Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Five Kinds of Non-Human (Cultivation) 五種非人(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 你們要做一個健全的人 |
| 2 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你們要做一個健全的人 |
| 3 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 你們要做一個健全的人 |
| 4 | 10 | 人 | rén | everybody | 你們要做一個健全的人 |
| 5 | 10 | 人 | rén | adult | 你們要做一個健全的人 |
| 6 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 你們要做一個健全的人 |
| 7 | 10 | 人 | rén | an upright person | 你們要做一個健全的人 |
| 8 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 你們要做一個健全的人 |
| 9 | 7 | 非人 | fēi rén | a non-human | 五種非人 |
| 10 | 7 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 五種非人 |
| 11 | 7 | 非人 | fēi rén | inhuman | 五種非人 |
| 12 | 7 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 五種非人 |
| 13 | 7 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 五種非人 |
| 14 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 當喜而不喜 |
| 15 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 當喜而不喜 |
| 16 | 6 | 而 | néng | can; able | 當喜而不喜 |
| 17 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 當喜而不喜 |
| 18 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 當喜而不喜 |
| 19 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀對大眾開示說 |
| 20 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀對大眾開示說 |
| 21 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀對大眾開示說 |
| 22 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀對大眾開示說 |
| 23 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀對大眾開示說 |
| 24 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀對大眾開示說 |
| 25 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀對大眾開示說 |
| 26 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀對大眾開示說 |
| 27 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀對大眾開示說 |
| 28 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀對大眾開示說 |
| 29 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀對大眾開示說 |
| 30 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀對大眾開示說 |
| 31 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 當笑而不笑 |
| 32 | 4 | 聞 | wén | to hear | 聞善而不修 |
| 33 | 4 | 聞 | wén | Wen | 聞善而不修 |
| 34 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞善而不修 |
| 35 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 聞善而不修 |
| 36 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞善而不修 |
| 37 | 4 | 聞 | wén | information | 聞善而不修 |
| 38 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞善而不修 |
| 39 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞善而不修 |
| 40 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞善而不修 |
| 41 | 4 | 聞 | wén | to question | 聞善而不修 |
| 42 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞善而不修 |
| 43 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 當慈而不慈 |
| 44 | 4 | 慈 | cí | love | 當慈而不慈 |
| 45 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 當慈而不慈 |
| 46 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 當慈而不慈 |
| 47 | 4 | 慈 | cí | Ci | 當慈而不慈 |
| 48 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 當慈而不慈 |
| 49 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 當慈而不慈 |
| 50 | 4 | 笑 | xiào | to laugh | 當笑而不笑 |
| 51 | 4 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 當笑而不笑 |
| 52 | 4 | 笑 | xiào | to smile | 當笑而不笑 |
| 53 | 4 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 當笑而不笑 |
| 54 | 3 | 能 | néng | can; able | 能慈當慈 |
| 55 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能慈當慈 |
| 56 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能慈當慈 |
| 57 | 3 | 能 | néng | energy | 能慈當慈 |
| 58 | 3 | 能 | néng | function; use | 能慈當慈 |
| 59 | 3 | 能 | néng | talent | 能慈當慈 |
| 60 | 3 | 能 | néng | expert at | 能慈當慈 |
| 61 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能慈當慈 |
| 62 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能慈當慈 |
| 63 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能慈當慈 |
| 64 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能慈當慈 |
| 65 | 3 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 你們要做一個健全的人 |
| 66 | 3 | 健全 | jiànquán | to perfect | 你們要做一個健全的人 |
| 67 | 3 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 你們要做一個健全的人 |
| 68 | 3 | 善言 | shànyán | good words | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 69 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你們要做一個健全的人 |
| 70 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你們要做一個健全的人 |
| 71 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你們要做一個健全的人 |
| 72 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 你們要做一個健全的人 |
| 73 | 3 | 要 | yào | to want | 你們要做一個健全的人 |
| 74 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 你們要做一個健全的人 |
| 75 | 3 | 要 | yào | to request | 你們要做一個健全的人 |
| 76 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 你們要做一個健全的人 |
| 77 | 3 | 要 | yāo | waist | 你們要做一個健全的人 |
| 78 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 你們要做一個健全的人 |
| 79 | 3 | 要 | yāo | waistband | 你們要做一個健全的人 |
| 80 | 3 | 要 | yāo | Yao | 你們要做一個健全的人 |
| 81 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你們要做一個健全的人 |
| 82 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你們要做一個健全的人 |
| 83 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你們要做一個健全的人 |
| 84 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 你們要做一個健全的人 |
| 85 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你們要做一個健全的人 |
| 86 | 3 | 要 | yào | to summarize | 你們要做一個健全的人 |
| 87 | 3 | 要 | yào | essential; important | 你們要做一個健全的人 |
| 88 | 3 | 要 | yào | to desire | 你們要做一個健全的人 |
| 89 | 3 | 要 | yào | to demand | 你們要做一個健全的人 |
| 90 | 3 | 要 | yào | to need | 你們要做一個健全的人 |
| 91 | 3 | 要 | yào | should; must | 你們要做一個健全的人 |
| 92 | 3 | 要 | yào | might | 你們要做一個健全的人 |
| 93 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 聞善而不修 |
| 94 | 2 | 善 | shàn | happy | 聞善而不修 |
| 95 | 2 | 善 | shàn | good | 聞善而不修 |
| 96 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 聞善而不修 |
| 97 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 聞善而不修 |
| 98 | 2 | 善 | shàn | familiar | 聞善而不修 |
| 99 | 2 | 善 | shàn | to repair | 聞善而不修 |
| 100 | 2 | 善 | shàn | to admire | 聞善而不修 |
| 101 | 2 | 善 | shàn | to praise | 聞善而不修 |
| 102 | 2 | 善 | shàn | Shan | 聞善而不修 |
| 103 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 聞善而不修 |
| 104 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 105 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 106 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 107 | 2 | 過 | guò | to go | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 108 | 2 | 過 | guò | a mistake | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 109 | 2 | 過 | guō | Guo | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 110 | 2 | 過 | guò | to die | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 111 | 2 | 過 | guò | to shift | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 112 | 2 | 過 | guò | to endure | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 113 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 114 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 115 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 為惡而不恥 |
| 116 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 為惡而不恥 |
| 117 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 為惡而不恥 |
| 118 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 為惡而不恥 |
| 119 | 2 | 惡 | è | fierce | 為惡而不恥 |
| 120 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 為惡而不恥 |
| 121 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 為惡而不恥 |
| 122 | 2 | 惡 | è | e | 為惡而不恥 |
| 123 | 2 | 惡 | è | evil | 為惡而不恥 |
| 124 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻仍舊面無表情 |
| 125 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻仍舊面無表情 |
| 126 | 2 | 卻 | què | to pardon | 他卻仍舊面無表情 |
| 127 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 他卻仍舊面無表情 |
| 128 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他卻仍舊面無表情 |
| 129 | 2 | 他 | tā | other | 他卻仍舊面無表情 |
| 130 | 2 | 他 | tā | tha | 他卻仍舊面無表情 |
| 131 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他卻仍舊面無表情 |
| 132 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他卻仍舊面無表情 |
| 133 | 2 | 五 | wǔ | five | 五種非人 |
| 134 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種非人 |
| 135 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五種非人 |
| 136 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五種非人 |
| 137 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種非人 |
| 138 | 2 | 也 | yě | ya | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 139 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 140 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子聞言 |
| 141 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子聞言 |
| 142 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子聞言 |
| 143 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子聞言 |
| 144 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子聞言 |
| 145 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子聞言 |
| 146 | 2 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 當喜而不喜 |
| 147 | 2 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 當喜而不喜 |
| 148 | 2 | 喜 | xǐ | suitable | 當喜而不喜 |
| 149 | 2 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 當喜而不喜 |
| 150 | 2 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 當喜而不喜 |
| 151 | 2 | 喜 | xǐ | Xi | 當喜而不喜 |
| 152 | 2 | 喜 | xǐ | easy | 當喜而不喜 |
| 153 | 2 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 當喜而不喜 |
| 154 | 2 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 當喜而不喜 |
| 155 | 2 | 喜 | xǐ | Joy | 當喜而不喜 |
| 156 | 2 | 喜 | xǐ | joy; priti | 當喜而不喜 |
| 157 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 佛陀對大眾開示說 |
| 158 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 佛陀對大眾開示說 |
| 159 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 佛陀對大眾開示說 |
| 160 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聞善而不修 |
| 161 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聞善而不修 |
| 162 | 2 | 修 | xiū | to repair | 聞善而不修 |
| 163 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 聞善而不修 |
| 164 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 聞善而不修 |
| 165 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聞善而不修 |
| 166 | 2 | 修 | xiū | to practice | 聞善而不修 |
| 167 | 2 | 修 | xiū | to cut | 聞善而不修 |
| 168 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聞善而不修 |
| 169 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 聞善而不修 |
| 170 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 聞善而不修 |
| 171 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 聞善而不修 |
| 172 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聞善而不修 |
| 173 | 2 | 修 | xiū | excellent | 聞善而不修 |
| 174 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聞善而不修 |
| 175 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 聞善而不修 |
| 176 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聞善而不修 |
| 177 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聞善而不修 |
| 178 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種非人 |
| 179 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種非人 |
| 180 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種非人 |
| 181 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種非人 |
| 182 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 五種非人 |
| 183 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 五種非人 |
| 184 | 2 | 種 | zhǒng | race | 五種非人 |
| 185 | 2 | 種 | zhǒng | species | 五種非人 |
| 186 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種非人 |
| 187 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種非人 |
| 188 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀對大眾開示說 |
| 189 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀對大眾開示說 |
| 190 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀對大眾開示說 |
| 191 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 非人就是 |
| 192 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 非人就是 |
| 193 | 2 | 我 | wǒ | self | 在我說法的時候 |
| 194 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我說法的時候 |
| 195 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 在我說法的時候 |
| 196 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 在我說法的時候 |
| 197 | 2 | 我 | wǒ | ga | 在我說法的時候 |
| 198 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 在我說法的時候 |
| 199 | 1 | 時候 | shíhou | time | 在我說法的時候 |
| 200 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 在我說法的時候 |
| 201 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 在我說法的時候 |
| 202 | 1 | 開朗 | kāilǎng | open and clear | 樂觀開朗 |
| 203 | 1 | 開朗 | kāilǎng | optimistic; cheerful; carefree | 樂觀開朗 |
| 204 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 千萬不可成為非人 |
| 205 | 1 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 齊聲問道 |
| 206 | 1 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 齊聲問道 |
| 207 | 1 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 齊聲問道 |
| 208 | 1 | 缺陷 | quēxiàn | a defect; a flaw | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 209 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 健全的人要有慈悲 |
| 210 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為惡而不恥 |
| 211 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為惡而不恥 |
| 212 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為惡而不恥 |
| 213 | 1 | 為 | wéi | to do | 為惡而不恥 |
| 214 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為惡而不恥 |
| 215 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為惡而不恥 |
| 216 | 1 | 目光 | mùguāng | the expression in a person's eyes | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 217 | 1 | 目光 | mùguāng | knowledge and experience | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 218 | 1 | 意 | yì | idea | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 219 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 220 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 221 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 222 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 223 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 224 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 225 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 226 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 227 | 1 | 意 | yì | meaning | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 228 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 229 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 230 | 1 | 意 | yì | Yi | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 231 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 232 | 1 | 藐藐 | miǎomiǎo | contemptuous (of manner); high and distant; mysterious; grand; magnificent | 聽者藐藐 |
| 233 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 不能存乎心 |
| 234 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 不能存乎心 |
| 235 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 不能存乎心 |
| 236 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 不能存乎心 |
| 237 | 1 | 存 | cún | to retain | 不能存乎心 |
| 238 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 不能存乎心 |
| 239 | 1 | 存 | cún | to cherish | 不能存乎心 |
| 240 | 1 | 存 | cún | to raise | 不能存乎心 |
| 241 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 不能存乎心 |
| 242 | 1 | 是不是 | shì bù shì | is it or not | 這是不是也是非人 |
| 243 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常會有少數幾個人 |
| 244 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 245 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 246 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 247 | 1 | 時 | shí | fashionable | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 248 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 249 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 250 | 1 | 時 | shí | tense | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 251 | 1 | 時 | shí | particular; special | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 252 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 253 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 254 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 255 | 1 | 時 | shí | seasonal | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 256 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 257 | 1 | 時 | shí | hour | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 258 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 259 | 1 | 時 | shí | Shi | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 260 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 261 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 262 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 263 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 佛法本來教人去除執著 |
| 264 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 佛法本來教人去除執著 |
| 265 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 佛法本來教人去除執著 |
| 266 | 1 | 教 | jiào | religion | 佛法本來教人去除執著 |
| 267 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 佛法本來教人去除執著 |
| 268 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 佛法本來教人去除執著 |
| 269 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 佛法本來教人去除執著 |
| 270 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 佛法本來教人去除執著 |
| 271 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 佛法本來教人去除執著 |
| 272 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 佛法本來教人去除執著 |
| 273 | 1 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 274 | 1 | 不著 | bùzháo | no need | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 275 | 1 | 不著 | bùzháo | without delay | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 276 | 1 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 277 | 1 | 不著 | bùzhuó | not here | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 278 | 1 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 279 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 280 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 281 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一個人要想得到快樂 |
| 282 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一個人要想得到快樂 |
| 283 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 284 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 285 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 286 | 1 | 上 | shàng | shang | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 287 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 288 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 289 | 1 | 上 | shàng | advanced | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 290 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 291 | 1 | 上 | shàng | time | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 292 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 293 | 1 | 上 | shàng | far | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 294 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 295 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 296 | 1 | 上 | shàng | to report | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 297 | 1 | 上 | shàng | to offer | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 298 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 299 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 300 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 301 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 302 | 1 | 上 | shàng | to burn | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 303 | 1 | 上 | shàng | to remember | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 304 | 1 | 上 | shàng | to add | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 305 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 306 | 1 | 上 | shàng | to meet | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 307 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 308 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 309 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 310 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 311 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應笑當笑 |
| 312 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應笑當笑 |
| 313 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應笑當笑 |
| 314 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應笑當笑 |
| 315 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應笑當笑 |
| 316 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應笑當笑 |
| 317 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應笑當笑 |
| 318 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應笑當笑 |
| 319 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 320 | 1 | 很 | hěn | disobey | 很難融入大眾 |
| 321 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 很難融入大眾 |
| 322 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 很難融入大眾 |
| 323 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 很難融入大眾 |
| 324 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 什麼是非人 |
| 325 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 什麼是非人 |
| 326 | 1 | 齊聲 | qíshēng | all speaking together; in chorus | 齊聲問道 |
| 327 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 328 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 329 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 330 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 331 | 1 | 曾 | céng | deep | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 332 | 1 | 可喜 | kěxǐ | gratifying; heartening | 必須可喜當喜 |
| 333 | 1 | 做 | zuò | to make | 你們要做一個健全的人 |
| 334 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 你們要做一個健全的人 |
| 335 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你們要做一個健全的人 |
| 336 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你們要做一個健全的人 |
| 337 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 你們要做一個健全的人 |
| 338 | 1 | 坐 | zuò | to sit | 木然呆坐 |
| 339 | 1 | 坐 | zuò | to ride | 木然呆坐 |
| 340 | 1 | 坐 | zuò | to visit | 木然呆坐 |
| 341 | 1 | 坐 | zuò | a seat | 木然呆坐 |
| 342 | 1 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 木然呆坐 |
| 343 | 1 | 坐 | zuò | to be in a position | 木然呆坐 |
| 344 | 1 | 坐 | zuò | to convict; to try | 木然呆坐 |
| 345 | 1 | 坐 | zuò | to stay | 木然呆坐 |
| 346 | 1 | 坐 | zuò | to kneel | 木然呆坐 |
| 347 | 1 | 坐 | zuò | to violate | 木然呆坐 |
| 348 | 1 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 木然呆坐 |
| 349 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 350 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 351 | 1 | 知 | zhī | to know | 知惡當改 |
| 352 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 知惡當改 |
| 353 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知惡當改 |
| 354 | 1 | 知 | zhī | to administer | 知惡當改 |
| 355 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知惡當改 |
| 356 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 知惡當改 |
| 357 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知惡當改 |
| 358 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知惡當改 |
| 359 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 知惡當改 |
| 360 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知惡當改 |
| 361 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 知惡當改 |
| 362 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 知惡當改 |
| 363 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 知惡當改 |
| 364 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 知惡當改 |
| 365 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 知惡當改 |
| 366 | 1 | 聆聽 | língtīng | to listen (respectfully) | 弟子們聆聽了佛陀的開示以後 |
| 367 | 1 | 耳 | ěr | ear | 入乎耳 |
| 368 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 入乎耳 |
| 369 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 入乎耳 |
| 370 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 入乎耳 |
| 371 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 入乎耳 |
| 372 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀對大眾開示說 |
| 373 | 1 | 對 | duì | correct; right | 佛陀對大眾開示說 |
| 374 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀對大眾開示說 |
| 375 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀對大眾開示說 |
| 376 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀對大眾開示說 |
| 377 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀對大眾開示說 |
| 378 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀對大眾開示說 |
| 379 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀對大眾開示說 |
| 380 | 1 | 對 | duì | to mix | 佛陀對大眾開示說 |
| 381 | 1 | 對 | duì | a pair | 佛陀對大眾開示說 |
| 382 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀對大眾開示說 |
| 383 | 1 | 對 | duì | mutual | 佛陀對大眾開示說 |
| 384 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀對大眾開示說 |
| 385 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀對大眾開示說 |
| 386 | 1 | 和眾 | hé zhòng | saṃgha; monastic gathering | 合群和眾 |
| 387 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 這才是身心健全的人 |
| 388 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是身心健全的人 |
| 389 | 1 | 才 | cái | Cai | 這才是身心健全的人 |
| 390 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是身心健全的人 |
| 391 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是身心健全的人 |
| 392 | 1 | 會意 | huìyì | combined ideogram | 終於會意五種非人的意義 |
| 393 | 1 | 會意 | huìyì | to comprehend without being told explicitly; to cotton on; knowing (smile, glance etc) | 終於會意五種非人的意義 |
| 394 | 1 | 再好 | zài hǎo | even better | 再好的良藥 |
| 395 | 1 | 注視 | zhùshì | to watch attentively; to gaze | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 396 | 1 | 孤僻 | gūpì | antisocial; reclusive; eccentric | 個性孤僻 |
| 397 | 1 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 佛法本來教人去除執著 |
| 398 | 1 | 痼疾 | gùjí | chronic disease | 也醫不了沈年痼疾 |
| 399 | 1 | 聞言 | wényán | to have heard what was said | 弟子聞言 |
| 400 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 常常會有少數幾個人 |
| 401 | 1 | 會 | huì | able to | 常常會有少數幾個人 |
| 402 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 常常會有少數幾個人 |
| 403 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 常常會有少數幾個人 |
| 404 | 1 | 會 | huì | to assemble | 常常會有少數幾個人 |
| 405 | 1 | 會 | huì | to meet | 常常會有少數幾個人 |
| 406 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 常常會有少數幾個人 |
| 407 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 常常會有少數幾個人 |
| 408 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 常常會有少數幾個人 |
| 409 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 常常會有少數幾個人 |
| 410 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 常常會有少數幾個人 |
| 411 | 1 | 會 | huì | to understand | 常常會有少數幾個人 |
| 412 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 常常會有少數幾個人 |
| 413 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 常常會有少數幾個人 |
| 414 | 1 | 會 | huì | to be good at | 常常會有少數幾個人 |
| 415 | 1 | 會 | huì | a moment | 常常會有少數幾個人 |
| 416 | 1 | 會 | huì | to happen to | 常常會有少數幾個人 |
| 417 | 1 | 會 | huì | to pay | 常常會有少數幾個人 |
| 418 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 常常會有少數幾個人 |
| 419 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 常常會有少數幾個人 |
| 420 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 常常會有少數幾個人 |
| 421 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 常常會有少數幾個人 |
| 422 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 常常會有少數幾個人 |
| 423 | 1 | 會 | huì | Hui | 常常會有少數幾個人 |
| 424 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 常常會有少數幾個人 |
| 425 | 1 | 叫做 | jiàozuò | to be called | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 426 | 1 | 者 | zhě | ca | 言者諄諄 |
| 427 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 不能存乎心 |
| 428 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不能存乎心 |
| 429 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不能存乎心 |
| 430 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不能存乎心 |
| 431 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不能存乎心 |
| 432 | 1 | 心 | xīn | heart | 不能存乎心 |
| 433 | 1 | 心 | xīn | emotion | 不能存乎心 |
| 434 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 不能存乎心 |
| 435 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不能存乎心 |
| 436 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不能存乎心 |
| 437 | 1 | 年 | nián | year | 也醫不了沈年痼疾 |
| 438 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 也醫不了沈年痼疾 |
| 439 | 1 | 年 | nián | age | 也醫不了沈年痼疾 |
| 440 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 也醫不了沈年痼疾 |
| 441 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 也醫不了沈年痼疾 |
| 442 | 1 | 年 | nián | a date | 也醫不了沈年痼疾 |
| 443 | 1 | 年 | nián | time; years | 也醫不了沈年痼疾 |
| 444 | 1 | 年 | nián | harvest | 也醫不了沈年痼疾 |
| 445 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 也醫不了沈年痼疾 |
| 446 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 也醫不了沈年痼疾 |
| 447 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 448 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 449 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 450 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 451 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 452 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 453 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這種人就是佛陀所說的非人 |
| 454 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 這才是身心健全的人 |
| 455 | 1 | 少數 | shǎoshù | small number; few; minority | 常常會有少數幾個人 |
| 456 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 457 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 458 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 459 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 460 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 461 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 462 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 463 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 464 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 465 | 1 | 無表情 | wúbiǎoqíng | expressionless; wooden (expression); blank (face) | 他卻仍舊面無表情 |
| 466 | 1 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 467 | 1 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 468 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 所以一個人要想得到快樂 |
| 469 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 端看他聞善言是否能著意 |
| 470 | 1 | 看 | kàn | to visit | 端看他聞善言是否能著意 |
| 471 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 端看他聞善言是否能著意 |
| 472 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 端看他聞善言是否能著意 |
| 473 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 端看他聞善言是否能著意 |
| 474 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 端看他聞善言是否能著意 |
| 475 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 端看他聞善言是否能著意 |
| 476 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 端看他聞善言是否能著意 |
| 477 | 1 | 看 | kàn | see | 端看他聞善言是否能著意 |
| 478 | 1 | 在 | zài | in; at | 在我說法的時候 |
| 479 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我說法的時候 |
| 480 | 1 | 在 | zài | to consist of | 在我說法的時候 |
| 481 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 在我說法的時候 |
| 482 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 在我說法的時候 |
| 483 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 在我說法的時候 |
| 484 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 在我說法的時候 |
| 485 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 在我說法的時候 |
| 486 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 在我說法的時候 |
| 487 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 在我說法的時候 |
| 488 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 佛法本來教人去除執著 |
| 489 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 佛法本來教人去除執著 |
| 490 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 很難融入大眾 |
| 491 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 很難融入大眾 |
| 492 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 很難融入大眾 |
| 493 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 很難融入大眾 |
| 494 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 很難融入大眾 |
| 495 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 很難融入大眾 |
| 496 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 很難融入大眾 |
| 497 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 很難融入大眾 |
| 498 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 很難融入大眾 |
| 499 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 很難融入大眾 |
| 500 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 要隨喜隨緣 |
Frequencies of all Words
Top 668
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 的 | de | possessive particle | 你們要做一個健全的人 |
| 2 | 12 | 的 | de | structural particle | 你們要做一個健全的人 |
| 3 | 12 | 的 | de | complement | 你們要做一個健全的人 |
| 4 | 12 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 你們要做一個健全的人 |
| 5 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 你們要做一個健全的人 |
| 6 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你們要做一個健全的人 |
| 7 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 你們要做一個健全的人 |
| 8 | 10 | 人 | rén | everybody | 你們要做一個健全的人 |
| 9 | 10 | 人 | rén | adult | 你們要做一個健全的人 |
| 10 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 你們要做一個健全的人 |
| 11 | 10 | 人 | rén | an upright person | 你們要做一個健全的人 |
| 12 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 你們要做一個健全的人 |
| 13 | 9 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當喜而不喜 |
| 14 | 9 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當喜而不喜 |
| 15 | 9 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當喜而不喜 |
| 16 | 9 | 當 | dāng | to face | 當喜而不喜 |
| 17 | 9 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當喜而不喜 |
| 18 | 9 | 當 | dāng | to manage; to host | 當喜而不喜 |
| 19 | 9 | 當 | dāng | should | 當喜而不喜 |
| 20 | 9 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當喜而不喜 |
| 21 | 9 | 當 | dǎng | to think | 當喜而不喜 |
| 22 | 9 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當喜而不喜 |
| 23 | 9 | 當 | dǎng | to be equal | 當喜而不喜 |
| 24 | 9 | 當 | dàng | that | 當喜而不喜 |
| 25 | 9 | 當 | dāng | an end; top | 當喜而不喜 |
| 26 | 9 | 當 | dàng | clang; jingle | 當喜而不喜 |
| 27 | 9 | 當 | dāng | to judge | 當喜而不喜 |
| 28 | 9 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當喜而不喜 |
| 29 | 9 | 當 | dàng | the same | 當喜而不喜 |
| 30 | 9 | 當 | dàng | to pawn | 當喜而不喜 |
| 31 | 9 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當喜而不喜 |
| 32 | 9 | 當 | dàng | a trap | 當喜而不喜 |
| 33 | 9 | 當 | dàng | a pawned item | 當喜而不喜 |
| 34 | 7 | 非人 | fēi rén | a non-human | 五種非人 |
| 35 | 7 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 五種非人 |
| 36 | 7 | 非人 | fēi rén | inhuman | 五種非人 |
| 37 | 7 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 五種非人 |
| 38 | 7 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 五種非人 |
| 39 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 當喜而不喜 |
| 40 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 當喜而不喜 |
| 41 | 6 | 而 | ér | you | 當喜而不喜 |
| 42 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 當喜而不喜 |
| 43 | 6 | 而 | ér | right away; then | 當喜而不喜 |
| 44 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 當喜而不喜 |
| 45 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 當喜而不喜 |
| 46 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 當喜而不喜 |
| 47 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 當喜而不喜 |
| 48 | 6 | 而 | ér | so as to | 當喜而不喜 |
| 49 | 6 | 而 | ér | only then | 當喜而不喜 |
| 50 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 當喜而不喜 |
| 51 | 6 | 而 | néng | can; able | 當喜而不喜 |
| 52 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 當喜而不喜 |
| 53 | 6 | 而 | ér | me | 當喜而不喜 |
| 54 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 當喜而不喜 |
| 55 | 6 | 而 | ér | possessive | 當喜而不喜 |
| 56 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀對大眾開示說 |
| 57 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀對大眾開示說 |
| 58 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀對大眾開示說 |
| 59 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀對大眾開示說 |
| 60 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀對大眾開示說 |
| 61 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀對大眾開示說 |
| 62 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀對大眾開示說 |
| 63 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀對大眾開示說 |
| 64 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀對大眾開示說 |
| 65 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀對大眾開示說 |
| 66 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀對大眾開示說 |
| 67 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀對大眾開示說 |
| 68 | 4 | 不 | bù | not; no | 當笑而不笑 |
| 69 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 當笑而不笑 |
| 70 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 當笑而不笑 |
| 71 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 當笑而不笑 |
| 72 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 當笑而不笑 |
| 73 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 當笑而不笑 |
| 74 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 當笑而不笑 |
| 75 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 當笑而不笑 |
| 76 | 4 | 不 | bù | no; na | 當笑而不笑 |
| 77 | 4 | 聞 | wén | to hear | 聞善而不修 |
| 78 | 4 | 聞 | wén | Wen | 聞善而不修 |
| 79 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞善而不修 |
| 80 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 聞善而不修 |
| 81 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞善而不修 |
| 82 | 4 | 聞 | wén | information | 聞善而不修 |
| 83 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞善而不修 |
| 84 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞善而不修 |
| 85 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞善而不修 |
| 86 | 4 | 聞 | wén | to question | 聞善而不修 |
| 87 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞善而不修 |
| 88 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 當慈而不慈 |
| 89 | 4 | 慈 | cí | love | 當慈而不慈 |
| 90 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 當慈而不慈 |
| 91 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 當慈而不慈 |
| 92 | 4 | 慈 | cí | Ci | 當慈而不慈 |
| 93 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 當慈而不慈 |
| 94 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 當慈而不慈 |
| 95 | 4 | 笑 | xiào | to laugh | 當笑而不笑 |
| 96 | 4 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 當笑而不笑 |
| 97 | 4 | 笑 | xiào | to smile | 當笑而不笑 |
| 98 | 4 | 笑 | xiào | kindly accept | 當笑而不笑 |
| 99 | 4 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 當笑而不笑 |
| 100 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是不是也是非人 |
| 101 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是不是也是非人 |
| 102 | 3 | 這 | zhè | now | 這是不是也是非人 |
| 103 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是不是也是非人 |
| 104 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是不是也是非人 |
| 105 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是不是也是非人 |
| 106 | 3 | 能 | néng | can; able | 能慈當慈 |
| 107 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能慈當慈 |
| 108 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能慈當慈 |
| 109 | 3 | 能 | néng | energy | 能慈當慈 |
| 110 | 3 | 能 | néng | function; use | 能慈當慈 |
| 111 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能慈當慈 |
| 112 | 3 | 能 | néng | talent | 能慈當慈 |
| 113 | 3 | 能 | néng | expert at | 能慈當慈 |
| 114 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能慈當慈 |
| 115 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能慈當慈 |
| 116 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能慈當慈 |
| 117 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能慈當慈 |
| 118 | 3 | 能 | néng | even if | 能慈當慈 |
| 119 | 3 | 能 | néng | but | 能慈當慈 |
| 120 | 3 | 能 | néng | in this way | 能慈當慈 |
| 121 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能慈當慈 |
| 122 | 3 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 你們要做一個健全的人 |
| 123 | 3 | 健全 | jiànquán | to perfect | 你們要做一個健全的人 |
| 124 | 3 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 你們要做一個健全的人 |
| 125 | 3 | 善言 | shànyán | good words | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 126 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你們要做一個健全的人 |
| 127 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你們要做一個健全的人 |
| 128 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你們要做一個健全的人 |
| 129 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 你們要做一個健全的人 |
| 130 | 3 | 要 | yào | if | 你們要做一個健全的人 |
| 131 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你們要做一個健全的人 |
| 132 | 3 | 要 | yào | to want | 你們要做一個健全的人 |
| 133 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 你們要做一個健全的人 |
| 134 | 3 | 要 | yào | to request | 你們要做一個健全的人 |
| 135 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 你們要做一個健全的人 |
| 136 | 3 | 要 | yāo | waist | 你們要做一個健全的人 |
| 137 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 你們要做一個健全的人 |
| 138 | 3 | 要 | yāo | waistband | 你們要做一個健全的人 |
| 139 | 3 | 要 | yāo | Yao | 你們要做一個健全的人 |
| 140 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你們要做一個健全的人 |
| 141 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你們要做一個健全的人 |
| 142 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你們要做一個健全的人 |
| 143 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 你們要做一個健全的人 |
| 144 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你們要做一個健全的人 |
| 145 | 3 | 要 | yào | to summarize | 你們要做一個健全的人 |
| 146 | 3 | 要 | yào | essential; important | 你們要做一個健全的人 |
| 147 | 3 | 要 | yào | to desire | 你們要做一個健全的人 |
| 148 | 3 | 要 | yào | to demand | 你們要做一個健全的人 |
| 149 | 3 | 要 | yào | to need | 你們要做一個健全的人 |
| 150 | 3 | 要 | yào | should; must | 你們要做一個健全的人 |
| 151 | 3 | 要 | yào | might | 你們要做一個健全的人 |
| 152 | 3 | 要 | yào | or | 你們要做一個健全的人 |
| 153 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 聞善而不修 |
| 154 | 2 | 善 | shàn | happy | 聞善而不修 |
| 155 | 2 | 善 | shàn | good | 聞善而不修 |
| 156 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 聞善而不修 |
| 157 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 聞善而不修 |
| 158 | 2 | 善 | shàn | familiar | 聞善而不修 |
| 159 | 2 | 善 | shàn | to repair | 聞善而不修 |
| 160 | 2 | 善 | shàn | to admire | 聞善而不修 |
| 161 | 2 | 善 | shàn | to praise | 聞善而不修 |
| 162 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 聞善而不修 |
| 163 | 2 | 善 | shàn | Shan | 聞善而不修 |
| 164 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 聞善而不修 |
| 165 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 166 | 2 | 過 | guò | too | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 167 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 168 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 169 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 170 | 2 | 過 | guò | to go | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 171 | 2 | 過 | guò | a mistake | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 172 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 173 | 2 | 過 | guō | Guo | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 174 | 2 | 過 | guò | to die | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 175 | 2 | 過 | guò | to shift | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 176 | 2 | 過 | guò | to endure | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 177 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 178 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 179 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 為惡而不恥 |
| 180 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 為惡而不恥 |
| 181 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 為惡而不恥 |
| 182 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 為惡而不恥 |
| 183 | 2 | 惡 | wū | how? | 為惡而不恥 |
| 184 | 2 | 惡 | è | fierce | 為惡而不恥 |
| 185 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 為惡而不恥 |
| 186 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 為惡而不恥 |
| 187 | 2 | 惡 | wū | oh! | 為惡而不恥 |
| 188 | 2 | 惡 | è | e | 為惡而不恥 |
| 189 | 2 | 惡 | è | evil | 為惡而不恥 |
| 190 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
| 191 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
| 192 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
| 193 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
| 194 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
| 195 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
| 196 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
| 197 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
| 198 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
| 199 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
| 200 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
| 201 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
| 202 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
| 203 | 2 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
| 204 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
| 205 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
| 206 | 2 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 入乎耳 |
| 207 | 2 | 乎 | hū | in | 入乎耳 |
| 208 | 2 | 乎 | hū | marks a return question | 入乎耳 |
| 209 | 2 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 入乎耳 |
| 210 | 2 | 乎 | hū | marks conjecture | 入乎耳 |
| 211 | 2 | 乎 | hū | marks a pause | 入乎耳 |
| 212 | 2 | 乎 | hū | marks praise | 入乎耳 |
| 213 | 2 | 乎 | hū | ah; sigh | 入乎耳 |
| 214 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 他卻仍舊面無表情 |
| 215 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻仍舊面無表情 |
| 216 | 2 | 卻 | què | still | 他卻仍舊面無表情 |
| 217 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻仍舊面無表情 |
| 218 | 2 | 卻 | què | to pardon | 他卻仍舊面無表情 |
| 219 | 2 | 卻 | què | just now | 他卻仍舊面無表情 |
| 220 | 2 | 卻 | què | marks completion | 他卻仍舊面無表情 |
| 221 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 他卻仍舊面無表情 |
| 222 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 他卻仍舊面無表情 |
| 223 | 2 | 他 | tā | he; him | 他卻仍舊面無表情 |
| 224 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他卻仍舊面無表情 |
| 225 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他卻仍舊面無表情 |
| 226 | 2 | 他 | tā | everybody | 他卻仍舊面無表情 |
| 227 | 2 | 他 | tā | other | 他卻仍舊面無表情 |
| 228 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他卻仍舊面無表情 |
| 229 | 2 | 他 | tā | tha | 他卻仍舊面無表情 |
| 230 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他卻仍舊面無表情 |
| 231 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他卻仍舊面無表情 |
| 232 | 2 | 五 | wǔ | five | 五種非人 |
| 233 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種非人 |
| 234 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五種非人 |
| 235 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五種非人 |
| 236 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種非人 |
| 237 | 2 | 也 | yě | also; too | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 238 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 239 | 2 | 也 | yě | either | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 240 | 2 | 也 | yě | even | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 241 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 242 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 243 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 244 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 245 | 2 | 也 | yě | ya | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 246 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 247 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子聞言 |
| 248 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子聞言 |
| 249 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子聞言 |
| 250 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子聞言 |
| 251 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子聞言 |
| 252 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子聞言 |
| 253 | 2 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 當喜而不喜 |
| 254 | 2 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 當喜而不喜 |
| 255 | 2 | 喜 | xǐ | suitable | 當喜而不喜 |
| 256 | 2 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 當喜而不喜 |
| 257 | 2 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 當喜而不喜 |
| 258 | 2 | 喜 | xǐ | Xi | 當喜而不喜 |
| 259 | 2 | 喜 | xǐ | easy | 當喜而不喜 |
| 260 | 2 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 當喜而不喜 |
| 261 | 2 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 當喜而不喜 |
| 262 | 2 | 喜 | xǐ | Joy | 當喜而不喜 |
| 263 | 2 | 喜 | xǐ | joy; priti | 當喜而不喜 |
| 264 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 佛陀對大眾開示說 |
| 265 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 佛陀對大眾開示說 |
| 266 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 佛陀對大眾開示說 |
| 267 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聞善而不修 |
| 268 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聞善而不修 |
| 269 | 2 | 修 | xiū | to repair | 聞善而不修 |
| 270 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 聞善而不修 |
| 271 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 聞善而不修 |
| 272 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聞善而不修 |
| 273 | 2 | 修 | xiū | to practice | 聞善而不修 |
| 274 | 2 | 修 | xiū | to cut | 聞善而不修 |
| 275 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聞善而不修 |
| 276 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 聞善而不修 |
| 277 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 聞善而不修 |
| 278 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 聞善而不修 |
| 279 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聞善而不修 |
| 280 | 2 | 修 | xiū | excellent | 聞善而不修 |
| 281 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聞善而不修 |
| 282 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 聞善而不修 |
| 283 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聞善而不修 |
| 284 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聞善而不修 |
| 285 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種非人 |
| 286 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種非人 |
| 287 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種非人 |
| 288 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種非人 |
| 289 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種非人 |
| 290 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 五種非人 |
| 291 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 五種非人 |
| 292 | 2 | 種 | zhǒng | race | 五種非人 |
| 293 | 2 | 種 | zhǒng | species | 五種非人 |
| 294 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種非人 |
| 295 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種非人 |
| 296 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀對大眾開示說 |
| 297 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀對大眾開示說 |
| 298 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀對大眾開示說 |
| 299 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 這是不是也是非人 |
| 300 | 2 | 也是 | yěshì | either | 這是不是也是非人 |
| 301 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 非人就是 |
| 302 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 非人就是 |
| 303 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 非人就是 |
| 304 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 非人就是 |
| 305 | 2 | 是否 | shìfǒu | whether (or not); is or isn't | 一個人是否能進步 |
| 306 | 2 | 是否 | shìfǒu | isn't that right? | 一個人是否能進步 |
| 307 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 在我說法的時候 |
| 308 | 2 | 我 | wǒ | self | 在我說法的時候 |
| 309 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 在我說法的時候 |
| 310 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我說法的時候 |
| 311 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 在我說法的時候 |
| 312 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 在我說法的時候 |
| 313 | 2 | 我 | wǒ | ga | 在我說法的時候 |
| 314 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 在我說法的時候 |
| 315 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 在我說法的時候 |
| 316 | 1 | 時候 | shíhou | time | 在我說法的時候 |
| 317 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 在我說法的時候 |
| 318 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 在我說法的時候 |
| 319 | 1 | 開朗 | kāilǎng | open and clear | 樂觀開朗 |
| 320 | 1 | 開朗 | kāilǎng | optimistic; cheerful; carefree | 樂觀開朗 |
| 321 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 千萬不可成為非人 |
| 322 | 1 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 齊聲問道 |
| 323 | 1 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 齊聲問道 |
| 324 | 1 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 齊聲問道 |
| 325 | 1 | 缺陷 | quēxiàn | a defect; a flaw | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 326 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 健全的人要有慈悲 |
| 327 | 1 | 為 | wèi | for; to | 為惡而不恥 |
| 328 | 1 | 為 | wèi | because of | 為惡而不恥 |
| 329 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為惡而不恥 |
| 330 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為惡而不恥 |
| 331 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為惡而不恥 |
| 332 | 1 | 為 | wéi | to do | 為惡而不恥 |
| 333 | 1 | 為 | wèi | for | 為惡而不恥 |
| 334 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 為惡而不恥 |
| 335 | 1 | 為 | wèi | to | 為惡而不恥 |
| 336 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 為惡而不恥 |
| 337 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為惡而不恥 |
| 338 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 為惡而不恥 |
| 339 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 為惡而不恥 |
| 340 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為惡而不恥 |
| 341 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為惡而不恥 |
| 342 | 1 | 目光 | mùguāng | the expression in a person's eyes | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 343 | 1 | 目光 | mùguāng | knowledge and experience | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 344 | 1 | 意 | yì | idea | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 345 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 346 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 347 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 348 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 349 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 350 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 351 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 352 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 353 | 1 | 意 | yì | meaning | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 354 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 355 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 356 | 1 | 意 | yì | or | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 357 | 1 | 意 | yì | Yi | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 358 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 359 | 1 | 藐藐 | miǎomiǎo | contemptuous (of manner); high and distant; mysterious; grand; magnificent | 聽者藐藐 |
| 360 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 不能存乎心 |
| 361 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 不能存乎心 |
| 362 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 不能存乎心 |
| 363 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 不能存乎心 |
| 364 | 1 | 存 | cún | to retain | 不能存乎心 |
| 365 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 不能存乎心 |
| 366 | 1 | 存 | cún | to cherish | 不能存乎心 |
| 367 | 1 | 存 | cún | to raise | 不能存乎心 |
| 368 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 不能存乎心 |
| 369 | 1 | 只有 | zhǐyǒu | only | 一生一世只有過著憂悲苦惱的生活 |
| 370 | 1 | 是不是 | shì bù shì | is it or not | 這是不是也是非人 |
| 371 | 1 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 常常會有少數幾個人 |
| 372 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常會有少數幾個人 |
| 373 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 374 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 375 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 376 | 1 | 時 | shí | at that time | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 377 | 1 | 時 | shí | fashionable | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 378 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 379 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 380 | 1 | 時 | shí | tense | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 381 | 1 | 時 | shí | particular; special | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 382 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 383 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 384 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 385 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 386 | 1 | 時 | shí | seasonal | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 387 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 388 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 389 | 1 | 時 | shí | on time | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 390 | 1 | 時 | shí | this; that | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 391 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 392 | 1 | 時 | shí | hour | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 393 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 394 | 1 | 時 | shí | Shi | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 395 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 396 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 397 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 甚至當大家聽得歡喜雀躍時 |
| 398 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 佛法本來教人去除執著 |
| 399 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 佛法本來教人去除執著 |
| 400 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 佛法本來教人去除執著 |
| 401 | 1 | 教 | jiào | religion | 佛法本來教人去除執著 |
| 402 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 佛法本來教人去除執著 |
| 403 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 佛法本來教人去除執著 |
| 404 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 佛法本來教人去除執著 |
| 405 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 佛法本來教人去除執著 |
| 406 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 佛法本來教人去除執著 |
| 407 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 佛法本來教人去除執著 |
| 408 | 1 | 不著 | bùzháo | not suitable; not appropriate | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 409 | 1 | 不著 | bùzháo | no need | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 410 | 1 | 不著 | bùzháo | without delay | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 411 | 1 | 不著 | bùzháo | unsuccessful | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 412 | 1 | 不著 | bùzhuó | not here | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 413 | 1 | 不著 | bùzhuó | in spite of; regardless of | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 414 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 415 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 416 | 1 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一個人要想得到快樂 |
| 417 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一個人要想得到快樂 |
| 418 | 1 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一個人要想得到快樂 |
| 419 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一個人要想得到快樂 |
| 420 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 421 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 422 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 423 | 1 | 上 | shàng | shang | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 424 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 425 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 426 | 1 | 上 | shàng | advanced | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 427 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 428 | 1 | 上 | shàng | time | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 429 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 430 | 1 | 上 | shàng | far | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 431 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 432 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 433 | 1 | 上 | shàng | to report | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 434 | 1 | 上 | shàng | to offer | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 435 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 436 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 437 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 438 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 439 | 1 | 上 | shàng | to burn | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 440 | 1 | 上 | shàng | to remember | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 441 | 1 | 上 | shang | on; in | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 442 | 1 | 上 | shàng | upward | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 443 | 1 | 上 | shàng | to add | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 444 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 445 | 1 | 上 | shàng | to meet | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 446 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 447 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 448 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 449 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這種人由於本身人格上的缺陷 |
| 450 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 應笑當笑 |
| 451 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應笑當笑 |
| 452 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應笑當笑 |
| 453 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 應笑當笑 |
| 454 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應笑當笑 |
| 455 | 1 | 應 | yìng | to accept | 應笑當笑 |
| 456 | 1 | 應 | yīng | or; either | 應笑當笑 |
| 457 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應笑當笑 |
| 458 | 1 | 應 | yìng | to echo | 應笑當笑 |
| 459 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應笑當笑 |
| 460 | 1 | 應 | yìng | Ying | 應笑當笑 |
| 461 | 1 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應笑當笑 |
| 462 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就叫做聞善言而不著意 |
| 463 | 1 | 很 | hěn | very | 很難融入大眾 |
| 464 | 1 | 很 | hěn | disobey | 很難融入大眾 |
| 465 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 很難融入大眾 |
| 466 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 很難融入大眾 |
| 467 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 很難融入大眾 |
| 468 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 什麼是非人 |
| 469 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 什麼是非人 |
| 470 | 1 | 齊聲 | qíshēng | all speaking together; in chorus | 齊聲問道 |
| 471 | 1 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 472 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 473 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 474 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 475 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 476 | 1 | 曾 | zēng | even more; still more | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 477 | 1 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 478 | 1 | 曾 | céng | deep | 他們從來不曾把目光注視過我 |
| 479 | 1 | 可喜 | kěxǐ | gratifying; heartening | 必須可喜當喜 |
| 480 | 1 | 做 | zuò | to make | 你們要做一個健全的人 |
| 481 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 你們要做一個健全的人 |
| 482 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你們要做一個健全的人 |
| 483 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你們要做一個健全的人 |
| 484 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 你們要做一個健全的人 |
| 485 | 1 | 坐 | zuò | to sit | 木然呆坐 |
| 486 | 1 | 坐 | zuò | to ride | 木然呆坐 |
| 487 | 1 | 坐 | zuò | to visit | 木然呆坐 |
| 488 | 1 | 坐 | zuò | a seat | 木然呆坐 |
| 489 | 1 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 木然呆坐 |
| 490 | 1 | 坐 | zuò | to be in a position | 木然呆坐 |
| 491 | 1 | 坐 | zuò | because; for | 木然呆坐 |
| 492 | 1 | 坐 | zuò | to convict; to try | 木然呆坐 |
| 493 | 1 | 坐 | zuò | to stay | 木然呆坐 |
| 494 | 1 | 坐 | zuò | to kneel | 木然呆坐 |
| 495 | 1 | 坐 | zuò | to violate | 木然呆坐 |
| 496 | 1 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 木然呆坐 |
| 497 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 498 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 499 | 1 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然也不容易受到別人的歡迎 |
| 500 | 1 | 知 | zhī | to know | 知惡當改 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | |
| 说 | 說 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 闻 | 聞 | wén | hearing; śruti |
| 慈 |
|
|
|
| 笑 | xiào | laughing; hāsya | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 善 | shàn | kusala; virtuous |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|