Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 3. Tibet - Elder Milarepa, who was able to Endure Difficulties 參、西藏 ■難忍能忍的密勒日巴尊者
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 66 | 密勒日巴 | Mì Lēi Rì Bā | Milarepa | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 2 | 66 | 密勒日巴 | mìlēirìbā | Milarepa; Milaraspa | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 3 | 40 | 他 | tā | other; another; some other | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 4 | 40 | 他 | tā | other | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 5 | 40 | 他 | tā | tha | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 6 | 40 | 他 | tā | ṭha | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 7 | 40 | 他 | tā | other; anya | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 8 | 21 | 上師 | shàngshī | a guru | 依止上師 |
| 9 | 21 | 上師 | shàngshī | lama; spiritual teacher | 依止上師 |
| 10 | 19 | 馬爾巴 | Mǎ Ěr bā | Marpa Lotsawa; Marpa | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 11 | 15 | 一 | yī | one | 西元一 |
| 12 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一 |
| 13 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一 |
| 14 | 15 | 一 | yī | first | 西元一 |
| 15 | 15 | 一 | yī | the same | 西元一 |
| 16 | 15 | 一 | yī | sole; single | 西元一 |
| 17 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 西元一 |
| 18 | 15 | 一 | yī | Yi | 西元一 |
| 19 | 15 | 一 | yī | other | 西元一 |
| 20 | 15 | 一 | yī | to unify | 西元一 |
| 21 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一 |
| 22 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一 |
| 23 | 15 | 一 | yī | one; eka | 西元一 |
| 24 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛由人成 |
| 25 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛由人成 |
| 26 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 佛由人成 |
| 27 | 14 | 人 | rén | everybody | 佛由人成 |
| 28 | 14 | 人 | rén | adult | 佛由人成 |
| 29 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 佛由人成 |
| 30 | 14 | 人 | rén | an upright person | 佛由人成 |
| 31 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛由人成 |
| 32 | 14 | 姑母 | gūmǔ | father's sister; aunt | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 33 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 很快學會了祕密誅法 |
| 34 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 很快學會了祕密誅法 |
| 35 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 很快學會了祕密誅法 |
| 36 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 很快學會了祕密誅法 |
| 37 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 很快學會了祕密誅法 |
| 38 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 很快學會了祕密誅法 |
| 39 | 13 | 房子 | fángzi | house | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 40 | 12 | 在 | zài | in; at | 令他們在酷暑中耕田 |
| 41 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 令他們在酷暑中耕田 |
| 42 | 12 | 在 | zài | to consist of | 令他們在酷暑中耕田 |
| 43 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 令他們在酷暑中耕田 |
| 44 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 令他們在酷暑中耕田 |
| 45 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 身心供養 |
| 46 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 身心供養 |
| 47 | 11 | 供養 | gòngyǎng | offering | 身心供養 |
| 48 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 身心供養 |
| 49 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不料馬爾巴卻說 |
| 50 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不料馬爾巴卻說 |
| 51 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 不料馬爾巴卻說 |
| 52 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不料馬爾巴卻說 |
| 53 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不料馬爾巴卻說 |
| 54 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不料馬爾巴卻說 |
| 55 | 11 | 說 | shuō | allocution | 不料馬爾巴卻說 |
| 56 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不料馬爾巴卻說 |
| 57 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不料馬爾巴卻說 |
| 58 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 不料馬爾巴卻說 |
| 59 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不料馬爾巴卻說 |
| 60 | 11 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 61 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 62 | 11 | 要 | yào | to want | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 63 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 64 | 11 | 要 | yào | to request | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 65 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 66 | 11 | 要 | yāo | waist | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 67 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 68 | 11 | 要 | yāo | waistband | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 69 | 11 | 要 | yāo | Yao | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 70 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 71 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 72 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 73 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 74 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 75 | 11 | 要 | yào | to summarize | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 76 | 11 | 要 | yào | essential; important | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 77 | 11 | 要 | yào | to desire | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 78 | 11 | 要 | yào | to demand | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 79 | 11 | 要 | yào | to need | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 80 | 11 | 要 | yào | should; must | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 81 | 11 | 要 | yào | might | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 82 | 11 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 83 | 11 | 巴 | bā | Ba [state] | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 84 | 11 | 巴 | bā | crust | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 85 | 11 | 巴 | bā | to stick to something | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 86 | 11 | 巴 | bā | to be next to | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 87 | 11 | 巴 | bā | to open | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 88 | 11 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 89 | 11 | 巴 | bā | Ba [surname] | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 90 | 11 | 巴 | bā | a bus | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 91 | 11 | 巴 | bā | to strive for something | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 92 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 93 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 94 | 10 | 和 | hé | He | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 95 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 96 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 97 | 10 | 和 | hé | warm | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 98 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 99 | 10 | 和 | hé | a transaction | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 100 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 101 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 102 | 10 | 和 | hé | a military gate | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 103 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 104 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 105 | 10 | 和 | hé | compatible | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 106 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 107 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 108 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 109 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 110 | 10 | 和 | hé | venerable | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 111 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 他對後世的最大貢獻 |
| 112 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 他對後世的最大貢獻 |
| 113 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 他對後世的最大貢獻 |
| 114 | 10 | 大 | dà | size | 他對後世的最大貢獻 |
| 115 | 10 | 大 | dà | old | 他對後世的最大貢獻 |
| 116 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 他對後世的最大貢獻 |
| 117 | 10 | 大 | dà | adult | 他對後世的最大貢獻 |
| 118 | 10 | 大 | dài | an important person | 他對後世的最大貢獻 |
| 119 | 10 | 大 | dà | senior | 他對後世的最大貢獻 |
| 120 | 10 | 大 | dà | an element | 他對後世的最大貢獻 |
| 121 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 他對後世的最大貢獻 |
| 122 | 10 | 來 | lái | to come | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 123 | 10 | 來 | lái | please | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 124 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 125 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 126 | 10 | 來 | lái | wheat | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 127 | 10 | 來 | lái | next; future | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 128 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 129 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 130 | 10 | 來 | lái | to earn | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 131 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 132 | 9 | 我 | wǒ | self | 我就傳法給你 |
| 133 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就傳法給你 |
| 134 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我就傳法給你 |
| 135 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我就傳法給你 |
| 136 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我就傳法給你 |
| 137 | 9 | 給 | gěi | to give | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 138 | 9 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 139 | 9 | 給 | jǐ | salary for government employees | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 140 | 9 | 給 | jǐ | to confer; to award | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 141 | 9 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 142 | 9 | 給 | jǐ | agile; nimble | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 143 | 9 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 144 | 9 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 145 | 9 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 146 | 9 | 給 | gěi | to give; deya | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 147 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 148 | 9 | 把 | bà | a handle | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 149 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 150 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 151 | 9 | 把 | bǎ | to give | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 152 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 153 | 9 | 把 | bà | a stem | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 154 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 155 | 9 | 把 | bǎ | to control | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 156 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 157 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 158 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 159 | 9 | 把 | pá | a claw | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 160 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 不停地工作 |
| 161 | 9 | 地 | dì | floor | 不停地工作 |
| 162 | 9 | 地 | dì | the earth | 不停地工作 |
| 163 | 9 | 地 | dì | fields | 不停地工作 |
| 164 | 9 | 地 | dì | a place | 不停地工作 |
| 165 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 不停地工作 |
| 166 | 9 | 地 | dì | background | 不停地工作 |
| 167 | 9 | 地 | dì | terrain | 不停地工作 |
| 168 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 不停地工作 |
| 169 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 不停地工作 |
| 170 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 不停地工作 |
| 171 | 9 | 地 | dì | earth; prthivi | 不停地工作 |
| 172 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不停地工作 |
| 173 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 174 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 175 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 176 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 177 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 178 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 179 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 180 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 181 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 182 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 183 | 8 | 到 | dào | to arrive | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 184 | 8 | 到 | dào | to go | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 185 | 8 | 到 | dào | careful | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 186 | 8 | 到 | dào | Dao | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 187 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 188 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並與菩提心相應 |
| 189 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並與菩提心相應 |
| 190 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並與菩提心相應 |
| 191 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並與菩提心相應 |
| 192 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並與菩提心相應 |
| 193 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並與菩提心相應 |
| 194 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 出離心 |
| 195 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 出離心 |
| 196 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 出離心 |
| 197 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 出離心 |
| 198 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 出離心 |
| 199 | 8 | 心 | xīn | heart | 出離心 |
| 200 | 8 | 心 | xīn | emotion | 出離心 |
| 201 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 出離心 |
| 202 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 出離心 |
| 203 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 出離心 |
| 204 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 205 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 206 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 207 | 7 | 為 | wéi | to do | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 208 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 209 | 7 | 為 | wéi | to govern | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 210 | 7 | 後 | hòu | after; later | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 211 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 212 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 213 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 214 | 7 | 後 | hòu | late; later | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 215 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 216 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 217 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 218 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 219 | 7 | 後 | hòu | Hou | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 220 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 221 | 7 | 後 | hòu | following | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 222 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 223 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 224 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 225 | 7 | 後 | hòu | Hou | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 226 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 227 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 228 | 7 | 也 | yě | ya | 人們也開始瞧不起他們 |
| 229 | 7 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建好以後再傳法給你 |
| 230 | 7 | 建 | jiàn | to establish | 建好以後再傳法給你 |
| 231 | 7 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建好以後再傳法給你 |
| 232 | 7 | 建 | jiàn | Jian River | 建好以後再傳法給你 |
| 233 | 7 | 建 | jiàn | Fujian | 建好以後再傳法給你 |
| 234 | 7 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建好以後再傳法給你 |
| 235 | 7 | 師母 | shīmǔ | term of respect for your teacher's wife | 師母實在不忍心 |
| 236 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 吃不飽 |
| 237 | 6 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 背到西山上去蓋房子 |
| 238 | 6 | 蓋 | gài | to build | 背到西山上去蓋房子 |
| 239 | 6 | 蓋 | gě | Ge | 背到西山上去蓋房子 |
| 240 | 6 | 蓋 | gài | probably; about | 背到西山上去蓋房子 |
| 241 | 6 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 背到西山上去蓋房子 |
| 242 | 6 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 背到西山上去蓋房子 |
| 243 | 6 | 蓋 | gài | a shell | 背到西山上去蓋房子 |
| 244 | 6 | 蓋 | gài | sogon grass | 背到西山上去蓋房子 |
| 245 | 6 | 蓋 | gài | to add to | 背到西山上去蓋房子 |
| 246 | 6 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 背到西山上去蓋房子 |
| 247 | 6 | 蓋 | gài | to chatter | 背到西山上去蓋房子 |
| 248 | 6 | 蓋 | gě | Ge | 背到西山上去蓋房子 |
| 249 | 6 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 背到西山上去蓋房子 |
| 250 | 6 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 背到西山上去蓋房子 |
| 251 | 6 | 蓋 | gài | a crest | 背到西山上去蓋房子 |
| 252 | 6 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 背到西山上去蓋房子 |
| 253 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 254 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令他們在酷暑中耕田 |
| 255 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令他們在酷暑中耕田 |
| 256 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令他們在酷暑中耕田 |
| 257 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令他們在酷暑中耕田 |
| 258 | 6 | 令 | lìng | a season | 令他們在酷暑中耕田 |
| 259 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令他們在酷暑中耕田 |
| 260 | 6 | 令 | lìng | good | 令他們在酷暑中耕田 |
| 261 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令他們在酷暑中耕田 |
| 262 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令他們在酷暑中耕田 |
| 263 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令他們在酷暑中耕田 |
| 264 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令他們在酷暑中耕田 |
| 265 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令他們在酷暑中耕田 |
| 266 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令他們在酷暑中耕田 |
| 267 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令他們在酷暑中耕田 |
| 268 | 6 | 伯父 | bófù | father's elder brother; term of respect for older man | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 269 | 6 | 母親 | mǔqīn | mother | 母親白莊嚴母及妹妹琵達 |
| 270 | 6 | 都 | dū | capital city | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 271 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 272 | 6 | 都 | dōu | all | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 273 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 274 | 6 | 都 | dū | Du | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 275 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 276 | 6 | 都 | dū | to reside | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 277 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 278 | 6 | 俄 | é | Russia | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 279 | 6 | 俄 | é | sudden; soon | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 280 | 6 | 俄 | é | na | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 281 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他對後世的最大貢獻 |
| 282 | 5 | 對 | duì | correct; right | 他對後世的最大貢獻 |
| 283 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 他對後世的最大貢獻 |
| 284 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 他對後世的最大貢獻 |
| 285 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 他對後世的最大貢獻 |
| 286 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 他對後世的最大貢獻 |
| 287 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他對後世的最大貢獻 |
| 288 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他對後世的最大貢獻 |
| 289 | 5 | 對 | duì | to mix | 他對後世的最大貢獻 |
| 290 | 5 | 對 | duì | a pair | 他對後世的最大貢獻 |
| 291 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 他對後世的最大貢獻 |
| 292 | 5 | 對 | duì | mutual | 他對後世的最大貢獻 |
| 293 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 他對後世的最大貢獻 |
| 294 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他對後世的最大貢獻 |
| 295 | 5 | 操 | cāo | to conduct; to run; to manage | 有一位操普博士 |
| 296 | 5 | 操 | cāo | to hold | 有一位操普博士 |
| 297 | 5 | 操 | cāo | to drive | 有一位操普博士 |
| 298 | 5 | 操 | cāo | to control | 有一位操普博士 |
| 299 | 5 | 操 | cāo | to train; to drill | 有一位操普博士 |
| 300 | 5 | 操 | cāo | to use a certain tone or accent | 有一位操普博士 |
| 301 | 5 | 操 | cāo | a drill; an exercise | 有一位操普博士 |
| 302 | 5 | 操 | cāo | morality; conduct; commitment | 有一位操普博士 |
| 303 | 5 | 操 | cāo | a tune | 有一位操普博士 |
| 304 | 5 | 操 | cāo | Cao | 有一位操普博士 |
| 305 | 5 | 操 | cāo | to strive [to do] | 有一位操普博士 |
| 306 | 5 | 操 | cāo | to speak [a language] | 有一位操普博士 |
| 307 | 5 | 操 | cāo | to caress; to stroke | 有一位操普博士 |
| 308 | 5 | 操 | cāo | manner | 有一位操普博士 |
| 309 | 5 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 密勒日巴更加痛苦地用咒術殺了許多人 |
| 310 | 5 | 咒 | zhòu | incantation; spell | 咒殺伯父的兒子 |
| 311 | 5 | 咒 | zhòu | to curse; to cast a spell | 咒殺伯父的兒子 |
| 312 | 5 | 咒 | zhòu | to vow; to pledge | 咒殺伯父的兒子 |
| 313 | 5 | 咒 | zhòu | incantation; mantra; dhāraṇī | 咒殺伯父的兒子 |
| 314 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了怕村裡的人復仇 |
| 315 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 316 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 317 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 318 | 5 | 上 | shàng | shang | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 319 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 320 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 321 | 5 | 上 | shàng | advanced | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 322 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 323 | 5 | 上 | shàng | time | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 324 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 325 | 5 | 上 | shàng | far | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 326 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 327 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 328 | 5 | 上 | shàng | to report | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 329 | 5 | 上 | shàng | to offer | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 330 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 331 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 332 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 333 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 334 | 5 | 上 | shàng | to burn | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 335 | 5 | 上 | shàng | to remember | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 336 | 5 | 上 | shàng | to add | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 337 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 338 | 5 | 上 | shàng | to meet | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 339 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 340 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 341 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 342 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 343 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 344 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 345 | 5 | 卻 | què | to pardon | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 346 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 347 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 刻苦精進修行 |
| 348 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 刻苦精進修行 |
| 349 | 5 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 刻苦精進修行 |
| 350 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence | 刻苦精進修行 |
| 351 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 刻苦精進修行 |
| 352 | 5 | 村 | cūn | village | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 353 | 5 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 354 | 5 | 村 | cūn | to contradict | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 355 | 5 | 村 | cūn | village; grama | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 356 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 很快學會了祕密誅法 |
| 357 | 4 | 法 | fǎ | France | 很快學會了祕密誅法 |
| 358 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 很快學會了祕密誅法 |
| 359 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 很快學會了祕密誅法 |
| 360 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 很快學會了祕密誅法 |
| 361 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 很快學會了祕密誅法 |
| 362 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 很快學會了祕密誅法 |
| 363 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 很快學會了祕密誅法 |
| 364 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 很快學會了祕密誅法 |
| 365 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 很快學會了祕密誅法 |
| 366 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 很快學會了祕密誅法 |
| 367 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 很快學會了祕密誅法 |
| 368 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 很快學會了祕密誅法 |
| 369 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 很快學會了祕密誅法 |
| 370 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 很快學會了祕密誅法 |
| 371 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 很快學會了祕密誅法 |
| 372 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 很快學會了祕密誅法 |
| 373 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 很快學會了祕密誅法 |
| 374 | 4 | 見 | jiàn | to see | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 375 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 376 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 377 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 378 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 379 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 380 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 381 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 382 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 383 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 384 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 385 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 386 | 4 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
| 387 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 我會供給你衣食 |
| 388 | 4 | 會 | huì | able to | 我會供給你衣食 |
| 389 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會供給你衣食 |
| 390 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 我會供給你衣食 |
| 391 | 4 | 會 | huì | to assemble | 我會供給你衣食 |
| 392 | 4 | 會 | huì | to meet | 我會供給你衣食 |
| 393 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 我會供給你衣食 |
| 394 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 我會供給你衣食 |
| 395 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 我會供給你衣食 |
| 396 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會供給你衣食 |
| 397 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 我會供給你衣食 |
| 398 | 4 | 會 | huì | to understand | 我會供給你衣食 |
| 399 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會供給你衣食 |
| 400 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會供給你衣食 |
| 401 | 4 | 會 | huì | to be good at | 我會供給你衣食 |
| 402 | 4 | 會 | huì | a moment | 我會供給你衣食 |
| 403 | 4 | 會 | huì | to happen to | 我會供給你衣食 |
| 404 | 4 | 會 | huì | to pay | 我會供給你衣食 |
| 405 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 我會供給你衣食 |
| 406 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會供給你衣食 |
| 407 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 我會供給你衣食 |
| 408 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會供給你衣食 |
| 409 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會供給你衣食 |
| 410 | 4 | 會 | huì | Hui | 我會供給你衣食 |
| 411 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會供給你衣食 |
| 412 | 4 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 九次苦行 |
| 413 | 4 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 九次苦行 |
| 414 | 4 | 放 | fàng | to put; to place | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 415 | 4 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 416 | 4 | 放 | fàng | to dismiss | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 417 | 4 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 418 | 4 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 419 | 4 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 420 | 4 | 放 | fàng | to exile | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 421 | 4 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 422 | 4 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 423 | 4 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 424 | 4 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 425 | 4 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 426 | 4 | 放 | fǎng | according to | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 427 | 4 | 放 | fǎng | to arrive at | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 428 | 4 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 漸漸對放咒和降雹充滿罪惡感 |
| 429 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓馬爾巴回心轉意 |
| 430 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓馬爾巴回心轉意 |
| 431 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓馬爾巴回心轉意 |
| 432 | 4 | 口訣 | kǒujué | a mnemonic chant | 希望上師儘快傳授大法和口訣 |
| 433 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 刻苦精進修行 |
| 434 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 刻苦精進修行 |
| 435 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 刻苦精進修行 |
| 436 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 刻苦精進修行 |
| 437 | 4 | 地方 | dìfāng | place | 靠近阿里的地方 |
| 438 | 4 | 能 | néng | can; able | 任何人皆能成佛 |
| 439 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 任何人皆能成佛 |
| 440 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 任何人皆能成佛 |
| 441 | 4 | 能 | néng | energy | 任何人皆能成佛 |
| 442 | 4 | 能 | néng | function; use | 任何人皆能成佛 |
| 443 | 4 | 能 | néng | talent | 任何人皆能成佛 |
| 444 | 4 | 能 | néng | expert at | 任何人皆能成佛 |
| 445 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 任何人皆能成佛 |
| 446 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 任何人皆能成佛 |
| 447 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 任何人皆能成佛 |
| 448 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 任何人皆能成佛 |
| 449 | 4 | 雹 | báo | hail | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 450 | 4 | 次 | cì | second-rate | 九次苦行 |
| 451 | 4 | 次 | cì | second; secondary | 九次苦行 |
| 452 | 4 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 九次苦行 |
| 453 | 4 | 次 | cì | a sequence; an order | 九次苦行 |
| 454 | 4 | 次 | cì | to arrive | 九次苦行 |
| 455 | 4 | 次 | cì | to be next in sequence | 九次苦行 |
| 456 | 4 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 九次苦行 |
| 457 | 4 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 九次苦行 |
| 458 | 4 | 次 | cì | stage of a journey | 九次苦行 |
| 459 | 4 | 次 | cì | ranks | 九次苦行 |
| 460 | 4 | 次 | cì | an official position | 九次苦行 |
| 461 | 4 | 次 | cì | inside | 九次苦行 |
| 462 | 4 | 次 | zī | to hesitate | 九次苦行 |
| 463 | 4 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 九次苦行 |
| 464 | 4 | 師 | shī | teacher | 聖者和上師 |
| 465 | 4 | 師 | shī | multitude | 聖者和上師 |
| 466 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 聖者和上師 |
| 467 | 4 | 師 | shī | an expert | 聖者和上師 |
| 468 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 聖者和上師 |
| 469 | 4 | 師 | shī | master | 聖者和上師 |
| 470 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 聖者和上師 |
| 471 | 4 | 師 | shī | Shi | 聖者和上師 |
| 472 | 4 | 師 | shī | to imitate | 聖者和上師 |
| 473 | 4 | 師 | shī | troops | 聖者和上師 |
| 474 | 4 | 師 | shī | shi | 聖者和上師 |
| 475 | 4 | 師 | shī | an army division | 聖者和上師 |
| 476 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 聖者和上師 |
| 477 | 4 | 師 | shī | a lion | 聖者和上師 |
| 478 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 聖者和上師 |
| 479 | 4 | 石頭 | shítou | rock; stone | 密勒日巴只得把石頭木料一一拆下 |
| 480 | 4 | 石頭 | shítou | Shitou [Xiqian] | 密勒日巴只得把石頭木料一一拆下 |
| 481 | 4 | 原諒 | yuánliàng | to excuse; to forgive; to pardon | 祈求原諒 |
| 482 | 4 | 傳法 | chuán fǎ | Dharma transmission | 我就傳法給你 |
| 483 | 4 | 傳法 | chuán fǎ | to transmit the Dharma | 我就傳法給你 |
| 484 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但是當他向上師求法時 |
| 485 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但是當他向上師求法時 |
| 486 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但是當他向上師求法時 |
| 487 | 4 | 時 | shí | fashionable | 但是當他向上師求法時 |
| 488 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但是當他向上師求法時 |
| 489 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但是當他向上師求法時 |
| 490 | 4 | 時 | shí | tense | 但是當他向上師求法時 |
| 491 | 4 | 時 | shí | particular; special | 但是當他向上師求法時 |
| 492 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但是當他向上師求法時 |
| 493 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但是當他向上師求法時 |
| 494 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 但是當他向上師求法時 |
| 495 | 4 | 時 | shí | seasonal | 但是當他向上師求法時 |
| 496 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 但是當他向上師求法時 |
| 497 | 4 | 時 | shí | hour | 但是當他向上師求法時 |
| 498 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但是當他向上師求法時 |
| 499 | 4 | 時 | shí | Shi | 但是當他向上師求法時 |
| 500 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 但是當他向上師求法時 |
Frequencies of all Words
Top 849
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 87 | 的 | de | possessive particle | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 2 | 87 | 的 | de | structural particle | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 3 | 87 | 的 | de | complement | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 4 | 87 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 5 | 66 | 密勒日巴 | Mì Lēi Rì Bā | Milarepa | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 6 | 66 | 密勒日巴 | mìlēirìbā | Milarepa; Milaraspa | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 7 | 40 | 他 | tā | he; him | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 8 | 40 | 他 | tā | another aspect | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 9 | 40 | 他 | tā | other; another; some other | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 10 | 40 | 他 | tā | everybody | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 11 | 40 | 他 | tā | other | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 12 | 40 | 他 | tuō | other; another; some other | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 13 | 40 | 他 | tā | tha | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 14 | 40 | 他 | tā | ṭha | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 15 | 40 | 他 | tā | other; anya | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 16 | 21 | 上師 | shàngshī | a guru | 依止上師 |
| 17 | 21 | 上師 | shàngshī | lama; spiritual teacher | 依止上師 |
| 18 | 19 | 馬爾巴 | Mǎ Ěr bā | Marpa Lotsawa; Marpa | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 19 | 15 | 一 | yī | one | 西元一 |
| 20 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一 |
| 21 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一 |
| 22 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一 |
| 23 | 15 | 一 | yì | whole; all | 西元一 |
| 24 | 15 | 一 | yī | first | 西元一 |
| 25 | 15 | 一 | yī | the same | 西元一 |
| 26 | 15 | 一 | yī | each | 西元一 |
| 27 | 15 | 一 | yī | certain | 西元一 |
| 28 | 15 | 一 | yī | throughout | 西元一 |
| 29 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一 |
| 30 | 15 | 一 | yī | sole; single | 西元一 |
| 31 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 西元一 |
| 32 | 15 | 一 | yī | Yi | 西元一 |
| 33 | 15 | 一 | yī | other | 西元一 |
| 34 | 15 | 一 | yī | to unify | 西元一 |
| 35 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一 |
| 36 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一 |
| 37 | 15 | 一 | yī | or | 西元一 |
| 38 | 15 | 一 | yī | one; eka | 西元一 |
| 39 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛由人成 |
| 40 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛由人成 |
| 41 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 佛由人成 |
| 42 | 14 | 人 | rén | everybody | 佛由人成 |
| 43 | 14 | 人 | rén | adult | 佛由人成 |
| 44 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 佛由人成 |
| 45 | 14 | 人 | rén | an upright person | 佛由人成 |
| 46 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛由人成 |
| 47 | 14 | 姑母 | gūmǔ | father's sister; aunt | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 48 | 14 | 了 | le | completion of an action | 很快學會了祕密誅法 |
| 49 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 很快學會了祕密誅法 |
| 50 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 很快學會了祕密誅法 |
| 51 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 很快學會了祕密誅法 |
| 52 | 14 | 了 | le | modal particle | 很快學會了祕密誅法 |
| 53 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 很快學會了祕密誅法 |
| 54 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 很快學會了祕密誅法 |
| 55 | 14 | 了 | liǎo | completely | 很快學會了祕密誅法 |
| 56 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 很快學會了祕密誅法 |
| 57 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 很快學會了祕密誅法 |
| 58 | 13 | 房子 | fángzi | house | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 59 | 12 | 在 | zài | in; at | 令他們在酷暑中耕田 |
| 60 | 12 | 在 | zài | at | 令他們在酷暑中耕田 |
| 61 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 令他們在酷暑中耕田 |
| 62 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 令他們在酷暑中耕田 |
| 63 | 12 | 在 | zài | to consist of | 令他們在酷暑中耕田 |
| 64 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 令他們在酷暑中耕田 |
| 65 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 令他們在酷暑中耕田 |
| 66 | 12 | 你 | nǐ | you | 你若是能把蜀大和令巴的莊稼恢復 |
| 67 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 身心供養 |
| 68 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 身心供養 |
| 69 | 11 | 供養 | gòngyǎng | offering | 身心供養 |
| 70 | 11 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 身心供養 |
| 71 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不料馬爾巴卻說 |
| 72 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不料馬爾巴卻說 |
| 73 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 不料馬爾巴卻說 |
| 74 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不料馬爾巴卻說 |
| 75 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不料馬爾巴卻說 |
| 76 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不料馬爾巴卻說 |
| 77 | 11 | 說 | shuō | allocution | 不料馬爾巴卻說 |
| 78 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不料馬爾巴卻說 |
| 79 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不料馬爾巴卻說 |
| 80 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 不料馬爾巴卻說 |
| 81 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不料馬爾巴卻說 |
| 82 | 11 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 難忍能忍的密勒日巴尊者 |
| 83 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 84 | 11 | 要 | yào | if | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 85 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 86 | 11 | 要 | yào | to want | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 87 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 88 | 11 | 要 | yào | to request | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 89 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 90 | 11 | 要 | yāo | waist | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 91 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 92 | 11 | 要 | yāo | waistband | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 93 | 11 | 要 | yāo | Yao | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 94 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 95 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 96 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 97 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 98 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 99 | 11 | 要 | yào | to summarize | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 100 | 11 | 要 | yào | essential; important | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 101 | 11 | 要 | yào | to desire | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 102 | 11 | 要 | yào | to demand | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 103 | 11 | 要 | yào | to need | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 104 | 11 | 要 | yào | should; must | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 105 | 11 | 要 | yào | might | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 106 | 11 | 要 | yào | or | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 107 | 11 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 108 | 11 | 巴 | bā | Ba [state] | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 109 | 11 | 巴 | bā | crust | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 110 | 11 | 巴 | bā | bar | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 111 | 11 | 巴 | bā | to stick to something | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 112 | 11 | 巴 | bā | a suffix | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 113 | 11 | 巴 | bā | to be next to | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 114 | 11 | 巴 | bā | to open | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 115 | 11 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 116 | 11 | 巴 | bā | Ba [surname] | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 117 | 11 | 巴 | bā | a bus | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 118 | 11 | 巴 | bā | to strive for something | 馬爾巴上師是印度大行者那諾巴上師的親傳弟子 |
| 119 | 10 | 和 | hé | and | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 120 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 121 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 122 | 10 | 和 | hé | He | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 123 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 124 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 125 | 10 | 和 | hé | warm | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 126 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 127 | 10 | 和 | hé | a transaction | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 128 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 129 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 130 | 10 | 和 | hé | a military gate | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 131 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 132 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 133 | 10 | 和 | hé | compatible | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 134 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 135 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 136 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 137 | 10 | 和 | hé | Harmony | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 138 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 139 | 10 | 和 | hé | venerable | 伯父和姑母便霸佔他們的產業 |
| 140 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 他對後世的最大貢獻 |
| 141 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 他對後世的最大貢獻 |
| 142 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 他對後世的最大貢獻 |
| 143 | 10 | 大 | dà | size | 他對後世的最大貢獻 |
| 144 | 10 | 大 | dà | old | 他對後世的最大貢獻 |
| 145 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 他對後世的最大貢獻 |
| 146 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 他對後世的最大貢獻 |
| 147 | 10 | 大 | dà | adult | 他對後世的最大貢獻 |
| 148 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 他對後世的最大貢獻 |
| 149 | 10 | 大 | dài | an important person | 他對後世的最大貢獻 |
| 150 | 10 | 大 | dà | senior | 他對後世的最大貢獻 |
| 151 | 10 | 大 | dà | approximately | 他對後世的最大貢獻 |
| 152 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 他對後世的最大貢獻 |
| 153 | 10 | 大 | dà | an element | 他對後世的最大貢獻 |
| 154 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 他對後世的最大貢獻 |
| 155 | 10 | 來 | lái | to come | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 156 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 157 | 10 | 來 | lái | please | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 158 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 159 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 160 | 10 | 來 | lái | ever since | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 161 | 10 | 來 | lái | wheat | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 162 | 10 | 來 | lái | next; future | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 163 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 164 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 165 | 10 | 來 | lái | to earn | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 166 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 最後他決志奉獻全部的生命來修習正法 |
| 167 | 9 | 她 | tā | she; her | 她教誡密勒日巴要報復那些可惡的仇人 |
| 168 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我就傳法給你 |
| 169 | 9 | 我 | wǒ | self | 我就傳法給你 |
| 170 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我就傳法給你 |
| 171 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就傳法給你 |
| 172 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我就傳法給你 |
| 173 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我就傳法給你 |
| 174 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我就傳法給你 |
| 175 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我就傳法給你 |
| 176 | 9 | 給 | gěi | to give | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 177 | 9 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 178 | 9 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 179 | 9 | 給 | jǐ | salary for government employees | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 180 | 9 | 給 | jǐ | to confer; to award | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 181 | 9 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 182 | 9 | 給 | jǐ | agile; nimble | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 183 | 9 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 184 | 9 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 185 | 9 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 186 | 9 | 給 | gěi | to give; deya | 馬爾巴給密勒日巴房子住 |
| 187 | 9 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 188 | 9 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 189 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 190 | 9 | 把 | bà | a handle | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 191 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 192 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 193 | 9 | 把 | bǎ | to give | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 194 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 195 | 9 | 把 | bà | a stem | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 196 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 197 | 9 | 把 | bǎ | to control | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 198 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 199 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 200 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 201 | 9 | 把 | pá | a claw | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 202 | 9 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 馬爾巴高興地把銅燈敲響 |
| 203 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 不停地工作 |
| 204 | 9 | 地 | de | subordinate particle | 不停地工作 |
| 205 | 9 | 地 | dì | floor | 不停地工作 |
| 206 | 9 | 地 | dì | the earth | 不停地工作 |
| 207 | 9 | 地 | dì | fields | 不停地工作 |
| 208 | 9 | 地 | dì | a place | 不停地工作 |
| 209 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 不停地工作 |
| 210 | 9 | 地 | dì | background | 不停地工作 |
| 211 | 9 | 地 | dì | terrain | 不停地工作 |
| 212 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 不停地工作 |
| 213 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 不停地工作 |
| 214 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 不停地工作 |
| 215 | 9 | 地 | dì | earth; prthivi | 不停地工作 |
| 216 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不停地工作 |
| 217 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 218 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 219 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 220 | 8 | 以 | yǐ | according to | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 221 | 8 | 以 | yǐ | because of | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 222 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 223 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 224 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 225 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 226 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 227 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 228 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 229 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 230 | 8 | 以 | yǐ | very | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 231 | 8 | 以 | yǐ | already | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 232 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 233 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 234 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 235 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 236 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 母親捎信要密勒日巴降雹毀壞禾苗以嚇阻他們 |
| 237 | 8 | 到 | dào | to arrive | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 238 | 8 | 到 | dào | arrive; receive | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 239 | 8 | 到 | dào | to go | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 240 | 8 | 到 | dào | careful | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 241 | 8 | 到 | dào | Dao | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 242 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 卻命令密勒日巴下冰雹到蜀大和令巴兩個地方 |
| 243 | 8 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並與菩提心相應 |
| 244 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 並與菩提心相應 |
| 245 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並與菩提心相應 |
| 246 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並與菩提心相應 |
| 247 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並與菩提心相應 |
| 248 | 8 | 並 | bìng | both; equally | 並與菩提心相應 |
| 249 | 8 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並與菩提心相應 |
| 250 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 並與菩提心相應 |
| 251 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並與菩提心相應 |
| 252 | 8 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並與菩提心相應 |
| 253 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並與菩提心相應 |
| 254 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並與菩提心相應 |
| 255 | 8 | 並 | bìng | together; saha | 並與菩提心相應 |
| 256 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 出離心 |
| 257 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 出離心 |
| 258 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 出離心 |
| 259 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 出離心 |
| 260 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 出離心 |
| 261 | 8 | 心 | xīn | heart | 出離心 |
| 262 | 8 | 心 | xīn | emotion | 出離心 |
| 263 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 出離心 |
| 264 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 出離心 |
| 265 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 出離心 |
| 266 | 7 | 為 | wèi | for; to | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 267 | 7 | 為 | wèi | because of | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 268 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 269 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 270 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 271 | 7 | 為 | wéi | to do | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 272 | 7 | 為 | wèi | for | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 273 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 274 | 7 | 為 | wèi | to | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 275 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 276 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 277 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 278 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 279 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 280 | 7 | 為 | wéi | to govern | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 281 | 7 | 後 | hòu | after; later | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 282 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 283 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 284 | 7 | 後 | hòu | behind | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 285 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 286 | 7 | 後 | hòu | late; later | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 287 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 288 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 289 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 290 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 291 | 7 | 後 | hòu | then | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 292 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 293 | 7 | 後 | hòu | Hou | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 294 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 295 | 7 | 後 | hòu | following | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 296 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 297 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 298 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 299 | 7 | 後 | hòu | Hou | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 300 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 301 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 所有遺產待密勒日巴成年後繼承 |
| 302 | 7 | 也 | yě | also; too | 人們也開始瞧不起他們 |
| 303 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人們也開始瞧不起他們 |
| 304 | 7 | 也 | yě | either | 人們也開始瞧不起他們 |
| 305 | 7 | 也 | yě | even | 人們也開始瞧不起他們 |
| 306 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 人們也開始瞧不起他們 |
| 307 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 人們也開始瞧不起他們 |
| 308 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 人們也開始瞧不起他們 |
| 309 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 人們也開始瞧不起他們 |
| 310 | 7 | 也 | yě | ya | 人們也開始瞧不起他們 |
| 311 | 7 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建好以後再傳法給你 |
| 312 | 7 | 建 | jiàn | to establish | 建好以後再傳法給你 |
| 313 | 7 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建好以後再傳法給你 |
| 314 | 7 | 建 | jiàn | Jian River | 建好以後再傳法給你 |
| 315 | 7 | 建 | jiàn | Fujian | 建好以後再傳法給你 |
| 316 | 7 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建好以後再傳法給你 |
| 317 | 7 | 他們 | tāmen | they | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 318 | 7 | 師母 | shīmǔ | term of respect for your teacher's wife | 師母實在不忍心 |
| 319 | 6 | 不 | bù | not; no | 吃不飽 |
| 320 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 吃不飽 |
| 321 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 吃不飽 |
| 322 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 吃不飽 |
| 323 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 吃不飽 |
| 324 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 吃不飽 |
| 325 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 吃不飽 |
| 326 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 吃不飽 |
| 327 | 6 | 不 | bù | no; na | 吃不飽 |
| 328 | 6 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 背到西山上去蓋房子 |
| 329 | 6 | 蓋 | gài | to build | 背到西山上去蓋房子 |
| 330 | 6 | 蓋 | gě | Ge | 背到西山上去蓋房子 |
| 331 | 6 | 蓋 | gài | because | 背到西山上去蓋房子 |
| 332 | 6 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 背到西山上去蓋房子 |
| 333 | 6 | 蓋 | gài | but; yet | 背到西山上去蓋房子 |
| 334 | 6 | 蓋 | gài | probably; about | 背到西山上去蓋房子 |
| 335 | 6 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 背到西山上去蓋房子 |
| 336 | 6 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 背到西山上去蓋房子 |
| 337 | 6 | 蓋 | gài | a shell | 背到西山上去蓋房子 |
| 338 | 6 | 蓋 | gài | sogon grass | 背到西山上去蓋房子 |
| 339 | 6 | 蓋 | gài | to add to | 背到西山上去蓋房子 |
| 340 | 6 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 背到西山上去蓋房子 |
| 341 | 6 | 蓋 | gài | to chatter | 背到西山上去蓋房子 |
| 342 | 6 | 蓋 | hé | why | 背到西山上去蓋房子 |
| 343 | 6 | 蓋 | hé | why not | 背到西山上去蓋房子 |
| 344 | 6 | 蓋 | gě | Ge | 背到西山上去蓋房子 |
| 345 | 6 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 背到西山上去蓋房子 |
| 346 | 6 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 背到西山上去蓋房子 |
| 347 | 6 | 蓋 | gài | a crest | 背到西山上去蓋房子 |
| 348 | 6 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 背到西山上去蓋房子 |
| 349 | 6 | 又 | yòu | again; also | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 350 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 351 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 352 | 6 | 又 | yòu | and | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 353 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 354 | 6 | 又 | yòu | in addition | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 355 | 6 | 又 | yòu | but | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 356 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 上師又命令他用誅法放咒毒害卡哇地方的人 |
| 357 | 6 | 但是 | dànshì | but | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 358 | 6 | 但是 | dànshì | if only | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 359 | 6 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令他們在酷暑中耕田 |
| 360 | 6 | 令 | lìng | to issue a command | 令他們在酷暑中耕田 |
| 361 | 6 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令他們在酷暑中耕田 |
| 362 | 6 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令他們在酷暑中耕田 |
| 363 | 6 | 令 | lìng | a season | 令他們在酷暑中耕田 |
| 364 | 6 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令他們在酷暑中耕田 |
| 365 | 6 | 令 | lìng | good | 令他們在酷暑中耕田 |
| 366 | 6 | 令 | lìng | pretentious | 令他們在酷暑中耕田 |
| 367 | 6 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令他們在酷暑中耕田 |
| 368 | 6 | 令 | lìng | a commander | 令他們在酷暑中耕田 |
| 369 | 6 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令他們在酷暑中耕田 |
| 370 | 6 | 令 | lìng | lyrics | 令他們在酷暑中耕田 |
| 371 | 6 | 令 | lìng | Ling | 令他們在酷暑中耕田 |
| 372 | 6 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令他們在酷暑中耕田 |
| 373 | 6 | 伯父 | bófù | father's elder brother; term of respect for older man | 並請伯父姑母代為照顧他們母子三人的生活 |
| 374 | 6 | 母親 | mǔqīn | mother | 母親白莊嚴母及妹妹琵達 |
| 375 | 6 | 都 | dōu | all | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 376 | 6 | 都 | dū | capital city | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 377 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 378 | 6 | 都 | dōu | all | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 379 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 380 | 6 | 都 | dū | Du | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 381 | 6 | 都 | dōu | already | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 382 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 383 | 6 | 都 | dū | to reside | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 384 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 385 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 386 | 6 | 俄 | é | Russia | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 387 | 6 | 俄 | é | sudden; soon | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 388 | 6 | 俄 | é | na | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 389 | 5 | 對 | duì | to; toward | 他對後世的最大貢獻 |
| 390 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他對後世的最大貢獻 |
| 391 | 5 | 對 | duì | correct; right | 他對後世的最大貢獻 |
| 392 | 5 | 對 | duì | pair | 他對後世的最大貢獻 |
| 393 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 他對後世的最大貢獻 |
| 394 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 他對後世的最大貢獻 |
| 395 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 他對後世的最大貢獻 |
| 396 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 他對後世的最大貢獻 |
| 397 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他對後世的最大貢獻 |
| 398 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他對後世的最大貢獻 |
| 399 | 5 | 對 | duì | to mix | 他對後世的最大貢獻 |
| 400 | 5 | 對 | duì | a pair | 他對後世的最大貢獻 |
| 401 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 他對後世的最大貢獻 |
| 402 | 5 | 對 | duì | mutual | 他對後世的最大貢獻 |
| 403 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 他對後世的最大貢獻 |
| 404 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他對後世的最大貢獻 |
| 405 | 5 | 操 | cāo | to conduct; to run; to manage | 有一位操普博士 |
| 406 | 5 | 操 | cāo | to hold | 有一位操普博士 |
| 407 | 5 | 操 | cāo | to drive | 有一位操普博士 |
| 408 | 5 | 操 | cāo | to control | 有一位操普博士 |
| 409 | 5 | 操 | cāo | to train; to drill | 有一位操普博士 |
| 410 | 5 | 操 | cāo | to use a certain tone or accent | 有一位操普博士 |
| 411 | 5 | 操 | cāo | a drill; an exercise | 有一位操普博士 |
| 412 | 5 | 操 | cāo | morality; conduct; commitment | 有一位操普博士 |
| 413 | 5 | 操 | cāo | a tune | 有一位操普博士 |
| 414 | 5 | 操 | cāo | Cao | 有一位操普博士 |
| 415 | 5 | 操 | cāo | to strive [to do] | 有一位操普博士 |
| 416 | 5 | 操 | cāo | to speak [a language] | 有一位操普博士 |
| 417 | 5 | 操 | cāo | to caress; to stroke | 有一位操普博士 |
| 418 | 5 | 操 | cāo | manner | 有一位操普博士 |
| 419 | 5 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 密勒日巴更加痛苦地用咒術殺了許多人 |
| 420 | 5 | 終於 | zhōngyú | at last; in the end; finally; eventually | 終於能即身成就 |
| 421 | 5 | 咒 | zhòu | incantation; spell | 咒殺伯父的兒子 |
| 422 | 5 | 咒 | zhòu | to curse; to cast a spell | 咒殺伯父的兒子 |
| 423 | 5 | 咒 | zhòu | to vow; to pledge | 咒殺伯父的兒子 |
| 424 | 5 | 咒 | zhòu | incantation; mantra; dhāraṇī | 咒殺伯父的兒子 |
| 425 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了怕村裡的人復仇 |
| 426 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了怕村裡的人復仇 |
| 427 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 428 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 429 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 430 | 5 | 上 | shàng | shang | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 431 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 432 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 433 | 5 | 上 | shàng | advanced | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 434 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 435 | 5 | 上 | shàng | time | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 436 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 437 | 5 | 上 | shàng | far | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 438 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 439 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 440 | 5 | 上 | shàng | to report | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 441 | 5 | 上 | shàng | to offer | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 442 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 443 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 444 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 445 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 446 | 5 | 上 | shàng | to burn | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 447 | 5 | 上 | shàng | to remember | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 448 | 5 | 上 | shang | on; in | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 449 | 5 | 上 | shàng | upward | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 450 | 5 | 上 | shàng | to add | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 451 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 452 | 5 | 上 | shàng | to meet | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 453 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 454 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 455 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 456 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你到東方的山頂上造一座圓形的房子 |
| 457 | 5 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 458 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 459 | 5 | 卻 | què | still | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 460 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 461 | 5 | 卻 | què | to pardon | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 462 | 5 | 卻 | què | just now | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 463 | 5 | 卻 | què | marks completion | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 464 | 5 | 卻 | què | marks comparison | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 465 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是他的精神卻處處顯示出原始佛教中的樸實勇猛 |
| 466 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 刻苦精進修行 |
| 467 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 刻苦精進修行 |
| 468 | 5 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 刻苦精進修行 |
| 469 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence | 刻苦精進修行 |
| 470 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 刻苦精進修行 |
| 471 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為那裡的人常常搶劫上師的徒眾 |
| 472 | 5 | 村 | cūn | village | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 473 | 5 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 474 | 5 | 村 | cūn | to contradict | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 475 | 5 | 村 | cūn | village; grama | 村裡的人都罵伯父姑母狠心刻薄 |
| 476 | 5 | 嗎 | ma | indicates a question | 就了不得了嗎 |
| 477 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 很快學會了祕密誅法 |
| 478 | 4 | 法 | fǎ | France | 很快學會了祕密誅法 |
| 479 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 很快學會了祕密誅法 |
| 480 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 很快學會了祕密誅法 |
| 481 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 很快學會了祕密誅法 |
| 482 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 很快學會了祕密誅法 |
| 483 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 很快學會了祕密誅法 |
| 484 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 很快學會了祕密誅法 |
| 485 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 很快學會了祕密誅法 |
| 486 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 很快學會了祕密誅法 |
| 487 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 很快學會了祕密誅法 |
| 488 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 很快學會了祕密誅法 |
| 489 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 很快學會了祕密誅法 |
| 490 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 很快學會了祕密誅法 |
| 491 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 很快學會了祕密誅法 |
| 492 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 很快學會了祕密誅法 |
| 493 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 很快學會了祕密誅法 |
| 494 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 很快學會了祕密誅法 |
| 495 | 4 | 見 | jiàn | to see | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 496 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 497 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 498 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 499 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
| 500 | 4 | 見 | jiàn | passive marker | 讓他往見馬爾巴大徒弟俄巴喇嘛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 密勒日巴 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 上师 | 上師 | shàngshī | lama; spiritual teacher |
| 马尔巴 | 馬爾巴 | Mǎ Ěr bā | Marpa Lotsawa; Marpa |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 供养 | 供養 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大和 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 冈波巴 | 岡波巴 | 103 | Gampopa |
| 噶举派 | 噶舉派 | 103 | Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud |
| 吉隆县 | 吉隆縣 | 106 | Gyirong county |
| 马尔巴 | 馬爾巴 | 77 | Marpa Lotsawa; Marpa |
| 密勒日巴 | 77 |
|
|
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 师母 | 師母 | 115 | term of respect for your teacher's wife |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 喜金刚 | 喜金剛 | 120 | Hevajra |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西山 | 120 |
|
|
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 印度 | 121 | India | |
| 印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
| 藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 地想 | 100 | contemplation of the earth | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 法要 | 102 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
| 加持 | 106 |
|
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 实修 | 實修 | 115 | true practice |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 坛城 | 壇城 | 116 | a mandala |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 我事 | 119 | myself | |
| 无上瑜伽 | 無上瑜伽 | 119 | anuttarayoga |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 厌世 | 厭世 | 121 |
|
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |