Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Not Going Against Another's Wishes 不逆人意
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不逆人意 |
2 | 17 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 不逆人意 |
3 | 17 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 不逆人意 |
4 | 17 | 逆 | nì | to welcome | 不逆人意 |
5 | 17 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 不逆人意 |
6 | 17 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 不逆人意 |
7 | 17 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 不逆人意 |
8 | 17 | 逆 | nì | to receive | 不逆人意 |
9 | 17 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 不逆人意 |
10 | 17 | 逆 | nì | to resist | 不逆人意 |
11 | 17 | 逆 | nì | to disobey | 不逆人意 |
12 | 17 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 不逆人意 |
13 | 17 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 不逆人意 |
14 | 17 | 逆 | nì | a traitor | 不逆人意 |
15 | 14 | 人意 | rényì | people's expectations | 不逆人意 |
16 | 9 | 之 | zhī | to go | 兒女不逆父母之意 |
17 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 兒女不逆父母之意 |
18 | 9 | 之 | zhī | is | 兒女不逆父母之意 |
19 | 9 | 之 | zhī | to use | 兒女不逆父母之意 |
20 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 兒女不逆父母之意 |
21 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是對民意的重視 |
22 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 就是對民意的重視 |
23 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
24 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
25 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
26 | 7 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
27 | 7 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
28 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
29 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
30 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
31 | 6 | 必 | bì | must | 必能 |
32 | 6 | 必 | bì | Bi | 必能 |
33 | 5 | 意 | yì | idea | 兒女不逆父母之意 |
34 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 兒女不逆父母之意 |
35 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 兒女不逆父母之意 |
36 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 兒女不逆父母之意 |
37 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 兒女不逆父母之意 |
38 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 兒女不逆父母之意 |
39 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 兒女不逆父母之意 |
40 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 兒女不逆父母之意 |
41 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 兒女不逆父母之意 |
42 | 5 | 意 | yì | meaning | 兒女不逆父母之意 |
43 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 兒女不逆父母之意 |
44 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 兒女不逆父母之意 |
45 | 5 | 意 | yì | Yi | 兒女不逆父母之意 |
46 | 5 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 兒女不逆父母之意 |
47 | 5 | 能 | néng | can; able | 首先要能做到 |
48 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 首先要能做到 |
49 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 首先要能做到 |
50 | 5 | 能 | néng | energy | 首先要能做到 |
51 | 5 | 能 | néng | function; use | 首先要能做到 |
52 | 5 | 能 | néng | talent | 首先要能做到 |
53 | 5 | 能 | néng | expert at | 首先要能做到 |
54 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 首先要能做到 |
55 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 首先要能做到 |
56 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 首先要能做到 |
57 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 首先要能做到 |
58 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能在團體中不受排拒 |
59 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是對民意的重視 |
60 | 4 | 對 | duì | correct; right | 就是對民意的重視 |
61 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是對民意的重視 |
62 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是對民意的重視 |
63 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是對民意的重視 |
64 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是對民意的重視 |
65 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是對民意的重視 |
66 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是對民意的重視 |
67 | 4 | 對 | duì | to mix | 就是對民意的重視 |
68 | 4 | 對 | duì | a pair | 就是對民意的重視 |
69 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是對民意的重視 |
70 | 4 | 對 | duì | mutual | 就是對民意的重視 |
71 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是對民意的重視 |
72 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是對民意的重視 |
73 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要能做到 |
74 | 4 | 要 | yào | to want | 首先要能做到 |
75 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 首先要能做到 |
76 | 4 | 要 | yào | to request | 首先要能做到 |
77 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要能做到 |
78 | 4 | 要 | yāo | waist | 首先要能做到 |
79 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 首先要能做到 |
80 | 4 | 要 | yāo | waistband | 首先要能做到 |
81 | 4 | 要 | yāo | Yao | 首先要能做到 |
82 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要能做到 |
83 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要能做到 |
84 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要能做到 |
85 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 首先要能做到 |
86 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要能做到 |
87 | 4 | 要 | yào | to summarize | 首先要能做到 |
88 | 4 | 要 | yào | essential; important | 首先要能做到 |
89 | 4 | 要 | yào | to desire | 首先要能做到 |
90 | 4 | 要 | yào | to demand | 首先要能做到 |
91 | 4 | 要 | yào | to need | 首先要能做到 |
92 | 4 | 要 | yào | should; must | 首先要能做到 |
93 | 4 | 要 | yào | might | 首先要能做到 |
94 | 3 | 在 | zài | in; at | 在團體裡 |
95 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在團體裡 |
96 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在團體裡 |
97 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在團體裡 |
98 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在團體裡 |
99 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是處眾的智慧 |
100 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是處眾的智慧 |
101 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 是處眾的智慧 |
102 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是處眾的智慧 |
103 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 就是對人的尊重包容 |
104 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 就是對人的尊重包容 |
105 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 就是對人的尊重包容 |
106 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 就是對人的尊重包容 |
107 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中 |
108 | 3 | 最高 | zuìgāo | highest | 是最高貴的修養 |
109 | 3 | 中 | zhōng | middle | 如此才能在團體中不受排拒 |
110 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如此才能在團體中不受排拒 |
111 | 3 | 中 | zhōng | China | 如此才能在團體中不受排拒 |
112 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如此才能在團體中不受排拒 |
113 | 3 | 中 | zhōng | midday | 如此才能在團體中不受排拒 |
114 | 3 | 中 | zhōng | inside | 如此才能在團體中不受排拒 |
115 | 3 | 中 | zhōng | during | 如此才能在團體中不受排拒 |
116 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 如此才能在團體中不受排拒 |
117 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 如此才能在團體中不受排拒 |
118 | 3 | 中 | zhōng | half | 如此才能在團體中不受排拒 |
119 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如此才能在團體中不受排拒 |
120 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如此才能在團體中不受排拒 |
121 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 如此才能在團體中不受排拒 |
122 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如此才能在團體中不受排拒 |
123 | 3 | 中 | zhōng | middle | 如此才能在團體中不受排拒 |
124 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他對佛陀的尊重 |
125 | 3 | 他 | tā | other | 他對佛陀的尊重 |
126 | 3 | 他 | tā | tha | 他對佛陀的尊重 |
127 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他對佛陀的尊重 |
128 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他對佛陀的尊重 |
129 | 2 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 首先要能做到 |
130 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
131 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如何受人歡迎 |
132 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如何受人歡迎 |
133 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如何受人歡迎 |
134 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 如何受人歡迎 |
135 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如何受人歡迎 |
136 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是盲目的投其所好 |
137 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是盲目的投其所好 |
138 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 則不坐 |
139 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 則不坐 |
140 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 則不坐 |
141 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 則不坐 |
142 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 則不坐 |
143 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 則不坐 |
144 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 則不坐 |
145 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 則不坐 |
146 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 則不坐 |
147 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 則不坐 |
148 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 則不坐 |
149 | 2 | 屬下 | shǔxià | subordinate; affiliated to; subsidiary | 屬下不逆主管之意 |
150 | 2 | 站 | zhàn | a station | 要他站 |
151 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 要他站 |
152 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 要他站 |
153 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 要他站 |
154 | 2 | 否決 | fǒujué | to veto; to overrule | 不能一昧否決 |
155 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 凡事不執著己見 |
156 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 凡事不執著己見 |
157 | 2 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 來修養自己 |
158 | 2 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 來修養自己 |
159 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 是應世的慈悲 |
160 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 是應世的慈悲 |
161 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 是應世的慈悲 |
162 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 是應世的慈悲 |
163 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 是應世的慈悲 |
164 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 是應世的慈悲 |
165 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女不逆父母之意 |
166 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是化世的慈悲與智慧 |
167 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是化世的慈悲與智慧 |
168 | 2 | 都 | dōu | all | 都是化世的慈悲與智慧 |
169 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是化世的慈悲與智慧 |
170 | 2 | 都 | dū | Du | 都是化世的慈悲與智慧 |
171 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是化世的慈悲與智慧 |
172 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是化世的慈悲與智慧 |
173 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是化世的慈悲與智慧 |
174 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 恆順眾生 |
175 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 恆順眾生 |
176 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 恆順眾生 |
177 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 恆順眾生 |
178 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不輕易說 |
179 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不輕易說 |
180 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 不輕易說 |
181 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不輕易說 |
182 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不輕易說 |
183 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不輕易說 |
184 | 2 | 說 | shuō | allocution | 不輕易說 |
185 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不輕易說 |
186 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不輕易說 |
187 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 不輕易說 |
188 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不輕易說 |
189 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 田宅等 |
190 | 2 | 等 | děng | to wait | 田宅等 |
191 | 2 | 等 | děng | to be equal | 田宅等 |
192 | 2 | 等 | děng | degree; level | 田宅等 |
193 | 2 | 等 | děng | to compare | 田宅等 |
194 | 2 | 與 | yǔ | to give | 都是化世的慈悲與智慧 |
195 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 都是化世的慈悲與智慧 |
196 | 2 | 與 | yù | to particate in | 都是化世的慈悲與智慧 |
197 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 都是化世的慈悲與智慧 |
198 | 2 | 與 | yù | to help | 都是化世的慈悲與智慧 |
199 | 2 | 與 | yǔ | for | 都是化世的慈悲與智慧 |
200 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 凡人民有所求 |
201 | 2 | 民 | mín | Min | 凡人民有所求 |
202 | 2 | 民 | mín | people | 凡人民有所求 |
203 | 2 | 求 | qiú | to request | 凡人民有所求 |
204 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 凡人民有所求 |
205 | 2 | 求 | qiú | to implore | 凡人民有所求 |
206 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 凡人民有所求 |
207 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 凡人民有所求 |
208 | 2 | 求 | qiú | to attract | 凡人民有所求 |
209 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 凡人民有所求 |
210 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 凡人民有所求 |
211 | 2 | 求 | qiú | to demand | 凡人民有所求 |
212 | 2 | 求 | qiú | to end | 凡人民有所求 |
213 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 兒女不逆父母之意 |
214 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 兒女不逆父母之意 |
215 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 在團體裡 |
216 | 2 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 屬下不逆主管之意 |
217 | 2 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 屬下不逆主管之意 |
218 | 2 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 屬下不逆主管之意 |
219 | 2 | 也 | yě | ya | 也有替代 |
220 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 的人做事能成 |
221 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
222 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
223 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
224 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
225 | 1 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 絕不站 |
226 | 1 | 順 | shùn | to obey | 恆順眾生 |
227 | 1 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 恆順眾生 |
228 | 1 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 恆順眾生 |
229 | 1 | 順 | shùn | to follow | 恆順眾生 |
230 | 1 | 順 | shùn | to be agreeable | 恆順眾生 |
231 | 1 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 恆順眾生 |
232 | 1 | 順 | shùn | in passing | 恆順眾生 |
233 | 1 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 恆順眾生 |
234 | 1 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 恆順眾生 |
235 | 1 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 因此又稱 |
236 | 1 | 有成 | yǒuchéng | to succeed; successful | 必然道業有成 |
237 | 1 | 十四 | shí sì | fourteen | 年六月十四日 |
238 | 1 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 年六月十四日 |
239 | 1 | 因材施教 | yīn cái shījiāo | to teach in line with the student's ability | 因材施教 |
240 | 1 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪師的 |
241 | 1 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪師的 |
242 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
243 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
244 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
245 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
246 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
247 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
248 | 1 | 懷抱 | huáibào | to hug; to cherish; to embrace | 若能時時懷抱 |
249 | 1 | 離苦 | líkǔ | to transcend suffering | 但願眾生得離苦 |
250 | 1 | 十 | shí | ten | 普賢菩薩十大願中的 |
251 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 普賢菩薩十大願中的 |
252 | 1 | 十 | shí | tenth | 普賢菩薩十大願中的 |
253 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 普賢菩薩十大願中的 |
254 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 普賢菩薩十大願中的 |
255 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在團體裡 |
256 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在團體裡 |
257 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在團體裡 |
258 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 在團體裡 |
259 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在團體裡 |
260 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在團體裡 |
261 | 1 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 身為須達拏太子 |
262 | 1 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 身為須達拏太子 |
263 | 1 | 乃 | nǎi | to be | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
264 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀機逗教 |
265 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀機逗教 |
266 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀機逗教 |
267 | 1 | 觀 | guān | Guan | 觀機逗教 |
268 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀機逗教 |
269 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀機逗教 |
270 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀機逗教 |
271 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀機逗教 |
272 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 觀機逗教 |
273 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀機逗教 |
274 | 1 | 觀 | guān | Surview | 觀機逗教 |
275 | 1 | 觀 | guān | Observe | 觀機逗教 |
276 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀機逗教 |
277 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀機逗教 |
278 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀機逗教 |
279 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀機逗教 |
280 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為須達拏太子 |
281 | 1 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 不論衣服 |
282 | 1 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 就是對民意的重視 |
283 | 1 | 應機說法 | yìng jī shuō fǎ | to teach the Dharma according to the learner's aptitude | 應機說法 |
284 | 1 | 欲 | yù | desire | 民之所欲 |
285 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 民之所欲 |
286 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 民之所欲 |
287 | 1 | 欲 | yù | lust | 民之所欲 |
288 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 民之所欲 |
289 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
290 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 必然道業有成 |
291 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 必然道業有成 |
292 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 必然道業有成 |
293 | 1 | 德 | dé | Germany | 必是有德之士 |
294 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 必是有德之士 |
295 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 必是有德之士 |
296 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 必是有德之士 |
297 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 必是有德之士 |
298 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 必是有德之士 |
299 | 1 | 德 | dé | De | 必是有德之士 |
300 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 必是有德之士 |
301 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 必是有德之士 |
302 | 1 | 德 | dé | Virtue | 必是有德之士 |
303 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 必是有德之士 |
304 | 1 | 德 | dé | guṇa | 必是有德之士 |
305 | 1 | 唾面自乾 | tuò miàn zì gān | to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off; to turn the other cheek | 唾面自乾 |
306 | 1 | 服從 | fúcóng | to obey; to comply; to defer | 就是服從 |
307 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀在因地修行時 |
308 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀在因地修行時 |
309 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在因地修行時 |
310 | 1 | 時 | shí | fashionable | 佛陀在因地修行時 |
311 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀在因地修行時 |
312 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀在因地修行時 |
313 | 1 | 時 | shí | tense | 佛陀在因地修行時 |
314 | 1 | 時 | shí | particular; special | 佛陀在因地修行時 |
315 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀在因地修行時 |
316 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀在因地修行時 |
317 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀在因地修行時 |
318 | 1 | 時 | shí | seasonal | 佛陀在因地修行時 |
319 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀在因地修行時 |
320 | 1 | 時 | shí | hour | 佛陀在因地修行時 |
321 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀在因地修行時 |
322 | 1 | 時 | shí | Shi | 佛陀在因地修行時 |
323 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀在因地修行時 |
324 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀在因地修行時 |
325 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀在因地修行時 |
326 | 1 | 老拙 | lǎozhuō | old fart (usually in self-reference); geezer | 老拙自倒 |
327 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處眾的智慧 |
328 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處眾的智慧 |
329 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處眾的智慧 |
330 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處眾的智慧 |
331 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處眾的智慧 |
332 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 是處眾的智慧 |
333 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處眾的智慧 |
334 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處眾的智慧 |
335 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處眾的智慧 |
336 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處眾的智慧 |
337 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處眾的智慧 |
338 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處眾的智慧 |
339 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處眾的智慧 |
340 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處眾的智慧 |
341 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 都非一般人所能為也 |
342 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 都非一般人所能為也 |
343 | 1 | 非 | fēi | different | 都非一般人所能為也 |
344 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 都非一般人所能為也 |
345 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 都非一般人所能為也 |
346 | 1 | 非 | fēi | Africa | 都非一般人所能為也 |
347 | 1 | 非 | fēi | to slander | 都非一般人所能為也 |
348 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 都非一般人所能為也 |
349 | 1 | 非 | fēi | must | 都非一般人所能為也 |
350 | 1 | 非 | fēi | an error | 都非一般人所能為也 |
351 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 都非一般人所能為也 |
352 | 1 | 非 | fēi | evil | 都非一般人所能為也 |
353 | 1 | 拒絕 | jùjué | to refuse; to decline; to reject | 即使拒絕 |
354 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 是圓融人際的善巧 |
355 | 1 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 的人做事難有助緣 |
356 | 1 | 緣 | yuán | hem | 的人做事難有助緣 |
357 | 1 | 緣 | yuán | to revolve around | 的人做事難有助緣 |
358 | 1 | 緣 | yuán | to climb up | 的人做事難有助緣 |
359 | 1 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 的人做事難有助緣 |
360 | 1 | 緣 | yuán | along; to follow | 的人做事難有助緣 |
361 | 1 | 緣 | yuán | to depend on | 的人做事難有助緣 |
362 | 1 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 的人做事難有助緣 |
363 | 1 | 緣 | yuán | Condition | 的人做事難有助緣 |
364 | 1 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 的人做事難有助緣 |
365 | 1 | 開明 | kāimíng | enlightened; open-minded | 就是開明 |
366 | 1 | 開明 | kāimíng | to become civilized | 就是開明 |
367 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 朋友相互不逆對方之意 |
368 | 1 | 應化 | yīnghuà | manifestation in response | 隨類應化 |
369 | 1 | 應化 | yīnghuà | nirmita | 隨類應化 |
370 | 1 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 性格的人 |
371 | 1 | 性格 | xìnggé | unique character | 性格的人 |
372 | 1 | 替代 | tìdài | to substitute for | 也有替代 |
373 | 1 | 者 | zhě | ca | 從政者若真能時時做到 |
374 | 1 | 有教無類 | yǒu jiāo wú lèi | education for everyone, irrespective of background | 有教無類 |
375 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 才能和平處事 |
376 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 現代人經常否決別人 |
377 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 現代人經常否決別人 |
378 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 常在我心 |
379 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 常在我心 |
380 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 常在我心 |
381 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 常在我心 |
382 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 常在我心 |
383 | 1 | 心 | xīn | heart | 常在我心 |
384 | 1 | 心 | xīn | emotion | 常在我心 |
385 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 常在我心 |
386 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 常在我心 |
387 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 常在我心 |
388 | 1 | 隨類 | suílèi | according to type | 隨類應化 |
389 | 1 | 逆子 | nì zǐ | unfilial son | 父母不逆子女之意 |
390 | 1 | 活 | huó | alive; living | 在生活中 |
391 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 在生活中 |
392 | 1 | 活 | huó | work | 在生活中 |
393 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 在生活中 |
394 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 在生活中 |
395 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 在生活中 |
396 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 在生活中 |
397 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然道業有成 |
398 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
399 | 1 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是 |
400 | 1 | 影響力 | yǐngxiǎnglì | influence; impact | 進而發揮影響力 |
401 | 1 | 大願 | dà yuàn | a great vow | 普賢菩薩十大願中的 |
402 | 1 | 應世 | yīngshì | knowing how to deal with people | 是應世的慈悲 |
403 | 1 | 應世 | yīngshì | Respond to the World | 是應世的慈悲 |
404 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
405 | 1 | 愛戴 | àidài | love and respect | 必受人民愛戴 |
406 | 1 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法 |
407 | 1 | 一昧 | yīmèi | muddled; confused | 不能一昧否決 |
408 | 1 | 一昧 | yīmèi | one flavor; only one ingredient | 不能一昧否決 |
409 | 1 | 一昧 | yīmèi | only one kind of medicine | 不能一昧否決 |
410 | 1 | 先 | xiān | first | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
411 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
412 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
413 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
414 | 1 | 先 | xiān | to start | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
415 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
416 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
417 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
418 | 1 | 先 | xiān | Xian | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
419 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
420 | 1 | 先 | xiān | super | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
421 | 1 | 先 | xiān | deceased | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
422 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
423 | 1 | 從政 | cóngzhèng | to work in government service | 從政者若真能時時做到 |
424 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事攝受 |
425 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事攝受 |
426 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事攝受 |
427 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事攝受 |
428 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事攝受 |
429 | 1 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 必是有德之士 |
430 | 1 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 必是有德之士 |
431 | 1 | 士 | shì | a soldier | 必是有德之士 |
432 | 1 | 士 | shì | a social stratum | 必是有德之士 |
433 | 1 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 必是有德之士 |
434 | 1 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 必是有德之士 |
435 | 1 | 士 | shì | a scholar | 必是有德之士 |
436 | 1 | 士 | shì | a respectful term for a person | 必是有德之士 |
437 | 1 | 士 | shì | corporal; sergeant | 必是有德之士 |
438 | 1 | 士 | shì | Shi | 必是有德之士 |
439 | 1 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 必是有德之士 |
440 | 1 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 不主觀自我 |
441 | 1 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 不主觀自我 |
442 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能在團體中不受排拒 |
443 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 民之所欲 |
444 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 民之所欲 |
445 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 民之所欲 |
446 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 民之所欲 |
447 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 民之所欲 |
448 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 民之所欲 |
449 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 民之所欲 |
450 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是處眾的智慧 |
451 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是處眾的智慧 |
452 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是處眾的智慧 |
453 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但願眾生得離苦 |
454 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 但願眾生得離苦 |
455 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 |
456 | 1 | 得 | dé | de | 但願眾生得離苦 |
457 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 但願眾生得離苦 |
458 | 1 | 得 | dé | to result in | 但願眾生得離苦 |
459 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但願眾生得離苦 |
460 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 但願眾生得離苦 |
461 | 1 | 得 | dé | to be finished | 但願眾生得離苦 |
462 | 1 | 得 | děi | satisfying | 但願眾生得離苦 |
463 | 1 | 得 | dé | to contract | 但願眾生得離苦 |
464 | 1 | 得 | dé | to hear | 但願眾生得離苦 |
465 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 但願眾生得離苦 |
466 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 但願眾生得離苦 |
467 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但願眾生得離苦 |
468 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 修道之人 |
469 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 修道之人 |
470 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 修道之人 |
471 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 修道之人 |
472 | 1 | 拒 | jù | to ward off with hand; to resist | 如此才能在團體中不受排拒 |
473 | 1 | 拒 | jù | to guard | 如此才能在團體中不受排拒 |
474 | 1 | 拒 | jù | to refuse | 如此才能在團體中不受排拒 |
475 | 1 | 拒 | jù | to disobey | 如此才能在團體中不受排拒 |
476 | 1 | 拒 | jù | to drive away; bādh | 如此才能在團體中不受排拒 |
477 | 1 | 曲意 | qǔyì | against one's will; willy-nilly | 不是鄉愿的曲意奉承 |
478 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 就是凡對真善美的追求 |
479 | 1 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
480 | 1 | 遇 | yù | an opportunity | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
481 | 1 | 遇 | yù | Yu | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
482 | 1 | 遇 | yù | to handle; to treat | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
483 | 1 | 遇 | yù | to get along with | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
484 | 1 | 遇 | ǒu | to succeed | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
485 | 1 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
486 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 要用 |
487 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 要用 |
488 | 1 | 用 | yòng | to eat | 要用 |
489 | 1 | 用 | yòng | to spend | 要用 |
490 | 1 | 用 | yòng | expense | 要用 |
491 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 要用 |
492 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 要用 |
493 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 要用 |
494 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 要用 |
495 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 要用 |
496 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 要用 |
497 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 要用 |
498 | 1 | 用 | yòng | to control | 要用 |
499 | 1 | 用 | yòng | to access | 要用 |
500 | 1 | 用 | yòng | Yong | 要用 |
Frequencies of all Words
Top 539
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 人是群居的動物 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 人是群居的動物 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 人是群居的動物 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人是群居的動物 |
5 | 22 | 不 | bù | not; no | 不逆人意 |
6 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不逆人意 |
7 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 不逆人意 |
8 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 不逆人意 |
9 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不逆人意 |
10 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不逆人意 |
11 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不逆人意 |
12 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不逆人意 |
13 | 22 | 不 | bù | no; na | 不逆人意 |
14 | 17 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 不逆人意 |
15 | 17 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 不逆人意 |
16 | 17 | 逆 | nì | to welcome | 不逆人意 |
17 | 17 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 不逆人意 |
18 | 17 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 不逆人意 |
19 | 17 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 不逆人意 |
20 | 17 | 逆 | nì | beforehand; in advance | 不逆人意 |
21 | 17 | 逆 | nì | to receive | 不逆人意 |
22 | 17 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 不逆人意 |
23 | 17 | 逆 | nì | to resist | 不逆人意 |
24 | 17 | 逆 | nì | to disobey | 不逆人意 |
25 | 17 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 不逆人意 |
26 | 17 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 不逆人意 |
27 | 17 | 逆 | nì | a traitor | 不逆人意 |
28 | 14 | 人意 | rényì | people's expectations | 不逆人意 |
29 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人是群居的動物 |
30 | 10 | 是 | shì | is exactly | 人是群居的動物 |
31 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人是群居的動物 |
32 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 人是群居的動物 |
33 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 人是群居的動物 |
34 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人是群居的動物 |
35 | 10 | 是 | shì | true | 人是群居的動物 |
36 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 人是群居的動物 |
37 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人是群居的動物 |
38 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 人是群居的動物 |
39 | 10 | 是 | shì | Shi | 人是群居的動物 |
40 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 人是群居的動物 |
41 | 10 | 是 | shì | this; idam | 人是群居的動物 |
42 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 兒女不逆父母之意 |
43 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 兒女不逆父母之意 |
44 | 9 | 之 | zhī | to go | 兒女不逆父母之意 |
45 | 9 | 之 | zhī | this; that | 兒女不逆父母之意 |
46 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 兒女不逆父母之意 |
47 | 9 | 之 | zhī | it | 兒女不逆父母之意 |
48 | 9 | 之 | zhī | in | 兒女不逆父母之意 |
49 | 9 | 之 | zhī | all | 兒女不逆父母之意 |
50 | 9 | 之 | zhī | and | 兒女不逆父母之意 |
51 | 9 | 之 | zhī | however | 兒女不逆父母之意 |
52 | 9 | 之 | zhī | if | 兒女不逆父母之意 |
53 | 9 | 之 | zhī | then | 兒女不逆父母之意 |
54 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 兒女不逆父母之意 |
55 | 9 | 之 | zhī | is | 兒女不逆父母之意 |
56 | 9 | 之 | zhī | to use | 兒女不逆父母之意 |
57 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 兒女不逆父母之意 |
58 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是對民意的重視 |
59 | 8 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是對民意的重視 |
60 | 8 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是對民意的重視 |
61 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 就是對民意的重視 |
62 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
63 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
64 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
65 | 7 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
66 | 7 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
67 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
68 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
69 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
70 | 6 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必能 |
71 | 6 | 必 | bì | must | 必能 |
72 | 6 | 必 | bì | if; suppose | 必能 |
73 | 6 | 必 | bì | Bi | 必能 |
74 | 6 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必能 |
75 | 5 | 意 | yì | idea | 兒女不逆父母之意 |
76 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 兒女不逆父母之意 |
77 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 兒女不逆父母之意 |
78 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 兒女不逆父母之意 |
79 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 兒女不逆父母之意 |
80 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 兒女不逆父母之意 |
81 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 兒女不逆父母之意 |
82 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 兒女不逆父母之意 |
83 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 兒女不逆父母之意 |
84 | 5 | 意 | yì | meaning | 兒女不逆父母之意 |
85 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 兒女不逆父母之意 |
86 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 兒女不逆父母之意 |
87 | 5 | 意 | yì | or | 兒女不逆父母之意 |
88 | 5 | 意 | yì | Yi | 兒女不逆父母之意 |
89 | 5 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 兒女不逆父母之意 |
90 | 5 | 能 | néng | can; able | 首先要能做到 |
91 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 首先要能做到 |
92 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 首先要能做到 |
93 | 5 | 能 | néng | energy | 首先要能做到 |
94 | 5 | 能 | néng | function; use | 首先要能做到 |
95 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 首先要能做到 |
96 | 5 | 能 | néng | talent | 首先要能做到 |
97 | 5 | 能 | néng | expert at | 首先要能做到 |
98 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 首先要能做到 |
99 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 首先要能做到 |
100 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 首先要能做到 |
101 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 首先要能做到 |
102 | 5 | 能 | néng | even if | 首先要能做到 |
103 | 5 | 能 | néng | but | 首先要能做到 |
104 | 5 | 能 | néng | in this way | 首先要能做到 |
105 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 首先要能做到 |
106 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能在團體中不受排拒 |
107 | 4 | 對 | duì | to; toward | 就是對民意的重視 |
108 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是對民意的重視 |
109 | 4 | 對 | duì | correct; right | 就是對民意的重視 |
110 | 4 | 對 | duì | pair | 就是對民意的重視 |
111 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是對民意的重視 |
112 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是對民意的重視 |
113 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是對民意的重視 |
114 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是對民意的重視 |
115 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是對民意的重視 |
116 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是對民意的重視 |
117 | 4 | 對 | duì | to mix | 就是對民意的重視 |
118 | 4 | 對 | duì | a pair | 就是對民意的重視 |
119 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是對民意的重視 |
120 | 4 | 對 | duì | mutual | 就是對民意的重視 |
121 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是對民意的重視 |
122 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是對民意的重視 |
123 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 首先要能做到 |
124 | 4 | 要 | yào | if | 首先要能做到 |
125 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 首先要能做到 |
126 | 4 | 要 | yào | to want | 首先要能做到 |
127 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 首先要能做到 |
128 | 4 | 要 | yào | to request | 首先要能做到 |
129 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 首先要能做到 |
130 | 4 | 要 | yāo | waist | 首先要能做到 |
131 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 首先要能做到 |
132 | 4 | 要 | yāo | waistband | 首先要能做到 |
133 | 4 | 要 | yāo | Yao | 首先要能做到 |
134 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 首先要能做到 |
135 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 首先要能做到 |
136 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 首先要能做到 |
137 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 首先要能做到 |
138 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 首先要能做到 |
139 | 4 | 要 | yào | to summarize | 首先要能做到 |
140 | 4 | 要 | yào | essential; important | 首先要能做到 |
141 | 4 | 要 | yào | to desire | 首先要能做到 |
142 | 4 | 要 | yào | to demand | 首先要能做到 |
143 | 4 | 要 | yào | to need | 首先要能做到 |
144 | 4 | 要 | yào | should; must | 首先要能做到 |
145 | 4 | 要 | yào | might | 首先要能做到 |
146 | 4 | 要 | yào | or | 首先要能做到 |
147 | 3 | 在 | zài | in; at | 在團體裡 |
148 | 3 | 在 | zài | at | 在團體裡 |
149 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在團體裡 |
150 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在團體裡 |
151 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在團體裡 |
152 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在團體裡 |
153 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在團體裡 |
154 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是處眾的智慧 |
155 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是處眾的智慧 |
156 | 3 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 是處眾的智慧 |
157 | 3 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是處眾的智慧 |
158 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 就是對人的尊重包容 |
159 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 就是對人的尊重包容 |
160 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 就是對人的尊重包容 |
161 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 就是對人的尊重包容 |
162 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中 |
163 | 3 | 最高 | zuìgāo | highest | 是最高貴的修養 |
164 | 3 | 中 | zhōng | middle | 如此才能在團體中不受排拒 |
165 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如此才能在團體中不受排拒 |
166 | 3 | 中 | zhōng | China | 如此才能在團體中不受排拒 |
167 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如此才能在團體中不受排拒 |
168 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 如此才能在團體中不受排拒 |
169 | 3 | 中 | zhōng | midday | 如此才能在團體中不受排拒 |
170 | 3 | 中 | zhōng | inside | 如此才能在團體中不受排拒 |
171 | 3 | 中 | zhōng | during | 如此才能在團體中不受排拒 |
172 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 如此才能在團體中不受排拒 |
173 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 如此才能在團體中不受排拒 |
174 | 3 | 中 | zhōng | half | 如此才能在團體中不受排拒 |
175 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如此才能在團體中不受排拒 |
176 | 3 | 中 | zhōng | while | 如此才能在團體中不受排拒 |
177 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如此才能在團體中不受排拒 |
178 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如此才能在團體中不受排拒 |
179 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 如此才能在團體中不受排拒 |
180 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如此才能在團體中不受排拒 |
181 | 3 | 中 | zhōng | middle | 如此才能在團體中不受排拒 |
182 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
183 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
184 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
185 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
186 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
187 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
188 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
189 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
190 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
191 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
192 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
193 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
194 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
195 | 3 | 有 | yǒu | You | 有 |
196 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
197 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
198 | 3 | 他 | tā | he; him | 他對佛陀的尊重 |
199 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他對佛陀的尊重 |
200 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他對佛陀的尊重 |
201 | 3 | 他 | tā | everybody | 他對佛陀的尊重 |
202 | 3 | 他 | tā | other | 他對佛陀的尊重 |
203 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他對佛陀的尊重 |
204 | 3 | 他 | tā | tha | 他對佛陀的尊重 |
205 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他對佛陀的尊重 |
206 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他對佛陀的尊重 |
207 | 2 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 首先要能做到 |
208 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 遇事何妨先設身處地替對方設想 |
209 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如何受人歡迎 |
210 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如何受人歡迎 |
211 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如何受人歡迎 |
212 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 如何受人歡迎 |
213 | 2 | 受 | shòu | suitably | 如何受人歡迎 |
214 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如何受人歡迎 |
215 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是盲目的投其所好 |
216 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是盲目的投其所好 |
217 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是盲目的投其所好 |
218 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是盲目的投其所好 |
219 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 則不坐 |
220 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 則不坐 |
221 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 則不坐 |
222 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 則不坐 |
223 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 則不坐 |
224 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 則不坐 |
225 | 2 | 坐 | zuò | because; for | 則不坐 |
226 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 則不坐 |
227 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 則不坐 |
228 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 則不坐 |
229 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 則不坐 |
230 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 則不坐 |
231 | 2 | 屬下 | shǔxià | subordinate; affiliated to; subsidiary | 屬下不逆主管之意 |
232 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 從政者若真能時時做到 |
233 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 從政者若真能時時做到 |
234 | 2 | 若 | ruò | if | 從政者若真能時時做到 |
235 | 2 | 若 | ruò | you | 從政者若真能時時做到 |
236 | 2 | 若 | ruò | this; that | 從政者若真能時時做到 |
237 | 2 | 若 | ruò | and; or | 從政者若真能時時做到 |
238 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 從政者若真能時時做到 |
239 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 從政者若真能時時做到 |
240 | 2 | 若 | ruò | to choose | 從政者若真能時時做到 |
241 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 從政者若真能時時做到 |
242 | 2 | 若 | ruò | thus | 從政者若真能時時做到 |
243 | 2 | 若 | ruò | pollia | 從政者若真能時時做到 |
244 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 從政者若真能時時做到 |
245 | 2 | 若 | ruò | only then | 從政者若真能時時做到 |
246 | 2 | 若 | rě | ja | 從政者若真能時時做到 |
247 | 2 | 若 | rě | jñā | 從政者若真能時時做到 |
248 | 2 | 站 | zhàn | a station | 要他站 |
249 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 要他站 |
250 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 要他站 |
251 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 要他站 |
252 | 2 | 否決 | fǒujué | to veto; to overrule | 不能一昧否決 |
253 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 對於別人的見解 |
254 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 凡事不執著己見 |
255 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 凡事不執著己見 |
256 | 2 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 來修養自己 |
257 | 2 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 來修養自己 |
258 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 來修養自己 |
259 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 是應世的慈悲 |
260 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 是應世的慈悲 |
261 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 是應世的慈悲 |
262 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 是應世的慈悲 |
263 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 是應世的慈悲 |
264 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 是應世的慈悲 |
265 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女不逆父母之意 |
266 | 2 | 都 | dōu | all | 都是化世的慈悲與智慧 |
267 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是化世的慈悲與智慧 |
268 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是化世的慈悲與智慧 |
269 | 2 | 都 | dōu | all | 都是化世的慈悲與智慧 |
270 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是化世的慈悲與智慧 |
271 | 2 | 都 | dū | Du | 都是化世的慈悲與智慧 |
272 | 2 | 都 | dōu | already | 都是化世的慈悲與智慧 |
273 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是化世的慈悲與智慧 |
274 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是化世的慈悲與智慧 |
275 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是化世的慈悲與智慧 |
276 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都是化世的慈悲與智慧 |
277 | 2 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 凡事不執著己見 |
278 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 恆順眾生 |
279 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 恆順眾生 |
280 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 恆順眾生 |
281 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 恆順眾生 |
282 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不輕易說 |
283 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不輕易說 |
284 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 不輕易說 |
285 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不輕易說 |
286 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不輕易說 |
287 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不輕易說 |
288 | 2 | 說 | shuō | allocution | 不輕易說 |
289 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不輕易說 |
290 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不輕易說 |
291 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 不輕易說 |
292 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不輕易說 |
293 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 田宅等 |
294 | 2 | 等 | děng | to wait | 田宅等 |
295 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 田宅等 |
296 | 2 | 等 | děng | plural | 田宅等 |
297 | 2 | 等 | děng | to be equal | 田宅等 |
298 | 2 | 等 | děng | degree; level | 田宅等 |
299 | 2 | 等 | děng | to compare | 田宅等 |
300 | 2 | 與 | yǔ | and | 都是化世的慈悲與智慧 |
301 | 2 | 與 | yǔ | to give | 都是化世的慈悲與智慧 |
302 | 2 | 與 | yǔ | together with | 都是化世的慈悲與智慧 |
303 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 都是化世的慈悲與智慧 |
304 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 都是化世的慈悲與智慧 |
305 | 2 | 與 | yù | to particate in | 都是化世的慈悲與智慧 |
306 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 都是化世的慈悲與智慧 |
307 | 2 | 與 | yù | to help | 都是化世的慈悲與智慧 |
308 | 2 | 與 | yǔ | for | 都是化世的慈悲與智慧 |
309 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 凡人民有所求 |
310 | 2 | 民 | mín | Min | 凡人民有所求 |
311 | 2 | 民 | mín | people | 凡人民有所求 |
312 | 2 | 求 | qiú | to request | 凡人民有所求 |
313 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 凡人民有所求 |
314 | 2 | 求 | qiú | to implore | 凡人民有所求 |
315 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 凡人民有所求 |
316 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 凡人民有所求 |
317 | 2 | 求 | qiú | to attract | 凡人民有所求 |
318 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 凡人民有所求 |
319 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 凡人民有所求 |
320 | 2 | 求 | qiú | to demand | 凡人民有所求 |
321 | 2 | 求 | qiú | to end | 凡人民有所求 |
322 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 兒女不逆父母之意 |
323 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 兒女不逆父母之意 |
324 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 在團體裡 |
325 | 2 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 屬下不逆主管之意 |
326 | 2 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 屬下不逆主管之意 |
327 | 2 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 屬下不逆主管之意 |
328 | 2 | 時時 | shíshí | often; constantly | 從政者若真能時時做到 |
329 | 2 | 時時 | shíshí | at that time | 從政者若真能時時做到 |
330 | 2 | 也 | yě | also; too | 也有替代 |
331 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有替代 |
332 | 2 | 也 | yě | either | 也有替代 |
333 | 2 | 也 | yě | even | 也有替代 |
334 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有替代 |
335 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也有替代 |
336 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有替代 |
337 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有替代 |
338 | 2 | 也 | yě | ya | 也有替代 |
339 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 的人做事能成 |
340 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
341 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
342 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
343 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
344 | 1 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 絕不站 |
345 | 1 | 不但 | bùdàn | not only | 不但凡事 |
346 | 1 | 順 | shùn | to obey | 恆順眾生 |
347 | 1 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 恆順眾生 |
348 | 1 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 恆順眾生 |
349 | 1 | 順 | shùn | to follow | 恆順眾生 |
350 | 1 | 順 | shùn | to be agreeable | 恆順眾生 |
351 | 1 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 恆順眾生 |
352 | 1 | 順 | shùn | in passing | 恆順眾生 |
353 | 1 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 恆順眾生 |
354 | 1 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 恆順眾生 |
355 | 1 | 順 | shùn | in order | 恆順眾生 |
356 | 1 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 因此又稱 |
357 | 1 | 有成 | yǒuchéng | to succeed; successful | 必然道業有成 |
358 | 1 | 十四 | shí sì | fourteen | 年六月十四日 |
359 | 1 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 年六月十四日 |
360 | 1 | 因材施教 | yīn cái shījiāo | to teach in line with the student's ability | 因材施教 |
361 | 1 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪師的 |
362 | 1 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪師的 |
363 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
364 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
365 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
366 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
367 | 1 | 二 | èr | another; the other | 二 |
368 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
369 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
370 | 1 | 懷抱 | huáibào | to hug; to cherish; to embrace | 若能時時懷抱 |
371 | 1 | 離苦 | líkǔ | to transcend suffering | 但願眾生得離苦 |
372 | 1 | 十 | shí | ten | 普賢菩薩十大願中的 |
373 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 普賢菩薩十大願中的 |
374 | 1 | 十 | shí | tenth | 普賢菩薩十大願中的 |
375 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 普賢菩薩十大願中的 |
376 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 普賢菩薩十大願中的 |
377 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在團體裡 |
378 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在團體裡 |
379 | 1 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在團體裡 |
380 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在團體裡 |
381 | 1 | 裡 | lǐ | inside; within | 在團體裡 |
382 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 在團體裡 |
383 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在團體裡 |
384 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在團體裡 |
385 | 1 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 身為須達拏太子 |
386 | 1 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 身為須達拏太子 |
387 | 1 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
388 | 1 | 乃 | nǎi | to be | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
389 | 1 | 乃 | nǎi | you; yours | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
390 | 1 | 乃 | nǎi | also; moreover | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
391 | 1 | 乃 | nǎi | however; but | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
392 | 1 | 乃 | nǎi | if | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
393 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀機逗教 |
394 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀機逗教 |
395 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀機逗教 |
396 | 1 | 觀 | guān | Guan | 觀機逗教 |
397 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀機逗教 |
398 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀機逗教 |
399 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀機逗教 |
400 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀機逗教 |
401 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 觀機逗教 |
402 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀機逗教 |
403 | 1 | 觀 | guān | Surview | 觀機逗教 |
404 | 1 | 觀 | guān | Observe | 觀機逗教 |
405 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀機逗教 |
406 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀機逗教 |
407 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀機逗教 |
408 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀機逗教 |
409 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為須達拏太子 |
410 | 1 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 不論衣服 |
411 | 1 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 就是對民意的重視 |
412 | 1 | 應機說法 | yìng jī shuō fǎ | to teach the Dharma according to the learner's aptitude | 應機說法 |
413 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此又稱 |
414 | 1 | 欲 | yù | desire | 民之所欲 |
415 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 民之所欲 |
416 | 1 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 民之所欲 |
417 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 民之所欲 |
418 | 1 | 欲 | yù | lust | 民之所欲 |
419 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 民之所欲 |
420 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 實乃處世的最高智慧與涵養 |
421 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 必然道業有成 |
422 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 必然道業有成 |
423 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 必然道業有成 |
424 | 1 | 德 | dé | Germany | 必是有德之士 |
425 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 必是有德之士 |
426 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 必是有德之士 |
427 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 必是有德之士 |
428 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 必是有德之士 |
429 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 必是有德之士 |
430 | 1 | 德 | dé | De | 必是有德之士 |
431 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 必是有德之士 |
432 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 必是有德之士 |
433 | 1 | 德 | dé | Virtue | 必是有德之士 |
434 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 必是有德之士 |
435 | 1 | 德 | dé | guṇa | 必是有德之士 |
436 | 1 | 唾面自乾 | tuò miàn zì gān | to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off; to turn the other cheek | 唾面自乾 |
437 | 1 | 服從 | fúcóng | to obey; to comply; to defer | 就是服從 |
438 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀在因地修行時 |
439 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀在因地修行時 |
440 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在因地修行時 |
441 | 1 | 時 | shí | at that time | 佛陀在因地修行時 |
442 | 1 | 時 | shí | fashionable | 佛陀在因地修行時 |
443 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀在因地修行時 |
444 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀在因地修行時 |
445 | 1 | 時 | shí | tense | 佛陀在因地修行時 |
446 | 1 | 時 | shí | particular; special | 佛陀在因地修行時 |
447 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀在因地修行時 |
448 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀在因地修行時 |
449 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀在因地修行時 |
450 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀在因地修行時 |
451 | 1 | 時 | shí | seasonal | 佛陀在因地修行時 |
452 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀在因地修行時 |
453 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀在因地修行時 |
454 | 1 | 時 | shí | on time | 佛陀在因地修行時 |
455 | 1 | 時 | shí | this; that | 佛陀在因地修行時 |
456 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀在因地修行時 |
457 | 1 | 時 | shí | hour | 佛陀在因地修行時 |
458 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀在因地修行時 |
459 | 1 | 時 | shí | Shi | 佛陀在因地修行時 |
460 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀在因地修行時 |
461 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀在因地修行時 |
462 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀在因地修行時 |
463 | 1 | 老拙 | lǎozhuō | old fart (usually in self-reference); geezer | 老拙自倒 |
464 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處眾的智慧 |
465 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處眾的智慧 |
466 | 1 | 處 | chù | location | 是處眾的智慧 |
467 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處眾的智慧 |
468 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處眾的智慧 |
469 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處眾的智慧 |
470 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 是處眾的智慧 |
471 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處眾的智慧 |
472 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處眾的智慧 |
473 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處眾的智慧 |
474 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處眾的智慧 |
475 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處眾的智慧 |
476 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處眾的智慧 |
477 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處眾的智慧 |
478 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處眾的智慧 |
479 | 1 | 非 | fēi | not; non-; un- | 都非一般人所能為也 |
480 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 都非一般人所能為也 |
481 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 都非一般人所能為也 |
482 | 1 | 非 | fēi | different | 都非一般人所能為也 |
483 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 都非一般人所能為也 |
484 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 都非一般人所能為也 |
485 | 1 | 非 | fēi | Africa | 都非一般人所能為也 |
486 | 1 | 非 | fēi | to slander | 都非一般人所能為也 |
487 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 都非一般人所能為也 |
488 | 1 | 非 | fēi | must | 都非一般人所能為也 |
489 | 1 | 非 | fēi | an error | 都非一般人所能為也 |
490 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 都非一般人所能為也 |
491 | 1 | 非 | fēi | evil | 都非一般人所能為也 |
492 | 1 | 非 | fēi | besides; except; unless | 都非一般人所能為也 |
493 | 1 | 拒絕 | jùjué | to refuse; to decline; to reject | 即使拒絕 |
494 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 是圓融人際的善巧 |
495 | 1 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 的人做事難有助緣 |
496 | 1 | 緣 | yuán | hem | 的人做事難有助緣 |
497 | 1 | 緣 | yuán | to revolve around | 的人做事難有助緣 |
498 | 1 | 緣 | yuán | because | 的人做事難有助緣 |
499 | 1 | 緣 | yuán | to climb up | 的人做事難有助緣 |
500 | 1 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 的人做事難有助緣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
必 | bì | certainly; avaśyam | |
意 | yì | manas; mind; mentation | |
能 | néng | to be able; śak | |
在 | zài | in; bhū | |
智慧 |
|
|
|
尊重 | zūnzhòng | respect | |
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
六月 | 108 |
|
|
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
善施太子 | 115 | Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara | |
须达拏 | 須達拏 | 120 | Sudāna; Prince Vessantara |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
善巧 | 115 |
|
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
因地 | 121 |
|
|
应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
应化 | 應化 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|