Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 14: Vegetarianism and Vegetarian Food 第十四講‧素食齋菜
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 94 | 吃 | chī | to eat | 吃 |
| 2 | 94 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃 |
| 3 | 94 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃 |
| 4 | 94 | 吃 | jí | to stutter | 吃 |
| 5 | 94 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃 |
| 6 | 94 | 吃 | chī | to engulf | 吃 |
| 7 | 94 | 吃 | chī | to sink | 吃 |
| 8 | 94 | 吃 | chī | to receive | 吃 |
| 9 | 94 | 吃 | chī | to expend | 吃 |
| 10 | 94 | 吃 | jí | laughing sound | 吃 |
| 11 | 94 | 吃 | chī | kha | 吃 |
| 12 | 70 | 在 | zài | in; at | 修行不需要在 |
| 13 | 70 | 在 | zài | to exist; to be living | 修行不需要在 |
| 14 | 70 | 在 | zài | to consist of | 修行不需要在 |
| 15 | 70 | 在 | zài | to be at a post | 修行不需要在 |
| 16 | 70 | 在 | zài | in; bhū | 修行不需要在 |
| 17 | 53 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 吃素的意義是什麼呢 |
| 18 | 48 | 要 | yào | to want; to wish for | 學佛不一定要吃素 |
| 19 | 48 | 要 | yào | to want | 學佛不一定要吃素 |
| 20 | 48 | 要 | yāo | a treaty | 學佛不一定要吃素 |
| 21 | 48 | 要 | yào | to request | 學佛不一定要吃素 |
| 22 | 48 | 要 | yào | essential points; crux | 學佛不一定要吃素 |
| 23 | 48 | 要 | yāo | waist | 學佛不一定要吃素 |
| 24 | 48 | 要 | yāo | to cinch | 學佛不一定要吃素 |
| 25 | 48 | 要 | yāo | waistband | 學佛不一定要吃素 |
| 26 | 48 | 要 | yāo | Yao | 學佛不一定要吃素 |
| 27 | 48 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 學佛不一定要吃素 |
| 28 | 48 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 學佛不一定要吃素 |
| 29 | 48 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 學佛不一定要吃素 |
| 30 | 48 | 要 | yāo | to agree with | 學佛不一定要吃素 |
| 31 | 48 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 學佛不一定要吃素 |
| 32 | 48 | 要 | yào | to summarize | 學佛不一定要吃素 |
| 33 | 48 | 要 | yào | essential; important | 學佛不一定要吃素 |
| 34 | 48 | 要 | yào | to desire | 學佛不一定要吃素 |
| 35 | 48 | 要 | yào | to demand | 學佛不一定要吃素 |
| 36 | 48 | 要 | yào | to need | 學佛不一定要吃素 |
| 37 | 48 | 要 | yào | should; must | 學佛不一定要吃素 |
| 38 | 48 | 要 | yào | might | 學佛不一定要吃素 |
| 39 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 40 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 41 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 42 | 47 | 人 | rén | everybody | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 43 | 47 | 人 | rén | adult | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 44 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 45 | 47 | 人 | rén | an upright person | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 46 | 47 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 47 | 46 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 48 | 46 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 49 | 46 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 50 | 46 | 了 | liǎo | to complete | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 51 | 46 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 52 | 46 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 53 | 46 | 也 | yě | ya | 吃得太飽也不衛生 |
| 54 | 45 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以動物來說 |
| 55 | 45 | 就 | jiù | to assume | 就以動物來說 |
| 56 | 45 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以動物來說 |
| 57 | 45 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以動物來說 |
| 58 | 45 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以動物來說 |
| 59 | 45 | 就 | jiù | to accomplish | 就以動物來說 |
| 60 | 45 | 就 | jiù | to go with | 就以動物來說 |
| 61 | 45 | 就 | jiù | to die | 就以動物來說 |
| 62 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能夠吃得簡單 |
| 63 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 能夠吃得簡單 |
| 64 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 能夠吃得簡單 |
| 65 | 35 | 得 | dé | de | 能夠吃得簡單 |
| 66 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 能夠吃得簡單 |
| 67 | 35 | 得 | dé | to result in | 能夠吃得簡單 |
| 68 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能夠吃得簡單 |
| 69 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 能夠吃得簡單 |
| 70 | 35 | 得 | dé | to be finished | 能夠吃得簡單 |
| 71 | 35 | 得 | děi | satisfying | 能夠吃得簡單 |
| 72 | 35 | 得 | dé | to contract | 能夠吃得簡單 |
| 73 | 35 | 得 | dé | to hear | 能夠吃得簡單 |
| 74 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 能夠吃得簡單 |
| 75 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 能夠吃得簡單 |
| 76 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能夠吃得簡單 |
| 77 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 修行不需要在 |
| 78 | 33 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食齋菜 |
| 79 | 33 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食齋菜 |
| 80 | 33 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食齋菜 |
| 81 | 33 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食齋菜 |
| 82 | 32 | 一 | yī | one | 而能一飛千里 |
| 83 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 而能一飛千里 |
| 84 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 而能一飛千里 |
| 85 | 32 | 一 | yī | first | 而能一飛千里 |
| 86 | 32 | 一 | yī | the same | 而能一飛千里 |
| 87 | 32 | 一 | yī | sole; single | 而能一飛千里 |
| 88 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 而能一飛千里 |
| 89 | 32 | 一 | yī | Yi | 而能一飛千里 |
| 90 | 32 | 一 | yī | other | 而能一飛千里 |
| 91 | 32 | 一 | yī | to unify | 而能一飛千里 |
| 92 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 而能一飛千里 |
| 93 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 而能一飛千里 |
| 94 | 32 | 一 | yī | one; eka | 而能一飛千里 |
| 95 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 會說 |
| 96 | 29 | 會 | huì | able to | 會說 |
| 97 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說 |
| 98 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 會說 |
| 99 | 29 | 會 | huì | to assemble | 會說 |
| 100 | 29 | 會 | huì | to meet | 會說 |
| 101 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 會說 |
| 102 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 會說 |
| 103 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 會說 |
| 104 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說 |
| 105 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 會說 |
| 106 | 29 | 會 | huì | to understand | 會說 |
| 107 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說 |
| 108 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說 |
| 109 | 29 | 會 | huì | to be good at | 會說 |
| 110 | 29 | 會 | huì | a moment | 會說 |
| 111 | 29 | 會 | huì | to happen to | 會說 |
| 112 | 29 | 會 | huì | to pay | 會說 |
| 113 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 會說 |
| 114 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說 |
| 115 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 會說 |
| 116 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說 |
| 117 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說 |
| 118 | 29 | 會 | huì | Hui | 會說 |
| 119 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說 |
| 120 | 26 | 能 | néng | can; able | 素食能長養慈心 |
| 121 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 素食能長養慈心 |
| 122 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 素食能長養慈心 |
| 123 | 26 | 能 | néng | energy | 素食能長養慈心 |
| 124 | 26 | 能 | néng | function; use | 素食能長養慈心 |
| 125 | 26 | 能 | néng | talent | 素食能長養慈心 |
| 126 | 26 | 能 | néng | expert at | 素食能長養慈心 |
| 127 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 素食能長養慈心 |
| 128 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 素食能長養慈心 |
| 129 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 素食能長養慈心 |
| 130 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 素食能長養慈心 |
| 131 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 132 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 133 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 134 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 135 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 136 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 137 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 138 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
| 139 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 140 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 141 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 142 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 143 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 144 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 145 | 26 | 食 | shí | food; food and drink | 鴿子以豆穀為食 |
| 146 | 26 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鴿子以豆穀為食 |
| 147 | 26 | 食 | shí | to eat | 鴿子以豆穀為食 |
| 148 | 26 | 食 | sì | to feed | 鴿子以豆穀為食 |
| 149 | 26 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鴿子以豆穀為食 |
| 150 | 26 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鴿子以豆穀為食 |
| 151 | 26 | 食 | shí | to receive; to accept | 鴿子以豆穀為食 |
| 152 | 26 | 食 | shí | to receive an official salary | 鴿子以豆穀為食 |
| 153 | 26 | 食 | shí | an eclipse | 鴿子以豆穀為食 |
| 154 | 26 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鴿子以豆穀為食 |
| 155 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 156 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 157 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 158 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 159 | 26 | 答 | dā | Da | 答 |
| 160 | 25 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在現代的社會裡 |
| 161 | 25 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在現代的社會裡 |
| 162 | 25 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在現代的社會裡 |
| 163 | 25 | 裡 | lǐ | a residence | 在現代的社會裡 |
| 164 | 25 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在現代的社會裡 |
| 165 | 25 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在現代的社會裡 |
| 166 | 23 | 葷 | hūn | a meat diet | 少吃葷 |
| 167 | 23 | 葷 | hūn | strong smelling | 少吃葷 |
| 168 | 23 | 菜 | cài | vegetables | 素食齋菜 |
| 169 | 23 | 菜 | cài | a dish of food | 素食齋菜 |
| 170 | 23 | 菜 | cài | food; cuisine | 素食齋菜 |
| 171 | 23 | 菜 | cài | disappointing | 素食齋菜 |
| 172 | 23 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 素食齋菜 |
| 173 | 21 | 與 | yǔ | to give | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 174 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 175 | 21 | 與 | yù | to particate in | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 176 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 177 | 21 | 與 | yù | to help | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 178 | 21 | 與 | yǔ | for | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 179 | 21 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 不用煮過葷食的鍋盤 |
| 180 | 21 | 做 | zuò | to make | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 181 | 21 | 做 | zuò | to do; to work | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 182 | 21 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 183 | 21 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 184 | 21 | 做 | zuò | to pretend | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 185 | 20 | 我 | wǒ | self | 不是特地為我而殺者 |
| 186 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 不是特地為我而殺者 |
| 187 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 不是特地為我而殺者 |
| 188 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不是特地為我而殺者 |
| 189 | 20 | 我 | wǒ | ga | 不是特地為我而殺者 |
| 190 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鴿子以豆穀為食 |
| 191 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 鴿子以豆穀為食 |
| 192 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 鴿子以豆穀為食 |
| 193 | 20 | 為 | wéi | to do | 鴿子以豆穀為食 |
| 194 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 鴿子以豆穀為食 |
| 195 | 20 | 為 | wéi | to govern | 鴿子以豆穀為食 |
| 196 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 上計較 |
| 197 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上計較 |
| 198 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上計較 |
| 199 | 19 | 上 | shàng | shang | 上計較 |
| 200 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 上計較 |
| 201 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 上計較 |
| 202 | 19 | 上 | shàng | advanced | 上計較 |
| 203 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上計較 |
| 204 | 19 | 上 | shàng | time | 上計較 |
| 205 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上計較 |
| 206 | 19 | 上 | shàng | far | 上計較 |
| 207 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 上計較 |
| 208 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上計較 |
| 209 | 19 | 上 | shàng | to report | 上計較 |
| 210 | 19 | 上 | shàng | to offer | 上計較 |
| 211 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 上計較 |
| 212 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上計較 |
| 213 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 上計較 |
| 214 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上計較 |
| 215 | 19 | 上 | shàng | to burn | 上計較 |
| 216 | 19 | 上 | shàng | to remember | 上計較 |
| 217 | 19 | 上 | shàng | to add | 上計較 |
| 218 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上計較 |
| 219 | 19 | 上 | shàng | to meet | 上計較 |
| 220 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上計較 |
| 221 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上計較 |
| 222 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 上計較 |
| 223 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上計較 |
| 224 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 慈悲而不殺生 |
| 225 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 慈悲而不殺生 |
| 226 | 19 | 而 | néng | can; able | 慈悲而不殺生 |
| 227 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 慈悲而不殺生 |
| 228 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 慈悲而不殺生 |
| 229 | 19 | 很 | hěn | disobey | 因為素食有很多的好處 |
| 230 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 因為素食有很多的好處 |
| 231 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 因為素食有很多的好處 |
| 232 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 因為素食有很多的好處 |
| 233 | 18 | 素 | sù | plain; white | 雖說出家人持長素 |
| 234 | 18 | 素 | sù | vegetarian food | 雖說出家人持長素 |
| 235 | 18 | 素 | sù | element | 雖說出家人持長素 |
| 236 | 18 | 素 | sù | a letter written on white silk | 雖說出家人持長素 |
| 237 | 18 | 素 | sù | original; former; native | 雖說出家人持長素 |
| 238 | 18 | 素 | sù | plain silk; white silk | 雖說出家人持長素 |
| 239 | 18 | 素 | sù | simple | 雖說出家人持長素 |
| 240 | 18 | 素 | sù | the actual situation | 雖說出家人持長素 |
| 241 | 18 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 雖說出家人持長素 |
| 242 | 18 | 素 | sù | worthy but with no official position | 雖說出家人持長素 |
| 243 | 18 | 素 | sù | fundamental | 雖說出家人持長素 |
| 244 | 18 | 素 | sù | a cloud carriage | 雖說出家人持長素 |
| 245 | 18 | 素 | sù | jasmine | 雖說出家人持長素 |
| 246 | 18 | 都 | dū | capital city | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 247 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 248 | 18 | 都 | dōu | all | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 249 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 250 | 18 | 都 | dū | Du | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 251 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 252 | 18 | 都 | dū | to reside | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 253 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 254 | 18 | 呢 | ní | woolen material | 吃素的意義是什麼呢 |
| 255 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 兩者沒有多大的關聯 |
| 256 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 吃素的方式等作解答 |
| 257 | 17 | 等 | děng | to wait | 吃素的方式等作解答 |
| 258 | 17 | 等 | děng | to be equal | 吃素的方式等作解答 |
| 259 | 17 | 等 | děng | degree; level | 吃素的方式等作解答 |
| 260 | 17 | 等 | děng | to compare | 吃素的方式等作解答 |
| 261 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就以動物來說 |
| 262 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就以動物來說 |
| 263 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 就以動物來說 |
| 264 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就以動物來說 |
| 265 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就以動物來說 |
| 266 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就以動物來說 |
| 267 | 17 | 說 | shuō | allocution | 就以動物來說 |
| 268 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就以動物來說 |
| 269 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就以動物來說 |
| 270 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 就以動物來說 |
| 271 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就以動物來說 |
| 272 | 16 | 來 | lái | to come | 就以動物來說 |
| 273 | 16 | 來 | lái | please | 就以動物來說 |
| 274 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就以動物來說 |
| 275 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就以動物來說 |
| 276 | 16 | 來 | lái | wheat | 就以動物來說 |
| 277 | 16 | 來 | lái | next; future | 就以動物來說 |
| 278 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就以動物來說 |
| 279 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 就以動物來說 |
| 280 | 16 | 來 | lái | to earn | 就以動物來說 |
| 281 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 就以動物來說 |
| 282 | 15 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 雖說出家人持長素 |
| 283 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以減緩地球的暖化 |
| 284 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以減緩地球的暖化 |
| 285 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以減緩地球的暖化 |
| 286 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以減緩地球的暖化 |
| 287 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以減緩地球的暖化 |
| 288 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以減緩地球的暖化 |
| 289 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以減緩地球的暖化 |
| 290 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以減緩地球的暖化 |
| 291 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以減緩地球的暖化 |
| 292 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以減緩地球的暖化 |
| 293 | 15 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就要讓人討厭 |
| 294 | 15 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就要讓人討厭 |
| 295 | 15 | 讓 | ràng | Give Way | 就要讓人討厭 |
| 296 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 297 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 298 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 299 | 15 | 過 | guò | to go | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 300 | 15 | 過 | guò | a mistake | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 301 | 15 | 過 | guō | Guo | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 302 | 15 | 過 | guò | to die | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 303 | 15 | 過 | guò | to shift | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 304 | 15 | 過 | guò | to endure | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 305 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 306 | 15 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 307 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是要吃得古怪 |
| 308 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是要吃得古怪 |
| 309 | 13 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行不需要在 |
| 310 | 13 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行不需要在 |
| 311 | 13 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行不需要在 |
| 312 | 13 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行不需要在 |
| 313 | 13 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 314 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 站在佛教的立場 |
| 315 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 站在佛教的立場 |
| 316 | 13 | 生活 | shēnghuó | life | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 317 | 13 | 生活 | shēnghuó | to live | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 318 | 13 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 319 | 13 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 320 | 13 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 321 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 322 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 323 | 13 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不吃 |
| 324 | 13 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不吃 |
| 325 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以長養仁慈心 |
| 326 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以長養仁慈心 |
| 327 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以長養仁慈心 |
| 328 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 可以長養仁慈心 |
| 329 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 為免擾亂大眾修行 |
| 330 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 為免擾亂大眾修行 |
| 331 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 為免擾亂大眾修行 |
| 332 | 12 | 好 | hǎo | good | 能夠吃素是更好的了 |
| 333 | 12 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 能夠吃素是更好的了 |
| 334 | 12 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 能夠吃素是更好的了 |
| 335 | 12 | 好 | hǎo | easy; convenient | 能夠吃素是更好的了 |
| 336 | 12 | 好 | hǎo | so as to | 能夠吃素是更好的了 |
| 337 | 12 | 好 | hǎo | friendly; kind | 能夠吃素是更好的了 |
| 338 | 12 | 好 | hào | to be likely to | 能夠吃素是更好的了 |
| 339 | 12 | 好 | hǎo | beautiful | 能夠吃素是更好的了 |
| 340 | 12 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 能夠吃素是更好的了 |
| 341 | 12 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 能夠吃素是更好的了 |
| 342 | 12 | 好 | hǎo | suitable | 能夠吃素是更好的了 |
| 343 | 12 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 能夠吃素是更好的了 |
| 344 | 12 | 好 | hào | a fond object | 能夠吃素是更好的了 |
| 345 | 12 | 好 | hǎo | Good | 能夠吃素是更好的了 |
| 346 | 12 | 好 | hǎo | good; sādhu | 能夠吃素是更好的了 |
| 347 | 12 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 在一個那麼清淨的寺廟裡 |
| 348 | 12 | 素菜 | sùcài | vegetable dish | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 349 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 環保團體紛紛鼓勵大家多吃素 |
| 350 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 環保團體紛紛鼓勵大家多吃素 |
| 351 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 環保團體紛紛鼓勵大家多吃素 |
| 352 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 環保團體紛紛鼓勵大家多吃素 |
| 353 | 11 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了保護生存的環境 |
| 354 | 11 | 才 | cái | ability; talent | 才是修行之道 |
| 355 | 11 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是修行之道 |
| 356 | 11 | 才 | cái | Cai | 才是修行之道 |
| 357 | 11 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是修行之道 |
| 358 | 11 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是修行之道 |
| 359 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀時代 |
| 360 | 11 | 社會 | shèhuì | society | 在現代的社會裡 |
| 361 | 11 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 吃飯有叫 |
| 362 | 11 | 生命 | shēngmìng | life | 而讓多少生命承受刀割之痛 |
| 363 | 11 | 生命 | shēngmìng | living | 而讓多少生命承受刀割之痛 |
| 364 | 11 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 而讓多少生命承受刀割之痛 |
| 365 | 11 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 素食是中國佛教特有的飲食習慣 |
| 366 | 11 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 素食是中國佛教特有的飲食習慣 |
| 367 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 吃不吃素只是一個形式 |
| 368 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 吃不吃素只是一個形式 |
| 369 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 吃不吃素只是一個形式 |
| 370 | 10 | 鴨 | yā | duck | 素鴨 |
| 371 | 10 | 之 | zhī | to go | 才是修行之道 |
| 372 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才是修行之道 |
| 373 | 10 | 之 | zhī | is | 才是修行之道 |
| 374 | 10 | 之 | zhī | to use | 才是修行之道 |
| 375 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 才是修行之道 |
| 376 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還吃肉邊菜呢 |
| 377 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還吃肉邊菜呢 |
| 378 | 10 | 還 | huán | to do in return | 還吃肉邊菜呢 |
| 379 | 10 | 還 | huán | Huan | 還吃肉邊菜呢 |
| 380 | 10 | 還 | huán | to revert | 還吃肉邊菜呢 |
| 381 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還吃肉邊菜呢 |
| 382 | 10 | 還 | huán | to encircle | 還吃肉邊菜呢 |
| 383 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 還吃肉邊菜呢 |
| 384 | 10 | 還 | huán | since | 還吃肉邊菜呢 |
| 385 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 畢竟這是他的生活習慣 |
| 386 | 10 | 他 | tā | other | 畢竟這是他的生活習慣 |
| 387 | 10 | 他 | tā | tha | 畢竟這是他的生活習慣 |
| 388 | 10 | 他 | tā | ṭha | 畢竟這是他的生活習慣 |
| 389 | 10 | 他 | tā | other; anya | 畢竟這是他的生活習慣 |
| 390 | 10 | 肉 | ròu | meat; muscle | 還吃肉邊菜呢 |
| 391 | 10 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 還吃肉邊菜呢 |
| 392 | 10 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 還吃肉邊菜呢 |
| 393 | 10 | 肉 | ròu | pulp | 還吃肉邊菜呢 |
| 394 | 10 | 肉 | ròu | soft; supple | 還吃肉邊菜呢 |
| 395 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就勉強把它吃了 |
| 396 | 10 | 把 | bà | a handle | 就勉強把它吃了 |
| 397 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 就勉強把它吃了 |
| 398 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 就勉強把它吃了 |
| 399 | 10 | 把 | bǎ | to give | 就勉強把它吃了 |
| 400 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 就勉強把它吃了 |
| 401 | 10 | 把 | bà | a stem | 就勉強把它吃了 |
| 402 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 就勉強把它吃了 |
| 403 | 10 | 把 | bǎ | to control | 就勉強把它吃了 |
| 404 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 就勉強把它吃了 |
| 405 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就勉強把它吃了 |
| 406 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就勉強把它吃了 |
| 407 | 10 | 把 | pá | a claw | 就勉強把它吃了 |
| 408 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有越來越多的人選擇素食 |
| 409 | 10 | 多 | duó | many; much | 有越來越多的人選擇素食 |
| 410 | 10 | 多 | duō | more | 有越來越多的人選擇素食 |
| 411 | 10 | 多 | duō | excessive | 有越來越多的人選擇素食 |
| 412 | 10 | 多 | duō | abundant | 有越來越多的人選擇素食 |
| 413 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有越來越多的人選擇素食 |
| 414 | 10 | 多 | duō | Duo | 有越來越多的人選擇素食 |
| 415 | 10 | 多 | duō | ta | 有越來越多的人選擇素食 |
| 416 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這與儒家所說 |
| 417 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 這與儒家所說 |
| 418 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這與儒家所說 |
| 419 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這與儒家所說 |
| 420 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 這與儒家所說 |
| 421 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 這與儒家所說 |
| 422 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這與儒家所說 |
| 423 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 424 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 425 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 426 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 427 | 9 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 428 | 9 | 典座 | diǎn zuò | temple chef | 如典座 |
| 429 | 9 | 典座 | diǎn zuò | Chef; Chief of Kitchen and Storage | 如典座 |
| 430 | 9 | 作 | zuò | to do | 吃素的方式等作解答 |
| 431 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 吃素的方式等作解答 |
| 432 | 9 | 作 | zuò | to start | 吃素的方式等作解答 |
| 433 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 吃素的方式等作解答 |
| 434 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 吃素的方式等作解答 |
| 435 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 吃素的方式等作解答 |
| 436 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 吃素的方式等作解答 |
| 437 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 吃素的方式等作解答 |
| 438 | 9 | 作 | zuò | to rise | 吃素的方式等作解答 |
| 439 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 吃素的方式等作解答 |
| 440 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 吃素的方式等作解答 |
| 441 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 吃素的方式等作解答 |
| 442 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 吃素的方式等作解答 |
| 443 | 9 | 必須 | bìxū | to have to; must | 但必須顧及他們的生存環境 |
| 444 | 9 | 到 | dào | to arrive | 出家人無論持戒持到哪一個程度 |
| 445 | 9 | 到 | dào | to go | 出家人無論持戒持到哪一個程度 |
| 446 | 9 | 到 | dào | careful | 出家人無論持戒持到哪一個程度 |
| 447 | 9 | 到 | dào | Dao | 出家人無論持戒持到哪一個程度 |
| 448 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 出家人無論持戒持到哪一個程度 |
| 449 | 9 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像西藏地區 |
| 450 | 9 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像西藏地區 |
| 451 | 9 | 像 | xiàng | appearance | 像西藏地區 |
| 452 | 9 | 像 | xiàng | for example | 像西藏地區 |
| 453 | 9 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像西藏地區 |
| 454 | 9 | 飯 | fàn | food; a meal | 能有一碗飯吃 |
| 455 | 9 | 飯 | fàn | cuisine | 能有一碗飯吃 |
| 456 | 9 | 飯 | fàn | cooked rice | 能有一碗飯吃 |
| 457 | 9 | 飯 | fàn | cooked cereals | 能有一碗飯吃 |
| 458 | 9 | 飯 | fàn | to eat | 能有一碗飯吃 |
| 459 | 9 | 飯 | fàn | to serve people with food | 能有一碗飯吃 |
| 460 | 9 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 能有一碗飯吃 |
| 461 | 9 | 飯 | fàn | to feed animals | 能有一碗飯吃 |
| 462 | 9 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 能有一碗飯吃 |
| 463 | 9 | 中國 | zhōngguó | China | 中國近代文藝大師豐子愷先生著有 |
| 464 | 9 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國近代文藝大師豐子愷先生著有 |
| 465 | 9 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國近代文藝大師豐子愷先生著有 |
| 466 | 9 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國近代文藝大師豐子愷先生著有 |
| 467 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 可以長養仁慈心 |
| 468 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 可以長養仁慈心 |
| 469 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 可以長養仁慈心 |
| 470 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 可以長養仁慈心 |
| 471 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 可以長養仁慈心 |
| 472 | 9 | 心 | xīn | heart | 可以長養仁慈心 |
| 473 | 9 | 心 | xīn | emotion | 可以長養仁慈心 |
| 474 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 可以長養仁慈心 |
| 475 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 可以長養仁慈心 |
| 476 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 可以長養仁慈心 |
| 477 | 9 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 素食是中國佛教特有的飲食習慣 |
| 478 | 9 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 素食是中國佛教特有的飲食習慣 |
| 479 | 8 | 下 | xià | bottom | 在不知情的情況下食用 |
| 480 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在不知情的情況下食用 |
| 481 | 8 | 下 | xià | to announce | 在不知情的情況下食用 |
| 482 | 8 | 下 | xià | to do | 在不知情的情況下食用 |
| 483 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在不知情的情況下食用 |
| 484 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在不知情的情況下食用 |
| 485 | 8 | 下 | xià | inside | 在不知情的情況下食用 |
| 486 | 8 | 下 | xià | an aspect | 在不知情的情況下食用 |
| 487 | 8 | 下 | xià | a certain time | 在不知情的情況下食用 |
| 488 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 在不知情的情況下食用 |
| 489 | 8 | 下 | xià | to put in | 在不知情的情況下食用 |
| 490 | 8 | 下 | xià | to enter | 在不知情的情況下食用 |
| 491 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在不知情的情況下食用 |
| 492 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 在不知情的情況下食用 |
| 493 | 8 | 下 | xià | to go | 在不知情的情況下食用 |
| 494 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在不知情的情況下食用 |
| 495 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 在不知情的情況下食用 |
| 496 | 8 | 下 | xià | to produce | 在不知情的情況下食用 |
| 497 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在不知情的情況下食用 |
| 498 | 8 | 下 | xià | to decide | 在不知情的情況下食用 |
| 499 | 8 | 下 | xià | to be less than | 在不知情的情況下食用 |
| 500 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 在不知情的情況下食用 |
Frequencies of all Words
Top 839
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 253 | 的 | de | possessive particle | 吃素的意義是什麼呢 |
| 2 | 253 | 的 | de | structural particle | 吃素的意義是什麼呢 |
| 3 | 253 | 的 | de | complement | 吃素的意義是什麼呢 |
| 4 | 253 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 吃素的意義是什麼呢 |
| 5 | 94 | 吃 | chī | to eat | 吃 |
| 6 | 94 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃 |
| 7 | 94 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃 |
| 8 | 94 | 吃 | jí | to stutter | 吃 |
| 9 | 94 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃 |
| 10 | 94 | 吃 | chī | to engulf | 吃 |
| 11 | 94 | 吃 | chī | to sink | 吃 |
| 12 | 94 | 吃 | chī | to receive | 吃 |
| 13 | 94 | 吃 | chī | to expend | 吃 |
| 14 | 94 | 吃 | jí | laughing sound | 吃 |
| 15 | 94 | 吃 | chī | kha | 吃 |
| 16 | 85 | 是 | shì | is; are; am; to be | 吃素的意義是什麼呢 |
| 17 | 85 | 是 | shì | is exactly | 吃素的意義是什麼呢 |
| 18 | 85 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 吃素的意義是什麼呢 |
| 19 | 85 | 是 | shì | this; that; those | 吃素的意義是什麼呢 |
| 20 | 85 | 是 | shì | really; certainly | 吃素的意義是什麼呢 |
| 21 | 85 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 吃素的意義是什麼呢 |
| 22 | 85 | 是 | shì | true | 吃素的意義是什麼呢 |
| 23 | 85 | 是 | shì | is; has; exists | 吃素的意義是什麼呢 |
| 24 | 85 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 吃素的意義是什麼呢 |
| 25 | 85 | 是 | shì | a matter; an affair | 吃素的意義是什麼呢 |
| 26 | 85 | 是 | shì | Shi | 吃素的意義是什麼呢 |
| 27 | 85 | 是 | shì | is; bhū | 吃素的意義是什麼呢 |
| 28 | 85 | 是 | shì | this; idam | 吃素的意義是什麼呢 |
| 29 | 70 | 在 | zài | in; at | 修行不需要在 |
| 30 | 70 | 在 | zài | at | 修行不需要在 |
| 31 | 70 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 修行不需要在 |
| 32 | 70 | 在 | zài | to exist; to be living | 修行不需要在 |
| 33 | 70 | 在 | zài | to consist of | 修行不需要在 |
| 34 | 70 | 在 | zài | to be at a post | 修行不需要在 |
| 35 | 70 | 在 | zài | in; bhū | 修行不需要在 |
| 36 | 63 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有越來越多的人選擇素食 |
| 37 | 63 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有越來越多的人選擇素食 |
| 38 | 63 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有越來越多的人選擇素食 |
| 39 | 63 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有越來越多的人選擇素食 |
| 40 | 63 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有越來越多的人選擇素食 |
| 41 | 63 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有越來越多的人選擇素食 |
| 42 | 63 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有越來越多的人選擇素食 |
| 43 | 63 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有越來越多的人選擇素食 |
| 44 | 63 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有越來越多的人選擇素食 |
| 45 | 63 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有越來越多的人選擇素食 |
| 46 | 63 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有越來越多的人選擇素食 |
| 47 | 63 | 有 | yǒu | abundant | 有越來越多的人選擇素食 |
| 48 | 63 | 有 | yǒu | purposeful | 有越來越多的人選擇素食 |
| 49 | 63 | 有 | yǒu | You | 有越來越多的人選擇素食 |
| 50 | 63 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有越來越多的人選擇素食 |
| 51 | 63 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有越來越多的人選擇素食 |
| 52 | 53 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 吃素的意義是什麼呢 |
| 53 | 48 | 要 | yào | to want; to wish for | 學佛不一定要吃素 |
| 54 | 48 | 要 | yào | if | 學佛不一定要吃素 |
| 55 | 48 | 要 | yào | to be about to; in the future | 學佛不一定要吃素 |
| 56 | 48 | 要 | yào | to want | 學佛不一定要吃素 |
| 57 | 48 | 要 | yāo | a treaty | 學佛不一定要吃素 |
| 58 | 48 | 要 | yào | to request | 學佛不一定要吃素 |
| 59 | 48 | 要 | yào | essential points; crux | 學佛不一定要吃素 |
| 60 | 48 | 要 | yāo | waist | 學佛不一定要吃素 |
| 61 | 48 | 要 | yāo | to cinch | 學佛不一定要吃素 |
| 62 | 48 | 要 | yāo | waistband | 學佛不一定要吃素 |
| 63 | 48 | 要 | yāo | Yao | 學佛不一定要吃素 |
| 64 | 48 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 學佛不一定要吃素 |
| 65 | 48 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 學佛不一定要吃素 |
| 66 | 48 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 學佛不一定要吃素 |
| 67 | 48 | 要 | yāo | to agree with | 學佛不一定要吃素 |
| 68 | 48 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 學佛不一定要吃素 |
| 69 | 48 | 要 | yào | to summarize | 學佛不一定要吃素 |
| 70 | 48 | 要 | yào | essential; important | 學佛不一定要吃素 |
| 71 | 48 | 要 | yào | to desire | 學佛不一定要吃素 |
| 72 | 48 | 要 | yào | to demand | 學佛不一定要吃素 |
| 73 | 48 | 要 | yào | to need | 學佛不一定要吃素 |
| 74 | 48 | 要 | yào | should; must | 學佛不一定要吃素 |
| 75 | 48 | 要 | yào | might | 學佛不一定要吃素 |
| 76 | 48 | 要 | yào | or | 學佛不一定要吃素 |
| 77 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 78 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 79 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 80 | 47 | 人 | rén | everybody | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 81 | 47 | 人 | rén | adult | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 82 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 83 | 47 | 人 | rén | an upright person | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 84 | 47 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 85 | 46 | 了 | le | completion of an action | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 86 | 46 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 87 | 46 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 88 | 46 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 89 | 46 | 了 | le | modal particle | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 90 | 46 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 91 | 46 | 了 | liǎo | to complete | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 92 | 46 | 了 | liǎo | completely | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 93 | 46 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 94 | 46 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 95 | 46 | 也 | yě | also; too | 吃得太飽也不衛生 |
| 96 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 吃得太飽也不衛生 |
| 97 | 46 | 也 | yě | either | 吃得太飽也不衛生 |
| 98 | 46 | 也 | yě | even | 吃得太飽也不衛生 |
| 99 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 吃得太飽也不衛生 |
| 100 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 吃得太飽也不衛生 |
| 101 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 吃得太飽也不衛生 |
| 102 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 吃得太飽也不衛生 |
| 103 | 46 | 也 | yě | ya | 吃得太飽也不衛生 |
| 104 | 45 | 就 | jiù | right away | 就以動物來說 |
| 105 | 45 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就以動物來說 |
| 106 | 45 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就以動物來說 |
| 107 | 45 | 就 | jiù | to assume | 就以動物來說 |
| 108 | 45 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就以動物來說 |
| 109 | 45 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就以動物來說 |
| 110 | 45 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就以動物來說 |
| 111 | 45 | 就 | jiù | namely | 就以動物來說 |
| 112 | 45 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就以動物來說 |
| 113 | 45 | 就 | jiù | only; just | 就以動物來說 |
| 114 | 45 | 就 | jiù | to accomplish | 就以動物來說 |
| 115 | 45 | 就 | jiù | to go with | 就以動物來說 |
| 116 | 45 | 就 | jiù | already | 就以動物來說 |
| 117 | 45 | 就 | jiù | as much as | 就以動物來說 |
| 118 | 45 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就以動物來說 |
| 119 | 45 | 就 | jiù | even if | 就以動物來說 |
| 120 | 45 | 就 | jiù | to die | 就以動物來說 |
| 121 | 45 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就以動物來說 |
| 122 | 35 | 得 | de | potential marker | 能夠吃得簡單 |
| 123 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能夠吃得簡單 |
| 124 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 能夠吃得簡單 |
| 125 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 能夠吃得簡單 |
| 126 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 能夠吃得簡單 |
| 127 | 35 | 得 | dé | de | 能夠吃得簡單 |
| 128 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 能夠吃得簡單 |
| 129 | 35 | 得 | dé | to result in | 能夠吃得簡單 |
| 130 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能夠吃得簡單 |
| 131 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 能夠吃得簡單 |
| 132 | 35 | 得 | dé | to be finished | 能夠吃得簡單 |
| 133 | 35 | 得 | de | result of degree | 能夠吃得簡單 |
| 134 | 35 | 得 | de | marks completion of an action | 能夠吃得簡單 |
| 135 | 35 | 得 | děi | satisfying | 能夠吃得簡單 |
| 136 | 35 | 得 | dé | to contract | 能夠吃得簡單 |
| 137 | 35 | 得 | dé | marks permission or possibility | 能夠吃得簡單 |
| 138 | 35 | 得 | dé | expressing frustration | 能夠吃得簡單 |
| 139 | 35 | 得 | dé | to hear | 能夠吃得簡單 |
| 140 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 能夠吃得簡單 |
| 141 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 能夠吃得簡單 |
| 142 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能夠吃得簡單 |
| 143 | 35 | 不 | bù | not; no | 修行不需要在 |
| 144 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 修行不需要在 |
| 145 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 修行不需要在 |
| 146 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 修行不需要在 |
| 147 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 修行不需要在 |
| 148 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 修行不需要在 |
| 149 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 修行不需要在 |
| 150 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 修行不需要在 |
| 151 | 35 | 不 | bù | no; na | 修行不需要在 |
| 152 | 33 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食齋菜 |
| 153 | 33 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食齋菜 |
| 154 | 33 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食齋菜 |
| 155 | 33 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食齋菜 |
| 156 | 32 | 一 | yī | one | 而能一飛千里 |
| 157 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 而能一飛千里 |
| 158 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 而能一飛千里 |
| 159 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 而能一飛千里 |
| 160 | 32 | 一 | yì | whole; all | 而能一飛千里 |
| 161 | 32 | 一 | yī | first | 而能一飛千里 |
| 162 | 32 | 一 | yī | the same | 而能一飛千里 |
| 163 | 32 | 一 | yī | each | 而能一飛千里 |
| 164 | 32 | 一 | yī | certain | 而能一飛千里 |
| 165 | 32 | 一 | yī | throughout | 而能一飛千里 |
| 166 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 而能一飛千里 |
| 167 | 32 | 一 | yī | sole; single | 而能一飛千里 |
| 168 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 而能一飛千里 |
| 169 | 32 | 一 | yī | Yi | 而能一飛千里 |
| 170 | 32 | 一 | yī | other | 而能一飛千里 |
| 171 | 32 | 一 | yī | to unify | 而能一飛千里 |
| 172 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 而能一飛千里 |
| 173 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 而能一飛千里 |
| 174 | 32 | 一 | yī | or | 而能一飛千里 |
| 175 | 32 | 一 | yī | one; eka | 而能一飛千里 |
| 176 | 29 | 這 | zhè | this; these | 這反而造成別人的反感 |
| 177 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 這反而造成別人的反感 |
| 178 | 29 | 這 | zhè | now | 這反而造成別人的反感 |
| 179 | 29 | 這 | zhè | immediately | 這反而造成別人的反感 |
| 180 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這反而造成別人的反感 |
| 181 | 29 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這反而造成別人的反感 |
| 182 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 會說 |
| 183 | 29 | 會 | huì | able to | 會說 |
| 184 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說 |
| 185 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 會說 |
| 186 | 29 | 會 | huì | to assemble | 會說 |
| 187 | 29 | 會 | huì | to meet | 會說 |
| 188 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 會說 |
| 189 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 會說 |
| 190 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 會說 |
| 191 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說 |
| 192 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 會說 |
| 193 | 29 | 會 | huì | to understand | 會說 |
| 194 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說 |
| 195 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說 |
| 196 | 29 | 會 | huì | to be good at | 會說 |
| 197 | 29 | 會 | huì | a moment | 會說 |
| 198 | 29 | 會 | huì | to happen to | 會說 |
| 199 | 29 | 會 | huì | to pay | 會說 |
| 200 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 會說 |
| 201 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說 |
| 202 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 會說 |
| 203 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說 |
| 204 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說 |
| 205 | 29 | 會 | huì | Hui | 會說 |
| 206 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說 |
| 207 | 26 | 能 | néng | can; able | 素食能長養慈心 |
| 208 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 素食能長養慈心 |
| 209 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 素食能長養慈心 |
| 210 | 26 | 能 | néng | energy | 素食能長養慈心 |
| 211 | 26 | 能 | néng | function; use | 素食能長養慈心 |
| 212 | 26 | 能 | néng | may; should; permitted to | 素食能長養慈心 |
| 213 | 26 | 能 | néng | talent | 素食能長養慈心 |
| 214 | 26 | 能 | néng | expert at | 素食能長養慈心 |
| 215 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 素食能長養慈心 |
| 216 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 素食能長養慈心 |
| 217 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 素食能長養慈心 |
| 218 | 26 | 能 | néng | as long as; only | 素食能長養慈心 |
| 219 | 26 | 能 | néng | even if | 素食能長養慈心 |
| 220 | 26 | 能 | néng | but | 素食能長養慈心 |
| 221 | 26 | 能 | néng | in this way | 素食能長養慈心 |
| 222 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 素食能長養慈心 |
| 223 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 224 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 225 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 226 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 227 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 228 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 229 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 230 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
| 231 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 232 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 233 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 234 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 235 | 26 | 問 | wèn | to | 問 |
| 236 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 237 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 238 | 26 | 食 | shí | food; food and drink | 鴿子以豆穀為食 |
| 239 | 26 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 鴿子以豆穀為食 |
| 240 | 26 | 食 | shí | to eat | 鴿子以豆穀為食 |
| 241 | 26 | 食 | sì | to feed | 鴿子以豆穀為食 |
| 242 | 26 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 鴿子以豆穀為食 |
| 243 | 26 | 食 | sì | to raise; to nourish | 鴿子以豆穀為食 |
| 244 | 26 | 食 | shí | to receive; to accept | 鴿子以豆穀為食 |
| 245 | 26 | 食 | shí | to receive an official salary | 鴿子以豆穀為食 |
| 246 | 26 | 食 | shí | an eclipse | 鴿子以豆穀為食 |
| 247 | 26 | 食 | shí | food; bhakṣa | 鴿子以豆穀為食 |
| 248 | 26 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 249 | 26 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 250 | 26 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 251 | 26 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 252 | 26 | 答 | dā | Da | 答 |
| 253 | 25 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在現代的社會裡 |
| 254 | 25 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在現代的社會裡 |
| 255 | 25 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在現代的社會裡 |
| 256 | 25 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在現代的社會裡 |
| 257 | 25 | 裡 | lǐ | inside; within | 在現代的社會裡 |
| 258 | 25 | 裡 | lǐ | a residence | 在現代的社會裡 |
| 259 | 25 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在現代的社會裡 |
| 260 | 25 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在現代的社會裡 |
| 261 | 23 | 葷 | hūn | a meat diet | 少吃葷 |
| 262 | 23 | 葷 | hūn | strong smelling | 少吃葷 |
| 263 | 23 | 菜 | cài | vegetables | 素食齋菜 |
| 264 | 23 | 菜 | cài | a dish of food | 素食齋菜 |
| 265 | 23 | 菜 | cài | food; cuisine | 素食齋菜 |
| 266 | 23 | 菜 | cài | disappointing | 素食齋菜 |
| 267 | 23 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 素食齋菜 |
| 268 | 21 | 與 | yǔ | and | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 269 | 21 | 與 | yǔ | to give | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 270 | 21 | 與 | yǔ | together with | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 271 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 272 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 273 | 21 | 與 | yù | to particate in | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 274 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 275 | 21 | 與 | yù | to help | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 276 | 21 | 與 | yǔ | for | 素食者的飲食習慣與他人不同 |
| 277 | 21 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 不用煮過葷食的鍋盤 |
| 278 | 21 | 做 | zuò | to make | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 279 | 21 | 做 | zuò | to do; to work | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 280 | 21 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 281 | 21 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 282 | 21 | 做 | zuò | to pretend | 並提供如何做好素菜的訣竅 |
| 283 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 不是特地為我而殺者 |
| 284 | 20 | 我 | wǒ | self | 不是特地為我而殺者 |
| 285 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 不是特地為我而殺者 |
| 286 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 不是特地為我而殺者 |
| 287 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 不是特地為我而殺者 |
| 288 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不是特地為我而殺者 |
| 289 | 20 | 我 | wǒ | ga | 不是特地為我而殺者 |
| 290 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 不是特地為我而殺者 |
| 291 | 20 | 為 | wèi | for; to | 鴿子以豆穀為食 |
| 292 | 20 | 為 | wèi | because of | 鴿子以豆穀為食 |
| 293 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鴿子以豆穀為食 |
| 294 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 鴿子以豆穀為食 |
| 295 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 鴿子以豆穀為食 |
| 296 | 20 | 為 | wéi | to do | 鴿子以豆穀為食 |
| 297 | 20 | 為 | wèi | for | 鴿子以豆穀為食 |
| 298 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 鴿子以豆穀為食 |
| 299 | 20 | 為 | wèi | to | 鴿子以豆穀為食 |
| 300 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 鴿子以豆穀為食 |
| 301 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 鴿子以豆穀為食 |
| 302 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 鴿子以豆穀為食 |
| 303 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 鴿子以豆穀為食 |
| 304 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 鴿子以豆穀為食 |
| 305 | 20 | 為 | wéi | to govern | 鴿子以豆穀為食 |
| 306 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 上計較 |
| 307 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上計較 |
| 308 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上計較 |
| 309 | 19 | 上 | shàng | shang | 上計較 |
| 310 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 上計較 |
| 311 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 上計較 |
| 312 | 19 | 上 | shàng | advanced | 上計較 |
| 313 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上計較 |
| 314 | 19 | 上 | shàng | time | 上計較 |
| 315 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上計較 |
| 316 | 19 | 上 | shàng | far | 上計較 |
| 317 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 上計較 |
| 318 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上計較 |
| 319 | 19 | 上 | shàng | to report | 上計較 |
| 320 | 19 | 上 | shàng | to offer | 上計較 |
| 321 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 上計較 |
| 322 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上計較 |
| 323 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 上計較 |
| 324 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上計較 |
| 325 | 19 | 上 | shàng | to burn | 上計較 |
| 326 | 19 | 上 | shàng | to remember | 上計較 |
| 327 | 19 | 上 | shang | on; in | 上計較 |
| 328 | 19 | 上 | shàng | upward | 上計較 |
| 329 | 19 | 上 | shàng | to add | 上計較 |
| 330 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上計較 |
| 331 | 19 | 上 | shàng | to meet | 上計較 |
| 332 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上計較 |
| 333 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上計較 |
| 334 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 上計較 |
| 335 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上計較 |
| 336 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 慈悲而不殺生 |
| 337 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 慈悲而不殺生 |
| 338 | 19 | 而 | ér | you | 慈悲而不殺生 |
| 339 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 慈悲而不殺生 |
| 340 | 19 | 而 | ér | right away; then | 慈悲而不殺生 |
| 341 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 慈悲而不殺生 |
| 342 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 慈悲而不殺生 |
| 343 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 慈悲而不殺生 |
| 344 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 慈悲而不殺生 |
| 345 | 19 | 而 | ér | so as to | 慈悲而不殺生 |
| 346 | 19 | 而 | ér | only then | 慈悲而不殺生 |
| 347 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 慈悲而不殺生 |
| 348 | 19 | 而 | néng | can; able | 慈悲而不殺生 |
| 349 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 慈悲而不殺生 |
| 350 | 19 | 而 | ér | me | 慈悲而不殺生 |
| 351 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 慈悲而不殺生 |
| 352 | 19 | 而 | ér | possessive | 慈悲而不殺生 |
| 353 | 19 | 很 | hěn | very | 因為素食有很多的好處 |
| 354 | 19 | 很 | hěn | disobey | 因為素食有很多的好處 |
| 355 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 因為素食有很多的好處 |
| 356 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 因為素食有很多的好處 |
| 357 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 因為素食有很多的好處 |
| 358 | 18 | 素 | sù | plain; white | 雖說出家人持長素 |
| 359 | 18 | 素 | sù | vegetarian food | 雖說出家人持長素 |
| 360 | 18 | 素 | sù | element | 雖說出家人持長素 |
| 361 | 18 | 素 | sù | a letter written on white silk | 雖說出家人持長素 |
| 362 | 18 | 素 | sù | original; former; native | 雖說出家人持長素 |
| 363 | 18 | 素 | sù | normally; usually; always | 雖說出家人持長素 |
| 364 | 18 | 素 | sù | plain silk; white silk | 雖說出家人持長素 |
| 365 | 18 | 素 | sù | simple | 雖說出家人持長素 |
| 366 | 18 | 素 | sù | the actual situation | 雖說出家人持長素 |
| 367 | 18 | 素 | sù | in vain; for nothing | 雖說出家人持長素 |
| 368 | 18 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 雖說出家人持長素 |
| 369 | 18 | 素 | sù | worthy but with no official position | 雖說出家人持長素 |
| 370 | 18 | 素 | sù | fundamental | 雖說出家人持長素 |
| 371 | 18 | 素 | sù | a cloud carriage | 雖說出家人持長素 |
| 372 | 18 | 素 | sù | jasmine | 雖說出家人持長素 |
| 373 | 18 | 嗎 | ma | indicates a question | 學佛一定要吃素嗎 |
| 374 | 18 | 都 | dōu | all | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 375 | 18 | 都 | dū | capital city | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 376 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 377 | 18 | 都 | dōu | all | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 378 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 379 | 18 | 都 | dū | Du | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 380 | 18 | 都 | dōu | already | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 381 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 382 | 18 | 都 | dū | to reside | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 383 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 384 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 期使人人都能吃素吃得歡喜健康 |
| 385 | 18 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 吃素的意義是什麼呢 |
| 386 | 18 | 呢 | ní | woolen material | 吃素的意義是什麼呢 |
| 387 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 兩者沒有多大的關聯 |
| 388 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 兩者沒有多大的關聯 |
| 389 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 吃素的方式等作解答 |
| 390 | 17 | 等 | děng | to wait | 吃素的方式等作解答 |
| 391 | 17 | 等 | děng | degree; kind | 吃素的方式等作解答 |
| 392 | 17 | 等 | děng | plural | 吃素的方式等作解答 |
| 393 | 17 | 等 | děng | to be equal | 吃素的方式等作解答 |
| 394 | 17 | 等 | děng | degree; level | 吃素的方式等作解答 |
| 395 | 17 | 等 | děng | to compare | 吃素的方式等作解答 |
| 396 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就以動物來說 |
| 397 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就以動物來說 |
| 398 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 就以動物來說 |
| 399 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就以動物來說 |
| 400 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就以動物來說 |
| 401 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就以動物來說 |
| 402 | 17 | 說 | shuō | allocution | 就以動物來說 |
| 403 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就以動物來說 |
| 404 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就以動物來說 |
| 405 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 就以動物來說 |
| 406 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就以動物來說 |
| 407 | 16 | 來 | lái | to come | 就以動物來說 |
| 408 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就以動物來說 |
| 409 | 16 | 來 | lái | please | 就以動物來說 |
| 410 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就以動物來說 |
| 411 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就以動物來說 |
| 412 | 16 | 來 | lái | ever since | 就以動物來說 |
| 413 | 16 | 來 | lái | wheat | 就以動物來說 |
| 414 | 16 | 來 | lái | next; future | 就以動物來說 |
| 415 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就以動物來說 |
| 416 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 就以動物來說 |
| 417 | 16 | 來 | lái | to earn | 就以動物來說 |
| 418 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 就以動物來說 |
| 419 | 15 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 雖說出家人持長素 |
| 420 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以減緩地球的暖化 |
| 421 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以減緩地球的暖化 |
| 422 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以減緩地球的暖化 |
| 423 | 15 | 以 | yǐ | according to | 以減緩地球的暖化 |
| 424 | 15 | 以 | yǐ | because of | 以減緩地球的暖化 |
| 425 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 以減緩地球的暖化 |
| 426 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 以減緩地球的暖化 |
| 427 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以減緩地球的暖化 |
| 428 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以減緩地球的暖化 |
| 429 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以減緩地球的暖化 |
| 430 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以減緩地球的暖化 |
| 431 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 以減緩地球的暖化 |
| 432 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以減緩地球的暖化 |
| 433 | 15 | 以 | yǐ | very | 以減緩地球的暖化 |
| 434 | 15 | 以 | yǐ | already | 以減緩地球的暖化 |
| 435 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 以減緩地球的暖化 |
| 436 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以減緩地球的暖化 |
| 437 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以減緩地球的暖化 |
| 438 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以減緩地球的暖化 |
| 439 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以減緩地球的暖化 |
| 440 | 15 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 就要讓人討厭 |
| 441 | 15 | 讓 | ràng | by | 就要讓人討厭 |
| 442 | 15 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 就要讓人討厭 |
| 443 | 15 | 讓 | ràng | Give Way | 就要讓人討厭 |
| 444 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 445 | 15 | 過 | guò | too | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 446 | 15 | 過 | guò | particle to indicate experience | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 447 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 448 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 449 | 15 | 過 | guò | to go | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 450 | 15 | 過 | guò | a mistake | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 451 | 15 | 過 | guò | a time; a round | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 452 | 15 | 過 | guō | Guo | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 453 | 15 | 過 | guò | to die | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 454 | 15 | 過 | guò | to shift | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 455 | 15 | 過 | guò | to endure | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 456 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 457 | 15 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 例如有的人不用葷食者使用過的碗筷 |
| 458 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 吃素的意義是什麼呢 |
| 459 | 14 | 什麼 | shénme | what; that | 吃素的意義是什麼呢 |
| 460 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 吃素的意義是什麼呢 |
| 461 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 吃素的意義是什麼呢 |
| 462 | 14 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 而不是要吃得古怪 |
| 463 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是要吃得古怪 |
| 464 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是要吃得古怪 |
| 465 | 14 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 而不是要吃得古怪 |
| 466 | 13 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行不需要在 |
| 467 | 13 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行不需要在 |
| 468 | 13 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行不需要在 |
| 469 | 13 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行不需要在 |
| 470 | 13 | 但是 | dànshì | but | 但是信了佛不殺生 |
| 471 | 13 | 但是 | dànshì | if only | 但是信了佛不殺生 |
| 472 | 13 | 有的 | yǒude | some | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 473 | 13 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人因為執著自己吃素而造成周遭親友的不便 |
| 474 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 站在佛教的立場 |
| 475 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 站在佛教的立場 |
| 476 | 13 | 生活 | shēnghuó | life | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 477 | 13 | 生活 | shēnghuó | to live | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 478 | 13 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 479 | 13 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 480 | 13 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 481 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 482 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 483 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 484 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 這樣的生活就是最美好的了 |
| 485 | 13 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以不吃 |
| 486 | 13 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不吃 |
| 487 | 13 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以不吃 |
| 488 | 13 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不吃 |
| 489 | 13 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為素食有很多的好處 |
| 490 | 12 | 它 | tā | it | 它是沒有生命的 |
| 491 | 12 | 它 | tā | other | 它是沒有生命的 |
| 492 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以長養仁慈心 |
| 493 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以長養仁慈心 |
| 494 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以長養仁慈心 |
| 495 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 可以長養仁慈心 |
| 496 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 為免擾亂大眾修行 |
| 497 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 為免擾亂大眾修行 |
| 498 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 為免擾亂大眾修行 |
| 499 | 12 | 好 | hǎo | good | 能夠吃素是更好的了 |
| 500 | 12 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 能夠吃素是更好的了 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 吃 | chī | kha | |
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 也 | yě | ya | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 菜头 | 菜頭 | 99 | Vegetable Steward |
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 大寮 | 100 |
|
|
| 道元禅师 | 道元禪師 | 100 | Dōgen Zenji |
| 典座 | 100 |
|
|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 古印度 | 103 | Ancient India | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 护生画集 | 護生畫集 | 104 | Illustrations of Life Protection |
| 黄山 | 黃山 | 72 |
|
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 久视 | 久視 | 74 | Jiu Shi reign |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 罗阅城 | 羅閱城 | 76 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 水头 | 水頭 | 115 | Water Steward |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天童寺 | 84 |
|
|
| 维摩诘所说经 | 維摩詰所說經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra |
| 五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度人 | 89 | Indian | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 藏人 | 90 | Tibetan (person) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 吃早斋 | 吃早齋 | 99 | vegetarian breakfast |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道念 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 地想 | 100 | contemplation of the earth | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 恒河沙 | 104 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 罗汉菜 | 羅漢菜 | 108 | arhat dish |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人间性 | 人間性 | 114 |
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 日中一食 | 114 | one meal per day | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
| 随犯随制 | 隨犯隨制 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
| 五观堂 | 五觀堂 | 87 |
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 香积 | 香積 | 120 |
|
| 香积厨 | 香積廚 | 120 |
|
| 香积佛品 | 香積佛品 | 120 | Accumulated Fragrance chapter |
| 相互尊重 | 120 | mutual respect | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 药食 | 藥食 | 121 | Medicinal Meal |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 以粥代茶 | 121 | exchanging the pleasantry of tea for porridge | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众香国 | 眾香國 | 122 |
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 尊重生命 | 122 | Respect life | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |