Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Five Kinds of Non-Human 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■五種非人

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 rén person; people; a human being 而且由於人具有精進
2 23 rén Kangxi radical 9 而且由於人具有精進
3 23 rén a kind of person 而且由於人具有精進
4 23 rén everybody 而且由於人具有精進
5 23 rén adult 而且由於人具有精進
6 23 rén somebody; others 而且由於人具有精進
7 23 rén an upright person 而且由於人具有精進
8 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 而且由於人具有精進
9 13 ér Kangxi radical 126 應笑而不笑
10 13 ér as if; to seem like 應笑而不笑
11 13 néng can; able 應笑而不笑
12 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應笑而不笑
13 13 ér to arrive; up to 應笑而不笑
14 12 infix potential marker 應笑而不笑
15 8 結緣 jiéyuán Develop Affinities 隨喜結緣
16 8 結緣 jiéyuán to develop affinity 隨喜結緣
17 8 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 隨喜結緣
18 6 yìng to answer; to respond 應笑而不笑
19 6 yìng to confirm; to verify 應笑而不笑
20 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應笑而不笑
21 6 yìng to accept 應笑而不笑
22 6 yìng to permit; to allow 應笑而不笑
23 6 yìng to echo 應笑而不笑
24 6 yìng to handle; to deal with 應笑而不笑
25 6 yìng Ying 應笑而不笑
26 5 zài in; at 在十法界中
27 5 zài to exist; to be living 在十法界中
28 5 zài to consist of 在十法界中
29 5 zài to be at a post 在十法界中
30 5 zài in; bhū 在十法界中
31 5 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
32 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
33 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
34 5 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
35 5 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
36 5 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
37 5 zhǒng race 共收錄二十八種經典
38 5 zhǒng species 共收錄二十八種經典
39 5 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
40 5 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
41 5 néng can; able 聞過能改
42 5 néng ability; capacity 聞過能改
43 5 néng a mythical bear-like beast 聞過能改
44 5 néng energy 聞過能改
45 5 néng function; use 聞過能改
46 5 néng talent 聞過能改
47 5 néng expert at 聞過能改
48 5 néng to be in harmony 聞過能改
49 5 néng to tend to; to care for 聞過能改
50 5 néng to reach; to arrive at 聞過能改
51 5 néng to be able; śak 聞過能改
52 5 gǎi to change; to alter 聞惡而不改
53 5 gǎi Gai 聞惡而不改
54 5 xiào to laugh 應笑而不笑
55 5 xiào to mock; to ridicule 應笑而不笑
56 5 xiào to smile 應笑而不笑
57 5 xiào laughing; hāsya 應笑而不笑
58 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 做人應該具備下列四種基本條件
59 5 wén to hear 聞惡而不改
60 5 wén Wen 聞惡而不改
61 5 wén sniff at; to smell 聞惡而不改
62 5 wén to be widely known 聞惡而不改
63 5 wén to confirm; to accept 聞惡而不改
64 5 wén information 聞惡而不改
65 5 wèn famous; well known 聞惡而不改
66 5 wén knowledge; learning 聞惡而不改
67 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞惡而不改
68 5 wén to question 聞惡而不改
69 5 wén hearing; śruti 聞惡而不改
70 5 guò to cross; to go over; to pass 其中最重要的莫過以表情結緣
71 5 guò to surpass; to exceed 其中最重要的莫過以表情結緣
72 5 guò to experience; to pass time 其中最重要的莫過以表情結緣
73 5 guò to go 其中最重要的莫過以表情結緣
74 5 guò a mistake 其中最重要的莫過以表情結緣
75 5 guō Guo 其中最重要的莫過以表情結緣
76 5 guò to die 其中最重要的莫過以表情結緣
77 5 guò to shift 其中最重要的莫過以表情結緣
78 5 guò to endure 其中最重要的莫過以表情結緣
79 5 guò to pay a visit; to call on 其中最重要的莫過以表情結緣
80 5 guò gone by, past; atīta 其中最重要的莫過以表情結緣
81 4 算是 suànshì to be considered to be 怎樣才算是將人做好呢
82 4 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 這種人連些微快樂都吝於布施
83 4 zhōng middle 在十法界中
84 4 zhōng medium; medium sized 在十法界中
85 4 zhōng China 在十法界中
86 4 zhòng to hit the mark 在十法界中
87 4 zhōng midday 在十法界中
88 4 zhōng inside 在十法界中
89 4 zhōng during 在十法界中
90 4 zhōng Zhong 在十法界中
91 4 zhōng intermediary 在十法界中
92 4 zhōng half 在十法界中
93 4 zhòng to reach; to attain 在十法界中
94 4 zhòng to suffer; to infect 在十法界中
95 4 zhòng to obtain 在十法界中
96 4 zhòng to pass an exam 在十法界中
97 4 zhōng middle 在十法界中
98 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 太虛大師曾說
99 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 太虛大師曾說
100 4 shuì to persuade 太虛大師曾說
101 4 shuō to teach; to recite; to explain 太虛大師曾說
102 4 shuō a doctrine; a theory 太虛大師曾說
103 4 shuō to claim; to assert 太虛大師曾說
104 4 shuō allocution 太虛大師曾說
105 4 shuō to criticize; to scold 太虛大師曾說
106 4 shuō to indicate; to refer to 太虛大師曾說
107 4 shuō speach; vāda 太虛大師曾說
108 4 shuō to speak; bhāṣate 太虛大師曾說
109 4 one
110 4 Kangxi radical 1
111 4 pure; concentrated
112 4 first
113 4 the same
114 4 sole; single
115 4 a very small amount
116 4 Yi
117 4 other
118 4 to unify
119 4 accidentally; coincidentally
120 4 abruptly; suddenly
121 4 one; eka
122 4 zhī to go 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
123 4 zhī to arrive; to go 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
124 4 zhī is 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
125 4 zhī to use 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
126 4 zhī Zhi 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
127 4 huán to go back; to turn around; to return 還要有一顆隨喜的心
128 4 huán to pay back; to give back 還要有一顆隨喜的心
129 4 huán to do in return 還要有一顆隨喜的心
130 4 huán Huan 還要有一顆隨喜的心
131 4 huán to revert 還要有一顆隨喜的心
132 4 huán to turn one's head; to look back 還要有一顆隨喜的心
133 4 huán to encircle 還要有一顆隨喜的心
134 4 xuán to rotate 還要有一顆隨喜的心
135 4 huán since 還要有一顆隨喜的心
136 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 離佛也就不遠了
137 4 jiù to assume 離佛也就不遠了
138 4 jiù to receive; to suffer 離佛也就不遠了
139 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 離佛也就不遠了
140 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 離佛也就不遠了
141 4 jiù to accomplish 離佛也就不遠了
142 4 jiù to go with 離佛也就不遠了
143 4 jiù to die 離佛也就不遠了
144 4 一個 yī gè one instance; one unit 與大家攜手共創一個和樂的社會
145 4 一個 yī gè a certain degreee 與大家攜手共創一個和樂的社會
146 4 一個 yī gè whole; entire 與大家攜手共創一個和樂的社會
147 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 應慈而不慈
148 4 love 應慈而不慈
149 4 compassionate mother 應慈而不慈
150 4 a magnet 應慈而不慈
151 4 Ci 應慈而不慈
152 4 Kindness 應慈而不慈
153 4 loving-kindness; maitri 應慈而不慈
154 4 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 隨喜結緣
155 4 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 隨喜結緣
156 3 非人 fēi rén a non-human 五種非人
157 3 非人 fēi rén a disabled person 五種非人
158 3 非人 fēi rén inhuman 五種非人
159 3 非人 fēi rén an unsuitable person 五種非人
160 3 非人 fēi rén a non-human; amanusya 五種非人
161 3 to go; to 人居於上昇下沈的樞紐地位
162 3 to rely on; to depend on 人居於上昇下沈的樞紐地位
163 3 Yu 人居於上昇下沈的樞紐地位
164 3 a crow 人居於上昇下沈的樞紐地位
165 3 社會 shèhuì society 人不能離開社會獨立生存
166 3 other; another; some other 第一件事就想到如何去救他
167 3 other 第一件事就想到如何去救他
168 3 tha 第一件事就想到如何去救他
169 3 ṭha 第一件事就想到如何去救他
170 3 other; anya 第一件事就想到如何去救他
171 3 woolen material 怎樣才算是將人做好呢
172 3 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 應喜而不喜
173 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聞善而不樂
174 3 shàn happy 聞善而不樂
175 3 shàn good 聞善而不樂
176 3 shàn kind-hearted 聞善而不樂
177 3 shàn to be skilled at something 聞善而不樂
178 3 shàn familiar 聞善而不樂
179 3 shàn to repair 聞善而不樂
180 3 shàn to admire 聞善而不樂
181 3 shàn to praise 聞善而不樂
182 3 shàn Shan 聞善而不樂
183 3 shàn kusala; virtuous 聞善而不樂
184 3 yòng to use; to apply 我們可以用財物結緣
185 3 yòng Kangxi radical 101 我們可以用財物結緣
186 3 yòng to eat 我們可以用財物結緣
187 3 yòng to spend 我們可以用財物結緣
188 3 yòng expense 我們可以用財物結緣
189 3 yòng a use; usage 我們可以用財物結緣
190 3 yòng to need; must 我們可以用財物結緣
191 3 yòng useful; practical 我們可以用財物結緣
192 3 yòng to use up; to use all of something 我們可以用財物結緣
193 3 yòng to work (an animal) 我們可以用財物結緣
194 3 yòng to appoint 我們可以用財物結緣
195 3 yòng to administer; to manager 我們可以用財物結緣
196 3 yòng to control 我們可以用財物結緣
197 3 yòng to access 我們可以用財物結緣
198 3 yòng Yong 我們可以用財物結緣
199 3 yòng yong / function; application 我們可以用財物結緣
200 3 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 有一種人在大家歡喜同樂的時候
201 3 必須 bìxū to have to; must 人必須懂得結緣
202 2 to give 而人與人之間的關係靠著
203 2 to accompany 而人與人之間的關係靠著
204 2 to particate in 而人與人之間的關係靠著
205 2 of the same kind 而人與人之間的關係靠著
206 2 to help 而人與人之間的關係靠著
207 2 for 而人與人之間的關係靠著
208 2 時候 shíhou a time; a season; a period 有一種人在大家歡喜同樂的時候
209 2 時候 shíhou time 有一種人在大家歡喜同樂的時候
210 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 有一種人在大家歡喜同樂的時候
211 2 時候 shíhou a specific period of time 有一種人在大家歡喜同樂的時候
212 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而人與人之間的關係靠著
213 2 zhù outstanding 而人與人之間的關係靠著
214 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而人與人之間的關係靠著
215 2 zhuó to wear (clothes) 而人與人之間的關係靠著
216 2 zhe expresses a command 而人與人之間的關係靠著
217 2 zháo to attach; to grasp 而人與人之間的關係靠著
218 2 zhāo to add; to put 而人與人之間的關係靠著
219 2 zhuó a chess move 而人與人之間的關係靠著
220 2 zhāo a trick; a move; a method 而人與人之間的關係靠著
221 2 zhāo OK 而人與人之間的關係靠著
222 2 zháo to fall into [a trap] 而人與人之間的關係靠著
223 2 zháo to ignite 而人與人之間的關係靠著
224 2 zháo to fall asleep 而人與人之間的關係靠著
225 2 zhuó whereabouts; end result 而人與人之間的關係靠著
226 2 zhù to appear; to manifest 而人與人之間的關係靠著
227 2 zhù to show 而人與人之間的關係靠著
228 2 zhù to indicate; to be distinguished by 而人與人之間的關係靠著
229 2 zhù to write 而人與人之間的關係靠著
230 2 zhù to record 而人與人之間的關係靠著
231 2 zhù a document; writings 而人與人之間的關係靠著
232 2 zhù Zhu 而人與人之間的關係靠著
233 2 zháo expresses that a continuing process has a result 而人與人之間的關係靠著
234 2 zhuó to arrive 而人與人之間的關係靠著
235 2 zhuó to result in 而人與人之間的關係靠著
236 2 zhuó to command 而人與人之間的關係靠著
237 2 zhuó a strategy 而人與人之間的關係靠著
238 2 zhāo to happen; to occur 而人與人之間的關係靠著
239 2 zhù space between main doorwary and a screen 而人與人之間的關係靠著
240 2 zhuó somebody attached to a place; a local 而人與人之間的關係靠著
241 2 zhe attachment to 而人與人之間的關係靠著
242 2 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 在於人類知道反省改過
243 2 個人 gèrén individual; personal 不算是個人
244 2 kào to depend upon 而人與人之間的關係靠著
245 2 kào to lean on 而人與人之間的關係靠著
246 2 kào to trust 而人與人之間的關係靠著
247 2 kào near 而人與人之間的關係靠著
248 2 hǎo good 將人做好
249 2 hào to be fond of; to be friendly 將人做好
250 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 將人做好
251 2 hǎo easy; convenient 將人做好
252 2 hǎo so as to 將人做好
253 2 hǎo friendly; kind 將人做好
254 2 hào to be likely to 將人做好
255 2 hǎo beautiful 將人做好
256 2 hǎo to be healthy; to be recovered 將人做好
257 2 hǎo remarkable; excellent 將人做好
258 2 hǎo suitable 將人做好
259 2 hào a hole in a coin or jade disk 將人做好
260 2 hào a fond object 將人做好
261 2 hǎo Good 將人做好
262 2 hǎo good; sādhu 將人做好
263 2 self 而不是考慮他是不是我的孩子
264 2 [my] dear 而不是考慮他是不是我的孩子
265 2 Wo 而不是考慮他是不是我的孩子
266 2 self; atman; attan 而不是考慮他是不是我的孩子
267 2 ga 而不是考慮他是不是我的孩子
268 2 five 五種非人
269 2 fifth musical note 五種非人
270 2 Wu 五種非人
271 2 the five elements 五種非人
272 2 five; pañca 五種非人
273 2 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧結緣
274 2 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧結緣
275 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 用智慧結緣
276 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 用智慧結緣
277 2 gòng to share 共收錄二十八種經典
278 2 gòng Communist 共收錄二十八種經典
279 2 gòng to connect; to join; to combine 共收錄二十八種經典
280 2 gòng to include 共收錄二十八種經典
281 2 gòng same; in common 共收錄二十八種經典
282 2 gǒng to cup one fist in the other hand 共收錄二十八種經典
283 2 gǒng to surround; to circle 共收錄二十八種經典
284 2 gōng to provide 共收錄二十八種經典
285 2 gōng respectfully 共收錄二十八種經典
286 2 gōng Gong 共收錄二十八種經典
287 2 lái to come 來維持
288 2 lái please 來維持
289 2 lái used to substitute for another verb 來維持
290 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來維持
291 2 lái wheat 來維持
292 2 lái next; future 來維持
293 2 lái a simple complement of direction 來維持
294 2 lái to occur; to arise 來維持
295 2 lái to earn 來維持
296 2 lái to come; āgata 來維持
297 2 zuò to make 將人做好
298 2 zuò to do; to work 將人做好
299 2 zuò to serve as; to become; to act as 將人做好
300 2 zuò to conduct; to hold 將人做好
301 2 zuò to pretend 將人做好
302 2 to be fond of; to like 應喜而不喜
303 2 happy; delightful; joyful 應喜而不喜
304 2 suitable 應喜而不喜
305 2 relating to marriage 應喜而不喜
306 2 shining; splendid 應喜而不喜
307 2 Xi 應喜而不喜
308 2 easy 應喜而不喜
309 2 to be pregnant 應喜而不喜
310 2 joy; happiness; delight 應喜而不喜
311 2 Joy 應喜而不喜
312 2 joy; priti 應喜而不喜
313 2 不樂 bùlè unhappy 聞善而不樂
314 2 與人為善 yǔ rén wéi shàn to be of service to others 與人為善
315 2 與人為善 yǔ rén wéi shàn Be Kind to Others 與人為善
316 2 聽到 tīng dào to hear 所以當我們聽到別人的指正時
317 2 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
318 2 不知道 bù zhīdào do not know 但是有一種人不但不知道回頭轉身
319 2 four 做人應該具備下列四種基本條件
320 2 note a musical scale 做人應該具備下列四種基本條件
321 2 fourth 做人應該具備下列四種基本條件
322 2 Si 做人應該具備下列四種基本條件
323 2 four; catur 做人應該具備下列四種基本條件
324 2 歡喜 huānxǐ joyful 有一種人在大家歡喜同樂的時候
325 2 歡喜 huānxǐ to like 有一種人在大家歡喜同樂的時候
326 2 歡喜 huānxǐ joy 有一種人在大家歡喜同樂的時候
327 2 歡喜 huānxǐ Nandi 有一種人在大家歡喜同樂的時候
328 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 有一種人在大家歡喜同樂的時候
329 2 增一阿含經 Zēng Yī Āhán jīng Ekottara Āgama 增一阿含經
330 2 關係 guānxi a relationship; a connection 而人與人之間的關係靠著
331 2 關係 guānxi relations 而人與人之間的關係靠著
332 2 關係 guānxi influence; bearing; importance 而人與人之間的關係靠著
333 2 關係 guānxi a reason 而人與人之間的關係靠著
334 2 關係 guānxi to concern; to affect 而人與人之間的關係靠著
335 2 關係 guānxi credentials 而人與人之間的關係靠著
336 2 關係 guānxi a reference 而人與人之間的關係靠著
337 2 sān three 梵行三種特性勝過諸天
338 2 sān third 梵行三種特性勝過諸天
339 2 sān more than two 梵行三種特性勝過諸天
340 2 sān very few 梵行三種特性勝過諸天
341 2 sān San 梵行三種特性勝過諸天
342 2 sān three; tri 梵行三種特性勝過諸天
343 2 sān sa 梵行三種特性勝過諸天
344 2 capital city 諸佛都在人道中證悟成佛
345 2 a city; a metropolis 諸佛都在人道中證悟成佛
346 2 dōu all 諸佛都在人道中證悟成佛
347 2 elegant; refined 諸佛都在人道中證悟成佛
348 2 Du 諸佛都在人道中證悟成佛
349 2 to establish a capital city 諸佛都在人道中證悟成佛
350 2 to reside 諸佛都在人道中證悟成佛
351 2 to total; to tally 諸佛都在人道中證悟成佛
352 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀說有五種非人
353 2 xíng to walk
354 2 xíng capable; competent
355 2 háng profession
356 2 xíng Kangxi radical 144
357 2 xíng to travel
358 2 xìng actions; conduct
359 2 xíng to do; to act; to practice
360 2 xíng all right; OK; okay
361 2 háng horizontal line
362 2 héng virtuous deeds
363 2 hàng a line of trees
364 2 hàng bold; steadfast
365 2 xíng to move
366 2 xíng to put into effect; to implement
367 2 xíng travel
368 2 xíng to circulate
369 2 xíng running script; running script
370 2 xíng temporary
371 2 háng rank; order
372 2 háng a business; a shop
373 2 xíng to depart; to leave
374 2 xíng to experience
375 2 xíng path; way
376 2 xíng xing; ballad
377 2 xíng Xing
378 2 xíng Practice
379 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
380 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
381 2 wéi to act as; to serve 才不愧為萬物之靈
382 2 wéi to change into; to become 才不愧為萬物之靈
383 2 wéi to be; is 才不愧為萬物之靈
384 2 wéi to do 才不愧為萬物之靈
385 2 wèi to support; to help 才不愧為萬物之靈
386 2 wéi to govern 才不愧為萬物之靈
387 2 大家 dàjiā an influential family 有一種人在大家歡喜同樂的時候
388 2 大家 dàjiā a great master 有一種人在大家歡喜同樂的時候
389 2 大家 dàgū madam 有一種人在大家歡喜同樂的時候
390 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 有一種人在大家歡喜同樂的時候
391 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
392 2 shì matter; thing; item 學佛並不是渺不可及的事
393 2 shì to serve 學佛並不是渺不可及的事
394 2 shì a government post 學佛並不是渺不可及的事
395 2 shì duty; post; work 學佛並不是渺不可及的事
396 2 shì occupation 學佛並不是渺不可及的事
397 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 學佛並不是渺不可及的事
398 2 shì an accident 學佛並不是渺不可及的事
399 2 shì to attend 學佛並不是渺不可及的事
400 2 shì an allusion 學佛並不是渺不可及的事
401 2 shì a condition; a state; a situation 學佛並不是渺不可及的事
402 2 shì to engage in 學佛並不是渺不可及的事
403 2 shì to enslave 學佛並不是渺不可及的事
404 2 shì to pursue 學佛並不是渺不可及的事
405 2 shì to administer 學佛並不是渺不可及的事
406 2 shì to appoint 學佛並不是渺不可及的事
407 2 shì meaning; phenomena 學佛並不是渺不可及的事
408 2 shì actions; karma 學佛並不是渺不可及的事
409 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 人不能離開社會獨立生存
410 2 jué to awake 覺他
411 2 jiào sleep 覺他
412 2 jué to realize 覺他
413 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 覺他
414 2 jué to enlighten; to inspire 覺他
415 2 jué perception; feeling 覺他
416 2 jué a person with foresight 覺他
417 2 jué Awaken 覺他
418 2 jué bodhi; enlightenment; awakening 覺他
419 2 之間 zhījiān between; among 而人與人之間的關係靠著
420 2 jiàng a general; a high ranking officer 將人做好
421 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將人做好
422 2 jiàng to command; to lead 將人做好
423 2 qiāng to request 將人做好
424 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將人做好
425 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將人做好
426 2 jiāng to checkmate 將人做好
427 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將人做好
428 2 jiāng to do; to handle 將人做好
429 2 jiàng backbone 將人做好
430 2 jiàng king 將人做好
431 2 jiāng to rest 將人做好
432 2 jiàng a senior member of an organization 將人做好
433 2 jiāng large; great 將人做好
434 2 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 人必須懂得結緣
435 2 cái ability; talent 怎樣才算是將人做好呢
436 2 cái strength; wisdom 怎樣才算是將人做好呢
437 2 cái Cai 怎樣才算是將人做好呢
438 2 cái a person of greast talent 怎樣才算是將人做好呢
439 2 cái excellence; bhaga 怎樣才算是將人做好呢
440 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 就不像一個人
441 2 xiàng image; portrait; statue 就不像一個人
442 2 xiàng appearance 就不像一個人
443 2 xiàng for example 就不像一個人
444 2 xiàng likeness; pratirūpa 就不像一個人
445 2 進步 jìnbù progress 懂得求取進步
446 2 進步 jìnbù to progress 懂得求取進步
447 2 進步 jìnbù to move forward 懂得求取進步
448 2 惻隱之心 cèyǐn zhī xīn compassion 人皆有惻隱之心
449 2 è evil; vice 聞惡而不改
450 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 聞惡而不改
451 2 ě queasy; nauseous 聞惡而不改
452 2 to hate; to detest 聞惡而不改
453 2 è fierce 聞惡而不改
454 2 è detestable; offensive; unpleasant 聞惡而不改
455 2 to denounce 聞惡而不改
456 2 è e 聞惡而不改
457 2 è evil 聞惡而不改
458 2 所以 suǒyǐ that by which 所以歷劫以來
459 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以歷劫以來
460 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲應世
461 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲應世
462 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲應世
463 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲應世
464 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲應世
465 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲應世
466 2 人道 réndào humanity 諸佛都在人道中證悟成佛
467 2 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 諸佛都在人道中證悟成佛
468 1 líng agile; nimble 才不愧為萬物之靈
469 1 líng spirit; soul; life principle 才不愧為萬物之靈
470 1 líng spiritual; sacred 才不愧為萬物之靈
471 1 líng a witch 才不愧為萬物之靈
472 1 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 才不愧為萬物之靈
473 1 líng emotional spirit 才不愧為萬物之靈
474 1 líng a very capable person 才不愧為萬物之靈
475 1 líng a coffin containing a corpse 才不愧為萬物之靈
476 1 líng Ling 才不愧為萬物之靈
477 1 líng to be reasonable 才不愧為萬物之靈
478 1 líng to bless and protect 才不愧為萬物之靈
479 1 líng wonderful; auspicious 才不愧為萬物之靈
480 1 líng as predicted 才不愧為萬物之靈
481 1 líng beautiful; good 才不愧為萬物之靈
482 1 líng quick witted; clever; alert; intelligent 才不愧為萬物之靈
483 1 líng having divine awareness 才不愧為萬物之靈
484 1 líng supernatural; unearthly 才不愧為萬物之靈
485 1 líng spirit; soul; preta 才不愧為萬物之靈
486 1 心血 xīnxuè meticulous care 是靠著無數人的心血智慧共同成就
487 1 心血 xīnxuè heart's blood 是靠著無數人的心血智慧共同成就
488 1 hěn disobey 結緣的方法很多
489 1 hěn a dispute 結緣的方法很多
490 1 hěn violent; cruel 結緣的方法很多
491 1 hěn very; atīva 結緣的方法很多
492 1 jiù to save; to rescue 第一件事就想到如何去救他
493 1 jiù to cure; to heal 第一件事就想到如何去救他
494 1 jiù to prevent; to stop 第一件事就想到如何去救他
495 1 jiù to assist 第一件事就想到如何去救他
496 1 jiù part of a shoe 第一件事就想到如何去救他
497 1 jiù Jiu 第一件事就想到如何去救他
498 1 jiū to entangle 第一件事就想到如何去救他
499 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 這種惻隱之心就是慈悲的表現
500 1 就是 jiùshì agree 這種惻隱之心就是慈悲的表現

Frequencies of all Words

Top 735

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 rén person; people; a human being 而且由於人具有精進
2 23 rén Kangxi radical 9 而且由於人具有精進
3 23 rén a kind of person 而且由於人具有精進
4 23 rén everybody 而且由於人具有精進
5 23 rén adult 而且由於人具有精進
6 23 rén somebody; others 而且由於人具有精進
7 23 rén an upright person 而且由於人具有精進
8 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 而且由於人具有精進
9 21 de possessive particle 人居於上昇下沈的樞紐地位
10 21 de structural particle 人居於上昇下沈的樞紐地位
11 21 de complement 人居於上昇下沈的樞紐地位
12 21 de a substitute for something already referred to 人居於上昇下沈的樞紐地位
13 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應笑而不笑
14 13 ér Kangxi radical 126 應笑而不笑
15 13 ér you 應笑而不笑
16 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應笑而不笑
17 13 ér right away; then 應笑而不笑
18 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 應笑而不笑
19 13 ér if; in case; in the event that 應笑而不笑
20 13 ér therefore; as a result; thus 應笑而不笑
21 13 ér how can it be that? 應笑而不笑
22 13 ér so as to 應笑而不笑
23 13 ér only then 應笑而不笑
24 13 ér as if; to seem like 應笑而不笑
25 13 néng can; able 應笑而不笑
26 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應笑而不笑
27 13 ér me 應笑而不笑
28 13 ér to arrive; up to 應笑而不笑
29 13 ér possessive 應笑而不笑
30 12 not; no 應笑而不笑
31 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 應笑而不笑
32 12 as a correlative 應笑而不笑
33 12 no (answering a question) 應笑而不笑
34 12 forms a negative adjective from a noun 應笑而不笑
35 12 at the end of a sentence to form a question 應笑而不笑
36 12 to form a yes or no question 應笑而不笑
37 12 infix potential marker 應笑而不笑
38 12 no; na 應笑而不笑
39 9 yǒu is; are; to exist 佛陀說有五種非人
40 9 yǒu to have; to possess 佛陀說有五種非人
41 9 yǒu indicates an estimate 佛陀說有五種非人
42 9 yǒu indicates a large quantity 佛陀說有五種非人
43 9 yǒu indicates an affirmative response 佛陀說有五種非人
44 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛陀說有五種非人
45 9 yǒu used to compare two things 佛陀說有五種非人
46 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛陀說有五種非人
47 9 yǒu used before the names of dynasties 佛陀說有五種非人
48 9 yǒu a certain thing; what exists 佛陀說有五種非人
49 9 yǒu multiple of ten and ... 佛陀說有五種非人
50 9 yǒu abundant 佛陀說有五種非人
51 9 yǒu purposeful 佛陀說有五種非人
52 9 yǒu You 佛陀說有五種非人
53 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛陀說有五種非人
54 9 yǒu becoming; bhava 佛陀說有五種非人
55 8 結緣 jiéyuán Develop Affinities 隨喜結緣
56 8 結緣 jiéyuán to develop affinity 隨喜結緣
57 8 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 隨喜結緣
58 6 yīng should; ought 應笑而不笑
59 6 yìng to answer; to respond 應笑而不笑
60 6 yìng to confirm; to verify 應笑而不笑
61 6 yīng soon; immediately 應笑而不笑
62 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應笑而不笑
63 6 yìng to accept 應笑而不笑
64 6 yīng or; either 應笑而不笑
65 6 yìng to permit; to allow 應笑而不笑
66 6 yìng to echo 應笑而不笑
67 6 yìng to handle; to deal with 應笑而不笑
68 6 yìng Ying 應笑而不笑
69 6 yīng suitable; yukta 應笑而不笑
70 5 zài in; at 在十法界中
71 5 zài at 在十法界中
72 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在十法界中
73 5 zài to exist; to be living 在十法界中
74 5 zài to consist of 在十法界中
75 5 zài to be at a post 在十法界中
76 5 zài in; bhū 在十法界中
77 5 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
78 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
79 5 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
80 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
81 5 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
82 5 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
83 5 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
84 5 zhǒng race 共收錄二十八種經典
85 5 zhǒng species 共收錄二十八種經典
86 5 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
87 5 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
88 5 不但 bùdàn not only 不但應該隨眾隨喜
89 5 néng can; able 聞過能改
90 5 néng ability; capacity 聞過能改
91 5 néng a mythical bear-like beast 聞過能改
92 5 néng energy 聞過能改
93 5 néng function; use 聞過能改
94 5 néng may; should; permitted to 聞過能改
95 5 néng talent 聞過能改
96 5 néng expert at 聞過能改
97 5 néng to be in harmony 聞過能改
98 5 néng to tend to; to care for 聞過能改
99 5 néng to reach; to arrive at 聞過能改
100 5 néng as long as; only 聞過能改
101 5 néng even if 聞過能改
102 5 néng but 聞過能改
103 5 néng in this way 聞過能改
104 5 néng to be able; śak 聞過能改
105 5 gǎi to change; to alter 聞惡而不改
106 5 gǎi Gai 聞惡而不改
107 5 xiào to laugh 應笑而不笑
108 5 xiào to mock; to ridicule 應笑而不笑
109 5 xiào to smile 應笑而不笑
110 5 xiào kindly accept 應笑而不笑
111 5 xiào laughing; hāsya 應笑而不笑
112 5 應該 yīnggāi ought to; should; must 做人應該具備下列四種基本條件
113 5 wén to hear 聞惡而不改
114 5 wén Wen 聞惡而不改
115 5 wén sniff at; to smell 聞惡而不改
116 5 wén to be widely known 聞惡而不改
117 5 wén to confirm; to accept 聞惡而不改
118 5 wén information 聞惡而不改
119 5 wèn famous; well known 聞惡而不改
120 5 wén knowledge; learning 聞惡而不改
121 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞惡而不改
122 5 wén to question 聞惡而不改
123 5 wén hearing; śruti 聞惡而不改
124 5 guò to cross; to go over; to pass 其中最重要的莫過以表情結緣
125 5 guò too 其中最重要的莫過以表情結緣
126 5 guò particle to indicate experience 其中最重要的莫過以表情結緣
127 5 guò to surpass; to exceed 其中最重要的莫過以表情結緣
128 5 guò to experience; to pass time 其中最重要的莫過以表情結緣
129 5 guò to go 其中最重要的莫過以表情結緣
130 5 guò a mistake 其中最重要的莫過以表情結緣
131 5 guò a time; a round 其中最重要的莫過以表情結緣
132 5 guō Guo 其中最重要的莫過以表情結緣
133 5 guò to die 其中最重要的莫過以表情結緣
134 5 guò to shift 其中最重要的莫過以表情結緣
135 5 guò to endure 其中最重要的莫過以表情結緣
136 5 guò to pay a visit; to call on 其中最重要的莫過以表情結緣
137 5 guò gone by, past; atīta 其中最重要的莫過以表情結緣
138 4 算是 suànshì to be considered to be 怎樣才算是將人做好呢
139 4 我們 wǒmen we 我們可以用財物結緣
140 4 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 這種人連些微快樂都吝於布施
141 4 zhōng middle 在十法界中
142 4 zhōng medium; medium sized 在十法界中
143 4 zhōng China 在十法界中
144 4 zhòng to hit the mark 在十法界中
145 4 zhōng in; amongst 在十法界中
146 4 zhōng midday 在十法界中
147 4 zhōng inside 在十法界中
148 4 zhōng during 在十法界中
149 4 zhōng Zhong 在十法界中
150 4 zhōng intermediary 在十法界中
151 4 zhōng half 在十法界中
152 4 zhōng just right; suitably 在十法界中
153 4 zhōng while 在十法界中
154 4 zhòng to reach; to attain 在十法界中
155 4 zhòng to suffer; to infect 在十法界中
156 4 zhòng to obtain 在十法界中
157 4 zhòng to pass an exam 在十法界中
158 4 zhōng middle 在十法界中
159 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 太虛大師曾說
160 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 太虛大師曾說
161 4 shuì to persuade 太虛大師曾說
162 4 shuō to teach; to recite; to explain 太虛大師曾說
163 4 shuō a doctrine; a theory 太虛大師曾說
164 4 shuō to claim; to assert 太虛大師曾說
165 4 shuō allocution 太虛大師曾說
166 4 shuō to criticize; to scold 太虛大師曾說
167 4 shuō to indicate; to refer to 太虛大師曾說
168 4 shuō speach; vāda 太虛大師曾說
169 4 shuō to speak; bhāṣate 太虛大師曾說
170 4 one
171 4 Kangxi radical 1
172 4 as soon as; all at once
173 4 pure; concentrated
174 4 whole; all
175 4 first
176 4 the same
177 4 each
178 4 certain
179 4 throughout
180 4 used in between a reduplicated verb
181 4 sole; single
182 4 a very small amount
183 4 Yi
184 4 other
185 4 to unify
186 4 accidentally; coincidentally
187 4 abruptly; suddenly
188 4 or
189 4 one; eka
190 4 別人 biérén other people; others 當別人需要幫忙的時候
191 4 zhī him; her; them; that 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
192 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
193 4 zhī to go 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
194 4 zhī this; that 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
195 4 zhī genetive marker 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
196 4 zhī it 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
197 4 zhī in 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
198 4 zhī all 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
199 4 zhī and 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
200 4 zhī however 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
201 4 zhī if 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
202 4 zhī then 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
203 4 zhī to arrive; to go 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
204 4 zhī is 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
205 4 zhī to use 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
206 4 zhī Zhi 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
207 4 hái also; in addition; more 還要有一顆隨喜的心
208 4 huán to go back; to turn around; to return 還要有一顆隨喜的心
209 4 huán to pay back; to give back 還要有一顆隨喜的心
210 4 hái yet; still 還要有一顆隨喜的心
211 4 hái still more; even more 還要有一顆隨喜的心
212 4 hái fairly 還要有一顆隨喜的心
213 4 huán to do in return 還要有一顆隨喜的心
214 4 huán Huan 還要有一顆隨喜的心
215 4 huán to revert 還要有一顆隨喜的心
216 4 huán to turn one's head; to look back 還要有一顆隨喜的心
217 4 huán to encircle 還要有一顆隨喜的心
218 4 xuán to rotate 還要有一顆隨喜的心
219 4 huán since 還要有一顆隨喜的心
220 4 hái however 還要有一顆隨喜的心
221 4 hái already 還要有一顆隨喜的心
222 4 hái already 還要有一顆隨喜的心
223 4 hái or 還要有一顆隨喜的心
224 4 shì is; are; am; to be 是名真現實
225 4 shì is exactly 是名真現實
226 4 shì is suitable; is in contrast 是名真現實
227 4 shì this; that; those 是名真現實
228 4 shì really; certainly 是名真現實
229 4 shì correct; yes; affirmative 是名真現實
230 4 shì true 是名真現實
231 4 shì is; has; exists 是名真現實
232 4 shì used between repetitions of a word 是名真現實
233 4 shì a matter; an affair 是名真現實
234 4 shì Shi 是名真現實
235 4 shì is; bhū 是名真現實
236 4 shì this; idam 是名真現實
237 4 jiù right away 離佛也就不遠了
238 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 離佛也就不遠了
239 4 jiù with regard to; concerning; to follow 離佛也就不遠了
240 4 jiù to assume 離佛也就不遠了
241 4 jiù to receive; to suffer 離佛也就不遠了
242 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 離佛也就不遠了
243 4 jiù precisely; exactly 離佛也就不遠了
244 4 jiù namely 離佛也就不遠了
245 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 離佛也就不遠了
246 4 jiù only; just 離佛也就不遠了
247 4 jiù to accomplish 離佛也就不遠了
248 4 jiù to go with 離佛也就不遠了
249 4 jiù already 離佛也就不遠了
250 4 jiù as much as 離佛也就不遠了
251 4 jiù to begin with; as expected 離佛也就不遠了
252 4 jiù even if 離佛也就不遠了
253 4 jiù to die 離佛也就不遠了
254 4 jiù for instance; namely; yathā 離佛也就不遠了
255 4 一個 yī gè one instance; one unit 與大家攜手共創一個和樂的社會
256 4 一個 yī gè a certain degreee 與大家攜手共創一個和樂的社會
257 4 一個 yī gè whole; entire 與大家攜手共創一個和樂的社會
258 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 應慈而不慈
259 4 love 應慈而不慈
260 4 compassionate mother 應慈而不慈
261 4 a magnet 應慈而不慈
262 4 Ci 應慈而不慈
263 4 Kindness 應慈而不慈
264 4 loving-kindness; maitri 應慈而不慈
265 4 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 隨喜結緣
266 4 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 隨喜結緣
267 3 非人 fēi rén a non-human 五種非人
268 3 非人 fēi rén a disabled person 五種非人
269 3 非人 fēi rén inhuman 五種非人
270 3 非人 fēi rén an unsuitable person 五種非人
271 3 非人 fēi rén a non-human; amanusya 五種非人
272 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
273 3 dāng to be; to act as; to serve as 當路人看到孩童掉落井中
274 3 dāng at or in the very same; be apposite 當路人看到孩童掉落井中
275 3 dāng dang (sound of a bell) 當路人看到孩童掉落井中
276 3 dāng to face 當路人看到孩童掉落井中
277 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當路人看到孩童掉落井中
278 3 dāng to manage; to host 當路人看到孩童掉落井中
279 3 dāng should 當路人看到孩童掉落井中
280 3 dāng to treat; to regard as 當路人看到孩童掉落井中
281 3 dǎng to think 當路人看到孩童掉落井中
282 3 dàng suitable; correspond to 當路人看到孩童掉落井中
283 3 dǎng to be equal 當路人看到孩童掉落井中
284 3 dàng that 當路人看到孩童掉落井中
285 3 dāng an end; top 當路人看到孩童掉落井中
286 3 dàng clang; jingle 當路人看到孩童掉落井中
287 3 dāng to judge 當路人看到孩童掉落井中
288 3 dǎng to bear on one's shoulder 當路人看到孩童掉落井中
289 3 dàng the same 當路人看到孩童掉落井中
290 3 dàng to pawn 當路人看到孩童掉落井中
291 3 dàng to fail [an exam] 當路人看到孩童掉落井中
292 3 dàng a trap 當路人看到孩童掉落井中
293 3 dàng a pawned item 當路人看到孩童掉落井中
294 3 in; at 人居於上昇下沈的樞紐地位
295 3 in; at 人居於上昇下沈的樞紐地位
296 3 in; at; to; from 人居於上昇下沈的樞紐地位
297 3 to go; to 人居於上昇下沈的樞紐地位
298 3 to rely on; to depend on 人居於上昇下沈的樞紐地位
299 3 to go to; to arrive at 人居於上昇下沈的樞紐地位
300 3 from 人居於上昇下沈的樞紐地位
301 3 give 人居於上昇下沈的樞紐地位
302 3 oppposing 人居於上昇下沈的樞紐地位
303 3 and 人居於上昇下沈的樞紐地位
304 3 compared to 人居於上昇下沈的樞紐地位
305 3 by 人居於上昇下沈的樞紐地位
306 3 and; as well as 人居於上昇下沈的樞紐地位
307 3 for 人居於上昇下沈的樞紐地位
308 3 Yu 人居於上昇下沈的樞紐地位
309 3 a crow 人居於上昇下沈的樞紐地位
310 3 whew; wow 人居於上昇下沈的樞紐地位
311 3 社會 shèhuì society 人不能離開社會獨立生存
312 3 he; him 第一件事就想到如何去救他
313 3 another aspect 第一件事就想到如何去救他
314 3 other; another; some other 第一件事就想到如何去救他
315 3 everybody 第一件事就想到如何去救他
316 3 other 第一件事就想到如何去救他
317 3 tuō other; another; some other 第一件事就想到如何去救他
318 3 tha 第一件事就想到如何去救他
319 3 ṭha 第一件事就想到如何去救他
320 3 other; anya 第一件事就想到如何去救他
321 3 ne question particle for subjects already mentioned 怎樣才算是將人做好呢
322 3 woolen material 怎樣才算是將人做好呢
323 3 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 應喜而不喜
324 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聞善而不樂
325 3 shàn happy 聞善而不樂
326 3 shàn good 聞善而不樂
327 3 shàn kind-hearted 聞善而不樂
328 3 shàn to be skilled at something 聞善而不樂
329 3 shàn familiar 聞善而不樂
330 3 shàn to repair 聞善而不樂
331 3 shàn to admire 聞善而不樂
332 3 shàn to praise 聞善而不樂
333 3 shàn numerous; frequent; easy 聞善而不樂
334 3 shàn Shan 聞善而不樂
335 3 shàn kusala; virtuous 聞善而不樂
336 3 yòng to use; to apply 我們可以用財物結緣
337 3 yòng Kangxi radical 101 我們可以用財物結緣
338 3 yòng to eat 我們可以用財物結緣
339 3 yòng to spend 我們可以用財物結緣
340 3 yòng expense 我們可以用財物結緣
341 3 yòng a use; usage 我們可以用財物結緣
342 3 yòng to need; must 我們可以用財物結緣
343 3 yòng useful; practical 我們可以用財物結緣
344 3 yòng to use up; to use all of something 我們可以用財物結緣
345 3 yòng by means of; with 我們可以用財物結緣
346 3 yòng to work (an animal) 我們可以用財物結緣
347 3 yòng to appoint 我們可以用財物結緣
348 3 yòng to administer; to manager 我們可以用財物結緣
349 3 yòng to control 我們可以用財物結緣
350 3 yòng to access 我們可以用財物結緣
351 3 yòng Yong 我們可以用財物結緣
352 3 yòng yong / function; application 我們可以用財物結緣
353 3 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 有一種人在大家歡喜同樂的時候
354 3 必須 bìxū to have to; must 人必須懂得結緣
355 2 and 而人與人之間的關係靠著
356 2 to give 而人與人之間的關係靠著
357 2 together with 而人與人之間的關係靠著
358 2 interrogative particle 而人與人之間的關係靠著
359 2 to accompany 而人與人之間的關係靠著
360 2 to particate in 而人與人之間的關係靠著
361 2 of the same kind 而人與人之間的關係靠著
362 2 to help 而人與人之間的關係靠著
363 2 for 而人與人之間的關係靠著
364 2 時候 shíhou a time; a season; a period 有一種人在大家歡喜同樂的時候
365 2 時候 shíhou time 有一種人在大家歡喜同樂的時候
366 2 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 有一種人在大家歡喜同樂的時候
367 2 時候 shíhou a specific period of time 有一種人在大家歡喜同樂的時候
368 2 zhe indicates that an action is continuing 而人與人之間的關係靠著
369 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而人與人之間的關係靠著
370 2 zhù outstanding 而人與人之間的關係靠著
371 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而人與人之間的關係靠著
372 2 zhuó to wear (clothes) 而人與人之間的關係靠著
373 2 zhe expresses a command 而人與人之間的關係靠著
374 2 zháo to attach; to grasp 而人與人之間的關係靠著
375 2 zhe indicates an accompanying action 而人與人之間的關係靠著
376 2 zhāo to add; to put 而人與人之間的關係靠著
377 2 zhuó a chess move 而人與人之間的關係靠著
378 2 zhāo a trick; a move; a method 而人與人之間的關係靠著
379 2 zhāo OK 而人與人之間的關係靠著
380 2 zháo to fall into [a trap] 而人與人之間的關係靠著
381 2 zháo to ignite 而人與人之間的關係靠著
382 2 zháo to fall asleep 而人與人之間的關係靠著
383 2 zhuó whereabouts; end result 而人與人之間的關係靠著
384 2 zhù to appear; to manifest 而人與人之間的關係靠著
385 2 zhù to show 而人與人之間的關係靠著
386 2 zhù to indicate; to be distinguished by 而人與人之間的關係靠著
387 2 zhù to write 而人與人之間的關係靠著
388 2 zhù to record 而人與人之間的關係靠著
389 2 zhù a document; writings 而人與人之間的關係靠著
390 2 zhù Zhu 而人與人之間的關係靠著
391 2 zháo expresses that a continuing process has a result 而人與人之間的關係靠著
392 2 zháo as it turns out; coincidentally 而人與人之間的關係靠著
393 2 zhuó to arrive 而人與人之間的關係靠著
394 2 zhuó to result in 而人與人之間的關係靠著
395 2 zhuó to command 而人與人之間的關係靠著
396 2 zhuó a strategy 而人與人之間的關係靠著
397 2 zhāo to happen; to occur 而人與人之間的關係靠著
398 2 zhù space between main doorwary and a screen 而人與人之間的關係靠著
399 2 zhuó somebody attached to a place; a local 而人與人之間的關係靠著
400 2 zhe attachment to 而人與人之間的關係靠著
401 2 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 在於人類知道反省改過
402 2 反而 fǎnér instead; rather 反而譏諷毀謗
403 2 個人 gèrén individual; personal 不算是個人
404 2 kào to depend upon 而人與人之間的關係靠著
405 2 kào to lean on 而人與人之間的關係靠著
406 2 kào to trust 而人與人之間的關係靠著
407 2 kào near 而人與人之間的關係靠著
408 2 hǎo good 將人做好
409 2 hǎo indicates completion or readiness 將人做好
410 2 hào to be fond of; to be friendly 將人做好
411 2 hǎo indicates agreement 將人做好
412 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 將人做好
413 2 hǎo easy; convenient 將人做好
414 2 hǎo very; quite 將人做好
415 2 hǎo many; long 將人做好
416 2 hǎo so as to 將人做好
417 2 hǎo friendly; kind 將人做好
418 2 hào to be likely to 將人做好
419 2 hǎo beautiful 將人做好
420 2 hǎo to be healthy; to be recovered 將人做好
421 2 hǎo remarkable; excellent 將人做好
422 2 hǎo suitable 將人做好
423 2 hào a hole in a coin or jade disk 將人做好
424 2 hào a fond object 將人做好
425 2 hǎo Good 將人做好
426 2 hǎo good; sādhu 將人做好
427 2 I; me; my 而不是考慮他是不是我的孩子
428 2 self 而不是考慮他是不是我的孩子
429 2 we; our 而不是考慮他是不是我的孩子
430 2 [my] dear 而不是考慮他是不是我的孩子
431 2 Wo 而不是考慮他是不是我的孩子
432 2 self; atman; attan 而不是考慮他是不是我的孩子
433 2 ga 而不是考慮他是不是我的孩子
434 2 I; aham 而不是考慮他是不是我的孩子
435 2 five 五種非人
436 2 fifth musical note 五種非人
437 2 Wu 五種非人
438 2 the five elements 五種非人
439 2 five; pañca 五種非人
440 2 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧結緣
441 2 智慧 zhìhuì wisdom 用智慧結緣
442 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 用智慧結緣
443 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 用智慧結緣
444 2 gòng together 共收錄二十八種經典
445 2 gòng to share 共收錄二十八種經典
446 2 gòng Communist 共收錄二十八種經典
447 2 gòng to connect; to join; to combine 共收錄二十八種經典
448 2 gòng to include 共收錄二十八種經典
449 2 gòng all together; in total 共收錄二十八種經典
450 2 gòng same; in common 共收錄二十八種經典
451 2 gòng and 共收錄二十八種經典
452 2 gǒng to cup one fist in the other hand 共收錄二十八種經典
453 2 gǒng to surround; to circle 共收錄二十八種經典
454 2 gōng to provide 共收錄二十八種經典
455 2 gōng respectfully 共收錄二十八種經典
456 2 gōng Gong 共收錄二十八種經典
457 2 gòng together; saha 共收錄二十八種經典
458 2 lái to come 來維持
459 2 lái indicates an approximate quantity 來維持
460 2 lái please 來維持
461 2 lái used to substitute for another verb 來維持
462 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來維持
463 2 lái ever since 來維持
464 2 lái wheat 來維持
465 2 lái next; future 來維持
466 2 lái a simple complement of direction 來維持
467 2 lái to occur; to arise 來維持
468 2 lái to earn 來維持
469 2 lái to come; āgata 來維持
470 2 zuò to make 將人做好
471 2 zuò to do; to work 將人做好
472 2 zuò to serve as; to become; to act as 將人做好
473 2 zuò to conduct; to hold 將人做好
474 2 zuò to pretend 將人做好
475 2 to be fond of; to like 應喜而不喜
476 2 happy; delightful; joyful 應喜而不喜
477 2 suitable 應喜而不喜
478 2 relating to marriage 應喜而不喜
479 2 shining; splendid 應喜而不喜
480 2 Xi 應喜而不喜
481 2 easy 應喜而不喜
482 2 to be pregnant 應喜而不喜
483 2 joy; happiness; delight 應喜而不喜
484 2 Joy 應喜而不喜
485 2 joy; priti 應喜而不喜
486 2 不樂 bùlè unhappy 聞善而不樂
487 2 與人為善 yǔ rén wéi shàn to be of service to others 與人為善
488 2 與人為善 yǔ rén wéi shàn Be Kind to Others 與人為善
489 2 聽到 tīng dào to hear 所以當我們聽到別人的指正時
490 2 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 如果不能發起一點同情心給予對方一臂之力
491 2 不知道 bù zhīdào do not know 但是有一種人不但不知道回頭轉身
492 2 那裡 nàli there 那裡還算是人呢
493 2 four 做人應該具備下列四種基本條件
494 2 note a musical scale 做人應該具備下列四種基本條件
495 2 fourth 做人應該具備下列四種基本條件
496 2 Si 做人應該具備下列四種基本條件
497 2 four; catur 做人應該具備下列四種基本條件
498 2 歡喜 huānxǐ joyful 有一種人在大家歡喜同樂的時候
499 2 歡喜 huānxǐ to like 有一種人在大家歡喜同樂的時候
500 2 歡喜 huānxǐ joy 有一種人在大家歡喜同樂的時候

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
结缘 結緣
  1. jiéyuán
  2. jiéyuán
  3. jiéyuán
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
yīng suitable; yukta
zài in; bhū
néng to be able; śak
xiào laughing; hāsya
wén hearing; śruti
guò gone by, past; atīta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
还没有 還沒有 104 absence of
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
人成即佛成 114
  1. Buddhahood is attained the instant our characters are perfected
  2. when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
三业 三業 115 three types of karma; three actions
十法界 115 ten dharma realms
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
同体大悲 同體大悲 116 a unified body with great compassion
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds