Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 11: The Life of a Monastic 第十一講.僧侶一生

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 yào to want; to wish for 一個人要想出家
2 65 yào to want 一個人要想出家
3 65 yāo a treaty 一個人要想出家
4 65 yào to request 一個人要想出家
5 65 yào essential points; crux 一個人要想出家
6 65 yāo waist 一個人要想出家
7 65 yāo to cinch 一個人要想出家
8 65 yāo waistband 一個人要想出家
9 65 yāo Yao 一個人要想出家
10 65 yāo to pursue; to seek; to strive for 一個人要想出家
11 65 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一個人要想出家
12 65 yāo to obstruct; to intercept 一個人要想出家
13 65 yāo to agree with 一個人要想出家
14 65 yāo to invite; to welcome 一個人要想出家
15 65 yào to summarize 一個人要想出家
16 65 yào essential; important 一個人要想出家
17 65 yào to desire 一個人要想出家
18 65 yào to demand 一個人要想出家
19 65 yào to need 一個人要想出家
20 65 yào should; must 一個人要想出家
21 65 yào might 一個人要想出家
22 51 rén person; people; a human being 給人懷念
23 51 rén Kangxi radical 9 給人懷念
24 51 rén a kind of person 給人懷念
25 51 rén everybody 給人懷念
26 51 rén adult 給人懷念
27 51 rén somebody; others 給人懷念
28 51 rén an upright person 給人懷念
29 51 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 給人懷念
30 48 self 我是喜好辦道的
31 48 [my] dear 我是喜好辦道的
32 48 Wo 我是喜好辦道的
33 48 self; atman; attan 我是喜好辦道的
34 48 ga 我是喜好辦道的
35 44 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 一個出家人
36 44 other; another; some other 他就走得比較快樂
37 44 other 他就走得比較快樂
38 44 tha 他就走得比較快樂
39 44 ṭha 他就走得比較快樂
40 44 other; anya 他就走得比較快樂
41 42 liǎo to know; to understand 即便是出了家
42 42 liǎo to understand; to know 即便是出了家
43 42 liào to look afar from a high place 即便是出了家
44 42 liǎo to complete 即便是出了家
45 42 liǎo clever; intelligent 即便是出了家
46 42 liǎo to know; jñāta 即便是出了家
47 39 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就找一個著重修道的師父
48 39 jiù to assume 我就找一個著重修道的師父
49 39 jiù to receive; to suffer 我就找一個著重修道的師父
50 39 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就找一個著重修道的師父
51 39 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就找一個著重修道的師父
52 39 jiù to accomplish 我就找一個著重修道的師父
53 39 jiù to go with 我就找一個著重修道的師父
54 39 jiù to die 我就找一個著重修道的師父
55 38 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家是一生一世的選擇
56 38 出家 chūjiā to renounce 出家是一生一世的選擇
57 38 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家是一生一世的選擇
58 38 一個 yī gè one instance; one unit 一個出家人
59 38 一個 yī gè a certain degreee 一個出家人
60 38 一個 yī gè whole; entire 一個出家人
61 38 capital city 這個道場都要有弘法度眾的功能
62 38 a city; a metropolis 這個道場都要有弘法度眾的功能
63 38 dōu all 這個道場都要有弘法度眾的功能
64 38 elegant; refined 這個道場都要有弘法度眾的功能
65 38 Du 這個道場都要有弘法度眾的功能
66 38 to establish a capital city 這個道場都要有弘法度眾的功能
67 38 to reside 這個道場都要有弘法度眾的功能
68 38 to total; to tally 這個道場都要有弘法度眾的功能
69 33 zài in; at 應該在這個世間留下歷史
70 33 zài to exist; to be living 應該在這個世間留下歷史
71 33 zài to consist of 應該在這個世間留下歷史
72 33 zài to be at a post 應該在這個世間留下歷史
73 33 zài in; bhū 應該在這個世間留下歷史
74 32 ya 也難以安心辦道
75 28 常住 chángzhù monastery 與常住的關係等問題作探討
76 28 常住 chángzhù Permanence 與常住的關係等問題作探討
77 28 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 與常住的關係等問題作探討
78 28 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 與常住的關係等問題作探討
79 26 néng can; able 師徒之間要能相應
80 26 néng ability; capacity 師徒之間要能相應
81 26 néng a mythical bear-like beast 師徒之間要能相應
82 26 néng energy 師徒之間要能相應
83 26 néng function; use 師徒之間要能相應
84 26 néng talent 師徒之間要能相應
85 26 néng expert at 師徒之間要能相應
86 26 néng to be in harmony 師徒之間要能相應
87 26 néng to tend to; to care for 師徒之間要能相應
88 26 néng to reach; to arrive at 師徒之間要能相應
89 26 néng to be able; śak 師徒之間要能相應
90 26 wèn to ask
91 26 wèn to inquire after
92 26 wèn to interrogate
93 26 wèn to hold responsible
94 26 wèn to request something
95 26 wèn to rebuke
96 26 wèn to send an official mission bearing gifts
97 26 wèn news
98 26 wèn to propose marriage
99 26 wén to inform
100 26 wèn to research
101 26 wèn Wen
102 26 wèn a question
103 26 wèn ask; prccha
104 25 to reply; to answer
105 25 to reciprocate to
106 25 to agree to; to assent to
107 25 to acknowledge; to greet
108 25 Da
109 23 就是 jiùshì is precisely; is exactly 我想最主要的就是
110 23 就是 jiùshì agree 我想最主要的就是
111 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有辦法選擇父母
112 20 師父 shīfu teacher 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
113 20 師父 shīfu master 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
114 20 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
115 20 師父 shīfu Master 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
116 20 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 這個道場都要有弘法度眾的功能
117 19 infix potential marker 不執著
118 19 zuò to make 無論做什麼事
119 19 zuò to do; to work 無論做什麼事
120 19 zuò to serve as; to become; to act as 無論做什麼事
121 19 zuò to conduct; to hold 無論做什麼事
122 19 zuò to pretend 無論做什麼事
123 18 hěn disobey 好的道場很重要
124 18 hěn a dispute 好的道場很重要
125 18 hěn violent; cruel 好的道場很重要
126 18 hěn very; atīva 好的道場很重要
127 18 gěi to give 給人稱讚
128 18 to supply; to provide 給人稱讚
129 18 salary for government employees 給人稱讚
130 18 to confer; to award 給人稱讚
131 18 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人稱讚
132 18 agile; nimble 給人稱讚
133 18 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人稱讚
134 18 to look after; to take care of 給人稱讚
135 18 articulate; well spoken 給人稱讚
136 18 gěi to give; deya 給人稱讚
137 18 woolen material 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
138 18 xīn heart [organ] 心在紅塵
139 18 xīn Kangxi radical 61 心在紅塵
140 18 xīn mind; consciousness 心在紅塵
141 18 xīn the center; the core; the middle 心在紅塵
142 18 xīn one of the 28 star constellations 心在紅塵
143 18 xīn heart 心在紅塵
144 18 xīn emotion 心在紅塵
145 18 xīn intention; consideration 心在紅塵
146 18 xīn disposition; temperament 心在紅塵
147 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心在紅塵
148 17 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 出家人一生在寺廟裡修行辦道
149 17 修行 xiūxíng spiritual cultivation 出家人一生在寺廟裡修行辦道
150 17 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 出家人一生在寺廟裡修行辦道
151 17 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 出家人一生在寺廟裡修行辦道
152 17 inside; interior 出家人一生在寺廟裡修行辦道
153 17 Kangxi radical 166 出家人一生在寺廟裡修行辦道
154 17 a small village; ri 出家人一生在寺廟裡修行辦道
155 17 a residence 出家人一生在寺廟裡修行辦道
156 17 a neighborhood; an alley 出家人一生在寺廟裡修行辦道
157 17 a local administrative district 出家人一生在寺廟裡修行辦道
158 17 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 留下佛法
159 17 佛法 fófǎ the power of the Buddha 留下佛法
160 17 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 留下佛法
161 17 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 留下佛法
162 16 hǎo good 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
163 16 hào to be fond of; to be friendly 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
164 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
165 16 hǎo easy; convenient 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
166 16 hǎo so as to 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
167 16 hǎo friendly; kind 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
168 16 hào to be likely to 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
169 16 hǎo beautiful 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
170 16 hǎo to be healthy; to be recovered 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
171 16 hǎo remarkable; excellent 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
172 16 hǎo suitable 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
173 16 hào a hole in a coin or jade disk 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
174 16 hào a fond object 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
175 16 hǎo Good 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
176 16 hǎo good; sādhu 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
177 15 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該在這個世間留下歷史
178 15 jiā house; home; residence 一個人要想出家
179 15 jiā family 一個人要想出家
180 15 jiā a specialist 一個人要想出家
181 15 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 一個人要想出家
182 15 jiā a family or person engaged in a particular trade 一個人要想出家
183 15 jiā a person with particular characteristics 一個人要想出家
184 15 jiā someone related to oneself in a particular way 一個人要想出家
185 15 jiā domestic 一個人要想出家
186 15 jiā ethnic group; nationality 一個人要想出家
187 15 jiā side; party 一個人要想出家
188 15 jiā dynastic line 一個人要想出家
189 15 jiā a respectful form of address 一個人要想出家
190 15 jiā a familiar form of address 一個人要想出家
191 15 jiā school; sect; lineage 一個人要想出家
192 15 jiā I; my; our 一個人要想出家
193 15 jiā district 一個人要想出家
194 15 jiā private propery 一個人要想出家
195 15 jiā Jia 一個人要想出家
196 15 jiā to reside; to dwell 一個人要想出家
197 15 lady 一個人要想出家
198 15 jiā house; gṛha 一個人要想出家
199 15 性格 xìnggé nature; disposition; temperament; character 首當具有出世的性格
200 15 性格 xìnggé unique character 首當具有出世的性格
201 14 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
202 14 道場 dàochǎng place for spiritual practice 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
203 14 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
204 14 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
205 14 所以 suǒyǐ that by which 所以
206 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
207 14 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 應該在這個世間留下歷史
208 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 信徒給予個人的供養
209 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 信徒給予個人的供養
210 13 供養 gòngyǎng offering 信徒給予個人的供養
211 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 信徒給予個人的供養
212 13 寺廟 sìmiào temple; monastery; shrine 出家人一生在寺廟裡修行辦道
213 13 duì to oppose; to face; to regard 因為出家人對死亡看破
214 13 duì correct; right 因為出家人對死亡看破
215 13 duì opposing; opposite 因為出家人對死亡看破
216 13 duì duilian; couplet 因為出家人對死亡看破
217 13 duì yes; affirmative 因為出家人對死亡看破
218 13 duì to treat; to regard 因為出家人對死亡看破
219 13 duì to confirm; to agree 因為出家人對死亡看破
220 13 duì to correct; to make conform; to check 因為出家人對死亡看破
221 13 duì to mix 因為出家人對死亡看破
222 13 duì a pair 因為出家人對死亡看破
223 13 duì to respond; to answer 因為出家人對死亡看破
224 13 duì mutual 因為出家人對死亡看破
225 13 duì parallel; alternating 因為出家人對死亡看破
226 13 duì a command to appear as an audience 因為出家人對死亡看破
227 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
228 12 ràng to transfer; to sell 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
229 12 ràng Give Way 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
230 11 舍利子 shèlìzi Śariputra; Sariputta 有沒有有舍利子
231 11 rěn to bear; to endure; to tolerate 凡事都要忍一口氣
232 11 rěn callous; heartless 凡事都要忍一口氣
233 11 rěn Patience 凡事都要忍一口氣
234 11 rěn tolerance; patience 凡事都要忍一口氣
235 11 to give 出家人平時要與人廣結善緣
236 11 to accompany 出家人平時要與人廣結善緣
237 11 to particate in 出家人平時要與人廣結善緣
238 11 of the same kind 出家人平時要與人廣結善緣
239 11 to help 出家人平時要與人廣結善緣
240 11 for 出家人平時要與人廣結善緣
241 11 nián year 人生幾十年後
242 11 nián New Year festival 人生幾十年後
243 11 nián age 人生幾十年後
244 11 nián life span; life expectancy 人生幾十年後
245 11 nián an era; a period 人生幾十年後
246 11 nián a date 人生幾十年後
247 11 nián time; years 人生幾十年後
248 11 nián harvest 人生幾十年後
249 11 nián annual; every year 人生幾十年後
250 11 nián year; varṣa 人生幾十年後
251 11 wéi to act as; to serve 一個為師者
252 11 wéi to change into; to become 一個為師者
253 11 wéi to be; is 一個為師者
254 11 wéi to do 一個為師者
255 11 wèi to support; to help 一個為師者
256 11 wéi to govern 一個為師者
257 11 xiǎng to think 想想
258 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想想
259 11 xiǎng to want 想想
260 11 xiǎng to remember; to miss; to long for 想想
261 11 xiǎng to plan 想想
262 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想想
263 10 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 在寺院裡住得很自在
264 10 寺院 sìyuàn Monastery 在寺院裡住得很自在
265 10 參學 cānxué travel and learn 參學問道的條件
266 10 參學 cānxué to be a visiting monastic; to study 參學問道的條件
267 10 學習 xuéxí to learn; to study 教裡學習十年
268 10 有的 yǒudì bulleye 有的人出家是童貞入道
269 10 huán to go back; to turn around; to return 還要選擇一個有道的道場
270 10 huán to pay back; to give back 還要選擇一個有道的道場
271 10 huán to do in return 還要選擇一個有道的道場
272 10 huán Huan 還要選擇一個有道的道場
273 10 huán to revert 還要選擇一個有道的道場
274 10 huán to turn one's head; to look back 還要選擇一個有道的道場
275 10 huán to encircle 還要選擇一個有道的道場
276 10 xuán to rotate 還要選擇一個有道的道場
277 10 huán since 還要選擇一個有道的道場
278 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 追隨佛陀出家的弟子阿難
279 10 弟子 dìzi youngster 追隨佛陀出家的弟子阿難
280 10 弟子 dìzi prostitute 追隨佛陀出家的弟子阿難
281 10 弟子 dìzi believer 追隨佛陀出家的弟子阿難
282 10 弟子 dìzi disciple 追隨佛陀出家的弟子阿難
283 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 追隨佛陀出家的弟子阿難
284 9 一生 yīshēng all one's life 僧侶一生
285 9 一生 yīshēng one life 僧侶一生
286 9 一生 yīshēng all one's life 僧侶一生
287 9 five 出家後的第一個五年
288 9 fifth musical note 出家後的第一個五年
289 9 Wu 出家後的第一個五年
290 9 the five elements 出家後的第一個五年
291 9 five; pañca 出家後的第一個五年
292 9 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
293 9 接受 jiēshòu to accept; to receive 我要能接受
294 9 佛教 fójiào Buddhism 佛教裡童貞入道的大德
295 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教裡童貞入道的大德
296 9 huì can; be able to 有道心有正念才不會被世俗所染著
297 9 huì able to 有道心有正念才不會被世俗所染著
298 9 huì a meeting; a conference; an assembly 有道心有正念才不會被世俗所染著
299 9 kuài to balance an account 有道心有正念才不會被世俗所染著
300 9 huì to assemble 有道心有正念才不會被世俗所染著
301 9 huì to meet 有道心有正念才不會被世俗所染著
302 9 huì a temple fair 有道心有正念才不會被世俗所染著
303 9 huì a religious assembly 有道心有正念才不會被世俗所染著
304 9 huì an association; a society 有道心有正念才不會被世俗所染著
305 9 huì a national or provincial capital 有道心有正念才不會被世俗所染著
306 9 huì an opportunity 有道心有正念才不會被世俗所染著
307 9 huì to understand 有道心有正念才不會被世俗所染著
308 9 huì to be familiar with; to know 有道心有正念才不會被世俗所染著
309 9 huì to be possible; to be likely 有道心有正念才不會被世俗所染著
310 9 huì to be good at 有道心有正念才不會被世俗所染著
311 9 huì a moment 有道心有正念才不會被世俗所染著
312 9 huì to happen to 有道心有正念才不會被世俗所染著
313 9 huì to pay 有道心有正念才不會被世俗所染著
314 9 huì a meeting place 有道心有正念才不會被世俗所染著
315 9 kuài the seam of a cap 有道心有正念才不會被世俗所染著
316 9 huì in accordance with 有道心有正念才不會被世俗所染著
317 9 huì imperial civil service examination 有道心有正念才不會被世俗所染著
318 9 huì to have sexual intercourse 有道心有正念才不會被世俗所染著
319 9 huì Hui 有道心有正念才不會被世俗所染著
320 9 huì combining; samsarga 有道心有正念才不會被世俗所染著
321 9 jiàn to build; to construct 我就建朝山會館
322 9 jiàn to establish 我就建朝山會館
323 9 jiàn to propose; to suggest 我就建朝山會館
324 9 jiàn Jian River 我就建朝山會館
325 9 jiàn Fujian 我就建朝山會館
326 9 jiàn build; ucchrayaṇa 我就建朝山會館
327 9 zhù to dwell; to live; to reside 在寺院裡住得很自在
328 9 zhù to stop; to halt 在寺院裡住得很自在
329 9 zhù to retain; to remain 在寺院裡住得很自在
330 9 zhù to lodge at [temporarily] 在寺院裡住得很自在
331 9 zhù verb complement 在寺院裡住得很自在
332 9 zhù attaching; abiding; dwelling on 在寺院裡住得很自在
333 8 之後 zhīhòu after; following; later 長大之後
334 8 規劃 guīhuà to plan; to map out 出家的生涯規劃
335 8 měi Mei 每一個時刻
336 8 individual 做老師者應該像個老師
337 8 height 做老師者應該像個老師
338 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂
339 8 以後 yǐhòu afterwards 他從童年出家以後
340 8 弘法利生 hóngfǎ lìshēng Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings 究竟弘法利生是包括哪些內容呢
341 8 弘法利生 hóngfǎ lìshēng Spreading the Dharma to benefit all sentient beings 究竟弘法利生是包括哪些內容呢
342 8 弘法利生 hóngfǎ lìshēng propagating the Dharma and benefiting sentient beings 究竟弘法利生是包括哪些內容呢
343 8 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
344 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 總可以自己做決定
345 8 可以 kěyǐ capable; adequate 總可以自己做決定
346 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 總可以自己做決定
347 8 可以 kěyǐ good 總可以自己做決定
348 8 zhě ca 比如從事教育者
349 8 具備 jùbèi to possess; to have 要具備什麼樣的性格
350 8 具備 jùbèi to be complete 要具備什麼樣的性格
351 8 具備 jùbèi to be equipped with 要具備什麼樣的性格
352 8 to hold; to take; to grasp 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
353 8 a handle 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
354 8 to guard 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
355 8 to regard as 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
356 8 to give 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
357 8 approximate 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
358 8 a stem 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
359 8 bǎi to grasp 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
360 8 to control 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
361 8 a handlebar 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
362 8 sworn brotherhood 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
363 8 an excuse; a pretext 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
364 8 a claw 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
365 8 教育 jiàoyù education 比如從事教育者
366 8 教育 jiàoyù to educate; to teach 比如從事教育者
367 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 我這一生看了很多
368 7 duó many; much 我這一生看了很多
369 7 duō more 我這一生看了很多
370 7 duō excessive 我這一生看了很多
371 7 duō abundant 我這一生看了很多
372 7 duō to multiply; to acrue 我這一生看了很多
373 7 duō Duo 我這一生看了很多
374 7 duō ta 我這一生看了很多
375 7 soil; ground; land 照樣地修行
376 7 floor 照樣地修行
377 7 the earth 照樣地修行
378 7 fields 照樣地修行
379 7 a place 照樣地修行
380 7 a situation; a position 照樣地修行
381 7 background 照樣地修行
382 7 terrain 照樣地修行
383 7 a territory; a region 照樣地修行
384 7 used after a distance measure 照樣地修行
385 7 coming from the same clan 照樣地修行
386 7 earth; prthivi 照樣地修行
387 7 stage; ground; level; bhumi 照樣地修行
388 7 世間 shìjiān world; the human world 應該在這個世間留下歷史
389 7 世間 shìjiān world 應該在這個世間留下歷史
390 7 學戒 xué jiè study of the precepts 學戒
391 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說
392 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說
393 7 shuì to persuade 所以說
394 7 shuō to teach; to recite; to explain 所以說
395 7 shuō a doctrine; a theory 所以說
396 7 shuō to claim; to assert 所以說
397 7 shuō allocution 所以說
398 7 shuō to criticize; to scold 所以說
399 7 shuō to indicate; to refer to 所以說
400 7 shuō speach; vāda 所以說
401 7 shuō to speak; bhāṣate 所以說
402 7 佛門 fómén Buddhism 否則人在佛門
403 7 選擇 xuǎnzé to select; to choose 出家是一生一世的選擇
404 7 選擇 xuǎnzé a selection; a choice 出家是一生一世的選擇
405 7 一日 yī rì one [whole] day 做一日和尚
406 7 一日 yī rì one [particular] day 做一日和尚
407 7 一日 yī rì duration of one day; ekāham 做一日和尚
408 7 shàng top; a high position 在世間上
409 7 shang top; the position on or above something 在世間上
410 7 shàng to go up; to go forward 在世間上
411 7 shàng shang 在世間上
412 7 shàng previous; last 在世間上
413 7 shàng high; higher 在世間上
414 7 shàng advanced 在世間上
415 7 shàng a monarch; a sovereign 在世間上
416 7 shàng time 在世間上
417 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在世間上
418 7 shàng far 在世間上
419 7 shàng big; as big as 在世間上
420 7 shàng abundant; plentiful 在世間上
421 7 shàng to report 在世間上
422 7 shàng to offer 在世間上
423 7 shàng to go on stage 在世間上
424 7 shàng to take office; to assume a post 在世間上
425 7 shàng to install; to erect 在世間上
426 7 shàng to suffer; to sustain 在世間上
427 7 shàng to burn 在世間上
428 7 shàng to remember 在世間上
429 7 shàng to add 在世間上
430 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在世間上
431 7 shàng to meet 在世間上
432 7 shàng falling then rising (4th) tone 在世間上
433 7 shang used after a verb indicating a result 在世間上
434 7 shàng a musical note 在世間上
435 7 shàng higher, superior; uttara 在世間上
436 7 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 這個道場都要有弘法度眾的功能
437 7 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 這個道場都要有弘法度眾的功能
438 6 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 一個人要想從事任何事業
439 6 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 一個人要想從事任何事業
440 6 從事 cóngshì Attendant 一個人要想從事任何事業
441 6 生活 shēnghuó life 例如我在這個世間生活
442 6 生活 shēnghuó to live 例如我在這個世間生活
443 6 生活 shēnghuó everyday life 例如我在這個世間生活
444 6 生活 shēnghuó livelihood 例如我在這個世間生活
445 6 生活 shēnghuó goods; articles 例如我在這個世間生活
446 6 辦道 bàn dào to carry out spiritual practice 也難以安心辦道
447 6 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 哪一種比較好
448 6 到了 dàole at last; finally; in the end 到了人生最後
449 6 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 例如年輕人要我辦佛學院
450 6 bàn to set up 例如年輕人要我辦佛學院
451 6 bàn to prepare 例如年輕人要我辦佛學院
452 6 bàn to try and punish 例如年輕人要我辦佛學院
453 6 bàn to purchase 例如年輕人要我辦佛學院
454 6 修道 xiūdào to cultivate 修道路上才能擁有好因緣
455 6 修道 xiūdào to practice Taoism 修道路上才能擁有好因緣
456 6 修道 xiūdào Practitioner 修道路上才能擁有好因緣
457 6 修道 xiūdào the path of cultivation 修道路上才能擁有好因緣
458 6 one 要把每一分
459 6 Kangxi radical 1 要把每一分
460 6 pure; concentrated 要把每一分
461 6 first 要把每一分
462 6 the same 要把每一分
463 6 sole; single 要把每一分
464 6 a very small amount 要把每一分
465 6 Yi 要把每一分
466 6 other 要把每一分
467 6 to unify 要把每一分
468 6 accidentally; coincidentally 要把每一分
469 6 abruptly; suddenly 要把每一分
470 6 one; eka 要把每一分
471 6 重要 zhòngyào important; major 好的道場很重要
472 6 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 你就應該以師父之名來尊敬他
473 6 尊敬 zūnjìng Respectful 你就應該以師父之名來尊敬他
474 6 安住 ānzhù to reside; to dwell 身心就很安住
475 6 安住 ānzhù Settled and at Ease 身心就很安住
476 6 安住 ānzhù to settle 身心就很安住
477 6 安住 ānzhù Abide 身心就很安住
478 6 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 身心就很安住
479 6 一點 yīdiǎn a bit; a little 對它要有一點貢獻
480 6 一點 yīdiǎn one dot; one point 對它要有一點貢獻
481 6 還俗 huánsú to return to secular life; to leave monastic life 可以還俗嗎
482 6 hòu after; later 長大後
483 6 hòu empress; queen 長大後
484 6 hòu sovereign 長大後
485 6 hòu the god of the earth 長大後
486 6 hòu late; later 長大後
487 6 hòu offspring; descendents 長大後
488 6 hòu to fall behind; to lag 長大後
489 6 hòu behind; back 長大後
490 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 長大後
491 6 hòu Hou 長大後
492 6 hòu after; behind 長大後
493 6 hòu following 長大後
494 6 hòu to be delayed 長大後
495 6 hòu to abandon; to discard 長大後
496 6 hòu feudal lords 長大後
497 6 hòu Hou 長大後
498 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 長大後
499 6 hòu rear; paścāt 長大後
500 6 yòu Kangxi radical 29 師父又應如何教育弟子呢

Frequencies of all Words

Top 635

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 174 de possessive particle 出家是一生一世的選擇
2 174 de structural particle 出家是一生一世的選擇
3 174 de complement 出家是一生一世的選擇
4 174 de a substitute for something already referred to 出家是一生一世的選擇
5 65 yào to want; to wish for 一個人要想出家
6 65 yào if 一個人要想出家
7 65 yào to be about to; in the future 一個人要想出家
8 65 yào to want 一個人要想出家
9 65 yāo a treaty 一個人要想出家
10 65 yào to request 一個人要想出家
11 65 yào essential points; crux 一個人要想出家
12 65 yāo waist 一個人要想出家
13 65 yāo to cinch 一個人要想出家
14 65 yāo waistband 一個人要想出家
15 65 yāo Yao 一個人要想出家
16 65 yāo to pursue; to seek; to strive for 一個人要想出家
17 65 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一個人要想出家
18 65 yāo to obstruct; to intercept 一個人要想出家
19 65 yāo to agree with 一個人要想出家
20 65 yāo to invite; to welcome 一個人要想出家
21 65 yào to summarize 一個人要想出家
22 65 yào essential; important 一個人要想出家
23 65 yào to desire 一個人要想出家
24 65 yào to demand 一個人要想出家
25 65 yào to need 一個人要想出家
26 65 yào should; must 一個人要想出家
27 65 yào might 一個人要想出家
28 65 yào or 一個人要想出家
29 63 shì is; are; am; to be 出家是一生一世的選擇
30 63 shì is exactly 出家是一生一世的選擇
31 63 shì is suitable; is in contrast 出家是一生一世的選擇
32 63 shì this; that; those 出家是一生一世的選擇
33 63 shì really; certainly 出家是一生一世的選擇
34 63 shì correct; yes; affirmative 出家是一生一世的選擇
35 63 shì true 出家是一生一世的選擇
36 63 shì is; has; exists 出家是一生一世的選擇
37 63 shì used between repetitions of a word 出家是一生一世的選擇
38 63 shì a matter; an affair 出家是一生一世的選擇
39 63 shì Shi 出家是一生一世的選擇
40 63 shì is; bhū 出家是一生一世的選擇
41 63 shì this; idam 出家是一生一世的選擇
42 51 rén person; people; a human being 給人懷念
43 51 rén Kangxi radical 9 給人懷念
44 51 rén a kind of person 給人懷念
45 51 rén everybody 給人懷念
46 51 rén adult 給人懷念
47 51 rén somebody; others 給人懷念
48 51 rén an upright person 給人懷念
49 51 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 給人懷念
50 48 I; me; my 我是喜好辦道的
51 48 self 我是喜好辦道的
52 48 we; our 我是喜好辦道的
53 48 [my] dear 我是喜好辦道的
54 48 Wo 我是喜好辦道的
55 48 self; atman; attan 我是喜好辦道的
56 48 ga 我是喜好辦道的
57 48 I; aham 我是喜好辦道的
58 44 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 一個出家人
59 44 he; him 他就走得比較快樂
60 44 another aspect 他就走得比較快樂
61 44 other; another; some other 他就走得比較快樂
62 44 everybody 他就走得比較快樂
63 44 other 他就走得比較快樂
64 44 tuō other; another; some other 他就走得比較快樂
65 44 tha 他就走得比較快樂
66 44 ṭha 他就走得比較快樂
67 44 other; anya 他就走得比較快樂
68 42 yǒu is; are; to exist 本講內容有出家人的每日作息
69 42 yǒu to have; to possess 本講內容有出家人的每日作息
70 42 yǒu indicates an estimate 本講內容有出家人的每日作息
71 42 yǒu indicates a large quantity 本講內容有出家人的每日作息
72 42 yǒu indicates an affirmative response 本講內容有出家人的每日作息
73 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 本講內容有出家人的每日作息
74 42 yǒu used to compare two things 本講內容有出家人的每日作息
75 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 本講內容有出家人的每日作息
76 42 yǒu used before the names of dynasties 本講內容有出家人的每日作息
77 42 yǒu a certain thing; what exists 本講內容有出家人的每日作息
78 42 yǒu multiple of ten and ... 本講內容有出家人的每日作息
79 42 yǒu abundant 本講內容有出家人的每日作息
80 42 yǒu purposeful 本講內容有出家人的每日作息
81 42 yǒu You 本講內容有出家人的每日作息
82 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 本講內容有出家人的每日作息
83 42 yǒu becoming; bhava 本講內容有出家人的每日作息
84 42 le completion of an action 即便是出了家
85 42 liǎo to know; to understand 即便是出了家
86 42 liǎo to understand; to know 即便是出了家
87 42 liào to look afar from a high place 即便是出了家
88 42 le modal particle 即便是出了家
89 42 le particle used in certain fixed expressions 即便是出了家
90 42 liǎo to complete 即便是出了家
91 42 liǎo completely 即便是出了家
92 42 liǎo clever; intelligent 即便是出了家
93 42 liǎo to know; jñāta 即便是出了家
94 39 jiù right away 我就找一個著重修道的師父
95 39 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就找一個著重修道的師父
96 39 jiù with regard to; concerning; to follow 我就找一個著重修道的師父
97 39 jiù to assume 我就找一個著重修道的師父
98 39 jiù to receive; to suffer 我就找一個著重修道的師父
99 39 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就找一個著重修道的師父
100 39 jiù precisely; exactly 我就找一個著重修道的師父
101 39 jiù namely 我就找一個著重修道的師父
102 39 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就找一個著重修道的師父
103 39 jiù only; just 我就找一個著重修道的師父
104 39 jiù to accomplish 我就找一個著重修道的師父
105 39 jiù to go with 我就找一個著重修道的師父
106 39 jiù already 我就找一個著重修道的師父
107 39 jiù as much as 我就找一個著重修道的師父
108 39 jiù to begin with; as expected 我就找一個著重修道的師父
109 39 jiù even if 我就找一個著重修道的師父
110 39 jiù to die 我就找一個著重修道的師父
111 39 jiù for instance; namely; yathā 我就找一個著重修道的師父
112 38 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家是一生一世的選擇
113 38 出家 chūjiā to renounce 出家是一生一世的選擇
114 38 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家是一生一世的選擇
115 38 一個 yī gè one instance; one unit 一個出家人
116 38 一個 yī gè a certain degreee 一個出家人
117 38 一個 yī gè whole; entire 一個出家人
118 38 dōu all 這個道場都要有弘法度眾的功能
119 38 capital city 這個道場都要有弘法度眾的功能
120 38 a city; a metropolis 這個道場都要有弘法度眾的功能
121 38 dōu all 這個道場都要有弘法度眾的功能
122 38 elegant; refined 這個道場都要有弘法度眾的功能
123 38 Du 這個道場都要有弘法度眾的功能
124 38 dōu already 這個道場都要有弘法度眾的功能
125 38 to establish a capital city 這個道場都要有弘法度眾的功能
126 38 to reside 這個道場都要有弘法度眾的功能
127 38 to total; to tally 這個道場都要有弘法度眾的功能
128 38 dōu all; sarva 這個道場都要有弘法度眾的功能
129 37 you 如果你出家出得很如法
130 33 zài in; at 應該在這個世間留下歷史
131 33 zài at 應該在這個世間留下歷史
132 33 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 應該在這個世間留下歷史
133 33 zài to exist; to be living 應該在這個世間留下歷史
134 33 zài to consist of 應該在這個世間留下歷史
135 33 zài to be at a post 應該在這個世間留下歷史
136 33 zài in; bhū 應該在這個世間留下歷史
137 32 also; too 也難以安心辦道
138 32 a final modal particle indicating certainy or decision 也難以安心辦道
139 32 either 也難以安心辦道
140 32 even 也難以安心辦道
141 32 used to soften the tone 也難以安心辦道
142 32 used for emphasis 也難以安心辦道
143 32 used to mark contrast 也難以安心辦道
144 32 used to mark compromise 也難以安心辦道
145 32 ya 也難以安心辦道
146 28 常住 chángzhù monastery 與常住的關係等問題作探討
147 28 常住 chángzhù Permanence 與常住的關係等問題作探討
148 28 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 與常住的關係等問題作探討
149 28 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 與常住的關係等問題作探討
150 26 néng can; able 師徒之間要能相應
151 26 néng ability; capacity 師徒之間要能相應
152 26 néng a mythical bear-like beast 師徒之間要能相應
153 26 néng energy 師徒之間要能相應
154 26 néng function; use 師徒之間要能相應
155 26 néng may; should; permitted to 師徒之間要能相應
156 26 néng talent 師徒之間要能相應
157 26 néng expert at 師徒之間要能相應
158 26 néng to be in harmony 師徒之間要能相應
159 26 néng to tend to; to care for 師徒之間要能相應
160 26 néng to reach; to arrive at 師徒之間要能相應
161 26 néng as long as; only 師徒之間要能相應
162 26 néng even if 師徒之間要能相應
163 26 néng but 師徒之間要能相應
164 26 néng in this way 師徒之間要能相應
165 26 néng to be able; śak 師徒之間要能相應
166 26 wèn to ask
167 26 wèn to inquire after
168 26 wèn to interrogate
169 26 wèn to hold responsible
170 26 wèn to request something
171 26 wèn to rebuke
172 26 wèn to send an official mission bearing gifts
173 26 wèn news
174 26 wèn to propose marriage
175 26 wén to inform
176 26 wèn to research
177 26 wèn Wen
178 26 wèn to
179 26 wèn a question
180 26 wèn ask; prccha
181 25 to reply; to answer
182 25 to reciprocate to
183 25 to agree to; to assent to
184 25 to acknowledge; to greet
185 25 Da
186 23 就是 jiùshì is precisely; is exactly 我想最主要的就是
187 23 就是 jiùshì even if; even 我想最主要的就是
188 23 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 我想最主要的就是
189 23 就是 jiùshì agree 我想最主要的就是
190 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有辦法選擇父母
191 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有辦法選擇父母
192 20 師父 shīfu teacher 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
193 20 師父 shīfu master 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
194 20 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
195 20 師父 shīfu Master 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
196 20 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 這個道場都要有弘法度眾的功能
197 19 not; no 不執著
198 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不執著
199 19 as a correlative 不執著
200 19 no (answering a question) 不執著
201 19 forms a negative adjective from a noun 不執著
202 19 at the end of a sentence to form a question 不執著
203 19 to form a yes or no question 不執著
204 19 infix potential marker 不執著
205 19 no; na 不執著
206 19 zuò to make 無論做什麼事
207 19 zuò to do; to work 無論做什麼事
208 19 zuò to serve as; to become; to act as 無論做什麼事
209 19 zuò to conduct; to hold 無論做什麼事
210 19 zuò to pretend 無論做什麼事
211 19 自己 zìjǐ self 總可以自己做決定
212 18 hěn very 好的道場很重要
213 18 hěn disobey 好的道場很重要
214 18 hěn a dispute 好的道場很重要
215 18 hěn violent; cruel 好的道場很重要
216 18 hěn very; atīva 好的道場很重要
217 18 gěi to give 給人稱讚
218 18 gěi to; for; for the benefit of 給人稱讚
219 18 to supply; to provide 給人稱讚
220 18 salary for government employees 給人稱讚
221 18 to confer; to award 給人稱讚
222 18 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人稱讚
223 18 agile; nimble 給人稱讚
224 18 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人稱讚
225 18 to look after; to take care of 給人稱讚
226 18 articulate; well spoken 給人稱讚
227 18 gěi to give; deya 給人稱讚
228 18 ne question particle for subjects already mentioned 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
229 18 woolen material 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
230 18 xīn heart [organ] 心在紅塵
231 18 xīn Kangxi radical 61 心在紅塵
232 18 xīn mind; consciousness 心在紅塵
233 18 xīn the center; the core; the middle 心在紅塵
234 18 xīn one of the 28 star constellations 心在紅塵
235 18 xīn heart 心在紅塵
236 18 xīn emotion 心在紅塵
237 18 xīn intention; consideration 心在紅塵
238 18 xīn disposition; temperament 心在紅塵
239 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心在紅塵
240 17 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 出家人一生在寺廟裡修行辦道
241 17 修行 xiūxíng spiritual cultivation 出家人一生在寺廟裡修行辦道
242 17 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 出家人一生在寺廟裡修行辦道
243 17 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 出家人一生在寺廟裡修行辦道
244 17 inside; interior 出家人一生在寺廟裡修行辦道
245 17 Kangxi radical 166 出家人一生在寺廟裡修行辦道
246 17 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 出家人一生在寺廟裡修行辦道
247 17 a small village; ri 出家人一生在寺廟裡修行辦道
248 17 inside; within 出家人一生在寺廟裡修行辦道
249 17 a residence 出家人一生在寺廟裡修行辦道
250 17 a neighborhood; an alley 出家人一生在寺廟裡修行辦道
251 17 a local administrative district 出家人一生在寺廟裡修行辦道
252 17 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 留下佛法
253 17 佛法 fófǎ the power of the Buddha 留下佛法
254 17 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 留下佛法
255 17 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 留下佛法
256 16 hǎo good 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
257 16 hǎo indicates completion or readiness 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
258 16 hào to be fond of; to be friendly 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
259 16 hǎo indicates agreement 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
260 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
261 16 hǎo easy; convenient 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
262 16 hǎo very; quite 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
263 16 hǎo many; long 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
264 16 hǎo so as to 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
265 16 hǎo friendly; kind 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
266 16 hào to be likely to 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
267 16 hǎo beautiful 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
268 16 hǎo to be healthy; to be recovered 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
269 16 hǎo remarkable; excellent 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
270 16 hǎo suitable 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
271 16 hào a hole in a coin or jade disk 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
272 16 hào a fond object 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
273 16 hǎo Good 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
274 16 hǎo good; sādhu 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
275 15 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該在這個世間留下歷史
276 15 jiā house; home; residence 一個人要想出家
277 15 jiā family 一個人要想出家
278 15 jiā a specialist 一個人要想出家
279 15 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 一個人要想出家
280 15 jiā measure word for families, companies, etc 一個人要想出家
281 15 jiā a family or person engaged in a particular trade 一個人要想出家
282 15 jiā a person with particular characteristics 一個人要想出家
283 15 jiā someone related to oneself in a particular way 一個人要想出家
284 15 jiā domestic 一個人要想出家
285 15 jiā ethnic group; nationality 一個人要想出家
286 15 jiā side; party 一個人要想出家
287 15 jiā dynastic line 一個人要想出家
288 15 jiā a respectful form of address 一個人要想出家
289 15 jiā a familiar form of address 一個人要想出家
290 15 jiā school; sect; lineage 一個人要想出家
291 15 jiā I; my; our 一個人要想出家
292 15 jiā district 一個人要想出家
293 15 jiā private propery 一個人要想出家
294 15 jiā Jia 一個人要想出家
295 15 jiā to reside; to dwell 一個人要想出家
296 15 lady 一個人要想出家
297 15 jiā house; gṛha 一個人要想出家
298 15 性格 xìnggé nature; disposition; temperament; character 首當具有出世的性格
299 15 性格 xìnggé unique character 首當具有出世的性格
300 14 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
301 14 道場 dàochǎng place for spiritual practice 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
302 14 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
303 14 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 出家要如何選擇依止的師父和道場呢
304 14 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
305 14 所以 suǒyǐ that by which 所以
306 14 所以 suǒyǐ how; why 所以
307 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
308 14 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 應該在這個世間留下歷史
309 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 信徒給予個人的供養
310 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 信徒給予個人的供養
311 13 供養 gòngyǎng offering 信徒給予個人的供養
312 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 信徒給予個人的供養
313 13 寺廟 sìmiào temple; monastery; shrine 出家人一生在寺廟裡修行辦道
314 13 duì to; toward 因為出家人對死亡看破
315 13 duì to oppose; to face; to regard 因為出家人對死亡看破
316 13 duì correct; right 因為出家人對死亡看破
317 13 duì pair 因為出家人對死亡看破
318 13 duì opposing; opposite 因為出家人對死亡看破
319 13 duì duilian; couplet 因為出家人對死亡看破
320 13 duì yes; affirmative 因為出家人對死亡看破
321 13 duì to treat; to regard 因為出家人對死亡看破
322 13 duì to confirm; to agree 因為出家人對死亡看破
323 13 duì to correct; to make conform; to check 因為出家人對死亡看破
324 13 duì to mix 因為出家人對死亡看破
325 13 duì a pair 因為出家人對死亡看破
326 13 duì to respond; to answer 因為出家人對死亡看破
327 13 duì mutual 因為出家人對死亡看破
328 13 duì parallel; alternating 因為出家人對死亡看破
329 13 duì a command to appear as an audience 因為出家人對死亡看破
330 12 什麼 shénme what (forming a question) 出家的性格是什麼
331 12 什麼 shénme what; that 出家的性格是什麼
332 12 什麼 shénme what (forming a question) 出家的性格是什麼
333 12 什麼 shénme what (forming a question) 出家的性格是什麼
334 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
335 12 ràng by 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
336 12 ràng to transfer; to sell 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
337 12 ràng Give Way 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
338 11 舍利子 shèlìzi Śariputra; Sariputta 有沒有有舍利子
339 11 rěn to bear; to endure; to tolerate 凡事都要忍一口氣
340 11 rěn willingly 凡事都要忍一口氣
341 11 rěn callous; heartless 凡事都要忍一口氣
342 11 rěn Patience 凡事都要忍一口氣
343 11 rěn tolerance; patience 凡事都要忍一口氣
344 11 and 出家人平時要與人廣結善緣
345 11 to give 出家人平時要與人廣結善緣
346 11 together with 出家人平時要與人廣結善緣
347 11 interrogative particle 出家人平時要與人廣結善緣
348 11 to accompany 出家人平時要與人廣結善緣
349 11 to particate in 出家人平時要與人廣結善緣
350 11 of the same kind 出家人平時要與人廣結善緣
351 11 to help 出家人平時要與人廣結善緣
352 11 for 出家人平時要與人廣結善緣
353 11 如何 rúhé how; what way; what 究竟如何把出家人的角色扮演好呢
354 11 nián year 人生幾十年後
355 11 nián New Year festival 人生幾十年後
356 11 nián age 人生幾十年後
357 11 nián life span; life expectancy 人生幾十年後
358 11 nián an era; a period 人生幾十年後
359 11 nián a date 人生幾十年後
360 11 nián time; years 人生幾十年後
361 11 nián harvest 人生幾十年後
362 11 nián annual; every year 人生幾十年後
363 11 nián year; varṣa 人生幾十年後
364 11 wèi for; to 一個為師者
365 11 wèi because of 一個為師者
366 11 wéi to act as; to serve 一個為師者
367 11 wéi to change into; to become 一個為師者
368 11 wéi to be; is 一個為師者
369 11 wéi to do 一個為師者
370 11 wèi for 一個為師者
371 11 wèi because of; for; to 一個為師者
372 11 wèi to 一個為師者
373 11 wéi in a passive construction 一個為師者
374 11 wéi forming a rehetorical question 一個為師者
375 11 wéi forming an adverb 一個為師者
376 11 wéi to add emphasis 一個為師者
377 11 wèi to support; to help 一個為師者
378 11 wéi to govern 一個為師者
379 11 xiǎng to think 想想
380 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想想
381 11 xiǎng to want 想想
382 11 xiǎng to remember; to miss; to long for 想想
383 11 xiǎng to plan 想想
384 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想想
385 10 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 在寺院裡住得很自在
386 10 寺院 sìyuàn Monastery 在寺院裡住得很自在
387 10 參學 cānxué travel and learn 參學問道的條件
388 10 參學 cānxué to be a visiting monastic; to study 參學問道的條件
389 10 學習 xuéxí to learn; to study 教裡學習十年
390 10 有的 yǒude some 有的人出家是童貞入道
391 10 有的 yǒudì bulleye 有的人出家是童貞入道
392 10 hái also; in addition; more 還要選擇一個有道的道場
393 10 huán to go back; to turn around; to return 還要選擇一個有道的道場
394 10 huán to pay back; to give back 還要選擇一個有道的道場
395 10 hái yet; still 還要選擇一個有道的道場
396 10 hái still more; even more 還要選擇一個有道的道場
397 10 hái fairly 還要選擇一個有道的道場
398 10 huán to do in return 還要選擇一個有道的道場
399 10 huán Huan 還要選擇一個有道的道場
400 10 huán to revert 還要選擇一個有道的道場
401 10 huán to turn one's head; to look back 還要選擇一個有道的道場
402 10 huán to encircle 還要選擇一個有道的道場
403 10 xuán to rotate 還要選擇一個有道的道場
404 10 huán since 還要選擇一個有道的道場
405 10 hái however 還要選擇一個有道的道場
406 10 hái already 還要選擇一個有道的道場
407 10 hái already 還要選擇一個有道的道場
408 10 hái or 還要選擇一個有道的道場
409 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 追隨佛陀出家的弟子阿難
410 10 弟子 dìzi youngster 追隨佛陀出家的弟子阿難
411 10 弟子 dìzi prostitute 追隨佛陀出家的弟子阿難
412 10 弟子 dìzi believer 追隨佛陀出家的弟子阿難
413 10 弟子 dìzi disciple 追隨佛陀出家的弟子阿難
414 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 追隨佛陀出家的弟子阿難
415 9 一生 yīshēng all one's life 僧侶一生
416 9 一生 yīshēng one life 僧侶一生
417 9 一生 yīshēng all one's life 僧侶一生
418 9 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果寺廟每天趕經懺
419 9 five 出家後的第一個五年
420 9 fifth musical note 出家後的第一個五年
421 9 Wu 出家後的第一個五年
422 9 the five elements 出家後的第一個五年
423 9 five; pañca 出家後的第一個五年
424 9 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
425 9 接受 jiēshòu to accept; to receive 我要能接受
426 9 佛教 fójiào Buddhism 佛教裡童貞入道的大德
427 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教裡童貞入道的大德
428 9 這個 zhège this; this one 應該在這個世間留下歷史
429 9 這個 zhège expressing pondering 應該在這個世間留下歷史
430 9 huì can; be able to 有道心有正念才不會被世俗所染著
431 9 huì able to 有道心有正念才不會被世俗所染著
432 9 huì a meeting; a conference; an assembly 有道心有正念才不會被世俗所染著
433 9 kuài to balance an account 有道心有正念才不會被世俗所染著
434 9 huì to assemble 有道心有正念才不會被世俗所染著
435 9 huì to meet 有道心有正念才不會被世俗所染著
436 9 huì a temple fair 有道心有正念才不會被世俗所染著
437 9 huì a religious assembly 有道心有正念才不會被世俗所染著
438 9 huì an association; a society 有道心有正念才不會被世俗所染著
439 9 huì a national or provincial capital 有道心有正念才不會被世俗所染著
440 9 huì an opportunity 有道心有正念才不會被世俗所染著
441 9 huì to understand 有道心有正念才不會被世俗所染著
442 9 huì to be familiar with; to know 有道心有正念才不會被世俗所染著
443 9 huì to be possible; to be likely 有道心有正念才不會被世俗所染著
444 9 huì to be good at 有道心有正念才不會被世俗所染著
445 9 huì a moment 有道心有正念才不會被世俗所染著
446 9 huì to happen to 有道心有正念才不會被世俗所染著
447 9 huì to pay 有道心有正念才不會被世俗所染著
448 9 huì a meeting place 有道心有正念才不會被世俗所染著
449 9 kuài the seam of a cap 有道心有正念才不會被世俗所染著
450 9 huì in accordance with 有道心有正念才不會被世俗所染著
451 9 huì imperial civil service examination 有道心有正念才不會被世俗所染著
452 9 huì to have sexual intercourse 有道心有正念才不會被世俗所染著
453 9 huì Hui 有道心有正念才不會被世俗所染著
454 9 huì combining; samsarga 有道心有正念才不會被世俗所染著
455 9 jiàn to build; to construct 我就建朝山會館
456 9 jiàn to establish 我就建朝山會館
457 9 jiàn to propose; to suggest 我就建朝山會館
458 9 jiàn Jian River 我就建朝山會館
459 9 jiàn Fujian 我就建朝山會館
460 9 jiàn build; ucchrayaṇa 我就建朝山會館
461 9 zhù to dwell; to live; to reside 在寺院裡住得很自在
462 9 zhù to stop; to halt 在寺院裡住得很自在
463 9 zhù to retain; to remain 在寺院裡住得很自在
464 9 zhù to lodge at [temporarily] 在寺院裡住得很自在
465 9 zhù firmly; securely 在寺院裡住得很自在
466 9 zhù verb complement 在寺院裡住得很自在
467 9 zhù attaching; abiding; dwelling on 在寺院裡住得很自在
468 8 之後 zhīhòu after; following; later 長大之後
469 8 也是 yěshì in addition 最後也是要死
470 8 也是 yěshì either 最後也是要死
471 8 規劃 guīhuà to plan; to map out 出家的生涯規劃
472 8 měi each; every 每一個時刻
473 8 měi each; every 每一個時刻
474 8 měi very often; nearly always 每一個時刻
475 8 měi even if 每一個時刻
476 8 měi Mei 每一個時刻
477 8 ge unit 做老師者應該像個老師
478 8 before an approximate number 做老師者應該像個老師
479 8 after a verb and between its object 做老師者應該像個老師
480 8 to indicate a sudden event 做老師者應該像個老師
481 8 individual 做老師者應該像個老師
482 8 height 做老師者應該像個老師
483 8 this 做老師者應該像個老師
484 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂
485 8 以後 yǐhòu afterwards 他從童年出家以後
486 8 弘法利生 hóngfǎ lìshēng Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings 究竟弘法利生是包括哪些內容呢
487 8 弘法利生 hóngfǎ lìshēng Spreading the Dharma to benefit all sentient beings 究竟弘法利生是包括哪些內容呢
488 8 弘法利生 hóngfǎ lìshēng propagating the Dharma and benefiting sentient beings 究竟弘法利生是包括哪些內容呢
489 8 徒弟 túdì an apprentice; a disciple 要讓徒弟的作息都能依循寺院的鐘板號令行事
490 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 總可以自己做決定
491 8 可以 kěyǐ capable; adequate 總可以自己做決定
492 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 總可以自己做決定
493 8 可以 kěyǐ good 總可以自己做決定
494 8 那麼 nàme or so; so; so very much; about; in that case 那麼做弟子的
495 8 那麼 nàme like that; in that way 那麼做弟子的
496 8 那麼 nàme there 那麼做弟子的
497 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 比如從事教育者
498 8 zhě that 比如從事教育者
499 8 zhě nominalizing function word 比如從事教育者
500 8 zhě used to mark a definition 比如從事教育者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta
jiù for instance; namely; yathā
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
dōu all; sarva
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安顺 安順 196 Anshun
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
多利 100 Dolly
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
后堂 後堂 104 Associate Instructor
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
能忍 110 able to endure; sahā
尼日 110 Niger
日月潭 114 Sun Moon Lake
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善财童子 善財童子 115 Sudhana
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
台湾 台灣 84 Taiwan
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
西堂 120 Senior Instructor
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲心 99 compassion
道心 100 Mind for the Way
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福德资粮 福德資糧 102 puṇyasaṃbhāra; merit accumulated
给人接受 給人接受 103 Gain Acceptance in Others
功力 103 diligence
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
好因缘 好因緣 104 Good Causes and Conditions
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
老和尚 108 Elder Most Venerable
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
利生 108 to benefit living beings
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
妙慧童女 109 Sumagadhi
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
求法 113 to seek the Dharma
去行 113 pure practice
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
柔软心 柔軟心 114 gentle and soft mind
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧物 115 property of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
同参 同參 116 fellow students
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我有 119 the illusion of the existence of self
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
修道人 120 Spiritual Practitioner
修行人 120 practitioner
学戒 學戒 120 study of the precepts
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要行 121 essential conduct
以戒为师 以戒為師 121
  1. to treat the precepts as one's teacher
  2. to treat the precepts as their teacher
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
赞歎 讚歎 122 praise
早课 早課 122 morning chanting
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
钟板 鐘板 122 Bell and Board
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
做功德 122 to generate merits
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds