Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, The Fundamentals of Speaking 說話的要領
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 上天給人二目 |
| 2 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 上天給人二目 |
| 3 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 上天給人二目 |
| 4 | 14 | 人 | rén | everybody | 上天給人二目 |
| 5 | 14 | 人 | rén | adult | 上天給人二目 |
| 6 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 上天給人二目 |
| 7 | 14 | 人 | rén | an upright person | 上天給人二目 |
| 8 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 上天給人二目 |
| 9 | 13 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話的要領 |
| 10 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 要人多看多聞而少說 |
| 11 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 要人多看多聞而少說 |
| 12 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 要人多看多聞而少說 |
| 13 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 要人多看多聞而少說 |
| 14 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 要人多看多聞而少說 |
| 15 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 要人多看多聞而少說 |
| 16 | 12 | 說 | shuō | allocution | 要人多看多聞而少說 |
| 17 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 要人多看多聞而少說 |
| 18 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 要人多看多聞而少說 |
| 19 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 要人多看多聞而少說 |
| 20 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 要人多看多聞而少說 |
| 21 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此說話要合乎身分 |
| 22 | 11 | 要 | yào | to want | 因此說話要合乎身分 |
| 23 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 因此說話要合乎身分 |
| 24 | 11 | 要 | yào | to request | 因此說話要合乎身分 |
| 25 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 因此說話要合乎身分 |
| 26 | 11 | 要 | yāo | waist | 因此說話要合乎身分 |
| 27 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 因此說話要合乎身分 |
| 28 | 11 | 要 | yāo | waistband | 因此說話要合乎身分 |
| 29 | 11 | 要 | yāo | Yao | 因此說話要合乎身分 |
| 30 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此說話要合乎身分 |
| 31 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此說話要合乎身分 |
| 32 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此說話要合乎身分 |
| 33 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 因此說話要合乎身分 |
| 34 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此說話要合乎身分 |
| 35 | 11 | 要 | yào | to summarize | 因此說話要合乎身分 |
| 36 | 11 | 要 | yào | essential; important | 因此說話要合乎身分 |
| 37 | 11 | 要 | yào | to desire | 因此說話要合乎身分 |
| 38 | 11 | 要 | yào | to demand | 因此說話要合乎身分 |
| 39 | 11 | 要 | yào | to need | 因此說話要合乎身分 |
| 40 | 11 | 要 | yào | should; must | 因此說話要合乎身分 |
| 41 | 11 | 要 | yào | might | 因此說話要合乎身分 |
| 42 | 8 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 等令人樂意接受的話 |
| 43 | 7 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 更勿因多話而令人生厭 |
| 44 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 贈人益言 |
| 45 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 贈人益言 |
| 46 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 贈人益言 |
| 47 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 贈人益言 |
| 48 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 贈人益言 |
| 49 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 贈人益言 |
| 50 | 6 | 言 | yán | to regard as | 贈人益言 |
| 51 | 6 | 言 | yán | to act as | 贈人益言 |
| 52 | 6 | 言 | yán | speech; vāc | 贈人益言 |
| 53 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 贈人益言 |
| 54 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要人多看多聞而少說 |
| 55 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 要人多看多聞而少說 |
| 56 | 5 | 而 | néng | can; able | 要人多看多聞而少說 |
| 57 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要人多看多聞而少說 |
| 58 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 要人多看多聞而少說 |
| 59 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
| 60 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 說話可以估量一個人的人格 |
| 61 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
| 62 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 說話可以估量一個人的人格 |
| 63 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 要人多看多聞而少說 |
| 64 | 5 | 多 | duó | many; much | 要人多看多聞而少說 |
| 65 | 5 | 多 | duō | more | 要人多看多聞而少說 |
| 66 | 5 | 多 | duō | excessive | 要人多看多聞而少說 |
| 67 | 5 | 多 | duō | abundant | 要人多看多聞而少說 |
| 68 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 要人多看多聞而少說 |
| 69 | 5 | 多 | duō | Duo | 要人多看多聞而少說 |
| 70 | 5 | 多 | duō | ta | 要人多看多聞而少說 |
| 71 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 說話可以估量一個人的人格 |
| 72 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 說話可以估量一個人的人格 |
| 73 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 說話可以估量一個人的人格 |
| 74 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 應說令人歡喜的話 |
| 75 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 應說令人歡喜的話 |
| 76 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 應說令人歡喜的話 |
| 77 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 應說令人歡喜的話 |
| 78 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 應說令人歡喜的話 |
| 79 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是溝通人際往來的工具 |
| 80 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是溝通人際往來的工具 |
| 81 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
| 82 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更是溝通人際往來的工具 |
| 83 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是溝通人際往來的工具 |
| 84 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更是溝通人際往來的工具 |
| 85 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更是溝通人際往來的工具 |
| 86 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更是溝通人際往來的工具 |
| 87 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更是溝通人際往來的工具 |
| 88 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更是溝通人際往來的工具 |
| 89 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
| 90 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 切勿因失言而取禍 |
| 91 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 切勿因失言而取禍 |
| 92 | 4 | 因 | yīn | to follow | 切勿因失言而取禍 |
| 93 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 切勿因失言而取禍 |
| 94 | 4 | 因 | yīn | via; through | 切勿因失言而取禍 |
| 95 | 4 | 因 | yīn | to continue | 切勿因失言而取禍 |
| 96 | 4 | 因 | yīn | to receive | 切勿因失言而取禍 |
| 97 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 切勿因失言而取禍 |
| 98 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 切勿因失言而取禍 |
| 99 | 4 | 因 | yīn | to be like | 切勿因失言而取禍 |
| 100 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 切勿因失言而取禍 |
| 101 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 切勿因失言而取禍 |
| 102 | 3 | 之 | zhī | to go | 傷人之言 |
| 103 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傷人之言 |
| 104 | 3 | 之 | zhī | is | 傷人之言 |
| 105 | 3 | 之 | zhī | to use | 傷人之言 |
| 106 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 傷人之言 |
| 107 | 3 | 二 | èr | two | 上天給人二目 |
| 108 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 上天給人二目 |
| 109 | 3 | 二 | èr | second | 上天給人二目 |
| 110 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 上天給人二目 |
| 111 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 上天給人二目 |
| 112 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 上天給人二目 |
| 113 | 3 | 一句 | yījù | a sentence | 一句讚美人的好話 |
| 114 | 3 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句讚美人的好話 |
| 115 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可盛氣凌人 |
| 116 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可盛氣凌人 |
| 117 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不兩舌 |
| 118 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說令人歡喜的話 |
| 119 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說令人歡喜的話 |
| 120 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說令人歡喜的話 |
| 121 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應說令人歡喜的話 |
| 122 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說令人歡喜的話 |
| 123 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應說令人歡喜的話 |
| 124 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說令人歡喜的話 |
| 125 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應說令人歡喜的話 |
| 126 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 可以使人心生歡喜 |
| 127 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 可以使人心生歡喜 |
| 128 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 可以使人心生歡喜 |
| 129 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 可以使人心生歡喜 |
| 130 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 可以使人心生歡喜 |
| 131 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
| 132 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
| 133 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 134 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 135 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 136 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
| 137 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
| 138 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 139 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 140 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會說話的人 |
| 141 | 2 | 會 | huì | able to | 會說話的人 |
| 142 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說話的人 |
| 143 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會說話的人 |
| 144 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會說話的人 |
| 145 | 2 | 會 | huì | to meet | 會說話的人 |
| 146 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會說話的人 |
| 147 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會說話的人 |
| 148 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會說話的人 |
| 149 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說話的人 |
| 150 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會說話的人 |
| 151 | 2 | 會 | huì | to understand | 會說話的人 |
| 152 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說話的人 |
| 153 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說話的人 |
| 154 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會說話的人 |
| 155 | 2 | 會 | huì | a moment | 會說話的人 |
| 156 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會說話的人 |
| 157 | 2 | 會 | huì | to pay | 會說話的人 |
| 158 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會說話的人 |
| 159 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說話的人 |
| 160 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會說話的人 |
| 161 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說話的人 |
| 162 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說話的人 |
| 163 | 2 | 會 | huì | Hui | 會說話的人 |
| 164 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說話的人 |
| 165 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著一個人的前途和事業 |
| 166 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 關係著一個人的前途和事業 |
| 167 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著一個人的前途和事業 |
| 168 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著一個人的前途和事業 |
| 169 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著一個人的前途和事業 |
| 170 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著一個人的前途和事業 |
| 171 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著一個人的前途和事業 |
| 172 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著一個人的前途和事業 |
| 173 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著一個人的前途和事業 |
| 174 | 2 | 著 | zhāo | OK | 關係著一個人的前途和事業 |
| 175 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著一個人的前途和事業 |
| 176 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 關係著一個人的前途和事業 |
| 177 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著一個人的前途和事業 |
| 178 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著一個人的前途和事業 |
| 179 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著一個人的前途和事業 |
| 180 | 2 | 著 | zhù | to show | 關係著一個人的前途和事業 |
| 181 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著一個人的前途和事業 |
| 182 | 2 | 著 | zhù | to write | 關係著一個人的前途和事業 |
| 183 | 2 | 著 | zhù | to record | 關係著一個人的前途和事業 |
| 184 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著一個人的前途和事業 |
| 185 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 關係著一個人的前途和事業 |
| 186 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著一個人的前途和事業 |
| 187 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著一個人的前途和事業 |
| 188 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 關係著一個人的前途和事業 |
| 189 | 2 | 著 | zhuó | to command | 關係著一個人的前途和事業 |
| 190 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著一個人的前途和事業 |
| 191 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著一個人的前途和事業 |
| 192 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著一個人的前途和事業 |
| 193 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著一個人的前途和事業 |
| 194 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 關係著一個人的前途和事業 |
| 195 | 2 | 到 | dào | to arrive | 人是為了歡喜才到人間 |
| 196 | 2 | 到 | dào | to go | 人是為了歡喜才到人間 |
| 197 | 2 | 到 | dào | careful | 人是為了歡喜才到人間 |
| 198 | 2 | 到 | dào | Dao | 人是為了歡喜才到人間 |
| 199 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 人是為了歡喜才到人間 |
| 200 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 201 | 2 | 對 | duì | correct; right | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 202 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 203 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 204 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 205 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 206 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 207 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 208 | 2 | 對 | duì | to mix | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 209 | 2 | 對 | duì | a pair | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 210 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 211 | 2 | 對 | duì | mutual | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 212 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 213 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 214 | 2 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法 |
| 215 | 2 | 邦 | bāng | nation; country; state | 一言以興邦 |
| 216 | 2 | 邦 | bāng | a feudal state | 一言以興邦 |
| 217 | 2 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 一言以興邦 |
| 218 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 219 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 也是希望對方能歡喜接受 |
| 220 | 2 | 很 | hěn | disobey | 是做人很重要的修養 |
| 221 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 是做人很重要的修養 |
| 222 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 是做人很重要的修養 |
| 223 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 是做人很重要的修養 |
| 224 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能帶給對方歡喜 |
| 225 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 個性和知識 |
| 226 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 個性和知識 |
| 227 | 2 | 和 | hé | He | 個性和知識 |
| 228 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 個性和知識 |
| 229 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 個性和知識 |
| 230 | 2 | 和 | hé | warm | 個性和知識 |
| 231 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 個性和知識 |
| 232 | 2 | 和 | hé | a transaction | 個性和知識 |
| 233 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 個性和知識 |
| 234 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 個性和知識 |
| 235 | 2 | 和 | hé | a military gate | 個性和知識 |
| 236 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 個性和知識 |
| 237 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 個性和知識 |
| 238 | 2 | 和 | hé | compatible | 個性和知識 |
| 239 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 個性和知識 |
| 240 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 個性和知識 |
| 241 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 個性和知識 |
| 242 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 個性和知識 |
| 243 | 2 | 和 | hé | venerable | 個性和知識 |
| 244 | 2 | 來 | lái | to come | 射出去的箭就收不回來了 |
| 245 | 2 | 來 | lái | please | 射出去的箭就收不回來了 |
| 246 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 射出去的箭就收不回來了 |
| 247 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 射出去的箭就收不回來了 |
| 248 | 2 | 來 | lái | wheat | 射出去的箭就收不回來了 |
| 249 | 2 | 來 | lái | next; future | 射出去的箭就收不回來了 |
| 250 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 射出去的箭就收不回來了 |
| 251 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 射出去的箭就收不回來了 |
| 252 | 2 | 來 | lái | to earn | 射出去的箭就收不回來了 |
| 253 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 射出去的箭就收不回來了 |
| 254 | 2 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言以興邦 |
| 255 | 2 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言以興邦 |
| 256 | 2 | 一言 | yīyán | one character | 一言以興邦 |
| 257 | 2 | 一言 | yīyán | one word | 一言以興邦 |
| 258 | 2 | 能 | néng | can; able | 說話還要能皆大歡喜 |
| 259 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 說話還要能皆大歡喜 |
| 260 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說話還要能皆大歡喜 |
| 261 | 2 | 能 | néng | energy | 說話還要能皆大歡喜 |
| 262 | 2 | 能 | néng | function; use | 說話還要能皆大歡喜 |
| 263 | 2 | 能 | néng | talent | 說話還要能皆大歡喜 |
| 264 | 2 | 能 | néng | expert at | 說話還要能皆大歡喜 |
| 265 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 說話還要能皆大歡喜 |
| 266 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說話還要能皆大歡喜 |
| 267 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說話還要能皆大歡喜 |
| 268 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 說話還要能皆大歡喜 |
| 269 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種技巧 |
| 270 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
| 271 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 要人多看多聞而少說 |
| 272 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 要人多看多聞而少說 |
| 273 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 要人多看多聞而少說 |
| 274 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 要人多看多聞而少說 |
| 275 | 2 | 少 | shào | young | 要人多看多聞而少說 |
| 276 | 2 | 少 | shào | youth | 要人多看多聞而少說 |
| 277 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 要人多看多聞而少說 |
| 278 | 2 | 少 | shào | Shao | 要人多看多聞而少說 |
| 279 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
| 280 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一言以興邦 |
| 281 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 一言以興邦 |
| 282 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 一言以興邦 |
| 283 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 一言以興邦 |
| 284 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 一言以興邦 |
| 285 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 一言以興邦 |
| 286 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一言以興邦 |
| 287 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 一言以興邦 |
| 288 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 一言以興邦 |
| 289 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 一言以興邦 |
| 290 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 等令人樂意接受的話 |
| 291 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 說話的重要 |
| 292 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可以使人心生歡喜 |
| 293 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可以使人心生歡喜 |
| 294 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 可以使人心生歡喜 |
| 295 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可以使人心生歡喜 |
| 296 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可以使人心生歡喜 |
| 297 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 可以使人心生歡喜 |
| 298 | 2 | 使 | shǐ | to use | 可以使人心生歡喜 |
| 299 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 可以使人心生歡喜 |
| 300 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可以使人心生歡喜 |
| 301 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口下留德 |
| 302 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口下留德 |
| 303 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口下留德 |
| 304 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口下留德 |
| 305 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口下留德 |
| 306 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口下留德 |
| 307 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口下留德 |
| 308 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口下留德 |
| 309 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口下留德 |
| 310 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口下留德 |
| 311 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口下留德 |
| 312 | 2 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 更是溝通人際往來的工具 |
| 313 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 射出去的箭就收不回來了 |
| 314 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 射出去的箭就收不回來了 |
| 315 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 射出去的箭就收不回來了 |
| 316 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 射出去的箭就收不回來了 |
| 317 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 射出去的箭就收不回來了 |
| 318 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 射出去的箭就收不回來了 |
| 319 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 如果說話斷人希望 |
| 320 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 如果說話斷人希望 |
| 321 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 人是為了歡喜才到人間 |
| 322 | 2 | 年 | nián | year | 可以使多年知己反目成仇 |
| 323 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 可以使多年知己反目成仇 |
| 324 | 2 | 年 | nián | age | 可以使多年知己反目成仇 |
| 325 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 可以使多年知己反目成仇 |
| 326 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 可以使多年知己反目成仇 |
| 327 | 2 | 年 | nián | a date | 可以使多年知己反目成仇 |
| 328 | 2 | 年 | nián | time; years | 可以使多年知己反目成仇 |
| 329 | 2 | 年 | nián | harvest | 可以使多年知己反目成仇 |
| 330 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 可以使多年知己反目成仇 |
| 331 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 可以使多年知己反目成仇 |
| 332 | 1 | 多聞 | duō wén | learned | 要人多看多聞而少說 |
| 333 | 1 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 要人多看多聞而少說 |
| 334 | 1 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 要人多看多聞而少說 |
| 335 | 1 | 面面俱到 | miàn miàn jù dào | to take care of everything | 面面俱到 |
| 336 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 誇耀自己的長處 |
| 337 | 1 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
| 338 | 1 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
| 339 | 1 | 難堪 | nánkān | embarrassing | 不要說令人難堪的話 |
| 340 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 不要說浪費別人時間的戲論 |
| 341 | 1 | 工具 | gōngjù | tool; instrument; utensil; means | 更是溝通人際往來的工具 |
| 342 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人是為了歡喜才到人間 |
| 343 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人是為了歡喜才到人間 |
| 344 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人是為了歡喜才到人間 |
| 345 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 346 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 因此說話要合乎身分 |
| 347 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 因此說話要合乎身分 |
| 348 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 因此說話要合乎身分 |
| 349 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 因此說話要合乎身分 |
| 350 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 因此說話要合乎身分 |
| 351 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 352 | 1 | 意思 | yìsi | idea; intention | 是為了傳達自己的意思 |
| 353 | 1 | 意思 | yìsi | meaning | 是為了傳達自己的意思 |
| 354 | 1 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 是為了傳達自己的意思 |
| 355 | 1 | 意思 | yìsi | friendship | 是為了傳達自己的意思 |
| 356 | 1 | 意思 | yìsi | sincerity | 是為了傳達自己的意思 |
| 357 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 說話可以估量一個人的人格 |
| 358 | 1 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 首先考慮到的是 |
| 359 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 360 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 361 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 362 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 363 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 人是為了歡喜才到人間 |
| 364 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 人是為了歡喜才到人間 |
| 365 | 1 | 才 | cái | Cai | 人是為了歡喜才到人間 |
| 366 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 人是為了歡喜才到人間 |
| 367 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 人是為了歡喜才到人間 |
| 368 | 1 | 德 | dé | Germany | 口下留德 |
| 369 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 口下留德 |
| 370 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 口下留德 |
| 371 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 口下留德 |
| 372 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 口下留德 |
| 373 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 口下留德 |
| 374 | 1 | 德 | dé | De | 口下留德 |
| 375 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 口下留德 |
| 376 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 口下留德 |
| 377 | 1 | 德 | dé | Virtue | 口下留德 |
| 378 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 口下留德 |
| 379 | 1 | 德 | dé | guṇa | 口下留德 |
| 380 | 1 | 冬 | dōng | winter | 良言一句三冬暖 |
| 381 | 1 | 冬 | dōng | winter; hemanta | 良言一句三冬暖 |
| 382 | 1 | 冬 | dōng | cold; śiśira | 良言一句三冬暖 |
| 383 | 1 | 傷人 | shāngrén | to injure sb | 傷人之言 |
| 384 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
| 385 | 1 | 即 | jí | at that time | 即 |
| 386 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
| 387 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
| 388 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
| 389 | 1 | 恰到好處 | qià dào hǎochu | to arrive at a good place; just right | 要恰到好處 |
| 390 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 先思而後發言 |
| 391 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 先思而後發言 |
| 392 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 先思而後發言 |
| 393 | 1 | 思 | sī | emotions | 先思而後發言 |
| 394 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 先思而後發言 |
| 395 | 1 | 思 | sī | Si | 先思而後發言 |
| 396 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 先思而後發言 |
| 397 | 1 | 思 | sī | Think | 先思而後發言 |
| 398 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 先思而後發言 |
| 399 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 先思而後發言 |
| 400 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 先思而後發言 |
| 401 | 1 | 浪費 | làngfèi | to waste; to squander | 不要說浪費別人時間的戲論 |
| 402 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 射出去的箭就收不回來了 |
| 403 | 1 | 就 | jiù | to assume | 射出去的箭就收不回來了 |
| 404 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 射出去的箭就收不回來了 |
| 405 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 射出去的箭就收不回來了 |
| 406 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 射出去的箭就收不回來了 |
| 407 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 射出去的箭就收不回來了 |
| 408 | 1 | 就 | jiù | to go with | 射出去的箭就收不回來了 |
| 409 | 1 | 就 | jiù | to die | 射出去的箭就收不回來了 |
| 410 | 1 | 技巧 | jìqiǎo | skill; technique | 是一種技巧 |
| 411 | 1 | 技巧 | jìqiǎo | ability for flattery | 是一種技巧 |
| 412 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 要人多看多聞而少說 |
| 413 | 1 | 看 | kàn | to visit | 要人多看多聞而少說 |
| 414 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 要人多看多聞而少說 |
| 415 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 要人多看多聞而少說 |
| 416 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 要人多看多聞而少說 |
| 417 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 要人多看多聞而少說 |
| 418 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 要人多看多聞而少說 |
| 419 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 要人多看多聞而少說 |
| 420 | 1 | 看 | kàn | see | 要人多看多聞而少說 |
| 421 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不可專橫武斷 |
| 422 | 1 | 箭 | jiàn | arrow | 射出去的箭就收不回來了 |
| 423 | 1 | 箭 | jiàn | a dart | 射出去的箭就收不回來了 |
| 424 | 1 | 箭 | jiàn | an indicator for a water clock | 射出去的箭就收不回來了 |
| 425 | 1 | 箭 | jiàn | swift | 射出去的箭就收不回來了 |
| 426 | 1 | 箭 | jiàn | arrow bamboo | 射出去的箭就收不回來了 |
| 427 | 1 | 箭 | jiàn | arrow; śara | 射出去的箭就收不回來了 |
| 428 | 1 | 要領 | yāolǐng | midsection and neck | 說話的要領 |
| 429 | 1 | 要領 | yàolǐng | main aspects; essentials; gist | 說話的要領 |
| 430 | 1 | 上天 | shàngtiān | Heaven; Providence; God | 上天給人二目 |
| 431 | 1 | 上天 | shàngtiān | the day before | 上天給人二目 |
| 432 | 1 | 上天 | shàngtiān | the sky above | 上天給人二目 |
| 433 | 1 | 上天 | shàngtiān | to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away | 上天給人二目 |
| 434 | 1 | 上天 | shàngtiān | to die; to pass away | 上天給人二目 |
| 435 | 1 | 西方 | xīfāng | the West | 西方諺云 |
| 436 | 1 | 西方 | xīfāng | west side | 西方諺云 |
| 437 | 1 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 西方諺云 |
| 438 | 1 | 西方 | xīfāng | Xifang | 西方諺云 |
| 439 | 1 | 西方 | xīfāng | West | 西方諺云 |
| 440 | 1 | 知識 | zhīshi | knowledge | 個性和知識 |
| 441 | 1 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 個性和知識 |
| 442 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛教的十善業中 |
| 443 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教的十善業中 |
| 444 | 1 | 中 | zhōng | China | 佛教的十善業中 |
| 445 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教的十善業中 |
| 446 | 1 | 中 | zhōng | midday | 佛教的十善業中 |
| 447 | 1 | 中 | zhōng | inside | 佛教的十善業中 |
| 448 | 1 | 中 | zhōng | during | 佛教的十善業中 |
| 449 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教的十善業中 |
| 450 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教的十善業中 |
| 451 | 1 | 中 | zhōng | half | 佛教的十善業中 |
| 452 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教的十善業中 |
| 453 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教的十善業中 |
| 454 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教的十善業中 |
| 455 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教的十善業中 |
| 456 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛教的十善業中 |
| 457 | 1 | 知己 | zhījǐ | a close friend | 可以使多年知己反目成仇 |
| 458 | 1 | 知己 | zhījǐ | to know oneself | 可以使多年知己反目成仇 |
| 459 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 平時應該學習說令人感動的話 |
| 460 | 1 | 替 | tì | to substitute for; to take the place of; to replace | 要替別人留有餘地 |
| 461 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huānxǐ | to everyone's delight and satisfaction | 說話還要能皆大歡喜 |
| 462 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huānxǐ | As You Like It | 說話還要能皆大歡喜 |
| 463 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huān xǐ | A Win-Win for All | 說話還要能皆大歡喜 |
| 464 | 1 | 皆大歡喜 | jiē dà huān xǐ | Happily ever after | 說話還要能皆大歡喜 |
| 465 | 1 | 武斷 | wǔduàn | dogmatic | 千萬不可專橫武斷 |
| 466 | 1 | 武斷 | wǔduàn | arbitrary; subjective | 千萬不可專橫武斷 |
| 467 | 1 | 最好 | zuìhǎo | best | 最好多說肯定句 |
| 468 | 1 | 黃金 | huángjīn | gold | 貴比黃金 |
| 469 | 1 | 黃金 | huángjīn | copper | 貴比黃金 |
| 470 | 1 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 口下留德 |
| 471 | 1 | 留 | liú | to stop; to halt | 口下留德 |
| 472 | 1 | 諺 | yàn | a proverb; maxim | 西方諺云 |
| 473 | 1 | 重要性 | zhòngyàoxìng | importance | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 474 | 1 | 表露無遺 | biǎolù wúyí | to show in full light; to be revealed in its entirety | 幾乎可以表露無遺 |
| 475 | 1 | 切勿 | qiēwù | by no means | 切勿因失言而取禍 |
| 476 | 1 | 益 | yì | increase; benefit | 贈人益言 |
| 477 | 1 | 益 | yì | to increase; to benefit | 贈人益言 |
| 478 | 1 | 益 | yì | to pour in more | 贈人益言 |
| 479 | 1 | 諷刺 | fěngcì | irony; satire; sarcasm | 不要說諷刺別人的話 |
| 480 | 1 | 專橫 | zhuānhéng | imperious; peremptory | 千萬不可專橫武斷 |
| 481 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 所以要學著說好話 |
| 482 | 1 | 學 | xué | to imitate | 所以要學著說好話 |
| 483 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 所以要學著說好話 |
| 484 | 1 | 學 | xué | to understand | 所以要學著說好話 |
| 485 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 所以要學著說好話 |
| 486 | 1 | 學 | xué | learned | 所以要學著說好話 |
| 487 | 1 | 學 | xué | a learner | 所以要學著說好話 |
| 488 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 所以要學著說好話 |
| 489 | 1 | 好話 | hǎohuà | friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions | 一句讚美人的好話 |
| 490 | 1 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 強辭奪理 |
| 491 | 1 | 理 | lǐ | to manage | 強辭奪理 |
| 492 | 1 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 強辭奪理 |
| 493 | 1 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 強辭奪理 |
| 494 | 1 | 理 | lǐ | a natural science | 強辭奪理 |
| 495 | 1 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 強辭奪理 |
| 496 | 1 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 強辭奪理 |
| 497 | 1 | 理 | lǐ | a judge | 強辭奪理 |
| 498 | 1 | 理 | lǐ | li; moral principle | 強辭奪理 |
| 499 | 1 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 強辭奪理 |
| 500 | 1 | 理 | lǐ | grain; texture | 強辭奪理 |
Frequencies of all Words
Top 631
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 說話的要領 |
| 2 | 22 | 的 | de | structural particle | 說話的要領 |
| 3 | 22 | 的 | de | complement | 說話的要領 |
| 4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 說話的要領 |
| 5 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 上天給人二目 |
| 6 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 上天給人二目 |
| 7 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 上天給人二目 |
| 8 | 14 | 人 | rén | everybody | 上天給人二目 |
| 9 | 14 | 人 | rén | adult | 上天給人二目 |
| 10 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 上天給人二目 |
| 11 | 14 | 人 | rén | an upright person | 上天給人二目 |
| 12 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 上天給人二目 |
| 13 | 13 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話的要領 |
| 14 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 要人多看多聞而少說 |
| 15 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 要人多看多聞而少說 |
| 16 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 要人多看多聞而少說 |
| 17 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 要人多看多聞而少說 |
| 18 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 要人多看多聞而少說 |
| 19 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 要人多看多聞而少說 |
| 20 | 12 | 說 | shuō | allocution | 要人多看多聞而少說 |
| 21 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 要人多看多聞而少說 |
| 22 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 要人多看多聞而少說 |
| 23 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 要人多看多聞而少說 |
| 24 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 要人多看多聞而少說 |
| 25 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此說話要合乎身分 |
| 26 | 11 | 要 | yào | if | 因此說話要合乎身分 |
| 27 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此說話要合乎身分 |
| 28 | 11 | 要 | yào | to want | 因此說話要合乎身分 |
| 29 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 因此說話要合乎身分 |
| 30 | 11 | 要 | yào | to request | 因此說話要合乎身分 |
| 31 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 因此說話要合乎身分 |
| 32 | 11 | 要 | yāo | waist | 因此說話要合乎身分 |
| 33 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 因此說話要合乎身分 |
| 34 | 11 | 要 | yāo | waistband | 因此說話要合乎身分 |
| 35 | 11 | 要 | yāo | Yao | 因此說話要合乎身分 |
| 36 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此說話要合乎身分 |
| 37 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此說話要合乎身分 |
| 38 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此說話要合乎身分 |
| 39 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 因此說話要合乎身分 |
| 40 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此說話要合乎身分 |
| 41 | 11 | 要 | yào | to summarize | 因此說話要合乎身分 |
| 42 | 11 | 要 | yào | essential; important | 因此說話要合乎身分 |
| 43 | 11 | 要 | yào | to desire | 因此說話要合乎身分 |
| 44 | 11 | 要 | yào | to demand | 因此說話要合乎身分 |
| 45 | 11 | 要 | yào | to need | 因此說話要合乎身分 |
| 46 | 11 | 要 | yào | should; must | 因此說話要合乎身分 |
| 47 | 11 | 要 | yào | might | 因此說話要合乎身分 |
| 48 | 11 | 要 | yào | or | 因此說話要合乎身分 |
| 49 | 8 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 等令人樂意接受的話 |
| 50 | 7 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 更勿因多話而令人生厭 |
| 51 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一種技巧 |
| 52 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是一種技巧 |
| 53 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一種技巧 |
| 54 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是一種技巧 |
| 55 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是一種技巧 |
| 56 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一種技巧 |
| 57 | 7 | 是 | shì | true | 是一種技巧 |
| 58 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是一種技巧 |
| 59 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一種技巧 |
| 60 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一種技巧 |
| 61 | 7 | 是 | shì | Shi | 是一種技巧 |
| 62 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是一種技巧 |
| 63 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是一種技巧 |
| 64 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 贈人益言 |
| 65 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 贈人益言 |
| 66 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 贈人益言 |
| 67 | 6 | 言 | yán | a particle with no meaning | 贈人益言 |
| 68 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 贈人益言 |
| 69 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 贈人益言 |
| 70 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 贈人益言 |
| 71 | 6 | 言 | yán | to regard as | 贈人益言 |
| 72 | 6 | 言 | yán | to act as | 贈人益言 |
| 73 | 6 | 言 | yán | speech; vāc | 贈人益言 |
| 74 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 贈人益言 |
| 75 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 要人多看多聞而少說 |
| 76 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 要人多看多聞而少說 |
| 77 | 5 | 而 | ér | you | 要人多看多聞而少說 |
| 78 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 要人多看多聞而少說 |
| 79 | 5 | 而 | ér | right away; then | 要人多看多聞而少說 |
| 80 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 要人多看多聞而少說 |
| 81 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 要人多看多聞而少說 |
| 82 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 要人多看多聞而少說 |
| 83 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 要人多看多聞而少說 |
| 84 | 5 | 而 | ér | so as to | 要人多看多聞而少說 |
| 85 | 5 | 而 | ér | only then | 要人多看多聞而少說 |
| 86 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 要人多看多聞而少說 |
| 87 | 5 | 而 | néng | can; able | 要人多看多聞而少說 |
| 88 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 要人多看多聞而少說 |
| 89 | 5 | 而 | ér | me | 要人多看多聞而少說 |
| 90 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 要人多看多聞而少說 |
| 91 | 5 | 而 | ér | possessive | 要人多看多聞而少說 |
| 92 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
| 93 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 說話可以估量一個人的人格 |
| 94 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 說話可以估量一個人的人格 |
| 95 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 說話可以估量一個人的人格 |
| 96 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 要人多看多聞而少說 |
| 97 | 5 | 多 | duó | many; much | 要人多看多聞而少說 |
| 98 | 5 | 多 | duō | more | 要人多看多聞而少說 |
| 99 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 要人多看多聞而少說 |
| 100 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 要人多看多聞而少說 |
| 101 | 5 | 多 | duō | excessive | 要人多看多聞而少說 |
| 102 | 5 | 多 | duō | to what extent | 要人多看多聞而少說 |
| 103 | 5 | 多 | duō | abundant | 要人多看多聞而少說 |
| 104 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 要人多看多聞而少說 |
| 105 | 5 | 多 | duō | mostly | 要人多看多聞而少說 |
| 106 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 要人多看多聞而少說 |
| 107 | 5 | 多 | duō | frequently | 要人多看多聞而少說 |
| 108 | 5 | 多 | duō | very | 要人多看多聞而少說 |
| 109 | 5 | 多 | duō | Duo | 要人多看多聞而少說 |
| 110 | 5 | 多 | duō | ta | 要人多看多聞而少說 |
| 111 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 要人多看多聞而少說 |
| 112 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 說話可以估量一個人的人格 |
| 113 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 說話可以估量一個人的人格 |
| 114 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 說話可以估量一個人的人格 |
| 115 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 應說令人歡喜的話 |
| 116 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 應說令人歡喜的話 |
| 117 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 應說令人歡喜的話 |
| 118 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 應說令人歡喜的話 |
| 119 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 應說令人歡喜的話 |
| 120 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更是溝通人際往來的工具 |
| 121 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是溝通人際往來的工具 |
| 122 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是溝通人際往來的工具 |
| 123 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更是溝通人際往來的工具 |
| 124 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
| 125 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更是溝通人際往來的工具 |
| 126 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是溝通人際往來的工具 |
| 127 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更是溝通人際往來的工具 |
| 128 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更是溝通人際往來的工具 |
| 129 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是溝通人際往來的工具 |
| 130 | 4 | 更 | gèng | other | 更是溝通人際往來的工具 |
| 131 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更是溝通人際往來的工具 |
| 132 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更是溝通人際往來的工具 |
| 133 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更是溝通人際往來的工具 |
| 134 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是溝通人際往來的工具 |
| 135 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更是溝通人際往來的工具 |
| 136 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此說話要合乎身分 |
| 137 | 4 | 因 | yīn | because | 切勿因失言而取禍 |
| 138 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 切勿因失言而取禍 |
| 139 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 切勿因失言而取禍 |
| 140 | 4 | 因 | yīn | to follow | 切勿因失言而取禍 |
| 141 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 切勿因失言而取禍 |
| 142 | 4 | 因 | yīn | via; through | 切勿因失言而取禍 |
| 143 | 4 | 因 | yīn | to continue | 切勿因失言而取禍 |
| 144 | 4 | 因 | yīn | to receive | 切勿因失言而取禍 |
| 145 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 切勿因失言而取禍 |
| 146 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 切勿因失言而取禍 |
| 147 | 4 | 因 | yīn | to be like | 切勿因失言而取禍 |
| 148 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 切勿因失言而取禍 |
| 149 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 切勿因失言而取禍 |
| 150 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 切勿因失言而取禍 |
| 151 | 4 | 因 | yīn | Cause | 切勿因失言而取禍 |
| 152 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 切勿因失言而取禍 |
| 153 | 4 | 不要 | búyào | must not | 不要說諷刺別人的話 |
| 154 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 傷人之言 |
| 155 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 傷人之言 |
| 156 | 3 | 之 | zhī | to go | 傷人之言 |
| 157 | 3 | 之 | zhī | this; that | 傷人之言 |
| 158 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 傷人之言 |
| 159 | 3 | 之 | zhī | it | 傷人之言 |
| 160 | 3 | 之 | zhī | in | 傷人之言 |
| 161 | 3 | 之 | zhī | all | 傷人之言 |
| 162 | 3 | 之 | zhī | and | 傷人之言 |
| 163 | 3 | 之 | zhī | however | 傷人之言 |
| 164 | 3 | 之 | zhī | if | 傷人之言 |
| 165 | 3 | 之 | zhī | then | 傷人之言 |
| 166 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 傷人之言 |
| 167 | 3 | 之 | zhī | is | 傷人之言 |
| 168 | 3 | 之 | zhī | to use | 傷人之言 |
| 169 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 傷人之言 |
| 170 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 不要說諷刺別人的話 |
| 171 | 3 | 二 | èr | two | 上天給人二目 |
| 172 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 上天給人二目 |
| 173 | 3 | 二 | èr | second | 上天給人二目 |
| 174 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 上天給人二目 |
| 175 | 3 | 二 | èr | another; the other | 上天給人二目 |
| 176 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 上天給人二目 |
| 177 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 上天給人二目 |
| 178 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 也是一種藝術 |
| 179 | 3 | 也是 | yěshì | either | 也是一種藝術 |
| 180 | 3 | 一句 | yījù | a sentence | 一句讚美人的好話 |
| 181 | 3 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句讚美人的好話 |
| 182 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可盛氣凌人 |
| 183 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可盛氣凌人 |
| 184 | 3 | 不 | bù | not; no | 不兩舌 |
| 185 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不兩舌 |
| 186 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不兩舌 |
| 187 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不兩舌 |
| 188 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不兩舌 |
| 189 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不兩舌 |
| 190 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不兩舌 |
| 191 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不兩舌 |
| 192 | 3 | 不 | bù | no; na | 不兩舌 |
| 193 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應說令人歡喜的話 |
| 194 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應說令人歡喜的話 |
| 195 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應說令人歡喜的話 |
| 196 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應說令人歡喜的話 |
| 197 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應說令人歡喜的話 |
| 198 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應說令人歡喜的話 |
| 199 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應說令人歡喜的話 |
| 200 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應說令人歡喜的話 |
| 201 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應說令人歡喜的話 |
| 202 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應說令人歡喜的話 |
| 203 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應說令人歡喜的話 |
| 204 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應說令人歡喜的話 |
| 205 | 2 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 可以使人心生歡喜 |
| 206 | 2 | 人心 | rénxīn | a person's character | 可以使人心生歡喜 |
| 207 | 2 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 可以使人心生歡喜 |
| 208 | 2 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 可以使人心生歡喜 |
| 209 | 2 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 可以使人心生歡喜 |
| 210 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
| 211 | 2 | 說好話 | shuō hǎo huà | speak good words | 所以要學著說好話 |
| 212 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 213 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 214 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 215 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
| 216 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
| 217 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 218 | 2 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 219 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 220 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 221 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會說話的人 |
| 222 | 2 | 會 | huì | able to | 會說話的人 |
| 223 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說話的人 |
| 224 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會說話的人 |
| 225 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會說話的人 |
| 226 | 2 | 會 | huì | to meet | 會說話的人 |
| 227 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會說話的人 |
| 228 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會說話的人 |
| 229 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會說話的人 |
| 230 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說話的人 |
| 231 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會說話的人 |
| 232 | 2 | 會 | huì | to understand | 會說話的人 |
| 233 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說話的人 |
| 234 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說話的人 |
| 235 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會說話的人 |
| 236 | 2 | 會 | huì | a moment | 會說話的人 |
| 237 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會說話的人 |
| 238 | 2 | 會 | huì | to pay | 會說話的人 |
| 239 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會說話的人 |
| 240 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說話的人 |
| 241 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會說話的人 |
| 242 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說話的人 |
| 243 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說話的人 |
| 244 | 2 | 會 | huì | Hui | 會說話的人 |
| 245 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說話的人 |
| 246 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 關係著一個人的前途和事業 |
| 247 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著一個人的前途和事業 |
| 248 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 關係著一個人的前途和事業 |
| 249 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著一個人的前途和事業 |
| 250 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著一個人的前途和事業 |
| 251 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著一個人的前途和事業 |
| 252 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著一個人的前途和事業 |
| 253 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 關係著一個人的前途和事業 |
| 254 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著一個人的前途和事業 |
| 255 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著一個人的前途和事業 |
| 256 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著一個人的前途和事業 |
| 257 | 2 | 著 | zhāo | OK | 關係著一個人的前途和事業 |
| 258 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著一個人的前途和事業 |
| 259 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 關係著一個人的前途和事業 |
| 260 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著一個人的前途和事業 |
| 261 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著一個人的前途和事業 |
| 262 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著一個人的前途和事業 |
| 263 | 2 | 著 | zhù | to show | 關係著一個人的前途和事業 |
| 264 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著一個人的前途和事業 |
| 265 | 2 | 著 | zhù | to write | 關係著一個人的前途和事業 |
| 266 | 2 | 著 | zhù | to record | 關係著一個人的前途和事業 |
| 267 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著一個人的前途和事業 |
| 268 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 關係著一個人的前途和事業 |
| 269 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著一個人的前途和事業 |
| 270 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 關係著一個人的前途和事業 |
| 271 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著一個人的前途和事業 |
| 272 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 關係著一個人的前途和事業 |
| 273 | 2 | 著 | zhuó | to command | 關係著一個人的前途和事業 |
| 274 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著一個人的前途和事業 |
| 275 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著一個人的前途和事業 |
| 276 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著一個人的前途和事業 |
| 277 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著一個人的前途和事業 |
| 278 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 關係著一個人的前途和事業 |
| 279 | 2 | 到 | dào | to arrive | 人是為了歡喜才到人間 |
| 280 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 人是為了歡喜才到人間 |
| 281 | 2 | 到 | dào | to go | 人是為了歡喜才到人間 |
| 282 | 2 | 到 | dào | careful | 人是為了歡喜才到人間 |
| 283 | 2 | 到 | dào | Dao | 人是為了歡喜才到人間 |
| 284 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 人是為了歡喜才到人間 |
| 285 | 2 | 對 | duì | to; toward | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 286 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 287 | 2 | 對 | duì | correct; right | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 288 | 2 | 對 | duì | pair | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 289 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 290 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 291 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 292 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 293 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 294 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 295 | 2 | 對 | duì | to mix | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 296 | 2 | 對 | duì | a pair | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 297 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 298 | 2 | 對 | duì | mutual | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 299 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 300 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 301 | 2 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法 |
| 302 | 2 | 邦 | bāng | nation; country; state | 一言以興邦 |
| 303 | 2 | 邦 | bāng | a feudal state | 一言以興邦 |
| 304 | 2 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 一言以興邦 |
| 305 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 306 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 也是希望對方能歡喜接受 |
| 307 | 2 | 很 | hěn | very | 是做人很重要的修養 |
| 308 | 2 | 很 | hěn | disobey | 是做人很重要的修養 |
| 309 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 是做人很重要的修養 |
| 310 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 是做人很重要的修養 |
| 311 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 是做人很重要的修養 |
| 312 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能帶給對方歡喜 |
| 313 | 2 | 和 | hé | and | 個性和知識 |
| 314 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 個性和知識 |
| 315 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 個性和知識 |
| 316 | 2 | 和 | hé | He | 個性和知識 |
| 317 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 個性和知識 |
| 318 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 個性和知識 |
| 319 | 2 | 和 | hé | warm | 個性和知識 |
| 320 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 個性和知識 |
| 321 | 2 | 和 | hé | a transaction | 個性和知識 |
| 322 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 個性和知識 |
| 323 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 個性和知識 |
| 324 | 2 | 和 | hé | a military gate | 個性和知識 |
| 325 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 個性和知識 |
| 326 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 個性和知識 |
| 327 | 2 | 和 | hé | compatible | 個性和知識 |
| 328 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 個性和知識 |
| 329 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 個性和知識 |
| 330 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 個性和知識 |
| 331 | 2 | 和 | hé | Harmony | 個性和知識 |
| 332 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 個性和知識 |
| 333 | 2 | 和 | hé | venerable | 個性和知識 |
| 334 | 2 | 平時 | píngshí | ordinarily; in normal times | 平時應該學習說令人感動的話 |
| 335 | 2 | 來 | lái | to come | 射出去的箭就收不回來了 |
| 336 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 射出去的箭就收不回來了 |
| 337 | 2 | 來 | lái | please | 射出去的箭就收不回來了 |
| 338 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 射出去的箭就收不回來了 |
| 339 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 射出去的箭就收不回來了 |
| 340 | 2 | 來 | lái | ever since | 射出去的箭就收不回來了 |
| 341 | 2 | 來 | lái | wheat | 射出去的箭就收不回來了 |
| 342 | 2 | 來 | lái | next; future | 射出去的箭就收不回來了 |
| 343 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 射出去的箭就收不回來了 |
| 344 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 射出去的箭就收不回來了 |
| 345 | 2 | 來 | lái | to earn | 射出去的箭就收不回來了 |
| 346 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 射出去的箭就收不回來了 |
| 347 | 2 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言以興邦 |
| 348 | 2 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言以興邦 |
| 349 | 2 | 一言 | yīyán | one character | 一言以興邦 |
| 350 | 2 | 一言 | yīyán | one word | 一言以興邦 |
| 351 | 2 | 能 | néng | can; able | 說話還要能皆大歡喜 |
| 352 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 說話還要能皆大歡喜 |
| 353 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說話還要能皆大歡喜 |
| 354 | 2 | 能 | néng | energy | 說話還要能皆大歡喜 |
| 355 | 2 | 能 | néng | function; use | 說話還要能皆大歡喜 |
| 356 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 說話還要能皆大歡喜 |
| 357 | 2 | 能 | néng | talent | 說話還要能皆大歡喜 |
| 358 | 2 | 能 | néng | expert at | 說話還要能皆大歡喜 |
| 359 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 說話還要能皆大歡喜 |
| 360 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說話還要能皆大歡喜 |
| 361 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說話還要能皆大歡喜 |
| 362 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 說話還要能皆大歡喜 |
| 363 | 2 | 能 | néng | even if | 說話還要能皆大歡喜 |
| 364 | 2 | 能 | néng | but | 說話還要能皆大歡喜 |
| 365 | 2 | 能 | néng | in this way | 說話還要能皆大歡喜 |
| 366 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 說話還要能皆大歡喜 |
| 367 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種技巧 |
| 368 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
| 369 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 要人多看多聞而少說 |
| 370 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 要人多看多聞而少說 |
| 371 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 要人多看多聞而少說 |
| 372 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 要人多看多聞而少說 |
| 373 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 要人多看多聞而少說 |
| 374 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 要人多看多聞而少說 |
| 375 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 要人多看多聞而少說 |
| 376 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 要人多看多聞而少說 |
| 377 | 2 | 少 | shào | young | 要人多看多聞而少說 |
| 378 | 2 | 少 | shào | youth | 要人多看多聞而少說 |
| 379 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 要人多看多聞而少說 |
| 380 | 2 | 少 | shào | Shao | 要人多看多聞而少說 |
| 381 | 2 | 少 | shǎo | few | 要人多看多聞而少說 |
| 382 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一言以興邦 |
| 383 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一言以興邦 |
| 384 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一言以興邦 |
| 385 | 2 | 以 | yǐ | according to | 一言以興邦 |
| 386 | 2 | 以 | yǐ | because of | 一言以興邦 |
| 387 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 一言以興邦 |
| 388 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 一言以興邦 |
| 389 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 一言以興邦 |
| 390 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 一言以興邦 |
| 391 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 一言以興邦 |
| 392 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 一言以興邦 |
| 393 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 一言以興邦 |
| 394 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 一言以興邦 |
| 395 | 2 | 以 | yǐ | very | 一言以興邦 |
| 396 | 2 | 以 | yǐ | already | 一言以興邦 |
| 397 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 一言以興邦 |
| 398 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一言以興邦 |
| 399 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 一言以興邦 |
| 400 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 一言以興邦 |
| 401 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 一言以興邦 |
| 402 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 等令人樂意接受的話 |
| 403 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 說話的重要 |
| 404 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可以使人心生歡喜 |
| 405 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可以使人心生歡喜 |
| 406 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 可以使人心生歡喜 |
| 407 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可以使人心生歡喜 |
| 408 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可以使人心生歡喜 |
| 409 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 可以使人心生歡喜 |
| 410 | 2 | 使 | shǐ | if | 可以使人心生歡喜 |
| 411 | 2 | 使 | shǐ | to use | 可以使人心生歡喜 |
| 412 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 可以使人心生歡喜 |
| 413 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可以使人心生歡喜 |
| 414 | 2 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口下留德 |
| 415 | 2 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口下留德 |
| 416 | 2 | 口 | kǒu | mouth | 口下留德 |
| 417 | 2 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口下留德 |
| 418 | 2 | 口 | kǒu | eloquence | 口下留德 |
| 419 | 2 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口下留德 |
| 420 | 2 | 口 | kǒu | edge; border | 口下留德 |
| 421 | 2 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口下留德 |
| 422 | 2 | 口 | kǒu | taste | 口下留德 |
| 423 | 2 | 口 | kǒu | population; people | 口下留德 |
| 424 | 2 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口下留德 |
| 425 | 2 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口下留德 |
| 426 | 2 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 更是溝通人際往來的工具 |
| 427 | 2 | 了 | le | completion of an action | 射出去的箭就收不回來了 |
| 428 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 射出去的箭就收不回來了 |
| 429 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 射出去的箭就收不回來了 |
| 430 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 射出去的箭就收不回來了 |
| 431 | 2 | 了 | le | modal particle | 射出去的箭就收不回來了 |
| 432 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 射出去的箭就收不回來了 |
| 433 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 射出去的箭就收不回來了 |
| 434 | 2 | 了 | liǎo | completely | 射出去的箭就收不回來了 |
| 435 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 射出去的箭就收不回來了 |
| 436 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 射出去的箭就收不回來了 |
| 437 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 如果說話斷人希望 |
| 438 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 如果說話斷人希望 |
| 439 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 誇耀自己的長處 |
| 440 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 人是為了歡喜才到人間 |
| 441 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 人是為了歡喜才到人間 |
| 442 | 2 | 年 | nián | year | 可以使多年知己反目成仇 |
| 443 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 可以使多年知己反目成仇 |
| 444 | 2 | 年 | nián | age | 可以使多年知己反目成仇 |
| 445 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 可以使多年知己反目成仇 |
| 446 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 可以使多年知己反目成仇 |
| 447 | 2 | 年 | nián | a date | 可以使多年知己反目成仇 |
| 448 | 2 | 年 | nián | time; years | 可以使多年知己反目成仇 |
| 449 | 2 | 年 | nián | harvest | 可以使多年知己反目成仇 |
| 450 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 可以使多年知己反目成仇 |
| 451 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 可以使多年知己反目成仇 |
| 452 | 1 | 多聞 | duō wén | learned | 要人多看多聞而少說 |
| 453 | 1 | 多聞 | duō wén | one who has studied widely | 要人多看多聞而少說 |
| 454 | 1 | 多聞 | duō wén | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 要人多看多聞而少說 |
| 455 | 1 | 面面俱到 | miàn miàn jù dào | to take care of everything | 面面俱到 |
| 456 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 誇耀自己的長處 |
| 457 | 1 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
| 458 | 1 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 或因說虛妄之言而被人瞧不起 |
| 459 | 1 | 難堪 | nánkān | embarrassing | 不要說令人難堪的話 |
| 460 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 不要說浪費別人時間的戲論 |
| 461 | 1 | 工具 | gōngjù | tool; instrument; utensil; means | 更是溝通人際往來的工具 |
| 462 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人是為了歡喜才到人間 |
| 463 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人是為了歡喜才到人間 |
| 464 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人是為了歡喜才到人間 |
| 465 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 466 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 因此說話要合乎身分 |
| 467 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 因此說話要合乎身分 |
| 468 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 因此說話要合乎身分 |
| 469 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 因此說話要合乎身分 |
| 470 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 因此說話要合乎身分 |
| 471 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 472 | 1 | 意思 | yìsi | idea; intention | 是為了傳達自己的意思 |
| 473 | 1 | 意思 | yìsi | meaning | 是為了傳達自己的意思 |
| 474 | 1 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 是為了傳達自己的意思 |
| 475 | 1 | 意思 | yìsi | friendship | 是為了傳達自己的意思 |
| 476 | 1 | 意思 | yìsi | sincerity | 是為了傳達自己的意思 |
| 477 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 478 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 479 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 480 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 481 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 482 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 483 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 484 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 485 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 486 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 487 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 488 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 489 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 490 | 1 | 有 | yǒu | You | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 491 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 492 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 古今中外對說話的重要性有不少至理名言 |
| 493 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 說話可以估量一個人的人格 |
| 494 | 1 | 考慮 | kǎolǜ | to consider | 首先考慮到的是 |
| 495 | 1 | 幾乎 | jīhū | almost; nearly; practically | 幾乎可以表露無遺 |
| 496 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 497 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 498 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 499 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 乃至因輕言而為人所辱 |
| 500 | 1 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 說話的目的是要溝通彼此的思想 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 说 | 說 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 言 |
|
|
|
| 多 |
|
|
|
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 更 | gēng | contacts | |
| 因 |
|
|
|
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 一句 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 六月 | 108 |
|
|
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 西方 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 一句 | 121 |
|