Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, The Fundamentals of Speaking 說話的要領
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 上天給人二目 |
2 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 上天給人二目 |
3 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 上天給人二目 |
4 | 14 | 人 | rén | everybody | 上天給人二目 |
5 | 14 | 人 | rén | adult | 上天給人二目 |
6 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 上天給人二目 |
7 | 14 | 人 | rén | an upright person | 上天給人二目 |
8 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 上天給人二目 |
9 | 13 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話的要領 |
10 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 要人多看多聞而少說 |
11 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 要人多看多聞而少說 |
12 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 要人多看多聞而少說 |
13 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 要人多看多聞而少說 |
14 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 要人多看多聞而少說 |
15 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 要人多看多聞而少說 |
16 | 12 | 說 | shuō | allocution | 要人多看多聞而少說 |
17 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 要人多看多聞而少說 |
18 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 要人多看多聞而少說 |
19 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 要人多看多聞而少說 |
20 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 要人多看多聞而少說 |
21 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此說話要合乎身分 |
22 | 11 | 要 | yào | to want | 因此說話要合乎身分 |
23 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 因此說話要合乎身分 |
24 | 11 | 要 | yào | to request | 因此說話要合乎身分 |
25 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 因此說話要合乎身分 |
26 | 11 | 要 | yāo | waist | 因此說話要合乎身分 |
27 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 因此說話要合乎身分 |
28 | 11 | 要 | yāo | waistband | 因此說話要合乎身分 |
29 | 11 | 要 | yāo | Yao | 因此說話要合乎身分 |
30 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此說話要合乎身分 |
31 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此說話要合乎身分 |
32 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此說話要合乎身分 |
33 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 因此說話要合乎身分 |
34 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此說話要合乎身分 |
35 | 11 | 要 | yào | to summarize | 因此說話要合乎身分 |
36 | 11 | 要 | yào | essential; important | 因此說話要合乎身分 |
37 | 11 | 要 | yào | to desire | 因此說話要合乎身分 |
38 | 11 | 要 | yào | to demand | 因此說話要合乎身分 |
39 | 11 | 要 | yào | to need | 因此說話要合乎身分 |
40 | 11 | 要 | yào | should; must | 因此說話要合乎身分 |
41 | 11 | 要 | yào | might | 因此說話要合乎身分 |
42 | 8 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 等令人樂意接受的話 |
43 | 7 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 更勿因多話而令人生厭 |
44 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 贈人益言 |
45 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 贈人益言 |
46 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 贈人益言 |
47 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 贈人益言 |
48 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 贈人益言 |
49 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 贈人益言 |
50 | 6 | 言 | yán | to regard as | 贈人益言 |
51 | 6 | 言 | yán | to act as | 贈人益言 |
52 | 6 | 言 | yán | speech; vāc | 贈人益言 |
53 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 贈人益言 |
54 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要人多看多聞而少說 |
55 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 要人多看多聞而少說 |
56 | 5 | 而 | néng | can; able | 要人多看多聞而少說 |
57 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要人多看多聞而少說 |
58 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 要人多看多聞而少說 |
59 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
60 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 說話可以估量一個人的人格 |
61 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
62 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 說話可以估量一個人的人格 |
63 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 要人多看多聞而少說 |
64 | 5 | 多 | duó | many; much | 要人多看多聞而少說 |
65 | 5 | 多 | duō | more | 要人多看多聞而少說 |
66 | 5 | 多 | duō | excessive | 要人多看多聞而少說 |
67 | 5 | 多 | duō | abundant | 要人多看多聞而少說 |
68 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 要人多看多聞而少說 |
69 | 5 | 多 | duō | Duo | 要人多看多聞而少說 |
70 | 5 | 多 | duō | ta | 要人多看多聞而少說 |
71 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 說話可以估量一個人的人格 |
72 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 說話可以估量一個人的人格 |
73 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 說話可以估量一個人的人格 |
74 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 應說令人歡喜的話 |
75 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 應說令人歡喜的話 |
76 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 應說令人歡喜的話 |
77 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 應說令人歡喜的話 |
78 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 應說令人歡喜的話 |
79 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是溝通人際往來的工具 |
80 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是溝通人際往來的工具 |
81 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
82 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更是溝通人際往來的工具 |
83 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是溝通人際往來的工具 |
84 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更是溝通人際往來的工具 |
85 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更是溝通人際往來的工具 |
86 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更是溝通人際往來的工具 |
87 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更是溝通人際往來的工具 |
88 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更是溝通人際往來的工具 |
89 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
90 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 切勿因失言而取禍 |
91 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 切勿因失言而取禍 |
92 | 4 | 因 | yīn | to follow | 切勿因失言而取禍 |
93 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 切勿因失言而取禍 |
94 | 4 | 因 | yīn | via; through | 切勿因失言而取禍 |
95 | 4 | 因 | yīn | to continue | 切勿因失言而取禍 |
96 | 4 | 因 | yīn | to receive | 切勿因失言而取禍 |
97 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 切勿因失言而取禍 |
98 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 切勿因失言而取禍 |
99 | 4 | 因 | yīn | to be like | 切勿因失言而取禍 |
100 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 切勿因失言而取禍 |
101 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 切勿因失言而取禍 |
102 | 3 | 之 | zhī | to go | 傷人之言 |
103 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傷人之言 |
104 | 3 | 之 | zhī | is | 傷人之言 |
105 | 3 | 之 | zhī | to use | 傷人之言 |
106 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 傷人之言 |
107 | 3 | 二 | èr | two | 上天給人二目 |
108 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 上天給人二目 |
109 | 3 | 二 | èr | second | 上天給人二目 |
110 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 上天給人二目 |
111 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 上天給人二目 |
112 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 上天給人二目 |
113 | 3 | 一句 | yījù | a sentence | 一句讚美人的好話 |
114 | 3 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句讚美人的好話 |
115 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可盛氣凌人 |
116 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可盛氣凌人 |
117 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不兩舌 |
118 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說令人歡喜的話 |
119 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說令人歡喜的話 |
120 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說令人歡喜的話 |
121 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應說令人歡喜的話 |
122 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說令人歡喜的話 |
123 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應說令人歡喜的話 |
124 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說令人歡喜的話 |
125 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應說令人歡喜的話 |
126 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 可以使人心生歡喜 |
127 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 可以使人心生歡喜 |
128 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 可以使人心生歡喜 |
129 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 可以使人心生歡喜 |
130 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 可以使人心生歡喜 |
131 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
132 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
133 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
134 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
135 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
136 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
137 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
138 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
139 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
140 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會說話的人 |
141 | 2 | 會 | huì | able to | 會說話的人 |
142 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說話的人 |
143 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會說話的人 |
144 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會說話的人 |
145 | 2 | 會 | huì | to meet | 會說話的人 |
146 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會說話的人 |
147 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會說話的人 |
148 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會說話的人 |
149 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說話的人 |
150 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會說話的人 |
151 | 2 | 會 | huì | to understand | 會說話的人 |
152 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說話的人 |
153 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說話的人 |
154 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會說話的人 |
155 | 2 | 會 | huì | a moment | 會說話的人 |
156 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會說話的人 |
157 | 2 | 會 | huì | to pay | 會說話的人 |
158 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會說話的人 |
159 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說話的人 |
160 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會說話的人 |
161 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說話的人 |
162 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說話的人 |
163 | 2 | 會 | huì | Hui | 會說話的人 |
164 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說話的人 |
165 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著一個人的前途和事業 |
166 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 關係著一個人的前途和事業 |
167 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著一個人的前途和事業 |
168 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著一個人的前途和事業 |
169 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著一個人的前途和事業 |
170 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著一個人的前途和事業 |
171 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著一個人的前途和事業 |
172 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著一個人的前途和事業 |
173 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著一個人的前途和事業 |
174 | 2 | 著 | zhāo | OK | 關係著一個人的前途和事業 |
175 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著一個人的前途和事業 |
176 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 關係著一個人的前途和事業 |
177 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著一個人的前途和事業 |
178 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著一個人的前途和事業 |
179 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著一個人的前途和事業 |
180 | 2 | 著 | zhù | to show | 關係著一個人的前途和事業 |
181 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著一個人的前途和事業 |
182 | 2 | 著 | zhù | to write | 關係著一個人的前途和事業 |
183 | 2 | 著 | zhù | to record | 關係著一個人的前途和事業 |
184 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著一個人的前途和事業 |
185 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 關係著一個人的前途和事業 |
186 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著一個人的前途和事業 |
187 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著一個人的前途和事業 |
188 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 關係著一個人的前途和事業 |
189 | 2 | 著 | zhuó | to command | 關係著一個人的前途和事業 |
190 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著一個人的前途和事業 |
191 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著一個人的前途和事業 |
192 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著一個人的前途和事業 |
193 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著一個人的前途和事業 |
194 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 關係著一個人的前途和事業 |
195 | 2 | 到 | dào | to arrive | 人是為了歡喜才到人間 |
196 | 2 | 到 | dào | to go | 人是為了歡喜才到人間 |
197 | 2 | 到 | dào | careful | 人是為了歡喜才到人間 |
198 | 2 | 到 | dào | Dao | 人是為了歡喜才到人間 |
199 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 人是為了歡喜才到人間 |
200 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
201 | 2 | 對 | duì | correct; right | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
202 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
203 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
204 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
205 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
206 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
207 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
208 | 2 | 對 | duì | to mix | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
209 | 2 | 對 | duì | a pair | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
210 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
211 | 2 | 對 | duì | mutual | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
212 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
213 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
214 | 2 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法 |
215 | 2 | 邦 | bāng | nation; country; state | 一言以興邦 |
216 | 2 | 邦 | bāng | a feudal state | 一言以興邦 |
217 | 2 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 一言以興邦 |
218 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
219 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 也是希望對方能歡喜接受 |
220 | 2 | 很 | hěn | disobey | 是做人很重要的修養 |
221 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 是做人很重要的修養 |
222 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 是做人很重要的修養 |
223 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 是做人很重要的修養 |
224 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能帶給對方歡喜 |
225 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 個性和知識 |
226 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 個性和知識 |
227 | 2 | 和 | hé | He | 個性和知識 |
228 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 個性和知識 |
229 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 個性和知識 |
230 | 2 | 和 | hé | warm | 個性和知識 |
231 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 個性和知識 |
232 | 2 | 和 | hé | a transaction | 個性和知識 |
233 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 個性和知識 |
234 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 個性和知識 |
235 | 2 | 和 | hé | a military gate | 個性和知識 |
236 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 個性和知識 |
237 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 個性和知識 |
238 | 2 | 和 | hé | compatible | 個性和知識 |
239 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 個性和知識 |
240 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 個性和知識 |
241 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 個性和知識 |
242 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 個性和知識 |
243 | 2 | 和 | hé | venerable | 個性和知識 |
244 | 2 | 來 | lái | to come | 射出去的箭就收不回來了 |
245 | 2 | 來 | lái | please | 射出去的箭就收不回來了 |
246 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 射出去的箭就收不回來了 |
247 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 射出去的箭就收不回來了 |
248 | 2 | 來 | lái | wheat | 射出去的箭就收不回來了 |
249 | 2 | 來 | lái | next; future | 射出去的箭就收不回來了 |
250 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 射出去的箭就收不回來了 |
251 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 射出去的箭就收不回來了 |
252 | 2 | 來 | lái | to earn | 射出去的箭就收不回來了 |
253 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 射出去的箭就收不回來了 |
254 | 2 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言以興邦 |
255 | 2 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言以興邦 |
256 | 2 | 一言 | yīyán | one character | 一言以興邦 |
257 | 2 | 一言 | yīyán | one word | 一言以興邦 |
258 | 2 | 能 | néng | can; able | 說話還要能皆大歡喜 |
259 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 說話還要能皆大歡喜 |
260 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說話還要能皆大歡喜 |
261 | 2 | 能 | néng | energy | 說話還要能皆大歡喜 |
262 | 2 | 能 | néng | function; use | 說話還要能皆大歡喜 |
263 | 2 | 能 | néng | talent | 說話還要能皆大歡喜 |
264 | 2 | 能 | néng | expert at | 說話還要能皆大歡喜 |
265 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 說話還要能皆大歡喜 |
266 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說話還要能皆大歡喜 |
267 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說話還要能皆大歡喜 |
268 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 說話還要能皆大歡喜 |
269 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種技巧 |
270 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
271 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 要人多看多聞而少說 |
272 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 要人多看多聞而少說 |
273 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 要人多看多聞而少說 |
274 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 要人多看多聞而少說 |
275 | 2 | 少 | shào | young | 要人多看多聞而少說 |
276 | 2 | 少 | shào | youth | 要人多看多聞而少說 |
277 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 要人多看多聞而少說 |
278 | 2 | 少 | shào | Shao | 要人多看多聞而少說 |
279 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
280 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一言以興邦 |
281 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 一言以興邦 |
282 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 一言以興邦 |
283 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 一言以興邦 |
284 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 一言以興邦 |
285 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 一言以興邦 |
286 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一言以興邦 |
287 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 一言以興邦 |
288 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 一言以興邦 |
289 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 一言以興邦 |
290 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 等令人樂意接受的話 |
291 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 說話的重要 |
292 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可以使人心生歡喜 |
293 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可以使人心生歡喜 |
294 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 可以使人心生歡喜 |
295 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可以使人心生歡喜 |
296 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可以使人心生歡喜 |
297 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 可以使人心生歡喜 |
298 | 2 | 使 | shǐ | to use | 可以使人心生歡喜 |
299 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 可以使人心生歡喜 |
300 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可以使人心生歡喜 |
301 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口下留德 |
302 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口下留德 |
303 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口下留德 |
304 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口下留德 |
305 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口下留德 |
306 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口下留德 |
307 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口下留德 |
308 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口下留德 |
309 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口下留德 |
310 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口下留德 |
311 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口下留德 |
312 | 2 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 更是溝通人際往來的工具 |
313 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 射出去的箭就收不回來了 |
314 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 射出去的箭就收不回來了 |
315 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 射出去的箭就收不回來了 |
316 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 射出去的箭就收不回來了 |
317 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 射出去的箭就收不回來了 |
318 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 射出去的箭就收不回來了 |
319 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 如果說話斷人希望 |
320 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 如果說話斷人希望 |
321 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 人是為了歡喜才到人間 |
322 | 2 | 年 | nián | year | 可以使多年知己反目成仇 |
323 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 可以使多年知己反目成仇 |
324 | 2 | 年 | nián | age | 可以使多年知己反目成仇 |
325 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 可以使多年知己反目成仇 |
326 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 可以使多年知己反目成仇 |
327 | 2 | 年 | nián | a date | 可以使多年知己反目成仇 |
328 | 2 | 年 | nián | time; years | 可以使多年知己反目成仇 |
329 | 2 | 年 | nián | harvest | 可以使多年知己反目成仇 |
330 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 可以使多年知己反目成仇 |
331 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 可以使多年知己反目成仇 |
332 | 1 | 多聞 | duō wén | learned | 要人多看多聞而少說 |
333 | 1 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 要人多看多聞而少說 |
334 | 1 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 要人多看多聞而少說 |
335 | 1 | 面面俱到 | miàn miàn jù dào | to take care of everything | 面面俱到 |
336 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 誇耀自己的長處 |
337 | 1 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
338 | 1 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
339 | 1 | 難堪 | nánkān | embarrassing | 不要說令人難堪的話 |
340 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 不要說浪費別人時間的戲論 |
341 | 1 | 工具 | gōngjù | tool; instrument; utensil; means | 更是溝通人際往來的工具 |
342 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人是為了歡喜才到人間 |
343 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人是為了歡喜才到人間 |
344 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人是為了歡喜才到人間 |
345 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
346 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 因此說話要合乎身分 |
347 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 因此說話要合乎身分 |
348 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 因此說話要合乎身分 |
349 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 因此說話要合乎身分 |
350 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 因此說話要合乎身分 |
351 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
352 | 1 | 意思 | yìsi | idea; intention | 是為了傳達自己的意思 |
353 | 1 | 意思 | yìsi | meaning | 是為了傳達自己的意思 |
354 | 1 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 是為了傳達自己的意思 |
355 | 1 | 意思 | yìsi | friendship | 是為了傳達自己的意思 |
356 | 1 | 意思 | yìsi | sincerity | 是為了傳達自己的意思 |
357 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 說話可以估量一個人的人格 |
358 | 1 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 首先考慮到的是 |
359 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 乃至因輕言而為人所辱 |
360 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 乃至因輕言而為人所辱 |
361 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 乃至因輕言而為人所辱 |
362 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 乃至因輕言而為人所辱 |
363 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 人是為了歡喜才到人間 |
364 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 人是為了歡喜才到人間 |
365 | 1 | 才 | cái | Cai | 人是為了歡喜才到人間 |
366 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 人是為了歡喜才到人間 |
367 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 人是為了歡喜才到人間 |
368 | 1 | 德 | dé | Germany | 口下留德 |
369 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 口下留德 |
370 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 口下留德 |
371 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 口下留德 |
372 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 口下留德 |
373 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 口下留德 |
374 | 1 | 德 | dé | De | 口下留德 |
375 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 口下留德 |
376 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 口下留德 |
377 | 1 | 德 | dé | Virtue | 口下留德 |
378 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 口下留德 |
379 | 1 | 德 | dé | guṇa | 口下留德 |
380 | 1 | 冬 | dōng | winter | 良言一句三冬暖 |
381 | 1 | 冬 | dōng | winter; hemanta | 良言一句三冬暖 |
382 | 1 | 冬 | dōng | cold; śiśira | 良言一句三冬暖 |
383 | 1 | 傷人 | shāngrén | to injure sb | 傷人之言 |
384 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
385 | 1 | 即 | jí | at that time | 即 |
386 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
387 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
388 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
389 | 1 | 恰到好處 | qià dào hǎochu | to arrive at a good place; just right | 要恰到好處 |
390 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 先思而後發言 |
391 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 先思而後發言 |
392 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 先思而後發言 |
393 | 1 | 思 | sī | emotions | 先思而後發言 |
394 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 先思而後發言 |
395 | 1 | 思 | sī | Si | 先思而後發言 |
396 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 先思而後發言 |
397 | 1 | 思 | sī | Think | 先思而後發言 |
398 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 先思而後發言 |
399 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 先思而後發言 |
400 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 先思而後發言 |
401 | 1 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 不要說浪費別人時間的戲論 |
402 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 射出去的箭就收不回來了 |
403 | 1 | 就 | jiù | to assume | 射出去的箭就收不回來了 |
404 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 射出去的箭就收不回來了 |
405 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 射出去的箭就收不回來了 |
406 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 射出去的箭就收不回來了 |
407 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 射出去的箭就收不回來了 |
408 | 1 | 就 | jiù | to go with | 射出去的箭就收不回來了 |
409 | 1 | 就 | jiù | to die | 射出去的箭就收不回來了 |
410 | 1 | 技巧 | jìqiǎo | skill; technique | 是一種技巧 |
411 | 1 | 技巧 | jìqiǎo | ability for flattery | 是一種技巧 |
412 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 要人多看多聞而少說 |
413 | 1 | 看 | kàn | to visit | 要人多看多聞而少說 |
414 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 要人多看多聞而少說 |
415 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 要人多看多聞而少說 |
416 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 要人多看多聞而少說 |
417 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 要人多看多聞而少說 |
418 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 要人多看多聞而少說 |
419 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 要人多看多聞而少說 |
420 | 1 | 看 | kàn | see | 要人多看多聞而少說 |
421 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不可專橫武斷 |
422 | 1 | 箭 | jiàn | arrow | 射出去的箭就收不回來了 |
423 | 1 | 箭 | jiàn | a dart | 射出去的箭就收不回來了 |
424 | 1 | 箭 | jiàn | an indicator for a water clock | 射出去的箭就收不回來了 |
425 | 1 | 箭 | jiàn | swift | 射出去的箭就收不回來了 |
426 | 1 | 箭 | jiàn | arrow bamboo | 射出去的箭就收不回來了 |
427 | 1 | 箭 | jiàn | arrow; śara | 射出去的箭就收不回來了 |
428 | 1 | 要領 | yāolǐng | midsection and neck | 說話的要領 |
429 | 1 | 要領 | yàolǐng | main aspects; essentials; gist | 說話的要領 |
430 | 1 | 上天 | shàngtiān | Heaven; Providence; God | 上天給人二目 |
431 | 1 | 上天 | shàngtiān | the day before | 上天給人二目 |
432 | 1 | 上天 | shàngtiān | the sky above | 上天給人二目 |
433 | 1 | 上天 | shàngtiān | to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away | 上天給人二目 |
434 | 1 | 上天 | shàngtiān | to die; to pass away | 上天給人二目 |
435 | 1 | 西方 | xīfāng | the West | 西方諺云 |
436 | 1 | 西方 | xīfāng | west side | 西方諺云 |
437 | 1 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 西方諺云 |
438 | 1 | 西方 | xīfāng | Xifang | 西方諺云 |
439 | 1 | 西方 | xīfāng | West | 西方諺云 |
440 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 個性和知識 |
441 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 個性和知識 |
442 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛教的十善業中 |
443 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教的十善業中 |
444 | 1 | 中 | zhōng | China | 佛教的十善業中 |
445 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教的十善業中 |
446 | 1 | 中 | zhōng | midday | 佛教的十善業中 |
447 | 1 | 中 | zhōng | inside | 佛教的十善業中 |
448 | 1 | 中 | zhōng | during | 佛教的十善業中 |
449 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教的十善業中 |
450 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教的十善業中 |
451 | 1 | 中 | zhōng | half | 佛教的十善業中 |
452 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教的十善業中 |
453 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教的十善業中 |
454 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教的十善業中 |
455 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教的十善業中 |
456 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛教的十善業中 |
457 | 1 | 知己 | zhījǐ | a close friend | 可以使多年知己反目成仇 |
458 | 1 | 知己 | zhījǐ | to know oneself | 可以使多年知己反目成仇 |
459 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 平時應該學習說令人感動的話 |
460 | 1 | 替 | tì | to substitute for; to take the place of; to replace | 要替別人留有餘地 |
461 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huānxǐ | to everyone's delight and satisfaction | 說話還要能皆大歡喜 |
462 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huānxǐ | As You Like It | 說話還要能皆大歡喜 |
463 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huān xǐ | A Win-Win for All | 說話還要能皆大歡喜 |
464 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huān xǐ | Happily ever after | 說話還要能皆大歡喜 |
465 | 1 | 武斷 | wǔduàn | dogmatic | 千萬不可專橫武斷 |
466 | 1 | 武斷 | wǔduàn | arbitrary; subjective | 千萬不可專橫武斷 |
467 | 1 | 最好 | zuìhǎo | best | 最好多說肯定句 |
468 | 1 | 黃金 | huángjīn | gold | 貴比黃金 |
469 | 1 | 黃金 | huángjīn | copper | 貴比黃金 |
470 | 1 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 口下留德 |
471 | 1 | 留 | liú | to stop; to halt | 口下留德 |
472 | 1 | 諺 | yàn | a proverb; maxim | 西方諺云 |
473 | 1 | 重要性 | zhòngyàoxìng | importance | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
474 | 1 | 表露無遺 | biǎolù wúyí | to show in full light; to be revealed in its entirety | 幾乎可以表露無遺 |
475 | 1 | 切勿 | qiēwù | by no means | 切勿因失言而取禍 |
476 | 1 | 益 | yì | increase; benefit | 贈人益言 |
477 | 1 | 益 | yì | to increase; to benefit | 贈人益言 |
478 | 1 | 益 | yì | to pour in more | 贈人益言 |
479 | 1 | 諷刺 | fěngcì | irony; satire; sarcasm | 不要說諷刺別人的話 |
480 | 1 | 專橫 | zhuānhéng | imperious; peremptory | 千萬不可專橫武斷 |
481 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 所以要學著說好話 |
482 | 1 | 學 | xué | to imitate | 所以要學著說好話 |
483 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 所以要學著說好話 |
484 | 1 | 學 | xué | to understand | 所以要學著說好話 |
485 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 所以要學著說好話 |
486 | 1 | 學 | xué | learned | 所以要學著說好話 |
487 | 1 | 學 | xué | a learner | 所以要學著說好話 |
488 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 所以要學著說好話 |
489 | 1 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 一句讚美人的好話 |
490 | 1 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 強辭奪理 |
491 | 1 | 理 | lǐ | to manage | 強辭奪理 |
492 | 1 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 強辭奪理 |
493 | 1 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 強辭奪理 |
494 | 1 | 理 | lǐ | a natural science | 強辭奪理 |
495 | 1 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 強辭奪理 |
496 | 1 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 強辭奪理 |
497 | 1 | 理 | lǐ | a judge | 強辭奪理 |
498 | 1 | 理 | lǐ | li; moral principle | 強辭奪理 |
499 | 1 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 強辭奪理 |
500 | 1 | 理 | lǐ | grain; texture | 強辭奪理 |
Frequencies of all Words
Top 631
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 說話的要領 |
2 | 22 | 的 | de | structural particle | 說話的要領 |
3 | 22 | 的 | de | complement | 說話的要領 |
4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 說話的要領 |
5 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 上天給人二目 |
6 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 上天給人二目 |
7 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 上天給人二目 |
8 | 14 | 人 | rén | everybody | 上天給人二目 |
9 | 14 | 人 | rén | adult | 上天給人二目 |
10 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 上天給人二目 |
11 | 14 | 人 | rén | an upright person | 上天給人二目 |
12 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 上天給人二目 |
13 | 13 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話的要領 |
14 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 要人多看多聞而少說 |
15 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 要人多看多聞而少說 |
16 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 要人多看多聞而少說 |
17 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 要人多看多聞而少說 |
18 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 要人多看多聞而少說 |
19 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 要人多看多聞而少說 |
20 | 12 | 說 | shuō | allocution | 要人多看多聞而少說 |
21 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 要人多看多聞而少說 |
22 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 要人多看多聞而少說 |
23 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 要人多看多聞而少說 |
24 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 要人多看多聞而少說 |
25 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此說話要合乎身分 |
26 | 11 | 要 | yào | if | 因此說話要合乎身分 |
27 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此說話要合乎身分 |
28 | 11 | 要 | yào | to want | 因此說話要合乎身分 |
29 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 因此說話要合乎身分 |
30 | 11 | 要 | yào | to request | 因此說話要合乎身分 |
31 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 因此說話要合乎身分 |
32 | 11 | 要 | yāo | waist | 因此說話要合乎身分 |
33 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 因此說話要合乎身分 |
34 | 11 | 要 | yāo | waistband | 因此說話要合乎身分 |
35 | 11 | 要 | yāo | Yao | 因此說話要合乎身分 |
36 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此說話要合乎身分 |
37 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此說話要合乎身分 |
38 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此說話要合乎身分 |
39 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 因此說話要合乎身分 |
40 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此說話要合乎身分 |
41 | 11 | 要 | yào | to summarize | 因此說話要合乎身分 |
42 | 11 | 要 | yào | essential; important | 因此說話要合乎身分 |
43 | 11 | 要 | yào | to desire | 因此說話要合乎身分 |
44 | 11 | 要 | yào | to demand | 因此說話要合乎身分 |
45 | 11 | 要 | yào | to need | 因此說話要合乎身分 |
46 | 11 | 要 | yào | should; must | 因此說話要合乎身分 |
47 | 11 | 要 | yào | might | 因此說話要合乎身分 |
48 | 11 | 要 | yào | or | 因此說話要合乎身分 |
49 | 8 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 等令人樂意接受的話 |
50 | 7 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 更勿因多話而令人生厭 |
51 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一種技巧 |
52 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是一種技巧 |
53 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一種技巧 |
54 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是一種技巧 |
55 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是一種技巧 |
56 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一種技巧 |
57 | 7 | 是 | shì | true | 是一種技巧 |
58 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是一種技巧 |
59 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一種技巧 |
60 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一種技巧 |
61 | 7 | 是 | shì | Shi | 是一種技巧 |
62 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是一種技巧 |
63 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是一種技巧 |
64 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 贈人益言 |
65 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 贈人益言 |
66 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 贈人益言 |
67 | 6 | 言 | yán | a particle with no meaning | 贈人益言 |
68 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 贈人益言 |
69 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 贈人益言 |
70 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 贈人益言 |
71 | 6 | 言 | yán | to regard as | 贈人益言 |
72 | 6 | 言 | yán | to act as | 贈人益言 |
73 | 6 | 言 | yán | speech; vāc | 贈人益言 |
74 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 贈人益言 |
75 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 要人多看多聞而少說 |
76 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要人多看多聞而少說 |
77 | 5 | 而 | ér | you | 要人多看多聞而少說 |
78 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 要人多看多聞而少說 |
79 | 5 | 而 | ér | right away; then | 要人多看多聞而少說 |
80 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 要人多看多聞而少說 |
81 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 要人多看多聞而少說 |
82 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 要人多看多聞而少說 |
83 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 要人多看多聞而少說 |
84 | 5 | 而 | ér | so as to | 要人多看多聞而少說 |
85 | 5 | 而 | ér | only then | 要人多看多聞而少說 |
86 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 要人多看多聞而少說 |
87 | 5 | 而 | néng | can; able | 要人多看多聞而少說 |
88 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要人多看多聞而少說 |
89 | 5 | 而 | ér | me | 要人多看多聞而少說 |
90 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 要人多看多聞而少說 |
91 | 5 | 而 | ér | possessive | 要人多看多聞而少說 |
92 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
93 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 說話可以估量一個人的人格 |
94 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
95 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 說話可以估量一個人的人格 |
96 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 要人多看多聞而少說 |
97 | 5 | 多 | duó | many; much | 要人多看多聞而少說 |
98 | 5 | 多 | duō | more | 要人多看多聞而少說 |
99 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 要人多看多聞而少說 |
100 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 要人多看多聞而少說 |
101 | 5 | 多 | duō | excessive | 要人多看多聞而少說 |
102 | 5 | 多 | duō | to what extent | 要人多看多聞而少說 |
103 | 5 | 多 | duō | abundant | 要人多看多聞而少說 |
104 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 要人多看多聞而少說 |
105 | 5 | 多 | duō | mostly | 要人多看多聞而少說 |
106 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 要人多看多聞而少說 |
107 | 5 | 多 | duō | frequently | 要人多看多聞而少說 |
108 | 5 | 多 | duō | very | 要人多看多聞而少說 |
109 | 5 | 多 | duō | Duo | 要人多看多聞而少說 |
110 | 5 | 多 | duō | ta | 要人多看多聞而少說 |
111 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 要人多看多聞而少說 |
112 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 說話可以估量一個人的人格 |
113 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 說話可以估量一個人的人格 |
114 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 說話可以估量一個人的人格 |
115 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 應說令人歡喜的話 |
116 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 應說令人歡喜的話 |
117 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 應說令人歡喜的話 |
118 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 應說令人歡喜的話 |
119 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 應說令人歡喜的話 |
120 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更是溝通人際往來的工具 |
121 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是溝通人際往來的工具 |
122 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是溝通人際往來的工具 |
123 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更是溝通人際往來的工具 |
124 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
125 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更是溝通人際往來的工具 |
126 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是溝通人際往來的工具 |
127 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更是溝通人際往來的工具 |
128 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更是溝通人際往來的工具 |
129 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是溝通人際往來的工具 |
130 | 4 | 更 | gèng | other | 更是溝通人際往來的工具 |
131 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更是溝通人際往來的工具 |
132 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更是溝通人際往來的工具 |
133 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更是溝通人際往來的工具 |
134 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是溝通人際往來的工具 |
135 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
136 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此說話要合乎身分 |
137 | 4 | 因 | yīn | because | 切勿因失言而取禍 |
138 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 切勿因失言而取禍 |
139 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 切勿因失言而取禍 |
140 | 4 | 因 | yīn | to follow | 切勿因失言而取禍 |
141 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 切勿因失言而取禍 |
142 | 4 | 因 | yīn | via; through | 切勿因失言而取禍 |
143 | 4 | 因 | yīn | to continue | 切勿因失言而取禍 |
144 | 4 | 因 | yīn | to receive | 切勿因失言而取禍 |
145 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 切勿因失言而取禍 |
146 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 切勿因失言而取禍 |
147 | 4 | 因 | yīn | to be like | 切勿因失言而取禍 |
148 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 切勿因失言而取禍 |
149 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 切勿因失言而取禍 |
150 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 切勿因失言而取禍 |
151 | 4 | 因 | yīn | Cause | 切勿因失言而取禍 |
152 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 切勿因失言而取禍 |
153 | 4 | 不要 | búyào | must not | 不要說諷刺別人的話 |
154 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 傷人之言 |
155 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 傷人之言 |
156 | 3 | 之 | zhī | to go | 傷人之言 |
157 | 3 | 之 | zhī | this; that | 傷人之言 |
158 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 傷人之言 |
159 | 3 | 之 | zhī | it | 傷人之言 |
160 | 3 | 之 | zhī | in | 傷人之言 |
161 | 3 | 之 | zhī | all | 傷人之言 |
162 | 3 | 之 | zhī | and | 傷人之言 |
163 | 3 | 之 | zhī | however | 傷人之言 |
164 | 3 | 之 | zhī | if | 傷人之言 |
165 | 3 | 之 | zhī | then | 傷人之言 |
166 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傷人之言 |
167 | 3 | 之 | zhī | is | 傷人之言 |
168 | 3 | 之 | zhī | to use | 傷人之言 |
169 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 傷人之言 |
170 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 不要說諷刺別人的話 |
171 | 3 | 二 | èr | two | 上天給人二目 |
172 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 上天給人二目 |
173 | 3 | 二 | èr | second | 上天給人二目 |
174 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 上天給人二目 |
175 | 3 | 二 | èr | another; the other | 上天給人二目 |
176 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 上天給人二目 |
177 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 上天給人二目 |
178 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 也是一種藝術 |
179 | 3 | 也是 | yěshì | either | 也是一種藝術 |
180 | 3 | 一句 | yījù | a sentence | 一句讚美人的好話 |
181 | 3 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句讚美人的好話 |
182 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可盛氣凌人 |
183 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可盛氣凌人 |
184 | 3 | 不 | bù | not; no | 不兩舌 |
185 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不兩舌 |
186 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不兩舌 |
187 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不兩舌 |
188 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不兩舌 |
189 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不兩舌 |
190 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不兩舌 |
191 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不兩舌 |
192 | 3 | 不 | bù | no; na | 不兩舌 |
193 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應說令人歡喜的話 |
194 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說令人歡喜的話 |
195 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說令人歡喜的話 |
196 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應說令人歡喜的話 |
197 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說令人歡喜的話 |
198 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應說令人歡喜的話 |
199 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應說令人歡喜的話 |
200 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說令人歡喜的話 |
201 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應說令人歡喜的話 |
202 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說令人歡喜的話 |
203 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應說令人歡喜的話 |
204 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應說令人歡喜的話 |
205 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 可以使人心生歡喜 |
206 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 可以使人心生歡喜 |
207 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 可以使人心生歡喜 |
208 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 可以使人心生歡喜 |
209 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 可以使人心生歡喜 |
210 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
211 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
212 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
213 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
214 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
215 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
216 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
217 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
218 | 2 | 云 | yún | in this way | 云 |
219 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
220 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
221 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會說話的人 |
222 | 2 | 會 | huì | able to | 會說話的人 |
223 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說話的人 |
224 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會說話的人 |
225 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會說話的人 |
226 | 2 | 會 | huì | to meet | 會說話的人 |
227 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會說話的人 |
228 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會說話的人 |
229 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會說話的人 |
230 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說話的人 |
231 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會說話的人 |
232 | 2 | 會 | huì | to understand | 會說話的人 |
233 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說話的人 |
234 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說話的人 |
235 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會說話的人 |
236 | 2 | 會 | huì | a moment | 會說話的人 |
237 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會說話的人 |
238 | 2 | 會 | huì | to pay | 會說話的人 |
239 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會說話的人 |
240 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說話的人 |
241 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會說話的人 |
242 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說話的人 |
243 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說話的人 |
244 | 2 | 會 | huì | Hui | 會說話的人 |
245 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說話的人 |
246 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 關係著一個人的前途和事業 |
247 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著一個人的前途和事業 |
248 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 關係著一個人的前途和事業 |
249 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著一個人的前途和事業 |
250 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著一個人的前途和事業 |
251 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著一個人的前途和事業 |
252 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著一個人的前途和事業 |
253 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 關係著一個人的前途和事業 |
254 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著一個人的前途和事業 |
255 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著一個人的前途和事業 |
256 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著一個人的前途和事業 |
257 | 2 | 著 | zhāo | OK | 關係著一個人的前途和事業 |
258 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著一個人的前途和事業 |
259 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 關係著一個人的前途和事業 |
260 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著一個人的前途和事業 |
261 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著一個人的前途和事業 |
262 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著一個人的前途和事業 |
263 | 2 | 著 | zhù | to show | 關係著一個人的前途和事業 |
264 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著一個人的前途和事業 |
265 | 2 | 著 | zhù | to write | 關係著一個人的前途和事業 |
266 | 2 | 著 | zhù | to record | 關係著一個人的前途和事業 |
267 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著一個人的前途和事業 |
268 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 關係著一個人的前途和事業 |
269 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著一個人的前途和事業 |
270 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 關係著一個人的前途和事業 |
271 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著一個人的前途和事業 |
272 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 關係著一個人的前途和事業 |
273 | 2 | 著 | zhuó | to command | 關係著一個人的前途和事業 |
274 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著一個人的前途和事業 |
275 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著一個人的前途和事業 |
276 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著一個人的前途和事業 |
277 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著一個人的前途和事業 |
278 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 關係著一個人的前途和事業 |
279 | 2 | 到 | dào | to arrive | 人是為了歡喜才到人間 |
280 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 人是為了歡喜才到人間 |
281 | 2 | 到 | dào | to go | 人是為了歡喜才到人間 |
282 | 2 | 到 | dào | careful | 人是為了歡喜才到人間 |
283 | 2 | 到 | dào | Dao | 人是為了歡喜才到人間 |
284 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 人是為了歡喜才到人間 |
285 | 2 | 對 | duì | to; toward | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
286 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
287 | 2 | 對 | duì | correct; right | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
288 | 2 | 對 | duì | pair | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
289 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
290 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
291 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
292 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
293 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
294 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
295 | 2 | 對 | duì | to mix | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
296 | 2 | 對 | duì | a pair | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
297 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
298 | 2 | 對 | duì | mutual | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
299 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
300 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
301 | 2 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法 |
302 | 2 | 邦 | bāng | nation; country; state | 一言以興邦 |
303 | 2 | 邦 | bāng | a feudal state | 一言以興邦 |
304 | 2 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 一言以興邦 |
305 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
306 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 也是希望對方能歡喜接受 |
307 | 2 | 很 | hěn | very | 是做人很重要的修養 |
308 | 2 | 很 | hěn | disobey | 是做人很重要的修養 |
309 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 是做人很重要的修養 |
310 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 是做人很重要的修養 |
311 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 是做人很重要的修養 |
312 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能帶給對方歡喜 |
313 | 2 | 和 | hé | and | 個性和知識 |
314 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 個性和知識 |
315 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 個性和知識 |
316 | 2 | 和 | hé | He | 個性和知識 |
317 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 個性和知識 |
318 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 個性和知識 |
319 | 2 | 和 | hé | warm | 個性和知識 |
320 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 個性和知識 |
321 | 2 | 和 | hé | a transaction | 個性和知識 |
322 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 個性和知識 |
323 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 個性和知識 |
324 | 2 | 和 | hé | a military gate | 個性和知識 |
325 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 個性和知識 |
326 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 個性和知識 |
327 | 2 | 和 | hé | compatible | 個性和知識 |
328 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 個性和知識 |
329 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 個性和知識 |
330 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 個性和知識 |
331 | 2 | 和 | hé | Harmony | 個性和知識 |
332 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 個性和知識 |
333 | 2 | 和 | hé | venerable | 個性和知識 |
334 | 2 | 平時 | píngshí | ordinarily; in normal times | 平時應該學習說令人感動的話 |
335 | 2 | 來 | lái | to come | 射出去的箭就收不回來了 |
336 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 射出去的箭就收不回來了 |
337 | 2 | 來 | lái | please | 射出去的箭就收不回來了 |
338 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 射出去的箭就收不回來了 |
339 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 射出去的箭就收不回來了 |
340 | 2 | 來 | lái | ever since | 射出去的箭就收不回來了 |
341 | 2 | 來 | lái | wheat | 射出去的箭就收不回來了 |
342 | 2 | 來 | lái | next; future | 射出去的箭就收不回來了 |
343 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 射出去的箭就收不回來了 |
344 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 射出去的箭就收不回來了 |
345 | 2 | 來 | lái | to earn | 射出去的箭就收不回來了 |
346 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 射出去的箭就收不回來了 |
347 | 2 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言以興邦 |
348 | 2 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言以興邦 |
349 | 2 | 一言 | yīyán | one character | 一言以興邦 |
350 | 2 | 一言 | yīyán | one word | 一言以興邦 |
351 | 2 | 能 | néng | can; able | 說話還要能皆大歡喜 |
352 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 說話還要能皆大歡喜 |
353 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說話還要能皆大歡喜 |
354 | 2 | 能 | néng | energy | 說話還要能皆大歡喜 |
355 | 2 | 能 | néng | function; use | 說話還要能皆大歡喜 |
356 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 說話還要能皆大歡喜 |
357 | 2 | 能 | néng | talent | 說話還要能皆大歡喜 |
358 | 2 | 能 | néng | expert at | 說話還要能皆大歡喜 |
359 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 說話還要能皆大歡喜 |
360 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說話還要能皆大歡喜 |
361 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說話還要能皆大歡喜 |
362 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 說話還要能皆大歡喜 |
363 | 2 | 能 | néng | even if | 說話還要能皆大歡喜 |
364 | 2 | 能 | néng | but | 說話還要能皆大歡喜 |
365 | 2 | 能 | néng | in this way | 說話還要能皆大歡喜 |
366 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 說話還要能皆大歡喜 |
367 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種技巧 |
368 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
369 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 要人多看多聞而少說 |
370 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 要人多看多聞而少說 |
371 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 要人多看多聞而少說 |
372 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 要人多看多聞而少說 |
373 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 要人多看多聞而少說 |
374 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 要人多看多聞而少說 |
375 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 要人多看多聞而少說 |
376 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 要人多看多聞而少說 |
377 | 2 | 少 | shào | young | 要人多看多聞而少說 |
378 | 2 | 少 | shào | youth | 要人多看多聞而少說 |
379 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 要人多看多聞而少說 |
380 | 2 | 少 | shào | Shao | 要人多看多聞而少說 |
381 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
382 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一言以興邦 |
383 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一言以興邦 |
384 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一言以興邦 |
385 | 2 | 以 | yǐ | according to | 一言以興邦 |
386 | 2 | 以 | yǐ | because of | 一言以興邦 |
387 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 一言以興邦 |
388 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 一言以興邦 |
389 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 一言以興邦 |
390 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 一言以興邦 |
391 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 一言以興邦 |
392 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 一言以興邦 |
393 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 一言以興邦 |
394 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 一言以興邦 |
395 | 2 | 以 | yǐ | very | 一言以興邦 |
396 | 2 | 以 | yǐ | already | 一言以興邦 |
397 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 一言以興邦 |
398 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一言以興邦 |
399 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 一言以興邦 |
400 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 一言以興邦 |
401 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 一言以興邦 |
402 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 等令人樂意接受的話 |
403 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 說話的重要 |
404 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可以使人心生歡喜 |
405 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可以使人心生歡喜 |
406 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 可以使人心生歡喜 |
407 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可以使人心生歡喜 |
408 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可以使人心生歡喜 |
409 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 可以使人心生歡喜 |
410 | 2 | 使 | shǐ | if | 可以使人心生歡喜 |
411 | 2 | 使 | shǐ | to use | 可以使人心生歡喜 |
412 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 可以使人心生歡喜 |
413 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可以使人心生歡喜 |
414 | 2 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口下留德 |
415 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口下留德 |
416 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口下留德 |
417 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口下留德 |
418 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口下留德 |
419 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口下留德 |
420 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口下留德 |
421 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口下留德 |
422 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口下留德 |
423 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口下留德 |
424 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口下留德 |
425 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口下留德 |
426 | 2 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 更是溝通人際往來的工具 |
427 | 2 | 了 | le | completion of an action | 射出去的箭就收不回來了 |
428 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 射出去的箭就收不回來了 |
429 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 射出去的箭就收不回來了 |
430 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 射出去的箭就收不回來了 |
431 | 2 | 了 | le | modal particle | 射出去的箭就收不回來了 |
432 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 射出去的箭就收不回來了 |
433 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 射出去的箭就收不回來了 |
434 | 2 | 了 | liǎo | completely | 射出去的箭就收不回來了 |
435 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 射出去的箭就收不回來了 |
436 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 射出去的箭就收不回來了 |
437 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 如果說話斷人希望 |
438 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 如果說話斷人希望 |
439 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 誇耀自己的長處 |
440 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 人是為了歡喜才到人間 |
441 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 人是為了歡喜才到人間 |
442 | 2 | 年 | nián | year | 可以使多年知己反目成仇 |
443 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 可以使多年知己反目成仇 |
444 | 2 | 年 | nián | age | 可以使多年知己反目成仇 |
445 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 可以使多年知己反目成仇 |
446 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 可以使多年知己反目成仇 |
447 | 2 | 年 | nián | a date | 可以使多年知己反目成仇 |
448 | 2 | 年 | nián | time; years | 可以使多年知己反目成仇 |
449 | 2 | 年 | nián | harvest | 可以使多年知己反目成仇 |
450 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 可以使多年知己反目成仇 |
451 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 可以使多年知己反目成仇 |
452 | 1 | 多聞 | duō wén | learned | 要人多看多聞而少說 |
453 | 1 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 要人多看多聞而少說 |
454 | 1 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 要人多看多聞而少說 |
455 | 1 | 面面俱到 | miàn miàn jù dào | to take care of everything | 面面俱到 |
456 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 誇耀自己的長處 |
457 | 1 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
458 | 1 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
459 | 1 | 難堪 | nánkān | embarrassing | 不要說令人難堪的話 |
460 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 不要說浪費別人時間的戲論 |
461 | 1 | 工具 | gōngjù | tool; instrument; utensil; means | 更是溝通人際往來的工具 |
462 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人是為了歡喜才到人間 |
463 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人是為了歡喜才到人間 |
464 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人是為了歡喜才到人間 |
465 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
466 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 因此說話要合乎身分 |
467 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 因此說話要合乎身分 |
468 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 因此說話要合乎身分 |
469 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 因此說話要合乎身分 |
470 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 因此說話要合乎身分 |
471 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
472 | 1 | 意思 | yìsi | idea; intention | 是為了傳達自己的意思 |
473 | 1 | 意思 | yìsi | meaning | 是為了傳達自己的意思 |
474 | 1 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 是為了傳達自己的意思 |
475 | 1 | 意思 | yìsi | friendship | 是為了傳達自己的意思 |
476 | 1 | 意思 | yìsi | sincerity | 是為了傳達自己的意思 |
477 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
478 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
479 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
480 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
481 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
482 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
483 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
484 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
485 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
486 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
487 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
488 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
489 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
490 | 1 | 有 | yǒu | You | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
491 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
492 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
493 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 說話可以估量一個人的人格 |
494 | 1 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 首先考慮到的是 |
495 | 1 | 幾乎 | jīhū | almost; nearly; practically | 幾乎可以表露無遺 |
496 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 乃至因輕言而為人所辱 |
497 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 乃至因輕言而為人所辱 |
498 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 乃至因輕言而為人所辱 |
499 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 乃至因輕言而為人所辱 |
500 | 1 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 說話的目的是要溝通彼此的思想 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
说 | 說 |
|
|
是 |
|
|
|
言 |
|
|
|
多 |
|
|
|
欢喜 | 歡喜 |
|
|
更 | gēng | contacts | |
因 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi | |
一句 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
六月 | 108 |
|
|
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
西方 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
起信 | 113 | the awakening of faith | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
一句 | 121 |
|