Glossary and Vocabulary for Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 8 Sudden and Gradual Teachings 第八 頓漸品 經文.註釋
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 師 | shī | teacher | 師謂眾曰 |
| 2 | 46 | 師 | shī | multitude | 師謂眾曰 |
| 3 | 46 | 師 | shī | a host; a leader | 師謂眾曰 |
| 4 | 46 | 師 | shī | an expert | 師謂眾曰 |
| 5 | 46 | 師 | shī | an example; a model | 師謂眾曰 |
| 6 | 46 | 師 | shī | master | 師謂眾曰 |
| 7 | 46 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師謂眾曰 |
| 8 | 46 | 師 | shī | Shi | 師謂眾曰 |
| 9 | 46 | 師 | shī | to imitate | 師謂眾曰 |
| 10 | 46 | 師 | shī | troops | 師謂眾曰 |
| 11 | 46 | 師 | shī | shi | 師謂眾曰 |
| 12 | 46 | 師 | shī | an army division | 師謂眾曰 |
| 13 | 46 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師謂眾曰 |
| 14 | 46 | 師 | shī | a lion | 師謂眾曰 |
| 15 | 46 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師謂眾曰 |
| 16 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師謂眾曰 |
| 17 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師謂眾曰 |
| 18 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 師謂眾曰 |
| 19 | 34 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝聰明多智 |
| 20 | 34 | 汝 | rǔ | Ru | 汝聰明多智 |
| 21 | 29 | 吾 | wú | Wu | 吾不如也 |
| 22 | 20 | 亦 | yì | Yi | 亦不立菩提涅槃 |
| 23 | 18 | 之 | zhī | to go | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 24 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 25 | 18 | 之 | zhī | is | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 26 | 18 | 之 | zhī | to use | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 27 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 28 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 法無頓漸 |
| 29 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 法無頓漸 |
| 30 | 18 | 無 | mó | mo | 法無頓漸 |
| 31 | 18 | 無 | wú | to not have | 法無頓漸 |
| 32 | 18 | 無 | wú | Wu | 法無頓漸 |
| 33 | 18 | 無 | mó | mo | 法無頓漸 |
| 34 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還為吾說 |
| 35 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還為吾說 |
| 36 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 還為吾說 |
| 37 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還為吾說 |
| 38 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還為吾說 |
| 39 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還為吾說 |
| 40 | 17 | 說 | shuō | allocution | 還為吾說 |
| 41 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還為吾說 |
| 42 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還為吾說 |
| 43 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 還為吾說 |
| 44 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還為吾說 |
| 45 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不言來處 |
| 46 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見有遲疾 |
| 47 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見有遲疾 |
| 48 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見有遲疾 |
| 49 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見有遲疾 |
| 50 | 15 | 見 | jiàn | to appear | 見有遲疾 |
| 51 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見有遲疾 |
| 52 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見有遲疾 |
| 53 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見有遲疾 |
| 54 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見有遲疾 |
| 55 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見有遲疾 |
| 56 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見有遲疾 |
| 57 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見有遲疾 |
| 58 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而學者莫知宗趣 |
| 59 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而學者莫知宗趣 |
| 60 | 14 | 而 | néng | can; able | 而學者莫知宗趣 |
| 61 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而學者莫知宗趣 |
| 62 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而學者莫知宗趣 |
| 63 | 14 | 常 | cháng | Chang | 常指誨大眾 |
| 64 | 14 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常指誨大眾 |
| 65 | 14 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常指誨大眾 |
| 66 | 14 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常指誨大眾 |
| 67 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆稱南能北秀 |
| 68 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆稱南能北秀 |
| 69 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 人皆稱南能北秀 |
| 70 | 14 | 人 | rén | everybody | 人皆稱南能北秀 |
| 71 | 14 | 人 | rén | adult | 人皆稱南能北秀 |
| 72 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 人皆稱南能北秀 |
| 73 | 14 | 人 | rén | an upright person | 人皆稱南能北秀 |
| 74 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人皆稱南能北秀 |
| 75 | 12 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 不離自性 |
| 76 | 12 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 不離自性 |
| 77 | 12 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 不離自性 |
| 78 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 法即一種 |
| 79 | 11 | 即 | jí | at that time | 法即一種 |
| 80 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 法即一種 |
| 81 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 法即一種 |
| 82 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 法即一種 |
| 83 | 11 | 不見 | bújiàn | to not see | 和尚坐禪還見不見 |
| 84 | 11 | 不見 | bújiàn | to not meet | 和尚坐禪還見不見 |
| 85 | 11 | 不見 | bújiàn | to disappear | 和尚坐禪還見不見 |
| 86 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於時兩宗盛化 |
| 87 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於時兩宗盛化 |
| 88 | 11 | 於 | yú | Yu | 於時兩宗盛化 |
| 89 | 11 | 於 | wū | a crow | 於時兩宗盛化 |
| 90 | 11 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名頓漸 |
| 91 | 11 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名頓漸 |
| 92 | 11 | 名 | míng | rank; position | 何名頓漸 |
| 93 | 11 | 名 | míng | an excuse | 何名頓漸 |
| 94 | 11 | 名 | míng | life | 何名頓漸 |
| 95 | 11 | 名 | míng | to name; to call | 何名頓漸 |
| 96 | 11 | 名 | míng | to express; to describe | 何名頓漸 |
| 97 | 11 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名頓漸 |
| 98 | 11 | 名 | míng | to own; to possess | 何名頓漸 |
| 99 | 11 | 名 | míng | famous; renowned | 何名頓漸 |
| 100 | 11 | 名 | míng | moral | 何名頓漸 |
| 101 | 11 | 名 | míng | name; naman | 何名頓漸 |
| 102 | 11 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名頓漸 |
| 103 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言來處 |
| 104 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言來處 |
| 105 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言來處 |
| 106 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言來處 |
| 107 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言來處 |
| 108 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言來處 |
| 109 | 10 | 言 | yán | to regard as | 不言來處 |
| 110 | 10 | 言 | yán | to act as | 不言來處 |
| 111 | 10 | 言 | yán | speech; vāc | 不言來處 |
| 112 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 不言來處 |
| 113 | 10 | 來 | lái | to come | 不言來處 |
| 114 | 10 | 來 | lái | please | 不言來處 |
| 115 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不言來處 |
| 116 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不言來處 |
| 117 | 10 | 來 | lái | wheat | 不言來處 |
| 118 | 10 | 來 | lái | next; future | 不言來處 |
| 119 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不言來處 |
| 120 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 不言來處 |
| 121 | 10 | 來 | lái | to earn | 不言來處 |
| 122 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 不言來處 |
| 123 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常義 |
| 124 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常義 |
| 125 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常義 |
| 126 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常義 |
| 127 | 10 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛不痛 |
| 128 | 10 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛不痛 |
| 129 | 10 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛不痛 |
| 130 | 10 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛不痛 |
| 131 | 10 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛不痛 |
| 132 | 10 | 痛 | tòng | to pity | 痛不痛 |
| 133 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可為吾到曹溪聽法 |
| 134 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 可為吾到曹溪聽法 |
| 135 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 可為吾到曹溪聽法 |
| 136 | 10 | 為 | wéi | to do | 可為吾到曹溪聽法 |
| 137 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 可為吾到曹溪聽法 |
| 138 | 10 | 為 | wéi | to govern | 可為吾到曹溪聽法 |
| 139 | 9 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 吾聞汝師教示學人戒定慧法 |
| 140 | 9 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 吾聞汝師教示學人戒定慧法 |
| 141 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得不是 |
| 142 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得不是 |
| 143 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 何得不是 |
| 144 | 9 | 得 | dé | de | 何得不是 |
| 145 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 何得不是 |
| 146 | 9 | 得 | dé | to result in | 何得不是 |
| 147 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得不是 |
| 148 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 何得不是 |
| 149 | 9 | 得 | dé | to be finished | 何得不是 |
| 150 | 9 | 得 | děi | satisfying | 何得不是 |
| 151 | 9 | 得 | dé | to contract | 何得不是 |
| 152 | 9 | 得 | dé | to hear | 何得不是 |
| 153 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 何得不是 |
| 154 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 何得不是 |
| 155 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得不是 |
| 156 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 法本一宗 |
| 157 | 9 | 法 | fǎ | France | 法本一宗 |
| 158 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法本一宗 |
| 159 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法本一宗 |
| 160 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法本一宗 |
| 161 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 法本一宗 |
| 162 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 法本一宗 |
| 163 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法本一宗 |
| 164 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 法本一宗 |
| 165 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 法本一宗 |
| 166 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 法本一宗 |
| 167 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法本一宗 |
| 168 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法本一宗 |
| 169 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 法本一宗 |
| 170 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法本一宗 |
| 171 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法本一宗 |
| 172 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法本一宗 |
| 173 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法本一宗 |
| 174 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何名頓漸 |
| 175 | 9 | 何 | hé | what | 何名頓漸 |
| 176 | 9 | 何 | hé | He | 何名頓漸 |
| 177 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 今聞和尚一說 |
| 178 | 9 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 今聞和尚一說 |
| 179 | 9 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 今聞和尚一說 |
| 180 | 8 | 行 | xíng | to walk | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 181 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 182 | 8 | 行 | háng | profession | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 183 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 184 | 8 | 行 | xíng | to travel | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 185 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 186 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 187 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 188 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 189 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 190 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 191 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 192 | 8 | 行 | xíng | to move | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 193 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 194 | 8 | 行 | xíng | travel | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 195 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 196 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 197 | 8 | 行 | xíng | temporary | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 198 | 8 | 行 | háng | rank; order | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 199 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 200 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 201 | 8 | 行 | xíng | to experience | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 202 | 8 | 行 | xíng | path; way | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 203 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 204 | 8 | 行 | xíng | 未審汝師說戒定慧行相如何 | |
| 205 | 8 | 行 | xíng | Practice | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 206 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 207 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 208 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不增不減自金剛 |
| 209 | 8 | 自 | zì | Zi | 不增不減自金剛 |
| 210 | 8 | 自 | zì | a nose | 不增不減自金剛 |
| 211 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 不增不減自金剛 |
| 212 | 8 | 自 | zì | origin | 不增不減自金剛 |
| 213 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 不增不減自金剛 |
| 214 | 8 | 自 | zì | to be | 不增不減自金剛 |
| 215 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不增不減自金剛 |
| 216 | 7 | 昌 | chāng | Chang | 名行昌 |
| 217 | 7 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 名行昌 |
| 218 | 7 | 昌 | chāng | bright; shining | 名行昌 |
| 219 | 7 | 昌 | chāng | good; wonderful | 名行昌 |
| 220 | 7 | 昌 | chāng | sunlight | 名行昌 |
| 221 | 7 | 昌 | chāng | exact | 名行昌 |
| 222 | 7 | 昌 | chāng | imprudence | 名行昌 |
| 223 | 7 | 志誠 | zhìchéng | with sincerity and single-mindedness | 命門人志誠曰 |
| 224 | 7 | 者 | zhě | ca | 行昌揮刃者三 |
| 225 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 今有盜法之人潛在此會 |
| 226 | 6 | 今 | jīn | Jin | 今有盜法之人潛在此會 |
| 227 | 6 | 今 | jīn | modern | 今有盜法之人潛在此會 |
| 228 | 6 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有盜法之人潛在此會 |
| 229 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與吾說看 |
| 230 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與吾說看 |
| 231 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與吾說看 |
| 232 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與吾說看 |
| 233 | 6 | 與 | yù | to help | 與吾說看 |
| 234 | 6 | 與 | yǔ | for | 與吾說看 |
| 235 | 6 | 秀 | xiù | refined; elegant; graceful | 人皆稱南能北秀 |
| 236 | 6 | 秀 | xiù | an ear of grain | 人皆稱南能北秀 |
| 237 | 6 | 秀 | xiù | flowering; luxuriant | 人皆稱南能北秀 |
| 238 | 6 | 也 | yě | ya | 吾不如也 |
| 239 | 6 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 頓漸品 |
| 240 | 6 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 頓漸品 |
| 241 | 6 | 頓 | dùn | to arrange | 頓漸品 |
| 242 | 6 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 頓漸品 |
| 243 | 6 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 頓漸品 |
| 244 | 6 | 頓 | dùn | tired | 頓漸品 |
| 245 | 6 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 頓漸品 |
| 246 | 6 | 頓 | dùn | damaged | 頓漸品 |
| 247 | 6 | 頓 | dùn | Dun | 頓漸品 |
| 248 | 6 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 即佛性也 |
| 249 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法寂滅 |
| 250 | 6 | 神會 | shénhuì | Shenhui | 名神會 |
| 251 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 於時兩宗盛化 |
| 252 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 於時兩宗盛化 |
| 253 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 於時兩宗盛化 |
| 254 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 於時兩宗盛化 |
| 255 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 於時兩宗盛化 |
| 256 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 於時兩宗盛化 |
| 257 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 於時兩宗盛化 |
| 258 | 6 | 宗 | zōng | a model | 於時兩宗盛化 |
| 259 | 6 | 宗 | zōng | a county | 於時兩宗盛化 |
| 260 | 6 | 宗 | zōng | religion | 於時兩宗盛化 |
| 261 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 於時兩宗盛化 |
| 262 | 6 | 宗 | zōng | summation | 於時兩宗盛化 |
| 263 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 於時兩宗盛化 |
| 264 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 於時兩宗盛化 |
| 265 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 於時兩宗盛化 |
| 266 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 於時兩宗盛化 |
| 267 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可往曹溪參決 |
| 268 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可往曹溪參決 |
| 269 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可往曹溪參決 |
| 270 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可往曹溪參決 |
| 271 | 6 | 可 | kè | khan | 可往曹溪參決 |
| 272 | 6 | 可 | kě | to recover | 可往曹溪參決 |
| 273 | 6 | 可 | kě | to act as | 可往曹溪參決 |
| 274 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可往曹溪參決 |
| 275 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可往曹溪參決 |
| 276 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可往曹溪參決 |
| 277 | 6 | 可 | kě | Ke | 可往曹溪參決 |
| 278 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可往曹溪參決 |
| 279 | 6 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 深悟上乘 |
| 280 | 6 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 深悟上乘 |
| 281 | 6 | 悟 | wù | Wu | 深悟上乘 |
| 282 | 6 | 悟 | wù | Enlightenment | 深悟上乘 |
| 283 | 6 | 悟 | wù | waking; bodha | 深悟上乘 |
| 284 | 5 | 知 | zhī | to know | 而學者莫知宗趣 |
| 285 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 而學者莫知宗趣 |
| 286 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而學者莫知宗趣 |
| 287 | 5 | 知 | zhī | to administer | 而學者莫知宗趣 |
| 288 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 而學者莫知宗趣 |
| 289 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 而學者莫知宗趣 |
| 290 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而學者莫知宗趣 |
| 291 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而學者莫知宗趣 |
| 292 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 而學者莫知宗趣 |
| 293 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而學者莫知宗趣 |
| 294 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 而學者莫知宗趣 |
| 295 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 而學者莫知宗趣 |
| 296 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 而學者莫知宗趣 |
| 297 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 而學者莫知宗趣 |
| 298 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 而學者莫知宗趣 |
| 299 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 更為教示 |
| 300 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 更為教示 |
| 301 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 更為教示 |
| 302 | 5 | 教 | jiào | religion | 更為教示 |
| 303 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 更為教示 |
| 304 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 更為教示 |
| 305 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 更為教示 |
| 306 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 更為教示 |
| 307 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 更為教示 |
| 308 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 更為教示 |
| 309 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還為吾說 |
| 310 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還為吾說 |
| 311 | 5 | 還 | huán | to do in return | 還為吾說 |
| 312 | 5 | 還 | huán | Huan | 還為吾說 |
| 313 | 5 | 還 | huán | to revert | 還為吾說 |
| 314 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還為吾說 |
| 315 | 5 | 還 | huán | to encircle | 還為吾說 |
| 316 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 還為吾說 |
| 317 | 5 | 還 | huán | since | 還為吾說 |
| 318 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 法本一宗 |
| 319 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 法本一宗 |
| 320 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 法本一宗 |
| 321 | 5 | 本 | běn | capital | 法本一宗 |
| 322 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 法本一宗 |
| 323 | 5 | 本 | běn | according to | 法本一宗 |
| 324 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 法本一宗 |
| 325 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 法本一宗 |
| 326 | 5 | 本 | běn | a book | 法本一宗 |
| 327 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 法本一宗 |
| 328 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 法本一宗 |
| 329 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 法本一宗 |
| 330 | 5 | 本 | běn | Ben | 法本一宗 |
| 331 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 法本一宗 |
| 332 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 法本一宗 |
| 333 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 法本一宗 |
| 334 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如汝師所說戒定慧 |
| 335 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 如汝師所說戒定慧 |
| 336 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如汝師所說戒定慧 |
| 337 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如汝師所說戒定慧 |
| 338 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 如汝師所說戒定慧 |
| 339 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 如汝師所說戒定慧 |
| 340 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如汝師所說戒定慧 |
| 341 | 5 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 自性常迷 |
| 342 | 5 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 自性常迷 |
| 343 | 5 | 迷 | mí | mi | 自性常迷 |
| 344 | 5 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 自性常迷 |
| 345 | 5 | 迷 | mí | to be obsessed with | 自性常迷 |
| 346 | 5 | 迷 | mí | complete; full | 自性常迷 |
| 347 | 5 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 自性常迷 |
| 348 | 5 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離自性 |
| 349 | 5 | 離 | lí | a mythical bird | 不離自性 |
| 350 | 5 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離自性 |
| 351 | 5 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離自性 |
| 352 | 5 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離自性 |
| 353 | 5 | 離 | lí | a mountain ash | 不離自性 |
| 354 | 5 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離自性 |
| 355 | 5 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離自性 |
| 356 | 5 | 離 | lí | to cut off | 不離自性 |
| 357 | 5 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離自性 |
| 358 | 5 | 離 | lí | to be distant from | 不離自性 |
| 359 | 5 | 離 | lí | two | 不離自性 |
| 360 | 5 | 離 | lí | to array; to align | 不離自性 |
| 361 | 5 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離自性 |
| 362 | 5 | 離 | lí | transcendence | 不離自性 |
| 363 | 5 | 問 | wèn | to ask | 神會問 |
| 364 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 神會問 |
| 365 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 神會問 |
| 366 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 神會問 |
| 367 | 5 | 問 | wèn | to request something | 神會問 |
| 368 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 神會問 |
| 369 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 神會問 |
| 370 | 5 | 問 | wèn | news | 神會問 |
| 371 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 神會問 |
| 372 | 5 | 問 | wén | to inform | 神會問 |
| 373 | 5 | 問 | wèn | to research | 神會問 |
| 374 | 5 | 問 | wèn | Wen | 神會問 |
| 375 | 5 | 問 | wèn | a question | 神會問 |
| 376 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 神會問 |
| 377 | 5 | 聞 | wén | to hear | 若有所聞 |
| 378 | 5 | 聞 | wén | Wen | 若有所聞 |
| 379 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 若有所聞 |
| 380 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 若有所聞 |
| 381 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 若有所聞 |
| 382 | 5 | 聞 | wén | information | 若有所聞 |
| 383 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 若有所聞 |
| 384 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 若有所聞 |
| 385 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 若有所聞 |
| 386 | 5 | 聞 | wén | to question | 若有所聞 |
| 387 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 若有所聞 |
| 388 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時祖師居曹溪寶林 |
| 389 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時祖師居曹溪寶林 |
| 390 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時祖師居曹溪寶林 |
| 391 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時祖師居曹溪寶林 |
| 392 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時祖師居曹溪寶林 |
| 393 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時祖師居曹溪寶林 |
| 394 | 5 | 時 | shí | tense | 時祖師居曹溪寶林 |
| 395 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時祖師居曹溪寶林 |
| 396 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時祖師居曹溪寶林 |
| 397 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時祖師居曹溪寶林 |
| 398 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時祖師居曹溪寶林 |
| 399 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時祖師居曹溪寶林 |
| 400 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時祖師居曹溪寶林 |
| 401 | 5 | 時 | shí | hour | 時祖師居曹溪寶林 |
| 402 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時祖師居曹溪寶林 |
| 403 | 5 | 時 | shí | Shi | 時祖師居曹溪寶林 |
| 404 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時祖師居曹溪寶林 |
| 405 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時祖師居曹溪寶林 |
| 406 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時祖師居曹溪寶林 |
| 407 | 5 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 但隨方解縛 |
| 408 | 5 | 解 | jiě | to explain | 但隨方解縛 |
| 409 | 5 | 解 | jiě | to divide; to separate | 但隨方解縛 |
| 410 | 5 | 解 | jiě | to understand | 但隨方解縛 |
| 411 | 5 | 解 | jiě | to solve a math problem | 但隨方解縛 |
| 412 | 5 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 但隨方解縛 |
| 413 | 5 | 解 | jiě | to cut; to disect | 但隨方解縛 |
| 414 | 5 | 解 | jiě | to relieve oneself | 但隨方解縛 |
| 415 | 5 | 解 | jiě | a solution | 但隨方解縛 |
| 416 | 5 | 解 | jiè | to escort | 但隨方解縛 |
| 417 | 5 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 但隨方解縛 |
| 418 | 5 | 解 | xiè | acrobatic skills | 但隨方解縛 |
| 419 | 5 | 解 | jiě | can; able to | 但隨方解縛 |
| 420 | 5 | 解 | jiě | to liberate | 但隨方解縛 |
| 421 | 5 | 解 | jiě | a stanza | 但隨方解縛 |
| 422 | 5 | 解 | jiè | to send off | 但隨方解縛 |
| 423 | 5 | 解 | xiè | Xie | 但隨方解縛 |
| 424 | 5 | 解 | jiě | exegesis | 但隨方解縛 |
| 425 | 5 | 解 | xiè | laziness | 但隨方解縛 |
| 426 | 5 | 解 | jiè | a government office | 但隨方解縛 |
| 427 | 5 | 解 | jiè | to pawn | 但隨方解縛 |
| 428 | 5 | 解 | jiè | to rent; to lease | 但隨方解縛 |
| 429 | 5 | 解 | jiě | understanding | 但隨方解縛 |
| 430 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 師心通 |
| 431 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 師心通 |
| 432 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 師心通 |
| 433 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 師心通 |
| 434 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 師心通 |
| 435 | 5 | 心 | xīn | heart | 師心通 |
| 436 | 5 | 心 | xīn | emotion | 師心通 |
| 437 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 師心通 |
| 438 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 師心通 |
| 439 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 師心通 |
| 440 | 5 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 頓漸品 |
| 441 | 5 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 頓漸品 |
| 442 | 5 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 頓漸品 |
| 443 | 5 | 漸 | jiàn | a sequence | 頓漸品 |
| 444 | 5 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 頓漸品 |
| 445 | 5 | 漸 | qián | latent; submerged | 頓漸品 |
| 446 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 如何是不立義 |
| 447 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 如何是不立義 |
| 448 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 如何是不立義 |
| 449 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 如何是不立義 |
| 450 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 如何是不立義 |
| 451 | 5 | 義 | yì | adopted | 如何是不立義 |
| 452 | 5 | 義 | yì | a relationship | 如何是不立義 |
| 453 | 5 | 義 | yì | volunteer | 如何是不立義 |
| 454 | 5 | 義 | yì | something suitable | 如何是不立義 |
| 455 | 5 | 義 | yì | a martyr | 如何是不立義 |
| 456 | 5 | 義 | yì | a law | 如何是不立義 |
| 457 | 5 | 義 | yì | Yi | 如何是不立義 |
| 458 | 5 | 義 | yì | Righteousness | 如何是不立義 |
| 459 | 5 | 祖師 | zǔshī | patriarch; the founder of a school or sect | 時祖師居曹溪寶林 |
| 460 | 5 | 祖師 | zǔshī | Patriarch | 時祖師居曹溪寶林 |
| 461 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 未審和尚以何法誨人 |
| 462 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 未審和尚以何法誨人 |
| 463 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 未審和尚以何法誨人 |
| 464 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 未審和尚以何法誨人 |
| 465 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 未審和尚以何法誨人 |
| 466 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 未審和尚以何法誨人 |
| 467 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 未審和尚以何法誨人 |
| 468 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 未審和尚以何法誨人 |
| 469 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 未審和尚以何法誨人 |
| 470 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 未審和尚以何法誨人 |
| 471 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 須知一切萬法皆從自性起用 |
| 472 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 須知一切萬法皆從自性起用 |
| 473 | 5 | 一 | yī | one | 一具臭骨頭 |
| 474 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一具臭骨頭 |
| 475 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一具臭骨頭 |
| 476 | 5 | 一 | yī | first | 一具臭骨頭 |
| 477 | 5 | 一 | yī | the same | 一具臭骨頭 |
| 478 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一具臭骨頭 |
| 479 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一具臭骨頭 |
| 480 | 5 | 一 | yī | Yi | 一具臭骨頭 |
| 481 | 5 | 一 | yī | other | 一具臭骨頭 |
| 482 | 5 | 一 | yī | to unify | 一具臭骨頭 |
| 483 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一具臭骨頭 |
| 484 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一具臭骨頭 |
| 485 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一具臭骨頭 |
| 486 | 5 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 時祖師居曹溪寶林 |
| 487 | 5 | 曹溪 | cáoqī | Caoqi | 時祖師居曹溪寶林 |
| 488 | 5 | 不立 | bùlì | unsuccessful; unstable | 亦不立菩提涅槃 |
| 489 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 他得無師之智 |
| 490 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 他得無師之智 |
| 491 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 他得無師之智 |
| 492 | 4 | 智 | zhì | clever | 他得無師之智 |
| 493 | 4 | 智 | zhì | Wisdom | 他得無師之智 |
| 494 | 4 | 智 | zhì | jnana; knowing | 他得無師之智 |
| 495 | 4 | 隨 | suí | to follow | 隨眾參請 |
| 496 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 隨眾參請 |
| 497 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨眾參請 |
| 498 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨眾參請 |
| 499 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨眾參請 |
| 500 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨眾參請 |
Frequencies of all Words
Top 995
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 師 | shī | teacher | 師謂眾曰 |
| 2 | 46 | 師 | shī | multitude | 師謂眾曰 |
| 3 | 46 | 師 | shī | a host; a leader | 師謂眾曰 |
| 4 | 46 | 師 | shī | an expert | 師謂眾曰 |
| 5 | 46 | 師 | shī | an example; a model | 師謂眾曰 |
| 6 | 46 | 師 | shī | master | 師謂眾曰 |
| 7 | 46 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師謂眾曰 |
| 8 | 46 | 師 | shī | Shi | 師謂眾曰 |
| 9 | 46 | 師 | shī | to imitate | 師謂眾曰 |
| 10 | 46 | 師 | shī | troops | 師謂眾曰 |
| 11 | 46 | 師 | shī | shi | 師謂眾曰 |
| 12 | 46 | 師 | shī | an army division | 師謂眾曰 |
| 13 | 46 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師謂眾曰 |
| 14 | 46 | 師 | shī | a lion | 師謂眾曰 |
| 15 | 46 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師謂眾曰 |
| 16 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師謂眾曰 |
| 17 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師謂眾曰 |
| 18 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 師謂眾曰 |
| 19 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 師謂眾曰 |
| 20 | 34 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝聰明多智 |
| 21 | 34 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝聰明多智 |
| 22 | 34 | 汝 | rǔ | Ru | 汝聰明多智 |
| 23 | 34 | 汝 | rǔ | you; sir; tva; bhavat | 汝聰明多智 |
| 24 | 29 | 吾 | wú | I | 吾不如也 |
| 25 | 29 | 吾 | wú | my | 吾不如也 |
| 26 | 29 | 吾 | wú | Wu | 吾不如也 |
| 27 | 29 | 吾 | wú | I; aham | 吾不如也 |
| 28 | 20 | 亦 | yì | also; too | 亦不立菩提涅槃 |
| 29 | 20 | 亦 | yì | but | 亦不立菩提涅槃 |
| 30 | 20 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不立菩提涅槃 |
| 31 | 20 | 亦 | yì | although; even though | 亦不立菩提涅槃 |
| 32 | 20 | 亦 | yì | already | 亦不立菩提涅槃 |
| 33 | 20 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不立菩提涅槃 |
| 34 | 20 | 亦 | yì | Yi | 亦不立菩提涅槃 |
| 35 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 36 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 37 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 38 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 39 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 40 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 41 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 42 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 43 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 44 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 45 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 46 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 47 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 48 | 19 | 有 | yǒu | You | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 49 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 50 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 51 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 52 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 53 | 18 | 之 | zhī | to go | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 54 | 18 | 之 | zhī | this; that | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 55 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 56 | 18 | 之 | zhī | it | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 57 | 18 | 之 | zhī | in | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 58 | 18 | 之 | zhī | all | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 59 | 18 | 之 | zhī | and | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 60 | 18 | 之 | zhī | however | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 61 | 18 | 之 | zhī | if | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 62 | 18 | 之 | zhī | then | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 63 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 64 | 18 | 之 | zhī | is | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 65 | 18 | 之 | zhī | to use | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 66 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 故有南北二宗頓漸之分 |
| 67 | 18 | 無 | wú | no | 法無頓漸 |
| 68 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 法無頓漸 |
| 69 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 法無頓漸 |
| 70 | 18 | 無 | wú | has not yet | 法無頓漸 |
| 71 | 18 | 無 | mó | mo | 法無頓漸 |
| 72 | 18 | 無 | wú | do not | 法無頓漸 |
| 73 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 法無頓漸 |
| 74 | 18 | 無 | wú | regardless of | 法無頓漸 |
| 75 | 18 | 無 | wú | to not have | 法無頓漸 |
| 76 | 18 | 無 | wú | um | 法無頓漸 |
| 77 | 18 | 無 | wú | Wu | 法無頓漸 |
| 78 | 18 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 法無頓漸 |
| 79 | 18 | 無 | wú | not; non- | 法無頓漸 |
| 80 | 18 | 無 | mó | mo | 法無頓漸 |
| 81 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 還為吾說 |
| 82 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 還為吾說 |
| 83 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 還為吾說 |
| 84 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 還為吾說 |
| 85 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 還為吾說 |
| 86 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 還為吾說 |
| 87 | 17 | 說 | shuō | allocution | 還為吾說 |
| 88 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 還為吾說 |
| 89 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 還為吾說 |
| 90 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 還為吾說 |
| 91 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 還為吾說 |
| 92 | 17 | 不 | bù | not; no | 不言來處 |
| 93 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不言來處 |
| 94 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 不言來處 |
| 95 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 不言來處 |
| 96 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不言來處 |
| 97 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不言來處 |
| 98 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不言來處 |
| 99 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不言來處 |
| 100 | 17 | 不 | bù | no; na | 不言來處 |
| 101 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見有遲疾 |
| 102 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見有遲疾 |
| 103 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見有遲疾 |
| 104 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見有遲疾 |
| 105 | 15 | 見 | jiàn | to appear | 見有遲疾 |
| 106 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 見有遲疾 |
| 107 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見有遲疾 |
| 108 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見有遲疾 |
| 109 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見有遲疾 |
| 110 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見有遲疾 |
| 111 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見有遲疾 |
| 112 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見有遲疾 |
| 113 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見有遲疾 |
| 114 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而學者莫知宗趣 |
| 115 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而學者莫知宗趣 |
| 116 | 14 | 而 | ér | you | 而學者莫知宗趣 |
| 117 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而學者莫知宗趣 |
| 118 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而學者莫知宗趣 |
| 119 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而學者莫知宗趣 |
| 120 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而學者莫知宗趣 |
| 121 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而學者莫知宗趣 |
| 122 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而學者莫知宗趣 |
| 123 | 14 | 而 | ér | so as to | 而學者莫知宗趣 |
| 124 | 14 | 而 | ér | only then | 而學者莫知宗趣 |
| 125 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而學者莫知宗趣 |
| 126 | 14 | 而 | néng | can; able | 而學者莫知宗趣 |
| 127 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而學者莫知宗趣 |
| 128 | 14 | 而 | ér | me | 而學者莫知宗趣 |
| 129 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而學者莫知宗趣 |
| 130 | 14 | 而 | ér | possessive | 而學者莫知宗趣 |
| 131 | 14 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常指誨大眾 |
| 132 | 14 | 常 | cháng | Chang | 常指誨大眾 |
| 133 | 14 | 常 | cháng | long-lasting | 常指誨大眾 |
| 134 | 14 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常指誨大眾 |
| 135 | 14 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常指誨大眾 |
| 136 | 14 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常指誨大眾 |
| 137 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆稱南能北秀 |
| 138 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆稱南能北秀 |
| 139 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 人皆稱南能北秀 |
| 140 | 14 | 人 | rén | everybody | 人皆稱南能北秀 |
| 141 | 14 | 人 | rén | adult | 人皆稱南能北秀 |
| 142 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 人皆稱南能北秀 |
| 143 | 14 | 人 | rén | an upright person | 人皆稱南能北秀 |
| 144 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人皆稱南能北秀 |
| 145 | 13 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有所聞 |
| 146 | 13 | 若 | ruò | seemingly | 若有所聞 |
| 147 | 13 | 若 | ruò | if | 若有所聞 |
| 148 | 13 | 若 | ruò | you | 若有所聞 |
| 149 | 13 | 若 | ruò | this; that | 若有所聞 |
| 150 | 13 | 若 | ruò | and; or | 若有所聞 |
| 151 | 13 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有所聞 |
| 152 | 13 | 若 | rě | pomegranite | 若有所聞 |
| 153 | 13 | 若 | ruò | to choose | 若有所聞 |
| 154 | 13 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有所聞 |
| 155 | 13 | 若 | ruò | thus | 若有所聞 |
| 156 | 13 | 若 | ruò | pollia | 若有所聞 |
| 157 | 13 | 若 | ruò | Ruo | 若有所聞 |
| 158 | 13 | 若 | ruò | only then | 若有所聞 |
| 159 | 13 | 若 | rě | ja | 若有所聞 |
| 160 | 13 | 若 | rě | jñā | 若有所聞 |
| 161 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應是細作 |
| 162 | 12 | 是 | shì | is exactly | 應是細作 |
| 163 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應是細作 |
| 164 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 應是細作 |
| 165 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 應是細作 |
| 166 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應是細作 |
| 167 | 12 | 是 | shì | true | 應是細作 |
| 168 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 應是細作 |
| 169 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應是細作 |
| 170 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 應是細作 |
| 171 | 12 | 是 | shì | Shi | 應是細作 |
| 172 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 應是細作 |
| 173 | 12 | 是 | shì | this; idam | 應是細作 |
| 174 | 12 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 不離自性 |
| 175 | 12 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 不離自性 |
| 176 | 12 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 不離自性 |
| 177 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 法即一種 |
| 178 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 法即一種 |
| 179 | 11 | 即 | jí | at that time | 法即一種 |
| 180 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 法即一種 |
| 181 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 法即一種 |
| 182 | 11 | 即 | jí | if; but | 法即一種 |
| 183 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 法即一種 |
| 184 | 11 | 即 | jí | then; following | 法即一種 |
| 185 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 法即一種 |
| 186 | 11 | 不見 | bújiàn | to not see | 和尚坐禪還見不見 |
| 187 | 11 | 不見 | bújiàn | to not meet | 和尚坐禪還見不見 |
| 188 | 11 | 不見 | bújiàn | to disappear | 和尚坐禪還見不見 |
| 189 | 11 | 於 | yú | in; at | 於時兩宗盛化 |
| 190 | 11 | 於 | yú | in; at | 於時兩宗盛化 |
| 191 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 於時兩宗盛化 |
| 192 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於時兩宗盛化 |
| 193 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於時兩宗盛化 |
| 194 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於時兩宗盛化 |
| 195 | 11 | 於 | yú | from | 於時兩宗盛化 |
| 196 | 11 | 於 | yú | give | 於時兩宗盛化 |
| 197 | 11 | 於 | yú | oppposing | 於時兩宗盛化 |
| 198 | 11 | 於 | yú | and | 於時兩宗盛化 |
| 199 | 11 | 於 | yú | compared to | 於時兩宗盛化 |
| 200 | 11 | 於 | yú | by | 於時兩宗盛化 |
| 201 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 於時兩宗盛化 |
| 202 | 11 | 於 | yú | for | 於時兩宗盛化 |
| 203 | 11 | 於 | yú | Yu | 於時兩宗盛化 |
| 204 | 11 | 於 | wū | a crow | 於時兩宗盛化 |
| 205 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 於時兩宗盛化 |
| 206 | 11 | 名 | míng | measure word for people | 何名頓漸 |
| 207 | 11 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名頓漸 |
| 208 | 11 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名頓漸 |
| 209 | 11 | 名 | míng | rank; position | 何名頓漸 |
| 210 | 11 | 名 | míng | an excuse | 何名頓漸 |
| 211 | 11 | 名 | míng | life | 何名頓漸 |
| 212 | 11 | 名 | míng | to name; to call | 何名頓漸 |
| 213 | 11 | 名 | míng | to express; to describe | 何名頓漸 |
| 214 | 11 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名頓漸 |
| 215 | 11 | 名 | míng | to own; to possess | 何名頓漸 |
| 216 | 11 | 名 | míng | famous; renowned | 何名頓漸 |
| 217 | 11 | 名 | míng | moral | 何名頓漸 |
| 218 | 11 | 名 | míng | name; naman | 何名頓漸 |
| 219 | 11 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名頓漸 |
| 220 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言來處 |
| 221 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言來處 |
| 222 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言來處 |
| 223 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不言來處 |
| 224 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言來處 |
| 225 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言來處 |
| 226 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言來處 |
| 227 | 10 | 言 | yán | to regard as | 不言來處 |
| 228 | 10 | 言 | yán | to act as | 不言來處 |
| 229 | 10 | 言 | yán | speech; vāc | 不言來處 |
| 230 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 不言來處 |
| 231 | 10 | 來 | lái | to come | 不言來處 |
| 232 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不言來處 |
| 233 | 10 | 來 | lái | please | 不言來處 |
| 234 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不言來處 |
| 235 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不言來處 |
| 236 | 10 | 來 | lái | ever since | 不言來處 |
| 237 | 10 | 來 | lái | wheat | 不言來處 |
| 238 | 10 | 來 | lái | next; future | 不言來處 |
| 239 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不言來處 |
| 240 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 不言來處 |
| 241 | 10 | 來 | lái | to earn | 不言來處 |
| 242 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 不言來處 |
| 243 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常義 |
| 244 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常義 |
| 245 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常義 |
| 246 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常義 |
| 247 | 10 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 痛不痛 |
| 248 | 10 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 痛不痛 |
| 249 | 10 | 痛 | tòng | to be bitter | 痛不痛 |
| 250 | 10 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 痛不痛 |
| 251 | 10 | 痛 | tòng | to suffer injury | 痛不痛 |
| 252 | 10 | 痛 | tòng | painstakingly | 痛不痛 |
| 253 | 10 | 痛 | tòng | very; intensely | 痛不痛 |
| 254 | 10 | 痛 | tòng | to pity | 痛不痛 |
| 255 | 10 | 為 | wèi | for; to | 可為吾到曹溪聽法 |
| 256 | 10 | 為 | wèi | because of | 可為吾到曹溪聽法 |
| 257 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可為吾到曹溪聽法 |
| 258 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 可為吾到曹溪聽法 |
| 259 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 可為吾到曹溪聽法 |
| 260 | 10 | 為 | wéi | to do | 可為吾到曹溪聽法 |
| 261 | 10 | 為 | wèi | for | 可為吾到曹溪聽法 |
| 262 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 可為吾到曹溪聽法 |
| 263 | 10 | 為 | wèi | to | 可為吾到曹溪聽法 |
| 264 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 可為吾到曹溪聽法 |
| 265 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可為吾到曹溪聽法 |
| 266 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 可為吾到曹溪聽法 |
| 267 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 可為吾到曹溪聽法 |
| 268 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 可為吾到曹溪聽法 |
| 269 | 10 | 為 | wéi | to govern | 可為吾到曹溪聽法 |
| 270 | 9 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, meditative concentration, wisdom | 吾聞汝師教示學人戒定慧法 |
| 271 | 9 | 戒定慧 | jiè dìng huì | morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā | 吾聞汝師教示學人戒定慧法 |
| 272 | 9 | 得 | de | potential marker | 何得不是 |
| 273 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得不是 |
| 274 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 何得不是 |
| 275 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得不是 |
| 276 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 何得不是 |
| 277 | 9 | 得 | dé | de | 何得不是 |
| 278 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 何得不是 |
| 279 | 9 | 得 | dé | to result in | 何得不是 |
| 280 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得不是 |
| 281 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 何得不是 |
| 282 | 9 | 得 | dé | to be finished | 何得不是 |
| 283 | 9 | 得 | de | result of degree | 何得不是 |
| 284 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 何得不是 |
| 285 | 9 | 得 | děi | satisfying | 何得不是 |
| 286 | 9 | 得 | dé | to contract | 何得不是 |
| 287 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何得不是 |
| 288 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 何得不是 |
| 289 | 9 | 得 | dé | to hear | 何得不是 |
| 290 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 何得不是 |
| 291 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 何得不是 |
| 292 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得不是 |
| 293 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 法本一宗 |
| 294 | 9 | 法 | fǎ | France | 法本一宗 |
| 295 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法本一宗 |
| 296 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法本一宗 |
| 297 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法本一宗 |
| 298 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 法本一宗 |
| 299 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 法本一宗 |
| 300 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法本一宗 |
| 301 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 法本一宗 |
| 302 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 法本一宗 |
| 303 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 法本一宗 |
| 304 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法本一宗 |
| 305 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法本一宗 |
| 306 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 法本一宗 |
| 307 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法本一宗 |
| 308 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法本一宗 |
| 309 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法本一宗 |
| 310 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法本一宗 |
| 311 | 9 | 何 | hé | what; where; which | 何名頓漸 |
| 312 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何名頓漸 |
| 313 | 9 | 何 | hé | who | 何名頓漸 |
| 314 | 9 | 何 | hé | what | 何名頓漸 |
| 315 | 9 | 何 | hé | why | 何名頓漸 |
| 316 | 9 | 何 | hé | how | 何名頓漸 |
| 317 | 9 | 何 | hé | how much | 何名頓漸 |
| 318 | 9 | 何 | hé | He | 何名頓漸 |
| 319 | 9 | 何 | hé | what; kim | 何名頓漸 |
| 320 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 今聞和尚一說 |
| 321 | 9 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 今聞和尚一說 |
| 322 | 9 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 今聞和尚一說 |
| 323 | 8 | 行 | xíng | to walk | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 324 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 325 | 8 | 行 | háng | profession | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 326 | 8 | 行 | háng | line; row | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 327 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 328 | 8 | 行 | xíng | to travel | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 329 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 330 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 331 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 332 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 333 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 334 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 335 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 336 | 8 | 行 | xíng | to move | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 337 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 338 | 8 | 行 | xíng | travel | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 339 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 340 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 341 | 8 | 行 | xíng | temporary | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 342 | 8 | 行 | xíng | soon | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 343 | 8 | 行 | háng | rank; order | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 344 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 345 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 346 | 8 | 行 | xíng | to experience | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 347 | 8 | 行 | xíng | path; way | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 348 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 349 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 350 | 8 | 行 | xíng | 未審汝師說戒定慧行相如何 | |
| 351 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 352 | 8 | 行 | xíng | Practice | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 353 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 354 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 未審汝師說戒定慧行相如何 |
| 355 | 8 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 不增不減自金剛 |
| 356 | 8 | 自 | zì | from; since | 不增不減自金剛 |
| 357 | 8 | 自 | zì | self; oneself; itself | 不增不減自金剛 |
| 358 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不增不減自金剛 |
| 359 | 8 | 自 | zì | Zi | 不增不減自金剛 |
| 360 | 8 | 自 | zì | a nose | 不增不減自金剛 |
| 361 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 不增不減自金剛 |
| 362 | 8 | 自 | zì | origin | 不增不減自金剛 |
| 363 | 8 | 自 | zì | originally | 不增不減自金剛 |
| 364 | 8 | 自 | zì | still; to remain | 不增不減自金剛 |
| 365 | 8 | 自 | zì | in person; personally | 不增不減自金剛 |
| 366 | 8 | 自 | zì | in addition; besides | 不增不減自金剛 |
| 367 | 8 | 自 | zì | if; even if | 不增不減自金剛 |
| 368 | 8 | 自 | zì | but | 不增不減自金剛 |
| 369 | 8 | 自 | zì | because | 不增不減自金剛 |
| 370 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 不增不減自金剛 |
| 371 | 8 | 自 | zì | to be | 不增不減自金剛 |
| 372 | 8 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 不增不減自金剛 |
| 373 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不增不減自金剛 |
| 374 | 7 | 昌 | chāng | Chang | 名行昌 |
| 375 | 7 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 名行昌 |
| 376 | 7 | 昌 | chāng | bright; shining | 名行昌 |
| 377 | 7 | 昌 | chāng | good; wonderful | 名行昌 |
| 378 | 7 | 昌 | chāng | sunlight | 名行昌 |
| 379 | 7 | 昌 | chāng | exact | 名行昌 |
| 380 | 7 | 昌 | chāng | imprudence | 名行昌 |
| 381 | 7 | 志誠 | zhìchéng | with sincerity and single-mindedness | 命門人志誠曰 |
| 382 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 行昌揮刃者三 |
| 383 | 7 | 者 | zhě | that | 行昌揮刃者三 |
| 384 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 行昌揮刃者三 |
| 385 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 行昌揮刃者三 |
| 386 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 行昌揮刃者三 |
| 387 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 行昌揮刃者三 |
| 388 | 7 | 者 | zhuó | according to | 行昌揮刃者三 |
| 389 | 7 | 者 | zhě | ca | 行昌揮刃者三 |
| 390 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 今有盜法之人潛在此會 |
| 391 | 6 | 今 | jīn | Jin | 今有盜法之人潛在此會 |
| 392 | 6 | 今 | jīn | modern | 今有盜法之人潛在此會 |
| 393 | 6 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有盜法之人潛在此會 |
| 394 | 6 | 與 | yǔ | and | 與吾說看 |
| 395 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與吾說看 |
| 396 | 6 | 與 | yǔ | together with | 與吾說看 |
| 397 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 與吾說看 |
| 398 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與吾說看 |
| 399 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與吾說看 |
| 400 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與吾說看 |
| 401 | 6 | 與 | yù | to help | 與吾說看 |
| 402 | 6 | 與 | yǔ | for | 與吾說看 |
| 403 | 6 | 秀 | xiù | refined; elegant; graceful | 人皆稱南能北秀 |
| 404 | 6 | 秀 | xiù | an ear of grain | 人皆稱南能北秀 |
| 405 | 6 | 秀 | xiù | flowering; luxuriant | 人皆稱南能北秀 |
| 406 | 6 | 也 | yě | also; too | 吾不如也 |
| 407 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 吾不如也 |
| 408 | 6 | 也 | yě | either | 吾不如也 |
| 409 | 6 | 也 | yě | even | 吾不如也 |
| 410 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 吾不如也 |
| 411 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 吾不如也 |
| 412 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 吾不如也 |
| 413 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 吾不如也 |
| 414 | 6 | 也 | yě | ya | 吾不如也 |
| 415 | 6 | 頓 | dùn | a time; a meal | 頓漸品 |
| 416 | 6 | 頓 | dùn | to bow; to kowtow | 頓漸品 |
| 417 | 6 | 頓 | dùn | to stop; to pause | 頓漸品 |
| 418 | 6 | 頓 | dùn | to arrange | 頓漸品 |
| 419 | 6 | 頓 | dùn | to renovate; to restore; to repair | 頓漸品 |
| 420 | 6 | 頓 | dùn | to station; to garrison | 頓漸品 |
| 421 | 6 | 頓 | dùn | tired | 頓漸品 |
| 422 | 6 | 頓 | dùn | blunt; not sharp | 頓漸品 |
| 423 | 6 | 頓 | dùn | damaged | 頓漸品 |
| 424 | 6 | 頓 | dùn | immediately | 頓漸品 |
| 425 | 6 | 頓 | dùn | Dun | 頓漸品 |
| 426 | 6 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 即佛性也 |
| 427 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法寂滅 |
| 428 | 6 | 神會 | shénhuì | Shenhui | 名神會 |
| 429 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 於時兩宗盛化 |
| 430 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 於時兩宗盛化 |
| 431 | 6 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 於時兩宗盛化 |
| 432 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 於時兩宗盛化 |
| 433 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 於時兩宗盛化 |
| 434 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 於時兩宗盛化 |
| 435 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 於時兩宗盛化 |
| 436 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 於時兩宗盛化 |
| 437 | 6 | 宗 | zōng | a model | 於時兩宗盛化 |
| 438 | 6 | 宗 | zōng | a county | 於時兩宗盛化 |
| 439 | 6 | 宗 | zōng | religion | 於時兩宗盛化 |
| 440 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 於時兩宗盛化 |
| 441 | 6 | 宗 | zōng | summation | 於時兩宗盛化 |
| 442 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 於時兩宗盛化 |
| 443 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 於時兩宗盛化 |
| 444 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 於時兩宗盛化 |
| 445 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 於時兩宗盛化 |
| 446 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可往曹溪參決 |
| 447 | 6 | 可 | kě | but | 可往曹溪參決 |
| 448 | 6 | 可 | kě | such; so | 可往曹溪參決 |
| 449 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 可往曹溪參決 |
| 450 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可往曹溪參決 |
| 451 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可往曹溪參決 |
| 452 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可往曹溪參決 |
| 453 | 6 | 可 | kè | khan | 可往曹溪參決 |
| 454 | 6 | 可 | kě | to recover | 可往曹溪參決 |
| 455 | 6 | 可 | kě | to act as | 可往曹溪參決 |
| 456 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可往曹溪參決 |
| 457 | 6 | 可 | kě | approximately; probably | 可往曹溪參決 |
| 458 | 6 | 可 | kě | expresses doubt | 可往曹溪參決 |
| 459 | 6 | 可 | kě | really; truely | 可往曹溪參決 |
| 460 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可往曹溪參決 |
| 461 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可往曹溪參決 |
| 462 | 6 | 可 | kě | Ke | 可往曹溪參決 |
| 463 | 6 | 可 | kě | used to ask a question | 可往曹溪參決 |
| 464 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可往曹溪參決 |
| 465 | 6 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 深悟上乘 |
| 466 | 6 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 深悟上乘 |
| 467 | 6 | 悟 | wù | Wu | 深悟上乘 |
| 468 | 6 | 悟 | wù | Enlightenment | 深悟上乘 |
| 469 | 6 | 悟 | wù | waking; bodha | 深悟上乘 |
| 470 | 5 | 的 | de | possessive particle | 位於湖北當陽縣玉泉山的東南麓 |
| 471 | 5 | 的 | de | structural particle | 位於湖北當陽縣玉泉山的東南麓 |
| 472 | 5 | 的 | de | complement | 位於湖北當陽縣玉泉山的東南麓 |
| 473 | 5 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 位於湖北當陽縣玉泉山的東南麓 |
| 474 | 5 | 知 | zhī | to know | 而學者莫知宗趣 |
| 475 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 而學者莫知宗趣 |
| 476 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而學者莫知宗趣 |
| 477 | 5 | 知 | zhī | to administer | 而學者莫知宗趣 |
| 478 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 而學者莫知宗趣 |
| 479 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 而學者莫知宗趣 |
| 480 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而學者莫知宗趣 |
| 481 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而學者莫知宗趣 |
| 482 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 而學者莫知宗趣 |
| 483 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而學者莫知宗趣 |
| 484 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 而學者莫知宗趣 |
| 485 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 而學者莫知宗趣 |
| 486 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 而學者莫知宗趣 |
| 487 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 而學者莫知宗趣 |
| 488 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 而學者莫知宗趣 |
| 489 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 更為教示 |
| 490 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 更為教示 |
| 491 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 更為教示 |
| 492 | 5 | 教 | jiào | religion | 更為教示 |
| 493 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 更為教示 |
| 494 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 更為教示 |
| 495 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 更為教示 |
| 496 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 更為教示 |
| 497 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 更為教示 |
| 498 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 更為教示 |
| 499 | 5 | 還 | hái | also; in addition; more | 還為吾說 |
| 500 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還為吾說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 汝 | rǔ | you; sir; tva; bhavat | |
| 吾 | wú | I; aham | |
| 有 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 见 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi |
| 常 | cháng | eternal; nitya | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
| 北宗 | 98 | Northern school | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 湖北 | 72 | Hubei | |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 神秀 | 115 | Shen Xiu | |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 襄阳 | 襄陽 | 88 |
|
| 显宗 | 顯宗 | 120 | Xianzong |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 玉泉寺 | 89 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
| 智人 | 90 | Homo sapiens | |
| 宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 传佛心印 | 傳佛心印 | 99 | to transmit the Buddha mind seal |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法相 | 102 |
|
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛身 | 70 |
|
|
| 幻身 | 104 | illusory body; māyādeha | |
| 忽然大悟 | 104 | a sudden realization | |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
| 具戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 师家 | 師家 | 115 | a scholar-monk |
| 实性 | 實性 | 115 |
|
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 小根 | 120 | a mind receiptive only for Hīnayāna teachings | |
| 心地 | 120 |
|
|
| 学道之人 | 學道之人 | 120 | practitioners |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 真常 | 122 |
|
|
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真如 | 122 |
|
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性戒 | 122 | precepts of self control | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 |
|