìsi | meaning | 歸向的意思 |
255 | 7 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 歸向的意思 |
256 | 7 | 意思 | yìsi | friendship | 歸向的意思 |
257 | 7 | 意思 | yìsi | sincerity | 歸向的意思 |
258 | 7 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷九說 |
259 | 7 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷九說 |
260 | 7 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷九說 |
261 | 7 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷九說 |
262 | 7 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷九說 |
263 | 7 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷九說 |
264 | 7 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷九說 |
265 | 7 | 卷 | juàn | a file | 卷九說 |
266 | 7 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷九說 |
267 | 7 | 卷 | juǎn | to include | 卷九說 |
268 | 7 | 卷 | juǎn | to store away | 卷九說 |
269 | 7 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷九說 |
270 | 7 | 卷 | juǎn | Juan | 卷九說 |
271 | 7 | 卷 | juàn | tired | 卷九說 |
272 | 7 | 卷 | quán | beautiful | 卷九說 |
273 | 7 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷九說 |
274 | 7 | 常 | cháng | Chang | 自然光晝夜常照 |
275 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 自然光晝夜常照 |
276 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 自然光晝夜常照 |
277 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 自然光晝夜常照 |
278 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地獄等所應往 |
279 | 7 | 等 | děng | to wait | 地獄等所應往 |
280 | 7 | 等 | děng | to be equal | 地獄等所應往 |
281 | 7 | 等 | děng | degree; level | 地獄等所應往 |
282 | 7 | 等 | děng | to compare | 地獄等所應往 |
283 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能求得真實的安寧 |
284 | 6 | 能 | néng | can; able | 貪生何能長生 |
285 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 貪生何能長生 |
286 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 貪生何能長生 |
287 | 6 | 能 | néng | energy | 貪生何能長生 |
288 | 6 | 能 | néng | function; use | 貪生何能長生 |
289 | 6 | 能 | néng | talent | 貪生何能長生 |
290 | 6 | 能 | néng | expert at | 貪生何能長生 |
291 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 貪生何能長生 |
292 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 貪生何能長生 |
293 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 貪生何能長生 |
294 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 貪生何能長生 |
295 | 6 | 業因 | yèyīn | karmic conditions | 這是由於各人過去所造的業因不同所致 |
296 | 6 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 就是所往 |
297 | 6 | 往 | wǎng | in the past | 就是所往 |
298 | 6 | 往 | wǎng | to turn toward | 就是所往 |
299 | 6 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 就是所往 |
300 | 6 | 往 | wǎng | to send a gift | 就是所往 |
301 | 6 | 往 | wǎng | former times | 就是所往 |
302 | 6 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 就是所往 |
303 | 6 | 往 | wǎng | to go; gam | 就是所往 |
304 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 五趣流轉 |
305 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 五趣流轉 |
306 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 五趣流轉 |
307 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 五趣流轉 |
308 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 五趣流轉 |
309 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 五趣流轉 |
310 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 五趣流轉 |
311 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 大乘經中多說六道 |
312 | 6 | 多 | duó | many; much | 大乘經中多說六道 |
313 | 6 | 多 | duō | more | 大乘經中多說六道 |
314 | 6 | 多 | duō | excessive | 大乘經中多說六道 |
315 | 6 | 多 | duō | abundant | 大乘經中多說六道 |
316 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 大乘經中多說六道 |
317 | 6 | 多 | duō | Duo | 大乘經中多說六道 |
318 | 6 | 多 | duō | ta | 大乘經中多說六道 |
319 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與無漏的淨土相對 |
320 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與無漏的淨土相對 |
321 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與無漏的淨土相對 |
322 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與無漏的淨土相對 |
323 | 6 | 與 | yù | to help | 與無漏的淨土相對 |
324 | 6 | 與 | yǔ | for | 與無漏的淨土相對 |
325 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
326 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
327 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
328 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
329 | 6 | 業力 | yè lì | karmic effect | 自業力的緣故 |
330 | 6 | 業力 | yè lì | the power of karma | 自業力的緣故 |
331 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 疑等三種生因 |
332 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 疑等三種生因 |
333 | 6 | 因 | yīn | to follow | 疑等三種生因 |
334 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 疑等三種生因 |
335 | 6 | 因 | yīn | via; through | 疑等三種生因 |
336 | 6 | 因 | yīn | to continue | 疑等三種生因 |
337 | 6 | 因 | yīn | to receive | 疑等三種生因 |
338 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 疑等三種生因 |
339 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 疑等三種生因 |
340 | 6 | 因 | yīn | to be like | 疑等三種生因 |
341 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 疑等三種生因 |
342 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 疑等三種生因 |
343 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 經上說 |
344 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 經上說 |
345 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 經上說 |
346 | 6 | 上 | shàng | shang | 經上說 |
347 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 經上說 |
348 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 經上說 |
349 | 6 | 上 | shàng | advanced | 經上說 |
350 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 經上說 |
351 | 6 | 上 | shàng | time | 經上說 |
352 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 經上說 |
353 | 6 | 上 | shàng | far | 經上說 |
354 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 經上說 |
355 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 經上說 |
356 | 6 | 上 | shàng | to report | 經上說 |
357 | 6 | 上 | shàng | to offer | 經上說 |
358 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 經上說 |
359 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 經上說 |
360 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 經上說 |
361 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 經上說 |
362 | 6 | 上 | shàng | to burn | 經上說 |
363 | 6 | 上 | shàng | to remember | 經上說 |
364 | 6 | 上 | shàng | to add | 經上說 |
365 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 經上說 |
366 | 6 | 上 | shàng | to meet | 經上說 |
367 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 經上說 |
368 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 經上說 |
369 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 經上說 |
370 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 經上說 |
371 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
372 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
373 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
374 | 6 | 得 | dé | de | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
375 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
376 | 6 | 得 | dé | to result in | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
377 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
378 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
379 | 6 | 得 | dé | to be finished | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
380 | 6 | 得 | děi | satisfying | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
381 | 6 | 得 | dé | to contract | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
382 | 6 | 得 | dé | to hear | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
383 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
384 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
385 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
386 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 因此總立名為惡趣 |
387 | 6 | 都 | dū | capital city | 每個人的際遇都不盡相同 |
388 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人的際遇都不盡相同 |
389 | 6 | 都 | dōu | all | 每個人的際遇都不盡相同 |
390 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人的際遇都不盡相同 |
391 | 6 | 都 | dū | Du | 每個人的際遇都不盡相同 |
392 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人的際遇都不盡相同 |
393 | 6 | 都 | dū | to reside | 每個人的際遇都不盡相同 |
394 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人的際遇都不盡相同 |
395 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
396 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
397 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
398 | 5 | 大 | dà | size | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
399 | 5 | 大 | dà | old | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
400 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
401 | 5 | 大 | dà | adult | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
402 | 5 | 大 | dài | an important person | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
403 | 5 | 大 | dà | senior | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
404 | 5 | 大 | dà | an element | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
405 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
406 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 譬如以柴薪取火 |
407 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 譬如以柴薪取火 |
408 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 譬如以柴薪取火 |
409 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 譬如以柴薪取火 |
410 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 譬如以柴薪取火 |
411 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 譬如以柴薪取火 |
412 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 譬如以柴薪取火 |
413 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 譬如以柴薪取火 |
414 | 5 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 譬如以柴薪取火 |
415 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
416 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
417 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
418 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
419 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
420 | 5 | 其 | qí | Qi | 依其境界所分的三個階級 |
421 | 5 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 但是仍然有其痛苦 |
422 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 而沈住於水穴口 |
423 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 而沈住於水穴口 |
424 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 而沈住於水穴口 |
425 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 而沈住於水穴口 |
426 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 而沈住於水穴口 |
427 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 而沈住於水穴口 |
428 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 而沈住於水穴口 |
429 | 5 | 口 | kǒu | taste | 而沈住於水穴口 |
430 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 而沈住於水穴口 |
431 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 而沈住於水穴口 |
432 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 而沈住於水穴口 |
433 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 三界是指欲界 |
434 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 三界是指欲界 |
435 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 三界是指欲界 |
436 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 三界是指欲界 |
437 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 三界是指欲界 |
438 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 三界是指欲界 |
439 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 三界是指欲界 |
440 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 三界是指欲界 |
441 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 三界是指欲界 |
442 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 三界是指欲界 |
443 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 三界是指欲界 |
444 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 三界是指欲界 |
445 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了生脫死 |
446 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了生脫死 |
447 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了生脫死 |
448 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 了生脫死 |
449 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了生脫死 |
450 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了生脫死 |
451 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 業報差別經 |
452 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 業報差別經 |
453 | 5 | 經 | jīng | warp | 業報差別經 |
454 | 5 | 經 | jīng | longitude | 業報差別經 |
455 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 業報差別經 |
456 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 業報差別經 |
457 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 業報差別經 |
458 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 業報差別經 |
459 | 5 | 經 | jīng | classics | 業報差別經 |
460 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 業報差別經 |
461 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 業報差別經 |
462 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 業報差別經 |
463 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 業報差別經 |
464 | 5 | 經 | jīng | to measure | 業報差別經 |
465 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 業報差別經 |
466 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 業報差別經 |
467 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 業報差別經 |
468 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 學佛就是希望超越生死 |
469 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 學佛就是希望超越生死 |
470 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 所以不生不死是最好的理想人生 |
471 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 所以不生不死是最好的理想人生 |
472 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 所以不生不死是最好的理想人生 |
473 | 5 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 根據 |
474 | 5 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 根據 |
475 | 5 | 根據 | gēnjù | origin | 根據 |
476 | 5 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 三界是指欲界 |
477 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三界無安 |
478 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 三界無安 |
479 | 5 | 無 | mó | mo | 三界無安 |
480 | 5 | 無 | wú | to not have | 三界無安 |
481 | 5 | 無 | wú | Wu | 三界無安 |
482 | 5 | 無 | mó | mo | 三界無安 |
483 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有骨肉 |
484 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 人的一期生命不過數十寒暑 |
485 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 人的一期生命不過數十寒暑 |
486 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 人的一期生命不過數十寒暑 |
487 | 5 | 來 | lái | to come | 來來去去 |
488 | 5 | 來 | lái | please | 來來去去 |
489 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來來去去 |
490 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來來去去 |
491 | 5 | 來 | lái | wheat | 來來去去 |
492 | 5 | 來 | lái | next; future | 來來去去 |
493 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來來去去 |
494 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來來去去 |
495 | 5 | 來 | lái | to earn | 來來去去 |
496 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來來去去 |
497 | 5 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
498 | 5 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
499 | 5 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
500 | 5 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
Frequencies of all Words
Top 872
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 102 | 的 | de | possessive particle | 佛教的人生觀 |
2 | 102 | 的 | de | structural particle | 佛教的人生觀 |
3 | 102 | 的 | de | complement | 佛教的人生觀 |
4 | 102 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的人生觀 |
5 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
6 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
7 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
8 | 30 | 人 | rén | everybody | 人 |
9 | 30 | 人 | rén | adult | 人 |
10 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
11 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人 |
12 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
13 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 三界是指欲界 |
14 | 27 | 是 | shì | is exactly | 三界是指欲界 |
15 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 三界是指欲界 |
16 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 三界是指欲界 |
17 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 三界是指欲界 |
18 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 三界是指欲界 |
19 | 27 | 是 | shì | true | 三界是指欲界 |
20 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 三界是指欲界 |
21 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 三界是指欲界 |
22 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 三界是指欲界 |
23 | 27 | 是 | shì | Shi | 三界是指欲界 |
24 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 三界是指欲界 |
25 | 27 | 是 | shì | this; idam | 三界是指欲界 |
26 | 24 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 依其境界所分的三個階級 |
27 | 24 | 所 | suǒ | an office; an institute | 依其境界所分的三個階級 |
28 | 24 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 依其境界所分的三個階級 |
29 | 24 | 所 | suǒ | it | 依其境界所分的三個階級 |
30 | 24 | 所 | suǒ | if; supposing | 依其境界所分的三個階級 |
31 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依其境界所分的三個階級 |
32 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 依其境界所分的三個階級 |
33 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依其境界所分的三個階級 |
34 | 24 | 所 | suǒ | that which | 依其境界所分的三個階級 |
35 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依其境界所分的三個階級 |
36 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 依其境界所分的三個階級 |
37 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 依其境界所分的三個階級 |
38 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依其境界所分的三個階級 |
39 | 24 | 所 | suǒ | that which; yad | 依其境界所分的三個階級 |
40 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
41 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
42 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
43 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
44 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
45 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
46 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說 |
47 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
48 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
49 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
50 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
51 | 20 | 在 | zài | in; at | 在三界裡生死輪迴 |
52 | 20 | 在 | zài | at | 在三界裡生死輪迴 |
53 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在三界裡生死輪迴 |
54 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三界裡生死輪迴 |
55 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在三界裡生死輪迴 |
56 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在三界裡生死輪迴 |
57 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在三界裡生死輪迴 |
58 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
59 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
60 | 20 | 而 | ér | you | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
61 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
62 | 20 | 而 | ér | right away; then | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
63 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
64 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
65 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
66 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
67 | 20 | 而 | ér | so as to | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
68 | 20 | 而 | ér | only then | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
69 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
70 | 20 | 而 | néng | can; able | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
71 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
72 | 20 | 而 | ér | me | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
73 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
74 | 20 | 而 | ér | possessive | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
75 | 19 | 五趣 | wǔ qù | Five Realms | 五趣流轉 |
76 | 19 | 地獄 | dìyù | a hell | 五趣是指地獄 |
77 | 19 | 地獄 | dìyù | hell | 五趣是指地獄 |
78 | 19 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 五趣是指地獄 |
79 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 自詡為萬物之靈的人類 |
80 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 自詡為萬物之靈的人類 |
81 | 18 | 之 | zhī | to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
82 | 18 | 之 | zhī | this; that | 自詡為萬物之靈的人類 |
83 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 自詡為萬物之靈的人類 |
84 | 18 | 之 | zhī | it | 自詡為萬物之靈的人類 |
85 | 18 | 之 | zhī | in | 自詡為萬物之靈的人類 |
86 | 18 | 之 | zhī | all | 自詡為萬物之靈的人類 |
87 | 18 | 之 | zhī | and | 自詡為萬物之靈的人類 |
88 | 18 | 之 | zhī | however | 自詡為萬物之靈的人類 |
89 | 18 | 之 | zhī | if | 自詡為萬物之靈的人類 |
90 | 18 | 之 | zhī | then | 自詡為萬物之靈的人類 |
91 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
92 | 18 | 之 | zhī | is | 自詡為萬物之靈的人類 |
93 | 18 | 之 | zhī | to use | 自詡為萬物之靈的人類 |
94 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 自詡為萬物之靈的人類 |
95 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因此有 |
96 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因此有 |
97 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因此有 |
98 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因此有 |
99 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因此有 |
100 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因此有 |
101 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因此有 |
102 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因此有 |
103 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因此有 |
104 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因此有 |
105 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因此有 |
106 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 因此有 |
107 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 因此有 |
108 | 18 | 有 | yǒu | You | 因此有 |
109 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因此有 |
110 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因此有 |
111 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
112 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
113 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
114 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
115 | 16 | 中 | zhōng | China | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
116 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
117 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
118 | 16 | 中 | zhōng | midday | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
119 | 16 | 中 | zhōng | inside | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
120 | 16 | 中 | zhōng | during | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
121 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
122 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
123 | 16 | 中 | zhōng | half | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
124 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
125 | 16 | 中 | zhōng | while | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
126 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
127 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
128 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
129 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
130 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
131 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
132 | 16 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
133 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
134 | 15 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此有 |
135 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 具有五種神通 |
136 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 具有五種神通 |
137 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 具有五種神通 |
138 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 具有五種神通 |
139 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 具有五種神通 |
140 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 具有五種神通 |
141 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 具有五種神通 |
142 | 15 | 種 | zhǒng | race | 具有五種神通 |
143 | 15 | 種 | zhǒng | species | 具有五種神通 |
144 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 具有五種神通 |
145 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 具有五種神通 |
146 | 14 | 於 | yú | in; at | 飛行於空中 |
147 | 14 | 於 | yú | in; at | 飛行於空中 |
148 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 飛行於空中 |
149 | 14 | 於 | yú | to go; to | 飛行於空中 |
150 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 飛行於空中 |
151 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 飛行於空中 |
152 | 14 | 於 | yú | from | 飛行於空中 |
153 | 14 | 於 | yú | give | 飛行於空中 |
154 | 14 | 於 | yú | oppposing | 飛行於空中 |
155 | 14 | 於 | yú | and | 飛行於空中 |
156 | 14 | 於 | yú | compared to | 飛行於空中 |
157 | 14 | 於 | yú | by | 飛行於空中 |
158 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 飛行於空中 |
159 | 14 | 於 | yú | for | 飛行於空中 |
160 | 14 | 於 | yú | Yu | 飛行於空中 |
161 | 14 | 於 | wū | a crow | 飛行於空中 |
162 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 飛行於空中 |
163 | 14 | 為 | wèi | for; to | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
164 | 14 | 為 | wèi | because of | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
165 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
166 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
167 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
168 | 14 | 為 | wéi | to do | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
169 | 14 | 為 | wèi | for | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
170 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
171 | 14 | 為 | wèi | to | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
172 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
173 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
174 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
175 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
176 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
177 | 14 | 為 | wéi | to govern | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
178 | 14 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
179 | 14 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生 |
180 | 14 | 六道 | liù dào | six realms; six realms of existence; six destinies | 在五趣六道中 |
181 | 13 | 趣 | qù | interesting | 趣 |
182 | 13 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣 |
183 | 13 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 趣 |
184 | 13 | 趣 | cù | to urge | 趣 |
185 | 13 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣 |
186 | 13 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣 |
187 | 13 | 趣 | qù | an inclination | 趣 |
188 | 13 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣 |
189 | 13 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣 |
190 | 13 | 趣 | qù | realm; destination | 趣 |
191 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
192 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
193 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
194 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
195 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
196 | 12 | 心 | xīn | heart | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
197 | 12 | 心 | xīn | emotion | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
198 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
199 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
200 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
201 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 由於眾生迷妄 |
202 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 由於眾生迷妄 |
203 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 由於眾生迷妄 |
204 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 由於眾生迷妄 |
205 | 11 | 天 | tiān | day | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
206 | 11 | 天 | tiān | day | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
207 | 11 | 天 | tiān | heaven | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
208 | 11 | 天 | tiān | nature | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
209 | 11 | 天 | tiān | sky | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
210 | 11 | 天 | tiān | weather | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
211 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
212 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
213 | 11 | 天 | tiān | season | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
214 | 11 | 天 | tiān | destiny | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
215 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
216 | 11 | 天 | tiān | very | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
217 | 11 | 天 | tiān | a deva; a god | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
218 | 11 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
219 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 生死如海深淵 |
220 | 11 | 如 | rú | if | 生死如海深淵 |
221 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 生死如海深淵 |
222 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 生死如海深淵 |
223 | 11 | 如 | rú | this | 生死如海深淵 |
224 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 生死如海深淵 |
225 | 11 | 如 | rú | to go to | 生死如海深淵 |
226 | 11 | 如 | rú | to meet | 生死如海深淵 |
227 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 生死如海深淵 |
228 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 生死如海深淵 |
229 | 11 | 如 | rú | and | 生死如海深淵 |
230 | 11 | 如 | rú | or | 生死如海深淵 |
231 | 11 | 如 | rú | but | 生死如海深淵 |
232 | 11 | 如 | rú | then | 生死如海深淵 |
233 | 11 | 如 | rú | naturally | 生死如海深淵 |
234 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 生死如海深淵 |
235 | 11 | 如 | rú | you | 生死如海深淵 |
236 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 生死如海深淵 |
237 | 11 | 如 | rú | in; at | 生死如海深淵 |
238 | 11 | 如 | rú | Ru | 生死如海深淵 |
239 | 11 | 如 | rú | Thus | 生死如海深淵 |
240 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 生死如海深淵 |
241 | 11 | 如 | rú | like; iva | 生死如海深淵 |
242 | 11 | 又 | yòu | again; also | 怕死又何能免死 |
243 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 怕死又何能免死 |
244 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 怕死又何能免死 |
245 | 11 | 又 | yòu | and | 怕死又何能免死 |
246 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 怕死又何能免死 |
247 | 11 | 又 | yòu | in addition | 怕死又何能免死 |
248 | 11 | 又 | yòu | but | 怕死又何能免死 |
249 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 怕死又何能免死 |
250 | 10 | 不 | bù | not; no | 光明不相逼迫 |
251 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 光明不相逼迫 |
252 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 光明不相逼迫 |
253 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 光明不相逼迫 |
254 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 光明不相逼迫 |
255 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 光明不相逼迫 |
256 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 光明不相逼迫 |
257 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 光明不相逼迫 |
258 | 10 | 不 | bù | no; na | 光明不相逼迫 |
259 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 此六道即十法界中的六凡 |
260 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 此六道即十法界中的六凡 |
261 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此六道即十法界中的六凡 |
262 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此六道即十法界中的六凡 |
263 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此六道即十法界中的六凡 |
264 | 10 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天充滿光明 |
265 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
266 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 六道如果以現實人生來譬喻 |
267 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六道如果以現實人生來譬喻 |
268 | 10 | 以 | yǐ | according to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
269 | 10 | 以 | yǐ | because of | 六道如果以現實人生來譬喻 |
270 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 六道如果以現實人生來譬喻 |
271 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 六道如果以現實人生來譬喻 |
272 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 六道如果以現實人生來譬喻 |
273 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 六道如果以現實人生來譬喻 |
274 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
275 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 六道如果以現實人生來譬喻 |
276 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 六道如果以現實人生來譬喻 |
277 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 六道如果以現實人生來譬喻 |
278 | 10 | 以 | yǐ | very | 六道如果以現實人生來譬喻 |
279 | 10 | 以 | yǐ | already | 六道如果以現實人生來譬喻 |
280 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 六道如果以現實人生來譬喻 |
281 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六道如果以現實人生來譬喻 |
282 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 六道如果以現實人生來譬喻 |
283 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 六道如果以現實人生來譬喻 |
284 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 六道如果以現實人生來譬喻 |
285 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
286 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
287 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
288 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
289 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 |
290 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
291 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
292 | 10 | 一 | yī | each | 一 |
293 | 10 | 一 | yī | certain | 一 |
294 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 |
295 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
296 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
297 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
298 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
299 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
300 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
301 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
302 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
303 | 10 | 一 | yī | or | 一 |
304 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
305 | 9 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 是因為他的善業力 |
306 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
307 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
308 | 9 | 或 | huò | some; someone | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
309 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
310 | 9 | 或 | huò | or; vā | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
311 | 9 | 依 | yī | according to | 依其境界所分的三個階級 |
312 | 9 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依其境界所分的三個階級 |
313 | 9 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依其境界所分的三個階級 |
314 | 9 | 依 | yī | to help | 依其境界所分的三個階級 |
315 | 9 | 依 | yī | flourishing | 依其境界所分的三個階級 |
316 | 9 | 依 | yī | lovable | 依其境界所分的三個階級 |
317 | 9 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依其境界所分的三個階級 |
318 | 9 | 也 | yě | also; too | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
319 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
320 | 9 | 也 | yě | either | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
321 | 9 | 也 | yě | even | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
322 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
323 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
324 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
325 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
326 | 9 | 也 | yě | ya | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
327 | 9 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以不生不死是最好的理想人生 |
328 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不生不死是最好的理想人生 |
329 | 9 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以不生不死是最好的理想人生 |
330 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不生不死是最好的理想人生 |
331 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量苦 |
332 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量苦 |
333 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量苦 |
334 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量苦 |
335 | 9 | 受 | shòu | suitably | 受無量苦 |
336 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量苦 |
337 | 8 | 死 | sǐ | to die | 有時怕死 |
338 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有時怕死 |
339 | 8 | 死 | sǐ | extremely; very | 有時怕死 |
340 | 8 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有時怕死 |
341 | 8 | 死 | sǐ | dead | 有時怕死 |
342 | 8 | 死 | sǐ | death | 有時怕死 |
343 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有時怕死 |
344 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 有時怕死 |
345 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有時怕死 |
346 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有時怕死 |
347 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有時怕死 |
348 | 8 | 死 | sǐ | damned | 有時怕死 |
349 | 8 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 福樂等果報也都不一樣 |
350 | 8 | 這 | zhè | this; these | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
351 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
352 | 8 | 這 | zhè | now | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
353 | 8 | 這 | zhè | immediately | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
354 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
355 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
356 | 8 | 三 | sān | three | 依其境界所分的三個階級 |
357 | 8 | 三 | sān | third | 依其境界所分的三個階級 |
358 | 8 | 三 | sān | more than two | 依其境界所分的三個階級 |
359 | 8 | 三 | sān | very few | 依其境界所分的三個階級 |
360 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 依其境界所分的三個階級 |
361 | 8 | 三 | sān | San | 依其境界所分的三個階級 |
362 | 8 | 三 | sān | three; tri | 依其境界所分的三個階級 |
363 | 8 | 三 | sān | sa | 依其境界所分的三個階級 |
364 | 8 | 人身 | rénshēn | human body | 失人身如大地土 |
365 | 8 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 失人身如大地土 |
366 | 8 | 人身 | rénshēn | moral character | 失人身如大地土 |
367 | 8 | 人身 | rénshēn | reborth as a person | 失人身如大地土 |
368 | 8 | 人身 | rénshēn | the human body | 失人身如大地土 |
369 | 8 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 失人身如大地土 |
370 | 8 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無安 |
371 | 8 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無安 |
372 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有時貪生 |
373 | 8 | 生 | shēng | to live | 有時貪生 |
374 | 8 | 生 | shēng | raw | 有時貪生 |
375 | 8 | 生 | shēng | a student | 有時貪生 |
376 | 8 | 生 | shēng | life | 有時貪生 |
377 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有時貪生 |
378 | 8 | 生 | shēng | alive | 有時貪生 |
379 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 有時貪生 |
380 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有時貪生 |
381 | 8 | 生 | shēng | to grow | 有時貪生 |
382 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 有時貪生 |
383 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 有時貪生 |
384 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有時貪生 |
385 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 有時貪生 |
386 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有時貪生 |
387 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有時貪生 |
388 | 8 | 生 | shēng | gender | 有時貪生 |
389 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有時貪生 |
390 | 8 | 生 | shēng | to set up | 有時貪生 |
391 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 有時貪生 |
392 | 8 | 生 | shēng | a captive | 有時貪生 |
393 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 有時貪生 |
394 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有時貪生 |
395 | 8 | 生 | shēng | unripe | 有時貪生 |
396 | 8 | 生 | shēng | nature | 有時貪生 |
397 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有時貪生 |
398 | 8 | 生 | shēng | destiny | 有時貪生 |
399 | 8 | 生 | shēng | birth | 有時貪生 |
400 | 8 | 行 | xíng | to walk | 去來行步 |
401 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 去來行步 |
402 | 8 | 行 | háng | profession | 去來行步 |
403 | 8 | 行 | háng | line; row | 去來行步 |
404 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 去來行步 |
405 | 8 | 行 | xíng | to travel | 去來行步 |
406 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 去來行步 |
407 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 去來行步 |
408 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 去來行步 |
409 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 去來行步 |
410 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 去來行步 |
411 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 去來行步 |
412 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 去來行步 |
413 | 8 | 行 | xíng | to move | 去來行步 |
414 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 去來行步 |
415 | 8 | 行 | xíng | travel | 去來行步 |
416 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 去來行步 |
417 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 去來行步 |
418 | 8 | 行 | xíng | temporary | 去來行步 |
419 | 8 | 行 | xíng | soon | 去來行步 |
420 | 8 | 行 | háng | rank; order | 去來行步 |
421 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 去來行步 |
422 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 去來行步 |
423 | 8 | 行 | xíng | to experience | 去來行步 |
424 | 8 | 行 | xíng | path; way | 去來行步 |
425 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 去來行步 |
426 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 去來行步 |
427 | 8 | 行 | xíng | 去來行步 | |
428 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 去來行步 |
429 | 8 | 行 | xíng | Practice | 去來行步 |
430 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 去來行步 |
431 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 去來行步 |
432 | 7 | 則 | zé | otherwise; but; however | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
433 | 7 | 則 | zé | then | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
434 | 7 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
435 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
436 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
437 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
438 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
439 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
440 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
441 | 7 | 則 | zé | to do | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
442 | 7 | 則 | zé | only | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
443 | 7 | 則 | zé | immediately | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
444 | 7 | 則 | zé | then; moreover; atha | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
445 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
446 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 所以我們應該把握人身 |
447 | 7 | 意思 | yìsi | idea; intention | 歸向的意思 |
448 | 7 | 意思 | yìsi | meaning | 歸向的意思 |
449 | 7 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 歸向的意思 |
450 | 7 | 意思 | yìsi | friendship | 歸向的意思 |
451 | 7 | 意思 | yìsi | sincerity | 歸向的意思 |
452 | 7 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷九說 |
453 | 7 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷九說 |
454 | 7 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷九說 |
455 | 7 | 卷 | juǎn | roll | 卷九說 |
456 | 7 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷九說 |
457 | 7 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷九說 |
458 | 7 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷九說 |
459 | 7 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷九說 |
460 | 7 | 卷 | juàn | a file | 卷九說 |
461 | 7 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷九說 |
462 | 7 | 卷 | juǎn | to include | 卷九說 |
463 | 7 | 卷 | juǎn | to store away | 卷九說 |
464 | 7 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷九說 |
465 | 7 | 卷 | juǎn | Juan | 卷九說 |
466 | 7 | 卷 | juàn | a scroll | 卷九說 |
467 | 7 | 卷 | juàn | tired | 卷九說 |
468 | 7 | 卷 | quán | beautiful | 卷九說 |
469 | 7 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷九說 |
470 | 7 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 自然光晝夜常照 |
471 | 7 | 常 | cháng | Chang | 自然光晝夜常照 |
472 | 7 | 常 | cháng | long-lasting | 自然光晝夜常照 |
473 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 自然光晝夜常照 |
474 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 自然光晝夜常照 |
475 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 自然光晝夜常照 |
476 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地獄等所應往 |
477 | 7 | 等 | děng | to wait | 地獄等所應往 |
478 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 地獄等所應往 |
479 | 7 | 等 | děng | plural | 地獄等所應往 |
480 | 7 | 等 | děng | to be equal | 地獄等所應往 |
481 | 7 | 等 | děng | degree; level | 地獄等所應往 |
482 | 7 | 等 | děng | to compare | 地獄等所應往 |
483 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能求得真實的安寧 |
484 | 6 | 能 | néng | can; able | 貪生何能長生 |
485 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 貪生何能長生 |
486 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 貪生何能長生 |
487 | 6 | 能 | néng | energy | 貪生何能長生 |
488 | 6 | 能 | néng | function; use | 貪生何能長生 |
489 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 貪生何能長生 |
490 | 6 | 能 | néng | talent | 貪生何能長生 |
491 | 6 | 能 | néng | expert at | 貪生何能長生 |
492 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 貪生何能長生 |
493 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 貪生何能長生 |
494 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 貪生何能長生 |
495 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 貪生何能長生 |
496 | 6 | 能 | néng | even if | 貪生何能長生 |
497 | 6 | 能 | néng | but | 貪生何能長生 |
498 | 6 | 能 | néng | in this way | 貪生何能長生 |
499 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 貪生何能長生 |
500 | 6 | 業因 | yèyīn | karmic conditions | 這是由於各人過去所造的業因不同所致 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
所 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
五趣 | wǔ qù | Five Realms | |
地狱 | 地獄 |
|
|
有 |
|
|
|
阿修罗 | 阿修羅 |
|
|
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿修罗道 | 阿修羅道 | 196 | Asura Realm |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
畜生道 | 99 | Animal Realm | |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
地狱道 | 地獄道 | 100 | Hell; Hell Realm |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 70 |
|
|
非想非非想天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought | |
佛法 | 102 |
|
|
孤独地狱 | 孤獨地獄 | 103 | The Isolated Hells |
鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
近边地狱 | 近邊地獄 | 106 | The Adjacent Hells |
久视 | 久視 | 74 | Jiu Shi reign |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
热地 | 熱地 | 114 | Raidi |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
僧伽 | 115 |
|
|
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
五苦章句经 | 五苦章句經 | 119 | Suffering in the Five Realms |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无障碍 | 無障礙 | 119 | Asaṅga |
学道 | 學道 | 120 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
意经 | 意經 | 89 | Yi Jing; Ummagga |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
昼 | 晝 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
谤法 | 謗法 | 98 | persecution of Buddhism |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
出离 | 出離 | 99 |
|
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
犯戒 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
佛道 | 70 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火宅 | 104 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
譬喻品 | 112 | Chapter on Similes | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
三善道 | 115 | three benevolent rebirths; the three benevolent destinies | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身形无间 | 身形無間 | 115 | Uninterrupted physical form |
生天 | 115 | highest rebirth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生命是永恒的 | 生命是永恆的 | 115 | life is eternal |
生起 | 115 | cause; arising | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
时间无间 | 時間無間 | 115 | uninterrupted time |
受苦无间 | 受苦無間 | 115 | uninterrupted suffering |
四生 | 115 | four types of birth | |
娑婆 | 115 |
|
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一念 | 121 |
|
|
义利 | 義利 | 121 | a beneficial meaning |
一期 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
优昙花 | 優曇花 | 121 | udumbara flower |
欲界 | 121 | realm of desire | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
众类无间 | 眾類無間 | 122 | Uninterrupted categories of beings |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
罪器无间 | 罪器無間 | 122 | Uninterrupted implements of torture |
最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |