Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Treating People Well 待人好
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人好 |
| 2 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 例如我們對人的關懷 |
| 3 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 例如我們對人的關懷 |
| 4 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 例如我們對人的關懷 |
| 5 | 14 | 人 | rén | everybody | 例如我們對人的關懷 |
| 6 | 14 | 人 | rén | adult | 例如我們對人的關懷 |
| 7 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 例如我們對人的關懷 |
| 8 | 14 | 人 | rén | an upright person | 例如我們對人的關懷 |
| 9 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 例如我們對人的關懷 |
| 10 | 14 | 好 | hǎo | good | 待人好 |
| 11 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 待人好 |
| 12 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 待人好 |
| 13 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 待人好 |
| 14 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 待人好 |
| 15 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 待人好 |
| 16 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 待人好 |
| 17 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 待人好 |
| 18 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 待人好 |
| 19 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 待人好 |
| 20 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 待人好 |
| 21 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 待人好 |
| 22 | 14 | 好 | hào | a fond object | 待人好 |
| 23 | 14 | 好 | hǎo | Good | 待人好 |
| 24 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 待人好 |
| 25 | 8 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師擔心他所學不精 |
| 26 | 8 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師擔心他所學不精 |
| 27 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 學生說 |
| 28 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 學生說 |
| 29 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 學生說 |
| 30 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 學生說 |
| 31 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 學生說 |
| 32 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 學生說 |
| 33 | 6 | 說 | shuō | allocution | 學生說 |
| 34 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 學生說 |
| 35 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 學生說 |
| 36 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 學生說 |
| 37 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 學生說 |
| 38 | 5 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 過去私塾中的學生 |
| 39 | 5 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 過去私塾中的學生 |
| 40 | 5 | 學生 | xuésheng | a disciple | 過去私塾中的學生 |
| 41 | 5 | 給 | gěi | to give | 我們給人幫助 |
| 42 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我們給人幫助 |
| 43 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我們給人幫助 |
| 44 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我們給人幫助 |
| 45 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我們給人幫助 |
| 46 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我們給人幫助 |
| 47 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我們給人幫助 |
| 48 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我們給人幫助 |
| 49 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我們給人幫助 |
| 50 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 我們給人幫助 |
| 51 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能所向無敵 |
| 52 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就能所向無敵 |
| 53 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能所向無敵 |
| 54 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能所向無敵 |
| 55 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能所向無敵 |
| 56 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就能所向無敵 |
| 57 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就能所向無敵 |
| 58 | 5 | 就 | jiù | to die | 就能所向無敵 |
| 59 | 4 | 我 | wǒ | self | 不管我走到任何地方 |
| 60 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 不管我走到任何地方 |
| 61 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 不管我走到任何地方 |
| 62 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不管我走到任何地方 |
| 63 | 4 | 我 | wǒ | ga | 不管我走到任何地方 |
| 64 | 4 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 待人好就是待自己好 |
| 65 | 4 | 待 | dài | to guard against | 待人好就是待自己好 |
| 66 | 4 | 待 | dài | to wait | 待人好就是待自己好 |
| 67 | 4 | 待 | dài | to depend on | 待人好就是待自己好 |
| 68 | 4 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 待人好就是待自己好 |
| 69 | 4 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 待人好就是待自己好 |
| 70 | 4 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 待人好就是待自己好 |
| 71 | 4 | 哪個 | nǎ ge | which; who | 哪個不要人關懷 |
| 72 | 4 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要憑真才實學 |
| 73 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要憑真才實學 |
| 74 | 4 | 要 | yào | to want | 做人要憑真才實學 |
| 75 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 做人要憑真才實學 |
| 76 | 4 | 要 | yào | to request | 做人要憑真才實學 |
| 77 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要憑真才實學 |
| 78 | 4 | 要 | yāo | waist | 做人要憑真才實學 |
| 79 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 做人要憑真才實學 |
| 80 | 4 | 要 | yāo | waistband | 做人要憑真才實學 |
| 81 | 4 | 要 | yāo | Yao | 做人要憑真才實學 |
| 82 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要憑真才實學 |
| 83 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要憑真才實學 |
| 84 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要憑真才實學 |
| 85 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 做人要憑真才實學 |
| 86 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要憑真才實學 |
| 87 | 4 | 要 | yào | to summarize | 做人要憑真才實學 |
| 88 | 4 | 要 | yào | essential; important | 做人要憑真才實學 |
| 89 | 4 | 要 | yào | to desire | 做人要憑真才實學 |
| 90 | 4 | 要 | yào | to demand | 做人要憑真才實學 |
| 91 | 4 | 要 | yào | to need | 做人要憑真才實學 |
| 92 | 4 | 要 | yào | should; must | 做人要憑真才實學 |
| 93 | 4 | 要 | yào | might | 做人要憑真才實學 |
| 94 | 3 | 之 | zhī | to go | 只要我抬出老師之名 |
| 95 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 只要我抬出老師之名 |
| 96 | 3 | 之 | zhī | is | 只要我抬出老師之名 |
| 97 | 3 | 之 | zhī | to use | 只要我抬出老師之名 |
| 98 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 只要我抬出老師之名 |
| 99 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 老師擔心他所學不精 |
| 100 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 老師擔心他所學不精 |
| 101 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 老師擔心他所學不精 |
| 102 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 老師擔心他所學不精 |
| 103 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 老師擔心他所學不精 |
| 104 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 老師擔心他所學不精 |
| 105 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 老師擔心他所學不精 |
| 106 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 例如我們對人的關懷 |
| 107 | 3 | 對 | duì | correct; right | 例如我們對人的關懷 |
| 108 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 例如我們對人的關懷 |
| 109 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 例如我們對人的關懷 |
| 110 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 例如我們對人的關懷 |
| 111 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 例如我們對人的關懷 |
| 112 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 例如我們對人的關懷 |
| 113 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 例如我們對人的關懷 |
| 114 | 3 | 對 | duì | to mix | 例如我們對人的關懷 |
| 115 | 3 | 對 | duì | a pair | 例如我們對人的關懷 |
| 116 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 例如我們對人的關懷 |
| 117 | 3 | 對 | duì | mutual | 例如我們對人的關懷 |
| 118 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 例如我們對人的關懷 |
| 119 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 例如我們對人的關懷 |
| 120 | 3 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 因為好話說多了變成空話 |
| 121 | 3 | 戴高帽子 | dài gāo màozi | to be the object of flattery; to be placed on a pedestal | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 122 | 3 | 替人 | tìrén | a substitute | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 123 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 能如此樹立起自己的形象 |
| 124 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 或者給人一個微笑 |
| 125 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 或者給人一個微笑 |
| 126 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 或者給人一個微笑 |
| 127 | 3 | 在 | zài | in; at | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 128 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 129 | 3 | 在 | zài | to consist of | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 130 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 131 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 132 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 那你或可功成名就了 |
| 133 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 那你或可功成名就了 |
| 134 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 那你或可功成名就了 |
| 135 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 那你或可功成名就了 |
| 136 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 那你或可功成名就了 |
| 137 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 那你或可功成名就了 |
| 138 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂名師出高徒 |
| 139 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 我們給人幫助 |
| 140 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 我們給人幫助 |
| 141 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 就會失去價值 |
| 142 | 3 | 會 | huì | able to | 就會失去價值 |
| 143 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會失去價值 |
| 144 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 就會失去價值 |
| 145 | 3 | 會 | huì | to assemble | 就會失去價值 |
| 146 | 3 | 會 | huì | to meet | 就會失去價值 |
| 147 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 就會失去價值 |
| 148 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 就會失去價值 |
| 149 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 就會失去價值 |
| 150 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會失去價值 |
| 151 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 就會失去價值 |
| 152 | 3 | 會 | huì | to understand | 就會失去價值 |
| 153 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會失去價值 |
| 154 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會失去價值 |
| 155 | 3 | 會 | huì | to be good at | 就會失去價值 |
| 156 | 3 | 會 | huì | a moment | 就會失去價值 |
| 157 | 3 | 會 | huì | to happen to | 就會失去價值 |
| 158 | 3 | 會 | huì | to pay | 就會失去價值 |
| 159 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 就會失去價值 |
| 160 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會失去價值 |
| 161 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 就會失去價值 |
| 162 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會失去價值 |
| 163 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會失去價值 |
| 164 | 3 | 會 | huì | Hui | 就會失去價值 |
| 165 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會失去價值 |
| 166 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 我們給人方便 |
| 167 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 我們給人方便 |
| 168 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 我們給人方便 |
| 169 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 我們給人方便 |
| 170 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 我們給人方便 |
| 171 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 我們給人方便 |
| 172 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 我們給人方便 |
| 173 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 我們給人方便 |
| 174 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 我們給人方便 |
| 175 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 我們給人方便 |
| 176 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 這是不夠的 |
| 177 | 3 | 能 | néng | can; able | 就能所向無敵 |
| 178 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 就能所向無敵 |
| 179 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能所向無敵 |
| 180 | 3 | 能 | néng | energy | 就能所向無敵 |
| 181 | 3 | 能 | néng | function; use | 就能所向無敵 |
| 182 | 3 | 能 | néng | talent | 就能所向無敵 |
| 183 | 3 | 能 | néng | expert at | 就能所向無敵 |
| 184 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 就能所向無敵 |
| 185 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能所向無敵 |
| 186 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能所向無敵 |
| 187 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 就能所向無敵 |
| 188 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 189 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 190 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 191 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 192 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 193 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 194 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 老師擔心他所學不精 |
| 195 | 2 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 例如我們對人的關懷 |
| 196 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 做事會無所不辦 |
| 197 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 做事會無所不辦 |
| 198 | 2 | 無 | mó | mo | 做事會無所不辦 |
| 199 | 2 | 無 | wú | to not have | 做事會無所不辦 |
| 200 | 2 | 無 | wú | Wu | 做事會無所不辦 |
| 201 | 2 | 無 | mó | mo | 做事會無所不辦 |
| 202 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事反應靈巧 |
| 203 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 學業未成便想外出發展 |
| 204 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 學業未成便想外出發展 |
| 205 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 學業未成便想外出發展 |
| 206 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 學業未成便想外出發展 |
| 207 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 學業未成便想外出發展 |
| 208 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 學業未成便想外出發展 |
| 209 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更有實際的效用 |
| 210 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更有實際的效用 |
| 211 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更有實際的效用 |
| 212 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更有實際的效用 |
| 213 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更有實際的效用 |
| 214 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更有實際的效用 |
| 215 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更有實際的效用 |
| 216 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更有實際的效用 |
| 217 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更有實際的效用 |
| 218 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更有實際的效用 |
| 219 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更有實際的效用 |
| 220 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 我們對人尊重 |
| 221 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 我們對人尊重 |
| 222 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 我們對人尊重 |
| 223 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 我們對人尊重 |
| 224 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 老師擔心他所學不精 |
| 225 | 2 | 學 | xué | to imitate | 老師擔心他所學不精 |
| 226 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 老師擔心他所學不精 |
| 227 | 2 | 學 | xué | to understand | 老師擔心他所學不精 |
| 228 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 老師擔心他所學不精 |
| 229 | 2 | 學 | xué | learned | 老師擔心他所學不精 |
| 230 | 2 | 學 | xué | a learner | 老師擔心他所學不精 |
| 231 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 老師擔心他所學不精 |
| 232 | 2 | 那 | nā | No | 那你或可功成名就了 |
| 233 | 2 | 那 | nuó | to move | 那你或可功成名就了 |
| 234 | 2 | 那 | nuó | much | 那你或可功成名就了 |
| 235 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那你或可功成名就了 |
| 236 | 2 | 那 | nà | na | 那你或可功成名就了 |
| 237 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 238 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 239 | 2 | 到 | dào | to arrive | 不管我走到任何地方 |
| 240 | 2 | 到 | dào | to go | 不管我走到任何地方 |
| 241 | 2 | 到 | dào | careful | 不管我走到任何地方 |
| 242 | 2 | 到 | dào | Dao | 不管我走到任何地方 |
| 243 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 不管我走到任何地方 |
| 244 | 2 | 外出 | wàichū | to go out | 學業未成便想外出發展 |
| 245 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而要以真心 |
| 246 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 而要以真心 |
| 247 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 而要以真心 |
| 248 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 而要以真心 |
| 249 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 而要以真心 |
| 250 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 而要以真心 |
| 251 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而要以真心 |
| 252 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 而要以真心 |
| 253 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 而要以真心 |
| 254 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 而要以真心 |
| 255 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬人者人恆敬之 |
| 256 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬人者人恆敬之 |
| 257 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬人者人恆敬之 |
| 258 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬人者人恆敬之 |
| 259 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬人者人恆敬之 |
| 260 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬人者人恆敬之 |
| 261 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬人者人恆敬之 |
| 262 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 敬人者人恆敬之 |
| 263 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 敬人者人恆敬之 |
| 264 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬人者人恆敬之 |
| 265 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 是成就的不二法門 |
| 266 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 是成就的不二法門 |
| 267 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 是成就的不二法門 |
| 268 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 是成就的不二法門 |
| 269 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 是成就的不二法門 |
| 270 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 是成就的不二法門 |
| 271 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 是成就的不二法門 |
| 272 | 2 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 要有與生俱來的性格 |
| 273 | 2 | 性格 | xìnggé | unique character | 要有與生俱來的性格 |
| 274 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以只講好話不如 |
| 275 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以只講好話不如 |
| 276 | 2 | 所向無敵 | suǒ xiàng wú dí | to be invincible; unrivalled | 就能所向無敵 |
| 277 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 你希望別人待你好嗎 |
| 278 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 你希望別人待你好嗎 |
| 279 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 老師擔心他所學不精 |
| 280 | 2 | 他 | tā | other | 老師擔心他所學不精 |
| 281 | 2 | 他 | tā | tha | 老師擔心他所學不精 |
| 282 | 2 | 他 | tā | ṭha | 老師擔心他所學不精 |
| 283 | 2 | 他 | tā | other; anya | 老師擔心他所學不精 |
| 284 | 2 | 只 | zhī | single | 所以只講好話不如 |
| 285 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 所以只講好話不如 |
| 286 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 所以只講好話不如 |
| 287 | 2 | 只 | zhī | unique | 所以只講好話不如 |
| 288 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 所以只講好話不如 |
| 289 | 2 | 憑 | píng | to lean on | 做人要憑真才實學 |
| 290 | 2 | 憑 | píng | to rely on; to depend on | 做人要憑真才實學 |
| 291 | 2 | 憑 | píng | proof; evidence | 做人要憑真才實學 |
| 292 | 2 | 憑 | píng | unsettled; nervous | 做人要憑真才實學 |
| 293 | 2 | 憑 | píng | to ascend; to climb | 做人要憑真才實學 |
| 294 | 2 | 憑 | píng | to wade across water | 做人要憑真才實學 |
| 295 | 2 | 憑 | píng | to solicit; to request | 做人要憑真才實學 |
| 296 | 2 | 憑 | píng | would you please | 做人要憑真才實學 |
| 297 | 2 | 憑 | píng | belief; pratyaya | 做人要憑真才實學 |
| 298 | 1 | 罣礙 | guà ài | a hindrance; an impediment | 老師不必罣礙 |
| 299 | 1 | 罣礙 | guà ài | affliction | 老師不必罣礙 |
| 300 | 1 | 罣礙 | guà ài | Hindrance | 老師不必罣礙 |
| 301 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而要以真心 |
| 302 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而要以真心 |
| 303 | 1 | 而 | néng | can; able | 而要以真心 |
| 304 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而要以真心 |
| 305 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而要以真心 |
| 306 | 1 | 起意 | qǐyì | to think of an idea | 也不是臨時起意 |
| 307 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 老師聽後大悅 |
| 308 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 老師聽後大悅 |
| 309 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 老師聽後大悅 |
| 310 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 老師聽後大悅 |
| 311 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 老師聽後大悅 |
| 312 | 1 | 聽 | tīng | to await | 老師聽後大悅 |
| 313 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 老師聽後大悅 |
| 314 | 1 | 聽 | tīng | information | 老師聽後大悅 |
| 315 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 老師聽後大悅 |
| 316 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 老師聽後大悅 |
| 317 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 老師聽後大悅 |
| 318 | 1 | 笑容 | xiàoróng | smile; smiling expression | 笑容 |
| 319 | 1 | 另有企圖 | lìngyǒu qǐtú | to have an axe to grind | 助人另有企圖 |
| 320 | 1 | 不以為然 | bùyǐwèirán | not to accept as correct; to object; to disapprove; to take exception to | 老師不以為然 |
| 321 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 只要我抬出老師之名 |
| 322 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 只要我抬出老師之名 |
| 323 | 1 | 名 | míng | rank; position | 只要我抬出老師之名 |
| 324 | 1 | 名 | míng | an excuse | 只要我抬出老師之名 |
| 325 | 1 | 名 | míng | life | 只要我抬出老師之名 |
| 326 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 只要我抬出老師之名 |
| 327 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 只要我抬出老師之名 |
| 328 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 只要我抬出老師之名 |
| 329 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 只要我抬出老師之名 |
| 330 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 只要我抬出老師之名 |
| 331 | 1 | 名 | míng | moral | 只要我抬出老師之名 |
| 332 | 1 | 名 | míng | name; naman | 只要我抬出老師之名 |
| 333 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 只要我抬出老師之名 |
| 334 | 1 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | The Dharma Gate of Non-Duality | 是成就的不二法門 |
| 335 | 1 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | the Gate of Non-Duality | 是成就的不二法門 |
| 336 | 1 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | Non-Duality; the dharma-gate of non-duality | 是成就的不二法門 |
| 337 | 1 | 年 | nián | year | 三年九月十日 |
| 338 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 三年九月十日 |
| 339 | 1 | 年 | nián | age | 三年九月十日 |
| 340 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年九月十日 |
| 341 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 三年九月十日 |
| 342 | 1 | 年 | nián | a date | 三年九月十日 |
| 343 | 1 | 年 | nián | time; years | 三年九月十日 |
| 344 | 1 | 年 | nián | harvest | 三年九月十日 |
| 345 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 三年九月十日 |
| 346 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 三年九月十日 |
| 347 | 1 | 愛心 | àixīn | compassion | 愛心 |
| 348 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 老師聽後大悅 |
| 349 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 老師聽後大悅 |
| 350 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 老師聽後大悅 |
| 351 | 1 | 大 | dà | size | 老師聽後大悅 |
| 352 | 1 | 大 | dà | old | 老師聽後大悅 |
| 353 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 老師聽後大悅 |
| 354 | 1 | 大 | dà | adult | 老師聽後大悅 |
| 355 | 1 | 大 | dài | an important person | 老師聽後大悅 |
| 356 | 1 | 大 | dà | senior | 老師聽後大悅 |
| 357 | 1 | 大 | dà | an element | 老師聽後大悅 |
| 358 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 老師聽後大悅 |
| 359 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有與生俱來的性格 |
| 360 | 1 | 不放心 | bù fàngxīn | ill at ease | 讓別人對你不放心 |
| 361 | 1 | 效用 | xiàoyòng | usefulness; effectiveness | 更有實際的效用 |
| 362 | 1 | 效用 | xiàoyòng | utility | 更有實際的效用 |
| 363 | 1 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 就會失去價值 |
| 364 | 1 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 就會失去價值 |
| 365 | 1 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 就會失去價值 |
| 366 | 1 | 哉 | zāi | to start | 就難矣哉了 |
| 367 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 話裡有刺 |
| 368 | 1 | 刺 | cì | to stab | 話裡有刺 |
| 369 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 話裡有刺 |
| 370 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 話裡有刺 |
| 371 | 1 | 刺 | cì | to prod | 話裡有刺 |
| 372 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 話裡有刺 |
| 373 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 話裡有刺 |
| 374 | 1 | 刺 | cì | a business card | 話裡有刺 |
| 375 | 1 | 刺 | cì | Ci | 話裡有刺 |
| 376 | 1 | 刺 | cì | thorn; kaṇṭaka | 話裡有刺 |
| 377 | 1 | 立足 | lì zú | to get a foothold; to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on | 難以立足 |
| 378 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 過去私塾中的學生 |
| 379 | 1 | 好不 | hǎobù | not at all ...; how very ... | 待人好不是虛偽做作 |
| 380 | 1 | 未成 | wèichéng | a minor | 學業未成便想外出發展 |
| 381 | 1 | 未成 | wèichéng | incomplete; unachieved; failed; abortive | 學業未成便想外出發展 |
| 382 | 1 | 實際 | shíjì | reality; in truth | 更有實際的效用 |
| 383 | 1 | 實際 | shíjì | to make every effort | 更有實際的效用 |
| 384 | 1 | 實際 | shíjì | actual | 更有實際的效用 |
| 385 | 1 | 實際 | shíjì | bhūtakoṭi; reality-limit; apex of reality | 更有實際的效用 |
| 386 | 1 | 實際 | shíjì | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 更有實際的效用 |
| 387 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 但實際上人之一生 |
| 388 | 1 | 生 | shēng | to live | 但實際上人之一生 |
| 389 | 1 | 生 | shēng | raw | 但實際上人之一生 |
| 390 | 1 | 生 | shēng | a student | 但實際上人之一生 |
| 391 | 1 | 生 | shēng | life | 但實際上人之一生 |
| 392 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 但實際上人之一生 |
| 393 | 1 | 生 | shēng | alive | 但實際上人之一生 |
| 394 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 但實際上人之一生 |
| 395 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 但實際上人之一生 |
| 396 | 1 | 生 | shēng | to grow | 但實際上人之一生 |
| 397 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 但實際上人之一生 |
| 398 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 但實際上人之一生 |
| 399 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 但實際上人之一生 |
| 400 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 但實際上人之一生 |
| 401 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 但實際上人之一生 |
| 402 | 1 | 生 | shēng | gender | 但實際上人之一生 |
| 403 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 但實際上人之一生 |
| 404 | 1 | 生 | shēng | to set up | 但實際上人之一生 |
| 405 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 但實際上人之一生 |
| 406 | 1 | 生 | shēng | a captive | 但實際上人之一生 |
| 407 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 但實際上人之一生 |
| 408 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 但實際上人之一生 |
| 409 | 1 | 生 | shēng | unripe | 但實際上人之一生 |
| 410 | 1 | 生 | shēng | nature | 但實際上人之一生 |
| 411 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 但實際上人之一生 |
| 412 | 1 | 生 | shēng | destiny | 但實際上人之一生 |
| 413 | 1 | 生 | shēng | birth | 但實際上人之一生 |
| 414 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 話裡有刺 |
| 415 | 1 | 話 | huà | dialect | 話裡有刺 |
| 416 | 1 | 一百 | yībǎi | one hundred | 只要有一百頂高帽子 |
| 417 | 1 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 就能通行無礙呢 |
| 418 | 1 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 就能通行無礙呢 |
| 419 | 1 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 就能通行無礙呢 |
| 420 | 1 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 就能通行無礙呢 |
| 421 | 1 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 就能通行無礙呢 |
| 422 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一轉而為待人好 |
| 423 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 一轉而為待人好 |
| 424 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 一轉而為待人好 |
| 425 | 1 | 為 | wéi | to do | 一轉而為待人好 |
| 426 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 一轉而為待人好 |
| 427 | 1 | 為 | wéi | to govern | 一轉而為待人好 |
| 428 | 1 | 就業 | jiùyè | to get a job; to start a career | 學生外出就業 |
| 429 | 1 | 學問 | xuéwèn | learning; knowledge | 學問可以說名揚四海 |
| 430 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 待人好比替人戴高帽子 |
| 431 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 待人好比替人戴高帽子 |
| 432 | 1 | 助人 | zhùrén | to help others | 助人另有企圖 |
| 433 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 甚至比待自己好更為重要 |
| 434 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 甚至比待自己好更為重要 |
| 435 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 甚至比待自己好更為重要 |
| 436 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 甚至比待自己好更為重要 |
| 437 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 甚至比待自己好更為重要 |
| 438 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 甚至比待自己好更為重要 |
| 439 | 1 | 比 | bǐ | an example | 甚至比待自己好更為重要 |
| 440 | 1 | 與生俱來 | yǔ shēng jù lái | inherent; innate | 要有與生俱來的性格 |
| 441 | 1 | 功成名就 | gōng chéngmíng jiù | to win success and recognition | 那你或可功成名就了 |
| 442 | 1 | 走近 | zǒujìn | to approach; to draw near to | 當你走近別人的時候 |
| 443 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當你走近別人的時候 |
| 444 | 1 | 時候 | shíhou | time | 當你走近別人的時候 |
| 445 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當你走近別人的時候 |
| 446 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當你走近別人的時候 |
| 447 | 1 | 老生常談 | lǎo shēng cháng tán | a scholarly but banal observation | 是一句老生常談的話 |
| 448 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 就能通行無礙呢 |
| 449 | 1 | 學業 | xuéyè | schoolwork; study material; a course of study | 學業未成便想外出發展 |
| 450 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 451 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 452 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 453 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 454 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 455 | 1 | 心 | xīn | heart | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 456 | 1 | 心 | xīn | emotion | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 457 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 458 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 459 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 那你就應該以希望別人待你好之心 |
| 460 | 1 | 給人因緣 | gěi rén yīn yuán | Give Others Conditions | 給人因緣 |
| 461 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人活到七老八十 |
| 462 | 1 | 十 | shí | ten | 三年九月十日 |
| 463 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 三年九月十日 |
| 464 | 1 | 十 | shí | tenth | 三年九月十日 |
| 465 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 三年九月十日 |
| 466 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 三年九月十日 |
| 467 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 我們做人處世遇到挫折 |
| 468 | 1 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 三年九月十日 |
| 469 | 1 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 三年九月十日 |
| 470 | 1 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 這才更容易為人所接受 |
| 471 | 1 | 轉而 | zhuǎnér | to turn to (sth else); to switch to | 一轉而為待人好 |
| 472 | 1 | 法寶 | fǎbǎo | the Buddha's teaching | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 473 | 1 | 法寶 | fǎbǎo | Dharma treasure | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 474 | 1 | 法寶 | fǎbǎo | Fa Bao | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 475 | 1 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 只要標榜我是老師的學生 |
| 476 | 1 | 反應 | fǎnyìng | to react; to respond | 做事反應靈巧 |
| 477 | 1 | 反應 | fǎnyìng | reaction; response; reply | 做事反應靈巧 |
| 478 | 1 | 反應 | fǎnyìng | a chemical reaction | 做事反應靈巧 |
| 479 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 這才更容易為人所接受 |
| 480 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 這才更容易為人所接受 |
| 481 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 這才更容易為人所接受 |
| 482 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 這才更容易為人所接受 |
| 483 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 484 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 485 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 486 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 487 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 488 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 489 | 1 | 七老八十 | qī lǎo bāshí | in one's seventies (age); very old (of people) | 有的人活到七老八十 |
| 490 | 1 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 491 | 1 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 492 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 別人還能不照顧我嗎 |
| 493 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 別人還能不照顧我嗎 |
| 494 | 1 | 還 | huán | to do in return | 別人還能不照顧我嗎 |
| 495 | 1 | 還 | huán | Huan | 別人還能不照顧我嗎 |
| 496 | 1 | 還 | huán | to revert | 別人還能不照顧我嗎 |
| 497 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 別人還能不照顧我嗎 |
| 498 | 1 | 還 | huán | to encircle | 別人還能不照顧我嗎 |
| 499 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 別人還能不照顧我嗎 |
| 500 | 1 | 還 | huán | since | 別人還能不照顧我嗎 |
Frequencies of all Words
Top 639
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人好 |
| 2 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 例如我們對人的關懷 |
| 3 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 例如我們對人的關懷 |
| 4 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 例如我們對人的關懷 |
| 5 | 14 | 人 | rén | everybody | 例如我們對人的關懷 |
| 6 | 14 | 人 | rén | adult | 例如我們對人的關懷 |
| 7 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 例如我們對人的關懷 |
| 8 | 14 | 人 | rén | an upright person | 例如我們對人的關懷 |
| 9 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 例如我們對人的關懷 |
| 10 | 14 | 好 | hǎo | good | 待人好 |
| 11 | 14 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 待人好 |
| 12 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 待人好 |
| 13 | 14 | 好 | hǎo | indicates agreement | 待人好 |
| 14 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 待人好 |
| 15 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 待人好 |
| 16 | 14 | 好 | hǎo | very; quite | 待人好 |
| 17 | 14 | 好 | hǎo | many; long | 待人好 |
| 18 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 待人好 |
| 19 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 待人好 |
| 20 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 待人好 |
| 21 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 待人好 |
| 22 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 待人好 |
| 23 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 待人好 |
| 24 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 待人好 |
| 25 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 待人好 |
| 26 | 14 | 好 | hào | a fond object | 待人好 |
| 27 | 14 | 好 | hǎo | Good | 待人好 |
| 28 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 待人好 |
| 29 | 13 | 的 | de | possessive particle | 只要標榜我是老師的學生 |
| 30 | 13 | 的 | de | structural particle | 只要標榜我是老師的學生 |
| 31 | 13 | 的 | de | complement | 只要標榜我是老師的學生 |
| 32 | 13 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 只要標榜我是老師的學生 |
| 33 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 34 | 8 | 是 | shì | is exactly | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 35 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 36 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 37 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 38 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 39 | 8 | 是 | shì | true | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 40 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 41 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 42 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 43 | 8 | 是 | shì | Shi | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 44 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 45 | 8 | 是 | shì | this; idam | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 46 | 8 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師擔心他所學不精 |
| 47 | 8 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師擔心他所學不精 |
| 48 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 學生說 |
| 49 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 學生說 |
| 50 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 學生說 |
| 51 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 學生說 |
| 52 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 學生說 |
| 53 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 學生說 |
| 54 | 6 | 說 | shuō | allocution | 學生說 |
| 55 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 學生說 |
| 56 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 學生說 |
| 57 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 學生說 |
| 58 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 學生說 |
| 59 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 例如我們對人的關懷 |
| 60 | 5 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 過去私塾中的學生 |
| 61 | 5 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 過去私塾中的學生 |
| 62 | 5 | 學生 | xuésheng | a disciple | 過去私塾中的學生 |
| 63 | 5 | 給 | gěi | to give | 我們給人幫助 |
| 64 | 5 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 我們給人幫助 |
| 65 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我們給人幫助 |
| 66 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我們給人幫助 |
| 67 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我們給人幫助 |
| 68 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我們給人幫助 |
| 69 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我們給人幫助 |
| 70 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我們給人幫助 |
| 71 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我們給人幫助 |
| 72 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我們給人幫助 |
| 73 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 我們給人幫助 |
| 74 | 5 | 你 | nǐ | you | 那你或可功成名就了 |
| 75 | 5 | 就 | jiù | right away | 就能所向無敵 |
| 76 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能所向無敵 |
| 77 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就能所向無敵 |
| 78 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就能所向無敵 |
| 79 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能所向無敵 |
| 80 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能所向無敵 |
| 81 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就能所向無敵 |
| 82 | 5 | 就 | jiù | namely | 就能所向無敵 |
| 83 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能所向無敵 |
| 84 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就能所向無敵 |
| 85 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就能所向無敵 |
| 86 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就能所向無敵 |
| 87 | 5 | 就 | jiù | already | 就能所向無敵 |
| 88 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就能所向無敵 |
| 89 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就能所向無敵 |
| 90 | 5 | 就 | jiù | even if | 就能所向無敵 |
| 91 | 5 | 就 | jiù | to die | 就能所向無敵 |
| 92 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就能所向無敵 |
| 93 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 別人還能不照顧我嗎 |
| 94 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 不管我走到任何地方 |
| 95 | 4 | 我 | wǒ | self | 不管我走到任何地方 |
| 96 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 不管我走到任何地方 |
| 97 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 不管我走到任何地方 |
| 98 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 不管我走到任何地方 |
| 99 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不管我走到任何地方 |
| 100 | 4 | 我 | wǒ | ga | 不管我走到任何地方 |
| 101 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 不管我走到任何地方 |
| 102 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要有一百頂高帽子 |
| 103 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要有一百頂高帽子 |
| 104 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要有一百頂高帽子 |
| 105 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要有一百頂高帽子 |
| 106 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要有一百頂高帽子 |
| 107 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要有一百頂高帽子 |
| 108 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要有一百頂高帽子 |
| 109 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要有一百頂高帽子 |
| 110 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要有一百頂高帽子 |
| 111 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要有一百頂高帽子 |
| 112 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要有一百頂高帽子 |
| 113 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 只要有一百頂高帽子 |
| 114 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 只要有一百頂高帽子 |
| 115 | 4 | 有 | yǒu | You | 只要有一百頂高帽子 |
| 116 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要有一百頂高帽子 |
| 117 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要有一百頂高帽子 |
| 118 | 4 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 待人好就是待自己好 |
| 119 | 4 | 待 | dài | to guard against | 待人好就是待自己好 |
| 120 | 4 | 待 | dài | to wait | 待人好就是待自己好 |
| 121 | 4 | 待 | dài | to depend on | 待人好就是待自己好 |
| 122 | 4 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 待人好就是待自己好 |
| 123 | 4 | 待 | dài | expressing affirmation | 待人好就是待自己好 |
| 124 | 4 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 待人好就是待自己好 |
| 125 | 4 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 待人好就是待自己好 |
| 126 | 4 | 不要 | búyào | must not | 哪個不要人關懷 |
| 127 | 4 | 哪個 | nǎ ge | which; who | 哪個不要人關懷 |
| 128 | 4 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要憑真才實學 |
| 129 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要憑真才實學 |
| 130 | 4 | 要 | yào | if | 做人要憑真才實學 |
| 131 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要憑真才實學 |
| 132 | 4 | 要 | yào | to want | 做人要憑真才實學 |
| 133 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 做人要憑真才實學 |
| 134 | 4 | 要 | yào | to request | 做人要憑真才實學 |
| 135 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要憑真才實學 |
| 136 | 4 | 要 | yāo | waist | 做人要憑真才實學 |
| 137 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 做人要憑真才實學 |
| 138 | 4 | 要 | yāo | waistband | 做人要憑真才實學 |
| 139 | 4 | 要 | yāo | Yao | 做人要憑真才實學 |
| 140 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要憑真才實學 |
| 141 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要憑真才實學 |
| 142 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要憑真才實學 |
| 143 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 做人要憑真才實學 |
| 144 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要憑真才實學 |
| 145 | 4 | 要 | yào | to summarize | 做人要憑真才實學 |
| 146 | 4 | 要 | yào | essential; important | 做人要憑真才實學 |
| 147 | 4 | 要 | yào | to desire | 做人要憑真才實學 |
| 148 | 4 | 要 | yào | to demand | 做人要憑真才實學 |
| 149 | 4 | 要 | yào | to need | 做人要憑真才實學 |
| 150 | 4 | 要 | yào | should; must | 做人要憑真才實學 |
| 151 | 4 | 要 | yào | might | 做人要憑真才實學 |
| 152 | 4 | 要 | yào | or | 做人要憑真才實學 |
| 153 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 只要我抬出老師之名 |
| 154 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 只要我抬出老師之名 |
| 155 | 3 | 之 | zhī | to go | 只要我抬出老師之名 |
| 156 | 3 | 之 | zhī | this; that | 只要我抬出老師之名 |
| 157 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 只要我抬出老師之名 |
| 158 | 3 | 之 | zhī | it | 只要我抬出老師之名 |
| 159 | 3 | 之 | zhī | in | 只要我抬出老師之名 |
| 160 | 3 | 之 | zhī | all | 只要我抬出老師之名 |
| 161 | 3 | 之 | zhī | and | 只要我抬出老師之名 |
| 162 | 3 | 之 | zhī | however | 只要我抬出老師之名 |
| 163 | 3 | 之 | zhī | if | 只要我抬出老師之名 |
| 164 | 3 | 之 | zhī | then | 只要我抬出老師之名 |
| 165 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 只要我抬出老師之名 |
| 166 | 3 | 之 | zhī | is | 只要我抬出老師之名 |
| 167 | 3 | 之 | zhī | to use | 只要我抬出老師之名 |
| 168 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 只要我抬出老師之名 |
| 169 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 老師擔心他所學不精 |
| 170 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 老師擔心他所學不精 |
| 171 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 老師擔心他所學不精 |
| 172 | 3 | 所 | suǒ | it | 老師擔心他所學不精 |
| 173 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 老師擔心他所學不精 |
| 174 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 老師擔心他所學不精 |
| 175 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 老師擔心他所學不精 |
| 176 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 老師擔心他所學不精 |
| 177 | 3 | 所 | suǒ | that which | 老師擔心他所學不精 |
| 178 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 老師擔心他所學不精 |
| 179 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 老師擔心他所學不精 |
| 180 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 老師擔心他所學不精 |
| 181 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 老師擔心他所學不精 |
| 182 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 老師擔心他所學不精 |
| 183 | 3 | 對 | duì | to; toward | 例如我們對人的關懷 |
| 184 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 例如我們對人的關懷 |
| 185 | 3 | 對 | duì | correct; right | 例如我們對人的關懷 |
| 186 | 3 | 對 | duì | pair | 例如我們對人的關懷 |
| 187 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 例如我們對人的關懷 |
| 188 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 例如我們對人的關懷 |
| 189 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 例如我們對人的關懷 |
| 190 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 例如我們對人的關懷 |
| 191 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 例如我們對人的關懷 |
| 192 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 例如我們對人的關懷 |
| 193 | 3 | 對 | duì | to mix | 例如我們對人的關懷 |
| 194 | 3 | 對 | duì | a pair | 例如我們對人的關懷 |
| 195 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 例如我們對人的關懷 |
| 196 | 3 | 對 | duì | mutual | 例如我們對人的關懷 |
| 197 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 例如我們對人的關懷 |
| 198 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 例如我們對人的關懷 |
| 199 | 3 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 因為好話說多了變成空話 |
| 200 | 3 | 戴高帽子 | dài gāo màozi | to be the object of flattery; to be placed on a pedestal | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 201 | 3 | 替人 | tìrén | a substitute | 哪裡是替人戴高帽子 |
| 202 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 能如此樹立起自己的形象 |
| 203 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要有一百頂高帽子 |
| 204 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 或者給人一個微笑 |
| 205 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 或者給人一個微笑 |
| 206 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 或者給人一個微笑 |
| 207 | 3 | 在 | zài | in; at | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 208 | 3 | 在 | zài | at | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 209 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 210 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 211 | 3 | 在 | zài | to consist of | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 212 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 213 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 214 | 3 | 了 | le | completion of an action | 那你或可功成名就了 |
| 215 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 那你或可功成名就了 |
| 216 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 那你或可功成名就了 |
| 217 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 那你或可功成名就了 |
| 218 | 3 | 了 | le | modal particle | 那你或可功成名就了 |
| 219 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 那你或可功成名就了 |
| 220 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 那你或可功成名就了 |
| 221 | 3 | 了 | liǎo | completely | 那你或可功成名就了 |
| 222 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 那你或可功成名就了 |
| 223 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 那你或可功成名就了 |
| 224 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂名師出高徒 |
| 225 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 我們給人幫助 |
| 226 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 我們給人幫助 |
| 227 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 就會失去價值 |
| 228 | 3 | 會 | huì | able to | 就會失去價值 |
| 229 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會失去價值 |
| 230 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 就會失去價值 |
| 231 | 3 | 會 | huì | to assemble | 就會失去價值 |
| 232 | 3 | 會 | huì | to meet | 就會失去價值 |
| 233 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 就會失去價值 |
| 234 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 就會失去價值 |
| 235 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 就會失去價值 |
| 236 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會失去價值 |
| 237 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 就會失去價值 |
| 238 | 3 | 會 | huì | to understand | 就會失去價值 |
| 239 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會失去價值 |
| 240 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會失去價值 |
| 241 | 3 | 會 | huì | to be good at | 就會失去價值 |
| 242 | 3 | 會 | huì | a moment | 就會失去價值 |
| 243 | 3 | 會 | huì | to happen to | 就會失去價值 |
| 244 | 3 | 會 | huì | to pay | 就會失去價值 |
| 245 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 就會失去價值 |
| 246 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會失去價值 |
| 247 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 就會失去價值 |
| 248 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會失去價值 |
| 249 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會失去價值 |
| 250 | 3 | 會 | huì | Hui | 就會失去價值 |
| 251 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會失去價值 |
| 252 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 我們給人方便 |
| 253 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 我們給人方便 |
| 254 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 我們給人方便 |
| 255 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 我們給人方便 |
| 256 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 我們給人方便 |
| 257 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 我們給人方便 |
| 258 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 我們給人方便 |
| 259 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 我們給人方便 |
| 260 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 我們給人方便 |
| 261 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 我們給人方便 |
| 262 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 這是不夠的 |
| 263 | 3 | 能 | néng | can; able | 就能所向無敵 |
| 264 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 就能所向無敵 |
| 265 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能所向無敵 |
| 266 | 3 | 能 | néng | energy | 就能所向無敵 |
| 267 | 3 | 能 | néng | function; use | 就能所向無敵 |
| 268 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能所向無敵 |
| 269 | 3 | 能 | néng | talent | 就能所向無敵 |
| 270 | 3 | 能 | néng | expert at | 就能所向無敵 |
| 271 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 就能所向無敵 |
| 272 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能所向無敵 |
| 273 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能所向無敵 |
| 274 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 就能所向無敵 |
| 275 | 3 | 能 | néng | even if | 就能所向無敵 |
| 276 | 3 | 能 | néng | but | 就能所向無敵 |
| 277 | 3 | 能 | néng | in this way | 就能所向無敵 |
| 278 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 就能所向無敵 |
| 279 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 280 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 281 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 282 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 283 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 284 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 285 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 286 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 待人好是在團體人群裡立身處世的法寶 |
| 287 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是不夠的 |
| 288 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是不夠的 |
| 289 | 2 | 這 | zhè | now | 這是不夠的 |
| 290 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是不夠的 |
| 291 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是不夠的 |
| 292 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是不夠的 |
| 293 | 2 | 不 | bù | not; no | 老師擔心他所學不精 |
| 294 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 老師擔心他所學不精 |
| 295 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 老師擔心他所學不精 |
| 296 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 老師擔心他所學不精 |
| 297 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 老師擔心他所學不精 |
| 298 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 老師擔心他所學不精 |
| 299 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 老師擔心他所學不精 |
| 300 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 老師擔心他所學不精 |
| 301 | 2 | 不 | bù | no; na | 老師擔心他所學不精 |
| 302 | 2 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 例如我們對人的關懷 |
| 303 | 2 | 無 | wú | no | 做事會無所不辦 |
| 304 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 做事會無所不辦 |
| 305 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 做事會無所不辦 |
| 306 | 2 | 無 | wú | has not yet | 做事會無所不辦 |
| 307 | 2 | 無 | mó | mo | 做事會無所不辦 |
| 308 | 2 | 無 | wú | do not | 做事會無所不辦 |
| 309 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 做事會無所不辦 |
| 310 | 2 | 無 | wú | regardless of | 做事會無所不辦 |
| 311 | 2 | 無 | wú | to not have | 做事會無所不辦 |
| 312 | 2 | 無 | wú | um | 做事會無所不辦 |
| 313 | 2 | 無 | wú | Wu | 做事會無所不辦 |
| 314 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 做事會無所不辦 |
| 315 | 2 | 無 | wú | not; non- | 做事會無所不辦 |
| 316 | 2 | 無 | mó | mo | 做事會無所不辦 |
| 317 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事反應靈巧 |
| 318 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 學業未成便想外出發展 |
| 319 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 學業未成便想外出發展 |
| 320 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 學業未成便想外出發展 |
| 321 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 學業未成便想外出發展 |
| 322 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 學業未成便想外出發展 |
| 323 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 學業未成便想外出發展 |
| 324 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更有實際的效用 |
| 325 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更有實際的效用 |
| 326 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更有實際的效用 |
| 327 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更有實際的效用 |
| 328 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更有實際的效用 |
| 329 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更有實際的效用 |
| 330 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更有實際的效用 |
| 331 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更有實際的效用 |
| 332 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更有實際的效用 |
| 333 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更有實際的效用 |
| 334 | 2 | 更 | gèng | other | 更有實際的效用 |
| 335 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更有實際的效用 |
| 336 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更有實際的效用 |
| 337 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更有實際的效用 |
| 338 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更有實際的效用 |
| 339 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更有實際的效用 |
| 340 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 我們對人尊重 |
| 341 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 我們對人尊重 |
| 342 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 我們對人尊重 |
| 343 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 我們對人尊重 |
| 344 | 2 | 你好 | níhǎo | hello | 你希望別人待你好嗎 |
| 345 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 別人還能不照顧我嗎 |
| 346 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 老師擔心他所學不精 |
| 347 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 老師擔心他所學不精 |
| 348 | 2 | 學 | xué | to imitate | 老師擔心他所學不精 |
| 349 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 老師擔心他所學不精 |
| 350 | 2 | 學 | xué | to understand | 老師擔心他所學不精 |
| 351 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 老師擔心他所學不精 |
| 352 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 老師擔心他所學不精 |
| 353 | 2 | 學 | xué | learned | 老師擔心他所學不精 |
| 354 | 2 | 學 | xué | a learner | 老師擔心他所學不精 |
| 355 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 老師擔心他所學不精 |
| 356 | 2 | 那 | nà | that | 那你或可功成名就了 |
| 357 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那你或可功成名就了 |
| 358 | 2 | 那 | nèi | that | 那你或可功成名就了 |
| 359 | 2 | 那 | nǎ | where | 那你或可功成名就了 |
| 360 | 2 | 那 | nǎ | how | 那你或可功成名就了 |
| 361 | 2 | 那 | nā | No | 那你或可功成名就了 |
| 362 | 2 | 那 | nuó | to move | 那你或可功成名就了 |
| 363 | 2 | 那 | nuó | much | 那你或可功成名就了 |
| 364 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那你或可功成名就了 |
| 365 | 2 | 那 | nà | na | 那你或可功成名就了 |
| 366 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 367 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 368 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 369 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是只憑嘴皮子說好話 |
| 370 | 2 | 到 | dào | to arrive | 不管我走到任何地方 |
| 371 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 不管我走到任何地方 |
| 372 | 2 | 到 | dào | to go | 不管我走到任何地方 |
| 373 | 2 | 到 | dào | careful | 不管我走到任何地方 |
| 374 | 2 | 到 | dào | Dao | 不管我走到任何地方 |
| 375 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 不管我走到任何地方 |
| 376 | 2 | 外出 | wàichū | to go out | 學業未成便想外出發展 |
| 377 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 老師不必掛念 |
| 378 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而要以真心 |
| 379 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而要以真心 |
| 380 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而要以真心 |
| 381 | 2 | 以 | yǐ | according to | 而要以真心 |
| 382 | 2 | 以 | yǐ | because of | 而要以真心 |
| 383 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 而要以真心 |
| 384 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 而要以真心 |
| 385 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 而要以真心 |
| 386 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 而要以真心 |
| 387 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 而要以真心 |
| 388 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 而要以真心 |
| 389 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 而要以真心 |
| 390 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 而要以真心 |
| 391 | 2 | 以 | yǐ | very | 而要以真心 |
| 392 | 2 | 以 | yǐ | already | 而要以真心 |
| 393 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 而要以真心 |
| 394 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而要以真心 |
| 395 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 而要以真心 |
| 396 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 而要以真心 |
| 397 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 而要以真心 |
| 398 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬人者人恆敬之 |
| 399 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬人者人恆敬之 |
| 400 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬人者人恆敬之 |
| 401 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬人者人恆敬之 |
| 402 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬人者人恆敬之 |
| 403 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬人者人恆敬之 |
| 404 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬人者人恆敬之 |
| 405 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 敬人者人恆敬之 |
| 406 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 敬人者人恆敬之 |
| 407 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬人者人恆敬之 |
| 408 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 是成就的不二法門 |
| 409 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 是成就的不二法門 |
| 410 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 是成就的不二法門 |
| 411 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 是成就的不二法門 |
| 412 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 是成就的不二法門 |
| 413 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 是成就的不二法門 |
| 414 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 是成就的不二法門 |
| 415 | 2 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 要有與生俱來的性格 |
| 416 | 2 | 性格 | xìnggé | unique character | 要有與生俱來的性格 |
| 417 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以只講好話不如 |
| 418 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以只講好話不如 |
| 419 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以只講好話不如 |
| 420 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以只講好話不如 |
| 421 | 2 | 所向無敵 | suǒ xiàng wú dí | to be invincible; unrivalled | 就能所向無敵 |
| 422 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 你希望別人待你好嗎 |
| 423 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 你希望別人待你好嗎 |
| 424 | 2 | 他 | tā | he; him | 老師擔心他所學不精 |
| 425 | 2 | 他 | tā | another aspect | 老師擔心他所學不精 |
| 426 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 老師擔心他所學不精 |
| 427 | 2 | 他 | tā | everybody | 老師擔心他所學不精 |
| 428 | 2 | 他 | tā | other | 老師擔心他所學不精 |
| 429 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 老師擔心他所學不精 |
| 430 | 2 | 他 | tā | tha | 老師擔心他所學不精 |
| 431 | 2 | 他 | tā | ṭha | 老師擔心他所學不精 |
| 432 | 2 | 他 | tā | other; anya | 老師擔心他所學不精 |
| 433 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 所以只講好話不如 |
| 434 | 2 | 只 | zhī | single | 所以只講好話不如 |
| 435 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 所以只講好話不如 |
| 436 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 所以只講好話不如 |
| 437 | 2 | 只 | zhī | unique | 所以只講好話不如 |
| 438 | 2 | 只 | zhǐ | only | 所以只講好話不如 |
| 439 | 2 | 只 | zhǐ | but | 所以只講好話不如 |
| 440 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 所以只講好話不如 |
| 441 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 所以只講好話不如 |
| 442 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 待人好就是待自己好 |
| 443 | 2 | 憑 | píng | to lean on | 做人要憑真才實學 |
| 444 | 2 | 憑 | píng | to rely on; to depend on | 做人要憑真才實學 |
| 445 | 2 | 憑 | píng | proof; evidence | 做人要憑真才實學 |
| 446 | 2 | 憑 | píng | based on; by means of; according to | 做人要憑真才實學 |
| 447 | 2 | 憑 | píng | no matter how; no matter what | 做人要憑真才實學 |
| 448 | 2 | 憑 | píng | unsettled; nervous | 做人要憑真才實學 |
| 449 | 2 | 憑 | píng | to ascend; to climb | 做人要憑真才實學 |
| 450 | 2 | 憑 | píng | to wade across water | 做人要憑真才實學 |
| 451 | 2 | 憑 | píng | to solicit; to request | 做人要憑真才實學 |
| 452 | 2 | 憑 | píng | would you please | 做人要憑真才實學 |
| 453 | 2 | 憑 | píng | belief; pratyaya | 做人要憑真才實學 |
| 454 | 1 | 罣礙 | guà ài | a hindrance; an impediment | 老師不必罣礙 |
| 455 | 1 | 罣礙 | guà ài | affliction | 老師不必罣礙 |
| 456 | 1 | 罣礙 | guà ài | Hindrance | 老師不必罣礙 |
| 457 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而要以真心 |
| 458 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而要以真心 |
| 459 | 1 | 而 | ér | you | 而要以真心 |
| 460 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而要以真心 |
| 461 | 1 | 而 | ér | right away; then | 而要以真心 |
| 462 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而要以真心 |
| 463 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而要以真心 |
| 464 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而要以真心 |
| 465 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 而要以真心 |
| 466 | 1 | 而 | ér | so as to | 而要以真心 |
| 467 | 1 | 而 | ér | only then | 而要以真心 |
| 468 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而要以真心 |
| 469 | 1 | 而 | néng | can; able | 而要以真心 |
| 470 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而要以真心 |
| 471 | 1 | 而 | ér | me | 而要以真心 |
| 472 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而要以真心 |
| 473 | 1 | 而 | ér | possessive | 而要以真心 |
| 474 | 1 | 矣 | yǐ | final particle | 就難矣哉了 |
| 475 | 1 | 起意 | qǐyì | to think of an idea | 也不是臨時起意 |
| 476 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 只要我抬出老師之名 |
| 477 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 只要我抬出老師之名 |
| 478 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 只要我抬出老師之名 |
| 479 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 只要我抬出老師之名 |
| 480 | 1 | 出 | chū | to appear | 只要我抬出老師之名 |
| 481 | 1 | 出 | chū | to exceed | 只要我抬出老師之名 |
| 482 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 只要我抬出老師之名 |
| 483 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 只要我抬出老師之名 |
| 484 | 1 | 出 | chū | to give birth | 只要我抬出老師之名 |
| 485 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 只要我抬出老師之名 |
| 486 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 只要我抬出老師之名 |
| 487 | 1 | 出 | chū | to divorce | 只要我抬出老師之名 |
| 488 | 1 | 出 | chū | to chase away | 只要我抬出老師之名 |
| 489 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 只要我抬出老師之名 |
| 490 | 1 | 出 | chū | to give | 只要我抬出老師之名 |
| 491 | 1 | 出 | chū | to emit | 只要我抬出老師之名 |
| 492 | 1 | 出 | chū | quoted from | 只要我抬出老師之名 |
| 493 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 只要我抬出老師之名 |
| 494 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 老師聽後大悅 |
| 495 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 老師聽後大悅 |
| 496 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 老師聽後大悅 |
| 497 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 老師聽後大悅 |
| 498 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 老師聽後大悅 |
| 499 | 1 | 聽 | tīng | to await | 老師聽後大悅 |
| 500 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 老師聽後大悅 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 好 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 我 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 待 | dài | dependence on; apekṣā | |
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 给人因缘 | 給人因緣 | 103 | Give Others Conditions |
| 罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
| 起自己 | 113 | arising of spontaneously | |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 一句 | 121 |
|