Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Generosity and Vows lead to Good Reputation and Benefits (Giving, Repentance) 施戒得名利(布施、懺悔)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
2 5 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 如何獲得好名聲
3 4 布施 bùshī generosity 布施
4 4 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施
5 4 suǒ a few; various; some 佛陀也以偈語回答天子所問
6 4 suǒ a place; a location 佛陀也以偈語回答天子所問
7 4 suǒ indicates a passive voice 佛陀也以偈語回答天子所問
8 4 suǒ an ordinal number 佛陀也以偈語回答天子所問
9 4 suǒ meaning 佛陀也以偈語回答天子所問
10 4 suǒ garrison 佛陀也以偈語回答天子所問
11 4 suǒ place; pradeśa 佛陀也以偈語回答天子所問
12 3 廣大 guǎngdà vast; extensive 如何獲得廣大財
13 3 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 如何獲得廣大財
14 3 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 如何獲得廣大財
15 3 廣大 guǎngdà to expand 如何獲得廣大財
16 3 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 如何獲得廣大財
17 3 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
18 3 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
19 2 wéi to act as; to serve 為世人所喜愛
20 2 wéi to change into; to become 為世人所喜愛
21 2 wéi to be; is 為世人所喜愛
22 2 wéi to do 為世人所喜愛
23 2 wèi to support; to help 為世人所喜愛
24 2 wéi to govern 為世人所喜愛
25 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說偈問道
26 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說偈問道
27 2 shuì to persuade 說偈問道
28 2 shuō to teach; to recite; to explain 說偈問道
29 2 shuō a doctrine; a theory 說偈問道
30 2 shuō to claim; to assert 說偈問道
31 2 shuō allocution 說偈問道
32 2 shuō to criticize; to scold 說偈問道
33 2 shuō to indicate; to refer to 說偈問道
34 2 shuō speach; vāda 說偈問道
35 2 shuō to speak; bhāṣate 說偈問道
36 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 持戒能得好名聲
37 2 děi to want to; to need to 持戒能得好名聲
38 2 děi must; ought to 持戒能得好名聲
39 2 de 持戒能得好名聲
40 2 de infix potential marker 持戒能得好名聲
41 2 to result in 持戒能得好名聲
42 2 to be proper; to fit; to suit 持戒能得好名聲
43 2 to be satisfied 持戒能得好名聲
44 2 to be finished 持戒能得好名聲
45 2 děi satisfying 持戒能得好名聲
46 2 to contract 持戒能得好名聲
47 2 to hear 持戒能得好名聲
48 2 to have; there is 持戒能得好名聲
49 2 marks time passed 持戒能得好名聲
50 2 obtain; attain; prāpta 持戒能得好名聲
51 2 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 恭敬的向佛陀頂禮後
52 2 頂禮 dǐnglǐ Prostration 恭敬的向佛陀頂禮後
53 2 one 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
54 2 Kangxi radical 1 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
55 2 pure; concentrated 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
56 2 first 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
57 2 the same 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
58 2 sole; single 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
59 2 a very small amount 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
60 2 Yi 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
61 2 other 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
62 2 to unify 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
63 2 accidentally; coincidentally 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
64 2 abruptly; suddenly 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
65 2 one; eka 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
66 2 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 如何獲得善友親
67 2 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 如何獲得善友親
68 2 hòu after; later 恭敬的向佛陀頂禮後
69 2 hòu empress; queen 恭敬的向佛陀頂禮後
70 2 hòu sovereign 恭敬的向佛陀頂禮後
71 2 hòu the god of the earth 恭敬的向佛陀頂禮後
72 2 hòu late; later 恭敬的向佛陀頂禮後
73 2 hòu offspring; descendents 恭敬的向佛陀頂禮後
74 2 hòu to fall behind; to lag 恭敬的向佛陀頂禮後
75 2 hòu behind; back 恭敬的向佛陀頂禮後
76 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 恭敬的向佛陀頂禮後
77 2 hòu Hou 恭敬的向佛陀頂禮後
78 2 hòu after; behind 恭敬的向佛陀頂禮後
79 2 hòu following 恭敬的向佛陀頂禮後
80 2 hòu to be delayed 恭敬的向佛陀頂禮後
81 2 hòu to abandon; to discard 恭敬的向佛陀頂禮後
82 2 hòu feudal lords 恭敬的向佛陀頂禮後
83 2 hòu Hou 恭敬的向佛陀頂禮後
84 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 恭敬的向佛陀頂禮後
85 2 hòu rear; paścāt 恭敬的向佛陀頂禮後
86 2 qīn relatives 如何獲得善友親
87 2 qīn intimate 如何獲得善友親
88 2 qīn a bride 如何獲得善友親
89 2 qīn parents 如何獲得善友親
90 2 qīn marriage 如何獲得善友親
91 2 qīn someone intimately connected to 如何獲得善友親
92 2 qīn friendship 如何獲得善友親
93 2 qīn Qin 如何獲得善友親
94 2 qīn to be close to 如何獲得善友親
95 2 qīn to love 如何獲得善友親
96 2 qīn to kiss 如何獲得善友親
97 2 qīn related [by blood] 如何獲得善友親
98 2 qìng relatives by marriage 如何獲得善友親
99 2 qīn a hazelnut tree 如何獲得善友親
100 2 qīn intimately acquainted; jñāti 如何獲得善友親
101 2 ya 佛陀也以偈語回答天子所問
102 2 zài in; at 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
103 2 zài to exist; to be living 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
104 2 zài to consist of 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
105 2 zài to be at a post 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
106 2 zài in; bhū 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
107 2 cái money; wealth; riches; valuables 如何獲得廣大財
108 2 cái financial worth 如何獲得廣大財
109 2 cái talent 如何獲得廣大財
110 2 cái to consider 如何獲得廣大財
111 2 cái wealth; dhana; vastu 如何獲得廣大財
112 2 néng can; able 持戒能得好名聲
113 2 néng ability; capacity 持戒能得好名聲
114 2 néng a mythical bear-like beast 持戒能得好名聲
115 2 néng energy 持戒能得好名聲
116 2 néng function; use 持戒能得好名聲
117 2 néng talent 持戒能得好名聲
118 2 néng expert at 持戒能得好名聲
119 2 néng to be in harmony 持戒能得好名聲
120 2 néng to tend to; to care for 持戒能得好名聲
121 2 néng to reach; to arrive at 持戒能得好名聲
122 2 néng to be able; śak 持戒能得好名聲
123 2 名流 míngliú a celebrity; a public figure 如何獲得名流傳
124 2 播種 bōzhǒng to sow seeds 布施如播種
125 2 名聲 míngshēng reputation 如何獲得好名聲
126 2 名聲 míngshēng fame; yasas 如何獲得好名聲
127 2 hǎo good 如何獲得好名聲
128 2 hào to be fond of; to be friendly 如何獲得好名聲
129 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 如何獲得好名聲
130 2 hǎo easy; convenient 如何獲得好名聲
131 2 hǎo so as to 如何獲得好名聲
132 2 hǎo friendly; kind 如何獲得好名聲
133 2 hào to be likely to 如何獲得好名聲
134 2 hǎo beautiful 如何獲得好名聲
135 2 hǎo to be healthy; to be recovered 如何獲得好名聲
136 2 hǎo remarkable; excellent 如何獲得好名聲
137 2 hǎo suitable 如何獲得好名聲
138 2 hào a hole in a coin or jade disk 如何獲得好名聲
139 2 hào a fond object 如何獲得好名聲
140 2 hǎo Good 如何獲得好名聲
141 2 hǎo good; sādhu 如何獲得好名聲
142 2 chuán to transmit 如何獲得名流傳
143 2 zhuàn a biography 如何獲得名流傳
144 2 chuán to teach 如何獲得名流傳
145 2 chuán to summon 如何獲得名流傳
146 2 chuán to pass on to later generations 如何獲得名流傳
147 2 chuán to spread; to propagate 如何獲得名流傳
148 2 chuán to express 如何獲得名流傳
149 2 chuán to conduct 如何獲得名流傳
150 2 zhuàn a posthouse 如何獲得名流傳
151 2 zhuàn a commentary 如何獲得名流傳
152 2 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 如何獲得名流傳
153 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒能得好名聲
154 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒能得好名聲
155 1 qián front 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
156 1 qián former; the past 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
157 1 qián to go forward 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
158 1 qián preceding 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
159 1 qián before; earlier; prior 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
160 1 qián to appear before 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
161 1 qián future 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
162 1 qián top; first 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
163 1 qián battlefront 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
164 1 qián before; former; pūrva 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
165 1 qián facing; mukha 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
166 1 miào wonderful; fantastic 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
167 1 miào clever 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
168 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
169 1 miào fine; delicate 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
170 1 miào young 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
171 1 miào interesting 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
172 1 miào profound reasoning 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
173 1 miào Miao 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
174 1 miào Wonderful 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
175 1 miào wonderful; beautiful; suksma 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
176 1 世人 shìrén mankind 為世人所喜愛
177 1 世人 shìrén people of the world; jana 為世人所喜愛
178 1 今生 jīnshēng this life 必定能在今生後世獲得廣大的利益
179 1 shū different; special; unusual 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
180 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
181 1 無盡 wújìn endless; inexhaustible 得到無盡的善法功德
182 1 無盡 wújìn endless 得到無盡的善法功德
183 1 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 得到無盡的善法功德
184 1 míng fame; renown; reputation 善名美譽
185 1 míng a name; personal name; designation 善名美譽
186 1 míng rank; position 善名美譽
187 1 míng an excuse 善名美譽
188 1 míng life 善名美譽
189 1 míng to name; to call 善名美譽
190 1 míng to express; to describe 善名美譽
191 1 míng to be called; to have the name 善名美譽
192 1 míng to own; to possess 善名美譽
193 1 míng famous; renowned 善名美譽
194 1 míng moral 善名美譽
195 1 míng name; naman 善名美譽
196 1 míng fame; renown; yasas 善名美譽
197 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 懺悔
198 1 懺悔 chànhuǐ to repent 懺悔
199 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 懺悔
200 1 yuán garden; orchard 佛陀正在園中經行
201 1 yuán a park; an enclosure 佛陀正在園中經行
202 1 yuán a villa 佛陀正在園中經行
203 1 yuán a burial ground 佛陀正在園中經行
204 1 yuán garden; ārāma 佛陀正在園中經行
205 1 yuán enclosure; prākāra 佛陀正在園中經行
206 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
207 1 實語 shíyǔ true words 真誠實語名流傳
208 1 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 天子聽聞佛陀宣說的法義
209 1 歡欣 huānxīn elated; overjoyed 歡欣喜悅
210 1 普施 pǔshī to give universally 恩惠普施善友親
211 1 定律 dìnglǜ an established law 這是千古不變的因果定律
212 1 定律 dìnglǜ to established a law 這是千古不變的因果定律
213 1 定律 dìnglǜ a scientific law 這是千古不變的因果定律
214 1 gain; advantage; benefit 施戒得名利
215 1 profit 施戒得名利
216 1 sharp 施戒得名利
217 1 to benefit; to serve 施戒得名利
218 1 Li 施戒得名利
219 1 to be useful 施戒得名利
220 1 smooth; without a hitch 施戒得名利
221 1 benefit; hita 施戒得名利
222 1 經行 jīngxíng to practice something previously studied 佛陀正在園中經行
223 1 經行 jīngxíng to pass by 佛陀正在園中經行
224 1 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 佛陀正在園中經行
225 1 經行 jīngxíng walking meditation 佛陀正在園中經行
226 1 jiè to quit 施戒得名利
227 1 jiè to warn against 施戒得名利
228 1 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒得名利
229 1 jiè vow 施戒得名利
230 1 jiè to instruct; to command 施戒得名利
231 1 jiè to ordain 施戒得名利
232 1 jiè a genre of writing containing maxims 施戒得名利
233 1 jiè to be cautious; to be prudent 施戒得名利
234 1 jiè to prohibit; to proscribe 施戒得名利
235 1 jiè boundary; realm 施戒得名利
236 1 jiè third finger 施戒得名利
237 1 jiè a precept; a vow; sila 施戒得名利
238 1 jiè morality 施戒得名利
239 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
240 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
241 1 清晨 qīngchén early morning 一天清晨
242 1 Buddha; Awakened One 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
243 1 relating to Buddhism 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
244 1 a statue or image of a Buddha 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
245 1 a Buddhist text 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
246 1 to touch; to stroke 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
247 1 Buddha 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
248 1 Buddha; Awakened One 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
249 1 shì to show; to reveal 不妄語的教示
250 1 shì Kangxi radical 113 不妄語的教示
251 1 shì to notify; to inform 不妄語的教示
252 1 shì to guide; to show the way 不妄語的教示
253 1 shì to appear; to manifest 不妄語的教示
254 1 shì an order; a notice 不妄語的教示
255 1 earth spirit 不妄語的教示
256 1 必定 bìdìng niyata 必定能在今生後世獲得廣大的利益
257 1 聽聞 tīngwén to listen 天子聽聞佛陀宣說的法義
258 1 聽聞 tīngwén news one has heard 天子聽聞佛陀宣說的法義
259 1 聽聞 tīngwén listening and learning 天子聽聞佛陀宣說的法義
260 1 法義 fǎyì the teaching of a principle 天子聽聞佛陀宣說的法義
261 1 法義 fǎ yì definition of the Dharma 天子聽聞佛陀宣說的法義
262 1 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 也為天人所求
263 1 天人 tiānrén Heavenly Beings 也為天人所求
264 1 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 善心如禾苗
265 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
266 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
267 1 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
268 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
269 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
270 1 xiàng direction 恭敬的向佛陀頂禮後
271 1 xiàng to face 恭敬的向佛陀頂禮後
272 1 xiàng previous; former; earlier 恭敬的向佛陀頂禮後
273 1 xiàng a north facing window 恭敬的向佛陀頂禮後
274 1 xiàng a trend 恭敬的向佛陀頂禮後
275 1 xiàng Xiang 恭敬的向佛陀頂禮後
276 1 xiàng Xiang 恭敬的向佛陀頂禮後
277 1 xiàng to move towards 恭敬的向佛陀頂禮後
278 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 恭敬的向佛陀頂禮後
279 1 xiàng to favor; to be partial to 恭敬的向佛陀頂禮後
280 1 xiàng to approximate 恭敬的向佛陀頂禮後
281 1 xiàng presuming 恭敬的向佛陀頂禮後
282 1 xiàng to attack 恭敬的向佛陀頂禮後
283 1 xiàng echo 恭敬的向佛陀頂禮後
284 1 xiàng to make clear 恭敬的向佛陀頂禮後
285 1 xiàng facing towards; abhimukha 恭敬的向佛陀頂禮後
286 1 rén person; people; a human being 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
287 1 rén Kangxi radical 9 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
288 1 rén a kind of person 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
289 1 rén everybody 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
290 1 rén adult 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
291 1 rén somebody; others 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
292 1 rén an upright person 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
293 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
294 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 不妄語的教示
295 1 jiào a school of thought; a sect 不妄語的教示
296 1 jiào to make; to cause 不妄語的教示
297 1 jiào religion 不妄語的教示
298 1 jiào instruction; a teaching 不妄語的教示
299 1 jiào Jiao 不妄語的教示
300 1 jiào a directive; an order 不妄語的教示
301 1 jiào to urge; to incite 不妄語的教示
302 1 jiào to pass on; to convey 不妄語的教示
303 1 jiào etiquette 不妄語的教示
304 1 收成 shōuchéng a harvest 有播種必然有收成
305 1 duàn to batter; to hammer 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
306 1 duàn to break apart 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
307 1 duàn a section 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
308 1 duàn a fragment 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
309 1 duàn Duan 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
310 1 duàn to forge metal 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
311 1 不見 bújiàn to not see 便隱沒不見
312 1 不見 bújiàn to not meet 便隱沒不見
313 1 不見 bújiàn to disappear 便隱沒不見
314 1 便 biàn convenient; handy; easy 便隱沒不見
315 1 便 biàn advantageous 便隱沒不見
316 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便隱沒不見
317 1 便 pián fat; obese 便隱沒不見
318 1 便 biàn to make easy 便隱沒不見
319 1 便 biàn an unearned advantage 便隱沒不見
320 1 便 biàn ordinary; plain 便隱沒不見
321 1 便 biàn in passing 便隱沒不見
322 1 便 biàn informal 便隱沒不見
323 1 便 biàn appropriate; suitable 便隱沒不見
324 1 便 biàn an advantageous occasion 便隱沒不見
325 1 便 biàn stool 便隱沒不見
326 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 便隱沒不見
327 1 便 biàn proficient; skilled 便隱沒不見
328 1 便 pián shrewd; slick; good with words 便隱沒不見
329 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
330 1 奉行 fèngxíng Uphold 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
331 1 因果 yīnguǒ cause and effect 這是千古不變的因果定律
332 1 因果 yīnguǒ reason 這是千古不變的因果定律
333 1 因果 yīnguǒ cause and effect 這是千古不變的因果定律
334 1 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 這是千古不變的因果定律
335 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善名美譽
336 1 shàn happy 善名美譽
337 1 shàn good 善名美譽
338 1 shàn kind-hearted 善名美譽
339 1 shàn to be skilled at something 善名美譽
340 1 shàn familiar 善名美譽
341 1 shàn to repair 善名美譽
342 1 shàn to admire 善名美譽
343 1 shàn to praise 善名美譽
344 1 shàn Shan 善名美譽
345 1 shàn kusala; virtuous 善名美譽
346 1 喜愛 xǐ ài to like; to love 為世人所喜愛
347 1 後世 hòushì later generations; posterity 必定能在今生後世獲得廣大的利益
348 1 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 必定能在今生後世獲得廣大的利益
349 1 得到 dédào to get; to obtain 得到無盡的善法功德
350 1 to use; to grasp 佛陀也以偈語回答天子所問
351 1 to rely on 佛陀也以偈語回答天子所問
352 1 to regard 佛陀也以偈語回答天子所問
353 1 to be able to 佛陀也以偈語回答天子所問
354 1 to order; to command 佛陀也以偈語回答天子所問
355 1 used after a verb 佛陀也以偈語回答天子所問
356 1 a reason; a cause 佛陀也以偈語回答天子所問
357 1 Israel 佛陀也以偈語回答天子所問
358 1 Yi 佛陀也以偈語回答天子所問
359 1 use; yogena 佛陀也以偈語回答天子所問
360 1 偈語 jì yǔ the words of a chant 佛陀也以偈語回答天子所問
361 1 恩惠 ēnhuì favor; grace 恩惠普施善友親
362 1 喜悅 xǐyuè happy; joyous 歡欣喜悅
363 1 喜悅 xǐyuè Joy 歡欣喜悅
364 1 qiú to request 也為天人所求
365 1 qiú to seek; to look for 也為天人所求
366 1 qiú to implore 也為天人所求
367 1 qiú to aspire to 也為天人所求
368 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 也為天人所求
369 1 qiú to attract 也為天人所求
370 1 qiú to bribe 也為天人所求
371 1 qiú Qiu 也為天人所求
372 1 qiú to demand 也為天人所求
373 1 qiú to end 也為天人所求
374 1 必然 bìrán inevitable; certain 有播種必然有收成
375 1 日子 rìzi a day 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
376 1 日子 rìzi a date 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
377 1 日子 rìzi days of one's life 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
378 1 wèi position; location; place 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
379 1 wèi bit 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
380 1 wèi a seat 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
381 1 wèi a post 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
382 1 wèi a rank; status 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
383 1 wèi a throne 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
384 1 wèi Wei 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
385 1 wèi the standard form of an object 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
386 1 wèi a polite form of address 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
387 1 wèi at; located at 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
388 1 wèi to arrange 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
389 1 wèi to remain standing; avasthā 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
390 1 隱沒 yǐnmò to vanish gradually; to disappear; to fade out 便隱沒不見
391 1 一天 yītiān one day 一天清晨
392 1 一天 yītiān on a particular day 一天清晨
393 1 一天 yītiān the whole sky 一天清晨
394 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天清晨
395 1 利祿 lì lù wealth and official post 財貨利祿
396 1 不變 bùbiàn unchanging; constant 這是千古不變的因果定律
397 1 shī to give; to grant 施戒得名利
398 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 施戒得名利
399 1 shī to deploy; to set up 施戒得名利
400 1 shī to relate to 施戒得名利
401 1 shī to move slowly 施戒得名利
402 1 shī to exert 施戒得名利
403 1 shī to apply; to spread 施戒得名利
404 1 shī Shi 施戒得名利
405 1 shī the practice of selfless giving; dāna 施戒得名利
406 1 正在 zhèngzài exactly at a certain position or place 佛陀正在園中經行
407 1 真誠 zhēnchéng true; sincere; genuine 真誠實語名流傳
408 1 真誠 zhēnchéng sincerity 真誠實語名流傳
409 1 來到 láidào to come; to arrive 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
410 1 不妄語 bù wàng yǔ Refrain from lying 不妄語的教示
411 1 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語的教示
412 1 功德 gōngdé achievements and virtue 得到無盡的善法功德
413 1 功德 gōngdé merit 得到無盡的善法功德
414 1 功德 gōngdé merit 得到無盡的善法功德
415 1 功德 gōngdé puṇya; puñña 得到無盡的善法功德
416 1 liǎo to know; to understand 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
417 1 liǎo to understand; to know 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
418 1 liào to look afar from a high place 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
419 1 liǎo to complete 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
420 1 liǎo clever; intelligent 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
421 1 liǎo to know; jñāta 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
422 1 zhōng middle 佛陀正在園中經行
423 1 zhōng medium; medium sized 佛陀正在園中經行
424 1 zhōng China 佛陀正在園中經行
425 1 zhòng to hit the mark 佛陀正在園中經行
426 1 zhōng midday 佛陀正在園中經行
427 1 zhōng inside 佛陀正在園中經行
428 1 zhōng during 佛陀正在園中經行
429 1 zhōng Zhong 佛陀正在園中經行
430 1 zhōng intermediary 佛陀正在園中經行
431 1 zhōng half 佛陀正在園中經行
432 1 zhòng to reach; to attain 佛陀正在園中經行
433 1 zhòng to suffer; to infect 佛陀正在園中經行
434 1 zhòng to obtain 佛陀正在園中經行
435 1 zhòng to pass an exam 佛陀正在園中經行
436 1 zhōng middle 佛陀正在園中經行
437 1 zhù to dwell; to live; to reside 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
438 1 zhù to stop; to halt 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
439 1 zhù to retain; to remain 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
440 1 zhù to lodge at [temporarily] 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
441 1 zhù verb complement 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
442 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
443 1 利益 lìyì benefit; interest 必定能在今生後世獲得廣大的利益
444 1 利益 lìyì benefit 必定能在今生後世獲得廣大的利益
445 1 利益 lìyì benefit; upakara 必定能在今生後世獲得廣大的利益
446 1 容貌 róngmào countenance; personage 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
447 1 a verse 說偈問道
448 1 jié martial 說偈問道
449 1 jié brave 說偈問道
450 1 jié swift; hasty 說偈問道
451 1 jié forceful 說偈問道
452 1 gatha; hymn; verse 說偈問道
453 1 一個 yī gè one instance; one unit 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
454 1 一個 yī gè a certain degreee 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
455 1 一個 yī gè whole; entire 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
456 1 禾苗 hémiáo seedling 善心如禾苗
457 1 得名 démíng to become famous 施戒得名利
458 1 得名 démíng to be named 施戒得名利
459 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬的向佛陀頂禮後
460 1 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬的向佛陀頂禮後
461 1 問道 wèn dào to ask the way; to ask 說偈問道
462 1 問道 wèn dào Inquire About the Way 說偈問道
463 1 問道 wèn dào ask for the Way 說偈問道
464 1 wèn to ask 佛陀也以偈語回答天子所問
465 1 wèn to inquire after 佛陀也以偈語回答天子所問
466 1 wèn to interrogate 佛陀也以偈語回答天子所問
467 1 wèn to hold responsible 佛陀也以偈語回答天子所問
468 1 wèn to request something 佛陀也以偈語回答天子所問
469 1 wèn to rebuke 佛陀也以偈語回答天子所問
470 1 wèn to send an official mission bearing gifts 佛陀也以偈語回答天子所問
471 1 wèn news 佛陀也以偈語回答天子所問
472 1 wèn to propose marriage 佛陀也以偈語回答天子所問
473 1 wén to inform 佛陀也以偈語回答天子所問
474 1 wèn to research 佛陀也以偈語回答天子所問
475 1 wèn Wen 佛陀也以偈語回答天子所問
476 1 wèn a question 佛陀也以偈語回答天子所問
477 1 wèn ask; prccha 佛陀也以偈語回答天子所問
478 1 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
479 1 莊嚴 zhuāngyán Dignity 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
480 1 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
481 1 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
482 1 回答 huídá to reply; to answer 佛陀也以偈語回答天子所問
483 1 回答 huídá to report back 佛陀也以偈語回答天子所問
484 1 can; may; permissible 布施可得廣大財
485 1 to approve; to permit 布施可得廣大財
486 1 to be worth 布施可得廣大財
487 1 to suit; to fit 布施可得廣大財
488 1 khan 布施可得廣大財
489 1 to recover 布施可得廣大財
490 1 to act as 布施可得廣大財
491 1 to be worth; to deserve 布施可得廣大財
492 1 used to add emphasis 布施可得廣大財
493 1 beautiful 布施可得廣大財
494 1 Ke 布施可得廣大財
495 1 can; may; śakta 布施可得廣大財
496 1 再次 zàicì one more time; again; one more; once again 再次頂禮佛陀後
497 1 千古 qiāngǔ a thousand ages; a remote time; throughout all ages 這是千古不變的因果定律
498 1 千古 qiāngǔ for all eternity 這是千古不變的因果定律
499 1 善法 shànfǎ a wholesome dharma 得到無盡的善法功德
500 1 善法 shànfǎ a wholesome teaching 得到無盡的善法功德

Frequencies of all Words

Top 606

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 de possessive particle 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
2 8 de structural particle 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
3 8 de complement 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
4 8 de a substitute for something already referred to 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
5 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
6 5 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 如何獲得好名聲
7 4 布施 bùshī generosity 布施
8 4 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施
9 4 如何 rúhé how; what way; what 如何獲得好名聲
10 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛陀也以偈語回答天子所問
11 4 suǒ an office; an institute 佛陀也以偈語回答天子所問
12 4 suǒ introduces a relative clause 佛陀也以偈語回答天子所問
13 4 suǒ it 佛陀也以偈語回答天子所問
14 4 suǒ if; supposing 佛陀也以偈語回答天子所問
15 4 suǒ a few; various; some 佛陀也以偈語回答天子所問
16 4 suǒ a place; a location 佛陀也以偈語回答天子所問
17 4 suǒ indicates a passive voice 佛陀也以偈語回答天子所問
18 4 suǒ that which 佛陀也以偈語回答天子所問
19 4 suǒ an ordinal number 佛陀也以偈語回答天子所問
20 4 suǒ meaning 佛陀也以偈語回答天子所問
21 4 suǒ garrison 佛陀也以偈語回答天子所問
22 4 suǒ place; pradeśa 佛陀也以偈語回答天子所問
23 4 suǒ that which; yad 佛陀也以偈語回答天子所問
24 3 yǒu is; are; to exist 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
25 3 yǒu to have; to possess 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
26 3 yǒu indicates an estimate 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
27 3 yǒu indicates a large quantity 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
28 3 yǒu indicates an affirmative response 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
29 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
30 3 yǒu used to compare two things 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
31 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
32 3 yǒu used before the names of dynasties 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
33 3 yǒu a certain thing; what exists 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
34 3 yǒu multiple of ten and ... 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
35 3 yǒu abundant 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
36 3 yǒu purposeful 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
37 3 yǒu You 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
38 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
39 3 yǒu becoming; bhava 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
40 3 廣大 guǎngdà vast; extensive 如何獲得廣大財
41 3 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 如何獲得廣大財
42 3 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 如何獲得廣大財
43 3 廣大 guǎngdà to expand 如何獲得廣大財
44 3 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 如何獲得廣大財
45 3 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
46 3 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
47 2 wèi for; to 為世人所喜愛
48 2 wèi because of 為世人所喜愛
49 2 wéi to act as; to serve 為世人所喜愛
50 2 wéi to change into; to become 為世人所喜愛
51 2 wéi to be; is 為世人所喜愛
52 2 wéi to do 為世人所喜愛
53 2 wèi for 為世人所喜愛
54 2 wèi because of; for; to 為世人所喜愛
55 2 wèi to 為世人所喜愛
56 2 wéi in a passive construction 為世人所喜愛
57 2 wéi forming a rehetorical question 為世人所喜愛
58 2 wéi forming an adverb 為世人所喜愛
59 2 wéi to add emphasis 為世人所喜愛
60 2 wèi to support; to help 為世人所喜愛
61 2 wéi to govern 為世人所喜愛
62 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說偈問道
63 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說偈問道
64 2 shuì to persuade 說偈問道
65 2 shuō to teach; to recite; to explain 說偈問道
66 2 shuō a doctrine; a theory 說偈問道
67 2 shuō to claim; to assert 說偈問道
68 2 shuō allocution 說偈問道
69 2 shuō to criticize; to scold 說偈問道
70 2 shuō to indicate; to refer to 說偈問道
71 2 shuō speach; vāda 說偈問道
72 2 shuō to speak; bhāṣate 說偈問道
73 2 de potential marker 持戒能得好名聲
74 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 持戒能得好名聲
75 2 děi must; ought to 持戒能得好名聲
76 2 děi to want to; to need to 持戒能得好名聲
77 2 děi must; ought to 持戒能得好名聲
78 2 de 持戒能得好名聲
79 2 de infix potential marker 持戒能得好名聲
80 2 to result in 持戒能得好名聲
81 2 to be proper; to fit; to suit 持戒能得好名聲
82 2 to be satisfied 持戒能得好名聲
83 2 to be finished 持戒能得好名聲
84 2 de result of degree 持戒能得好名聲
85 2 de marks completion of an action 持戒能得好名聲
86 2 děi satisfying 持戒能得好名聲
87 2 to contract 持戒能得好名聲
88 2 marks permission or possibility 持戒能得好名聲
89 2 expressing frustration 持戒能得好名聲
90 2 to hear 持戒能得好名聲
91 2 to have; there is 持戒能得好名聲
92 2 marks time passed 持戒能得好名聲
93 2 obtain; attain; prāpta 持戒能得好名聲
94 2 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 恭敬的向佛陀頂禮後
95 2 頂禮 dǐnglǐ Prostration 恭敬的向佛陀頂禮後
96 2 one 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
97 2 Kangxi radical 1 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
98 2 as soon as; all at once 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
99 2 pure; concentrated 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
100 2 whole; all 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
101 2 first 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
102 2 the same 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
103 2 each 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
104 2 certain 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
105 2 throughout 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
106 2 used in between a reduplicated verb 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
107 2 sole; single 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
108 2 a very small amount 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
109 2 Yi 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
110 2 other 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
111 2 to unify 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
112 2 accidentally; coincidentally 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
113 2 abruptly; suddenly 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
114 2 or 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
115 2 one; eka 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
116 2 善友 shànyǒu Sabbamitta; Sarvamitra 如何獲得善友親
117 2 善友 shànyǒu a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 如何獲得善友親
118 2 hòu after; later 恭敬的向佛陀頂禮後
119 2 hòu empress; queen 恭敬的向佛陀頂禮後
120 2 hòu sovereign 恭敬的向佛陀頂禮後
121 2 hòu behind 恭敬的向佛陀頂禮後
122 2 hòu the god of the earth 恭敬的向佛陀頂禮後
123 2 hòu late; later 恭敬的向佛陀頂禮後
124 2 hòu arriving late 恭敬的向佛陀頂禮後
125 2 hòu offspring; descendents 恭敬的向佛陀頂禮後
126 2 hòu to fall behind; to lag 恭敬的向佛陀頂禮後
127 2 hòu behind; back 恭敬的向佛陀頂禮後
128 2 hòu then 恭敬的向佛陀頂禮後
129 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 恭敬的向佛陀頂禮後
130 2 hòu Hou 恭敬的向佛陀頂禮後
131 2 hòu after; behind 恭敬的向佛陀頂禮後
132 2 hòu following 恭敬的向佛陀頂禮後
133 2 hòu to be delayed 恭敬的向佛陀頂禮後
134 2 hòu to abandon; to discard 恭敬的向佛陀頂禮後
135 2 hòu feudal lords 恭敬的向佛陀頂禮後
136 2 hòu Hou 恭敬的向佛陀頂禮後
137 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 恭敬的向佛陀頂禮後
138 2 hòu rear; paścāt 恭敬的向佛陀頂禮後
139 2 qīn relatives 如何獲得善友親
140 2 qīn intimate 如何獲得善友親
141 2 qīn a bride 如何獲得善友親
142 2 qīn parents 如何獲得善友親
143 2 qīn marriage 如何獲得善友親
144 2 qīn personally 如何獲得善友親
145 2 qīn someone intimately connected to 如何獲得善友親
146 2 qīn friendship 如何獲得善友親
147 2 qīn Qin 如何獲得善友親
148 2 qīn to be close to 如何獲得善友親
149 2 qīn to love 如何獲得善友親
150 2 qīn to kiss 如何獲得善友親
151 2 qīn related [by blood] 如何獲得善友親
152 2 qìng relatives by marriage 如何獲得善友親
153 2 qīn a hazelnut tree 如何獲得善友親
154 2 qīn intimately acquainted; jñāti 如何獲得善友親
155 2 also; too 佛陀也以偈語回答天子所問
156 2 a final modal particle indicating certainy or decision 佛陀也以偈語回答天子所問
157 2 either 佛陀也以偈語回答天子所問
158 2 even 佛陀也以偈語回答天子所問
159 2 used to soften the tone 佛陀也以偈語回答天子所問
160 2 used for emphasis 佛陀也以偈語回答天子所問
161 2 used to mark contrast 佛陀也以偈語回答天子所問
162 2 used to mark compromise 佛陀也以偈語回答天子所問
163 2 ya 佛陀也以偈語回答天子所問
164 2 zài in; at 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
165 2 zài at 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
166 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
167 2 zài to exist; to be living 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
168 2 zài to consist of 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
169 2 zài to be at a post 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
170 2 zài in; bhū 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
171 2 cái money; wealth; riches; valuables 如何獲得廣大財
172 2 cái financial worth 如何獲得廣大財
173 2 cái talent 如何獲得廣大財
174 2 cái to consider 如何獲得廣大財
175 2 cái only 如何獲得廣大財
176 2 cái wealth; dhana; vastu 如何獲得廣大財
177 2 néng can; able 持戒能得好名聲
178 2 néng ability; capacity 持戒能得好名聲
179 2 néng a mythical bear-like beast 持戒能得好名聲
180 2 néng energy 持戒能得好名聲
181 2 néng function; use 持戒能得好名聲
182 2 néng may; should; permitted to 持戒能得好名聲
183 2 néng talent 持戒能得好名聲
184 2 néng expert at 持戒能得好名聲
185 2 néng to be in harmony 持戒能得好名聲
186 2 néng to tend to; to care for 持戒能得好名聲
187 2 néng to reach; to arrive at 持戒能得好名聲
188 2 néng as long as; only 持戒能得好名聲
189 2 néng even if 持戒能得好名聲
190 2 néng but 持戒能得好名聲
191 2 néng in this way 持戒能得好名聲
192 2 néng to be able; śak 持戒能得好名聲
193 2 名流 míngliú a celebrity; a public figure 如何獲得名流傳
194 2 播種 bōzhǒng to sow seeds 布施如播種
195 2 名聲 míngshēng reputation 如何獲得好名聲
196 2 名聲 míngshēng fame; yasas 如何獲得好名聲
197 2 hǎo good 如何獲得好名聲
198 2 hǎo indicates completion or readiness 如何獲得好名聲
199 2 hào to be fond of; to be friendly 如何獲得好名聲
200 2 hǎo indicates agreement 如何獲得好名聲
201 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 如何獲得好名聲
202 2 hǎo easy; convenient 如何獲得好名聲
203 2 hǎo very; quite 如何獲得好名聲
204 2 hǎo many; long 如何獲得好名聲
205 2 hǎo so as to 如何獲得好名聲
206 2 hǎo friendly; kind 如何獲得好名聲
207 2 hào to be likely to 如何獲得好名聲
208 2 hǎo beautiful 如何獲得好名聲
209 2 hǎo to be healthy; to be recovered 如何獲得好名聲
210 2 hǎo remarkable; excellent 如何獲得好名聲
211 2 hǎo suitable 如何獲得好名聲
212 2 hào a hole in a coin or jade disk 如何獲得好名聲
213 2 hào a fond object 如何獲得好名聲
214 2 hǎo Good 如何獲得好名聲
215 2 hǎo good; sādhu 如何獲得好名聲
216 2 chuán to transmit 如何獲得名流傳
217 2 zhuàn a biography 如何獲得名流傳
218 2 chuán to teach 如何獲得名流傳
219 2 chuán to summon 如何獲得名流傳
220 2 chuán to pass on to later generations 如何獲得名流傳
221 2 chuán to spread; to propagate 如何獲得名流傳
222 2 chuán to express 如何獲得名流傳
223 2 chuán to conduct 如何獲得名流傳
224 2 zhuàn a posthouse 如何獲得名流傳
225 2 zhuàn a commentary 如何獲得名流傳
226 2 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 如何獲得名流傳
227 2 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒能得好名聲
228 2 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒能得好名聲
229 2 such as; for example; for instance 布施如播種
230 2 if 布施如播種
231 2 in accordance with 布施如播種
232 2 to be appropriate; should; with regard to 布施如播種
233 2 this 布施如播種
234 2 it is so; it is thus; can be compared with 布施如播種
235 2 to go to 布施如播種
236 2 to meet 布施如播種
237 2 to appear; to seem; to be like 布施如播種
238 2 at least as good as 布施如播種
239 2 and 布施如播種
240 2 or 布施如播種
241 2 but 布施如播種
242 2 then 布施如播種
243 2 naturally 布施如播種
244 2 expresses a question or doubt 布施如播種
245 2 you 布施如播種
246 2 the second lunar month 布施如播種
247 2 in; at 布施如播種
248 2 Ru 布施如播種
249 2 Thus 布施如播種
250 2 thus; tathā 布施如播種
251 2 like; iva 布施如播種
252 1 qián front 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
253 1 qián former; the past 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
254 1 qián to go forward 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
255 1 qián preceding 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
256 1 qián before; earlier; prior 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
257 1 qián to appear before 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
258 1 qián future 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
259 1 qián top; first 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
260 1 qián battlefront 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
261 1 qián pre- 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
262 1 qián before; former; pūrva 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
263 1 qián facing; mukha 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
264 1 miào wonderful; fantastic 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
265 1 miào clever 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
266 1 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
267 1 miào fine; delicate 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
268 1 miào young 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
269 1 miào interesting 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
270 1 miào profound reasoning 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
271 1 miào Miao 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
272 1 miào Wonderful 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
273 1 miào wonderful; beautiful; suksma 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
274 1 世人 shìrén mankind 為世人所喜愛
275 1 世人 shìrén people of the world; jana 為世人所喜愛
276 1 今生 jīnshēng this life 必定能在今生後世獲得廣大的利益
277 1 shū different; special; unusual 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
278 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
279 1 無盡 wújìn endless; inexhaustible 得到無盡的善法功德
280 1 無盡 wújìn endless 得到無盡的善法功德
281 1 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 得到無盡的善法功德
282 1 míng measure word for people 善名美譽
283 1 míng fame; renown; reputation 善名美譽
284 1 míng a name; personal name; designation 善名美譽
285 1 míng rank; position 善名美譽
286 1 míng an excuse 善名美譽
287 1 míng life 善名美譽
288 1 míng to name; to call 善名美譽
289 1 míng to express; to describe 善名美譽
290 1 míng to be called; to have the name 善名美譽
291 1 míng to own; to possess 善名美譽
292 1 míng famous; renowned 善名美譽
293 1 míng moral 善名美譽
294 1 míng name; naman 善名美譽
295 1 míng fame; renown; yasas 善名美譽
296 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 懺悔
297 1 懺悔 chànhuǐ to repent 懺悔
298 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 懺悔
299 1 yuán garden; orchard 佛陀正在園中經行
300 1 yuán a park; an enclosure 佛陀正在園中經行
301 1 yuán a villa 佛陀正在園中經行
302 1 yuán a burial ground 佛陀正在園中經行
303 1 yuán garden; ārāma 佛陀正在園中經行
304 1 yuán enclosure; prākāra 佛陀正在園中經行
305 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
306 1 實語 shíyǔ true words 真誠實語名流傳
307 1 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 天子聽聞佛陀宣說的法義
308 1 歡欣 huānxīn elated; overjoyed 歡欣喜悅
309 1 普施 pǔshī to give universally 恩惠普施善友親
310 1 定律 dìnglǜ an established law 這是千古不變的因果定律
311 1 定律 dìnglǜ to established a law 這是千古不變的因果定律
312 1 定律 dìnglǜ a scientific law 這是千古不變的因果定律
313 1 gain; advantage; benefit 施戒得名利
314 1 profit 施戒得名利
315 1 sharp 施戒得名利
316 1 to benefit; to serve 施戒得名利
317 1 Li 施戒得名利
318 1 to be useful 施戒得名利
319 1 smooth; without a hitch 施戒得名利
320 1 benefit; hita 施戒得名利
321 1 經行 jīngxíng to practice something previously studied 佛陀正在園中經行
322 1 經行 jīngxíng to pass by 佛陀正在園中經行
323 1 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 佛陀正在園中經行
324 1 經行 jīngxíng walking meditation 佛陀正在園中經行
325 1 jiè to quit 施戒得名利
326 1 jiè to warn against 施戒得名利
327 1 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒得名利
328 1 jiè vow 施戒得名利
329 1 jiè to instruct; to command 施戒得名利
330 1 jiè to ordain 施戒得名利
331 1 jiè a genre of writing containing maxims 施戒得名利
332 1 jiè to be cautious; to be prudent 施戒得名利
333 1 jiè to prohibit; to proscribe 施戒得名利
334 1 jiè boundary; realm 施戒得名利
335 1 jiè third finger 施戒得名利
336 1 jiè a precept; a vow; sila 施戒得名利
337 1 jiè morality 施戒得名利
338 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
339 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
340 1 清晨 qīngchén early morning 一天清晨
341 1 Buddha; Awakened One 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
342 1 relating to Buddhism 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
343 1 a statue or image of a Buddha 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
344 1 a Buddhist text 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
345 1 to touch; to stroke 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
346 1 Buddha 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
347 1 Buddha; Awakened One 一位容貌莊嚴殊妙的天子來到佛前
348 1 shì to show; to reveal 不妄語的教示
349 1 shì Kangxi radical 113 不妄語的教示
350 1 shì to notify; to inform 不妄語的教示
351 1 shì to guide; to show the way 不妄語的教示
352 1 shì to appear; to manifest 不妄語的教示
353 1 shì an order; a notice 不妄語的教示
354 1 earth spirit 不妄語的教示
355 1 必定 bìdìng certainly 必定能在今生後世獲得廣大的利益
356 1 必定 bìdìng niyata 必定能在今生後世獲得廣大的利益
357 1 聽聞 tīngwén to listen 天子聽聞佛陀宣說的法義
358 1 聽聞 tīngwén news one has heard 天子聽聞佛陀宣說的法義
359 1 聽聞 tīngwén listening and learning 天子聽聞佛陀宣說的法義
360 1 法義 fǎyì the teaching of a principle 天子聽聞佛陀宣說的法義
361 1 法義 fǎ yì definition of the Dharma 天子聽聞佛陀宣說的法義
362 1 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 也為天人所求
363 1 天人 tiānrén Heavenly Beings 也為天人所求
364 1 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 善心如禾苗
365 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
366 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
367 1 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
368 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
369 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
370 1 xiàng towards; to 恭敬的向佛陀頂禮後
371 1 xiàng direction 恭敬的向佛陀頂禮後
372 1 xiàng to face 恭敬的向佛陀頂禮後
373 1 xiàng previous; former; earlier 恭敬的向佛陀頂禮後
374 1 xiàng formerly 恭敬的向佛陀頂禮後
375 1 xiàng a north facing window 恭敬的向佛陀頂禮後
376 1 xiàng a trend 恭敬的向佛陀頂禮後
377 1 xiàng Xiang 恭敬的向佛陀頂禮後
378 1 xiàng Xiang 恭敬的向佛陀頂禮後
379 1 xiàng to move towards 恭敬的向佛陀頂禮後
380 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 恭敬的向佛陀頂禮後
381 1 xiàng to favor; to be partial to 恭敬的向佛陀頂禮後
382 1 xiàng always 恭敬的向佛陀頂禮後
383 1 xiàng just now; a moment ago 恭敬的向佛陀頂禮後
384 1 xiàng to approximate 恭敬的向佛陀頂禮後
385 1 xiàng presuming 恭敬的向佛陀頂禮後
386 1 xiàng to attack 恭敬的向佛陀頂禮後
387 1 xiàng echo 恭敬的向佛陀頂禮後
388 1 xiàng to make clear 恭敬的向佛陀頂禮後
389 1 xiàng facing towards; abhimukha 恭敬的向佛陀頂禮後
390 1 rén person; people; a human being 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
391 1 rén Kangxi radical 9 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
392 1 rén a kind of person 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
393 1 rén everybody 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
394 1 rén adult 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
395 1 rén somebody; others 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
396 1 rén an upright person 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
397 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
398 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 不妄語的教示
399 1 jiào a school of thought; a sect 不妄語的教示
400 1 jiào to make; to cause 不妄語的教示
401 1 jiào religion 不妄語的教示
402 1 jiào instruction; a teaching 不妄語的教示
403 1 jiào Jiao 不妄語的教示
404 1 jiào a directive; an order 不妄語的教示
405 1 jiào to urge; to incite 不妄語的教示
406 1 jiào to pass on; to convey 不妄語的教示
407 1 jiào etiquette 不妄語的教示
408 1 收成 shōuchéng a harvest 有播種必然有收成
409 1 duàn paragraph; section; segment 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
410 1 duàn to batter; to hammer 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
411 1 duàn to break apart 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
412 1 duàn a section 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
413 1 duàn a fragment 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
414 1 duàn Duan 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
415 1 duàn to forge metal 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園說法已經有一段日子了
416 1 不見 bújiàn to not see 便隱沒不見
417 1 不見 bújiàn to not meet 便隱沒不見
418 1 不見 bújiàn to disappear 便隱沒不見
419 1 shì is; are; am; to be 這是千古不變的因果定律
420 1 shì is exactly 這是千古不變的因果定律
421 1 shì is suitable; is in contrast 這是千古不變的因果定律
422 1 shì this; that; those 這是千古不變的因果定律
423 1 shì really; certainly 這是千古不變的因果定律
424 1 shì correct; yes; affirmative 這是千古不變的因果定律
425 1 shì true 這是千古不變的因果定律
426 1 shì is; has; exists 這是千古不變的因果定律
427 1 shì used between repetitions of a word 這是千古不變的因果定律
428 1 shì a matter; an affair 這是千古不變的因果定律
429 1 shì Shi 這是千古不變的因果定律
430 1 shì is; bhū 這是千古不變的因果定律
431 1 shì this; idam 這是千古不變的因果定律
432 1 便 biàn convenient; handy; easy 便隱沒不見
433 1 便 biàn advantageous 便隱沒不見
434 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便隱沒不見
435 1 便 pián fat; obese 便隱沒不見
436 1 便 biàn to make easy 便隱沒不見
437 1 便 biàn an unearned advantage 便隱沒不見
438 1 便 biàn ordinary; plain 便隱沒不見
439 1 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便隱沒不見
440 1 便 biàn in passing 便隱沒不見
441 1 便 biàn informal 便隱沒不見
442 1 便 biàn right away; then; right after 便隱沒不見
443 1 便 biàn appropriate; suitable 便隱沒不見
444 1 便 biàn an advantageous occasion 便隱沒不見
445 1 便 biàn stool 便隱沒不見
446 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 便隱沒不見
447 1 便 biàn proficient; skilled 便隱沒不見
448 1 便 biàn even if; even though 便隱沒不見
449 1 便 pián shrewd; slick; good with words 便隱沒不見
450 1 便 biàn then; atha 便隱沒不見
451 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
452 1 奉行 fèngxíng Uphold 一個人如果能夠奉行佛陀所說的布施
453 1 因果 yīnguǒ cause and effect 這是千古不變的因果定律
454 1 因果 yīnguǒ reason 這是千古不變的因果定律
455 1 因果 yīnguǒ cause and effect 這是千古不變的因果定律
456 1 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 這是千古不變的因果定律
457 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善名美譽
458 1 shàn happy 善名美譽
459 1 shàn good 善名美譽
460 1 shàn kind-hearted 善名美譽
461 1 shàn to be skilled at something 善名美譽
462 1 shàn familiar 善名美譽
463 1 shàn to repair 善名美譽
464 1 shàn to admire 善名美譽
465 1 shàn to praise 善名美譽
466 1 shàn numerous; frequent; easy 善名美譽
467 1 shàn Shan 善名美譽
468 1 shàn kusala; virtuous 善名美譽
469 1 喜愛 xǐ ài to like; to love 為世人所喜愛
470 1 後世 hòushì later generations; posterity 必定能在今生後世獲得廣大的利益
471 1 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 必定能在今生後世獲得廣大的利益
472 1 得到 dédào to get; to obtain 得到無盡的善法功德
473 1 so as to; in order to 佛陀也以偈語回答天子所問
474 1 to use; to regard as 佛陀也以偈語回答天子所問
475 1 to use; to grasp 佛陀也以偈語回答天子所問
476 1 according to 佛陀也以偈語回答天子所問
477 1 because of 佛陀也以偈語回答天子所問
478 1 on a certain date 佛陀也以偈語回答天子所問
479 1 and; as well as 佛陀也以偈語回答天子所問
480 1 to rely on 佛陀也以偈語回答天子所問
481 1 to regard 佛陀也以偈語回答天子所問
482 1 to be able to 佛陀也以偈語回答天子所問
483 1 to order; to command 佛陀也以偈語回答天子所問
484 1 further; moreover 佛陀也以偈語回答天子所問
485 1 used after a verb 佛陀也以偈語回答天子所問
486 1 very 佛陀也以偈語回答天子所問
487 1 already 佛陀也以偈語回答天子所問
488 1 increasingly 佛陀也以偈語回答天子所問
489 1 a reason; a cause 佛陀也以偈語回答天子所問
490 1 Israel 佛陀也以偈語回答天子所問
491 1 Yi 佛陀也以偈語回答天子所問
492 1 use; yogena 佛陀也以偈語回答天子所問
493 1 偈語 jì yǔ the words of a chant 佛陀也以偈語回答天子所問
494 1 恩惠 ēnhuì favor; grace 恩惠普施善友親
495 1 喜悅 xǐyuè happy; joyous 歡欣喜悅
496 1 喜悅 xǐyuè Joy 歡欣喜悅
497 1 qiú to request 也為天人所求
498 1 qiú to seek; to look for 也為天人所求
499 1 qiú to implore 也為天人所求
500 1 qiú to aspire to 也為天人所求

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
广大 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended
天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
obtain; attain; prāpta
顶礼 頂禮 dǐnglǐ Prostration
one; eka
善友
  1. shànyǒu
  2. shànyǒu
  1. Sabbamitta; Sarvamitra
  2. a Dharma friend; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
偈语 偈語 106 the words of a chant
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
实语 實語 115 true words