Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, Buddhist Temples' Economic Sources 佛教寺院經濟來源
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 53 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒買一部車子送給當地常住使用 |
| 2 | 53 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒買一部車子送給當地常住使用 |
| 3 | 45 | 我 | wǒ | self | 我在少年時 |
| 4 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在少年時 |
| 5 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我在少年時 |
| 6 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在少年時 |
| 7 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我在少年時 |
| 8 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 巢居之外並無他求 |
| 9 | 44 | 他 | tā | other | 巢居之外並無他求 |
| 10 | 44 | 他 | tā | tha | 巢居之外並無他求 |
| 11 | 44 | 他 | tā | ṭha | 巢居之外並無他求 |
| 12 | 44 | 他 | tā | other; anya | 巢居之外並無他求 |
| 13 | 43 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教寺院經濟來源 |
| 14 | 43 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教寺院經濟來源 |
| 15 | 38 | 也 | yě | ya | 也有罪惡的財富 |
| 16 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 佛教寺院經濟來源 |
| 17 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 佛教寺院經濟來源 |
| 18 | 34 | 錢 | qián | money; currency | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 19 | 34 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 20 | 34 | 錢 | qián | a copper item | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 21 | 34 | 錢 | qián | wealth | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 22 | 34 | 錢 | qián | Qian | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 23 | 34 | 錢 | qián | holding money | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 24 | 34 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 25 | 31 | 都 | dū | capital city | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 26 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 27 | 31 | 都 | dōu | all | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 28 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 29 | 31 | 都 | dū | Du | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 30 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 31 | 31 | 都 | dū | to reside | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 32 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 33 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 34 | 27 | 一 | yī | one | 一 |
| 35 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 36 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 37 | 27 | 一 | yī | first | 一 |
| 38 | 27 | 一 | yī | the same | 一 |
| 39 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 40 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 41 | 27 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 42 | 27 | 一 | yī | other | 一 |
| 43 | 27 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 44 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 45 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 46 | 27 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 47 | 24 | 要 | yào | to want; to wish for | 飲食應該要正常 |
| 48 | 24 | 要 | yào | to want | 飲食應該要正常 |
| 49 | 24 | 要 | yāo | a treaty | 飲食應該要正常 |
| 50 | 24 | 要 | yào | to request | 飲食應該要正常 |
| 51 | 24 | 要 | yào | essential points; crux | 飲食應該要正常 |
| 52 | 24 | 要 | yāo | waist | 飲食應該要正常 |
| 53 | 24 | 要 | yāo | to cinch | 飲食應該要正常 |
| 54 | 24 | 要 | yāo | waistband | 飲食應該要正常 |
| 55 | 24 | 要 | yāo | Yao | 飲食應該要正常 |
| 56 | 24 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 飲食應該要正常 |
| 57 | 24 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 飲食應該要正常 |
| 58 | 24 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 飲食應該要正常 |
| 59 | 24 | 要 | yāo | to agree with | 飲食應該要正常 |
| 60 | 24 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 飲食應該要正常 |
| 61 | 24 | 要 | yào | to summarize | 飲食應該要正常 |
| 62 | 24 | 要 | yào | essential; important | 飲食應該要正常 |
| 63 | 24 | 要 | yào | to desire | 飲食應該要正常 |
| 64 | 24 | 要 | yào | to demand | 飲食應該要正常 |
| 65 | 24 | 要 | yào | to need | 飲食應該要正常 |
| 66 | 24 | 要 | yào | should; must | 飲食應該要正常 |
| 67 | 24 | 要 | yào | might | 飲食應該要正常 |
| 68 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 住的條件本來可以比較好 |
| 69 | 24 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 住的條件本來可以比較好 |
| 70 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 住的條件本來可以比較好 |
| 71 | 24 | 可以 | kěyǐ | good | 住的條件本來可以比較好 |
| 72 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 動物沒有經濟的預算 |
| 73 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 74 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 75 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 76 | 22 | 了 | liǎo | to complete | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 77 | 22 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 78 | 22 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 79 | 22 | 會 | huì | can; be able to | 人們會進一步講究禮貌 |
| 80 | 22 | 會 | huì | able to | 人們會進一步講究禮貌 |
| 81 | 22 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 人們會進一步講究禮貌 |
| 82 | 22 | 會 | kuài | to balance an account | 人們會進一步講究禮貌 |
| 83 | 22 | 會 | huì | to assemble | 人們會進一步講究禮貌 |
| 84 | 22 | 會 | huì | to meet | 人們會進一步講究禮貌 |
| 85 | 22 | 會 | huì | a temple fair | 人們會進一步講究禮貌 |
| 86 | 22 | 會 | huì | a religious assembly | 人們會進一步講究禮貌 |
| 87 | 22 | 會 | huì | an association; a society | 人們會進一步講究禮貌 |
| 88 | 22 | 會 | huì | a national or provincial capital | 人們會進一步講究禮貌 |
| 89 | 22 | 會 | huì | an opportunity | 人們會進一步講究禮貌 |
| 90 | 22 | 會 | huì | to understand | 人們會進一步講究禮貌 |
| 91 | 22 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 人們會進一步講究禮貌 |
| 92 | 22 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 人們會進一步講究禮貌 |
| 93 | 22 | 會 | huì | to be good at | 人們會進一步講究禮貌 |
| 94 | 22 | 會 | huì | a moment | 人們會進一步講究禮貌 |
| 95 | 22 | 會 | huì | to happen to | 人們會進一步講究禮貌 |
| 96 | 22 | 會 | huì | to pay | 人們會進一步講究禮貌 |
| 97 | 22 | 會 | huì | a meeting place | 人們會進一步講究禮貌 |
| 98 | 22 | 會 | kuài | the seam of a cap | 人們會進一步講究禮貌 |
| 99 | 22 | 會 | huì | in accordance with | 人們會進一步講究禮貌 |
| 100 | 22 | 會 | huì | imperial civil service examination | 人們會進一步講究禮貌 |
| 101 | 22 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 人們會進一步講究禮貌 |
| 102 | 22 | 會 | huì | Hui | 人們會進一步講究禮貌 |
| 103 | 22 | 會 | huì | combining; samsarga | 人們會進一步講究禮貌 |
| 104 | 22 | 在 | zài | in; at | 我在少年時 |
| 105 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在少年時 |
| 106 | 22 | 在 | zài | to consist of | 我在少年時 |
| 107 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 我在少年時 |
| 108 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 我在少年時 |
| 109 | 22 | 來 | lái | to come | 總說起來就是一部經濟史 |
| 110 | 22 | 來 | lái | please | 總說起來就是一部經濟史 |
| 111 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總說起來就是一部經濟史 |
| 112 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總說起來就是一部經濟史 |
| 113 | 22 | 來 | lái | wheat | 總說起來就是一部經濟史 |
| 114 | 22 | 來 | lái | next; future | 總說起來就是一部經濟史 |
| 115 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總說起來就是一部經濟史 |
| 116 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 總說起來就是一部經濟史 |
| 117 | 22 | 來 | lái | to earn | 總說起來就是一部經濟史 |
| 118 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 總說起來就是一部經濟史 |
| 119 | 21 | 到 | dào | to arrive | 不會用到他處 |
| 120 | 21 | 到 | dào | to go | 不會用到他處 |
| 121 | 21 | 到 | dào | careful | 不會用到他處 |
| 122 | 21 | 到 | dào | Dao | 不會用到他處 |
| 123 | 21 | 到 | dào | approach; upagati | 不會用到他處 |
| 124 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 吃飽就睡 |
| 125 | 20 | 就 | jiù | to assume | 吃飽就睡 |
| 126 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 吃飽就睡 |
| 127 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 吃飽就睡 |
| 128 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 吃飽就睡 |
| 129 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 吃飽就睡 |
| 130 | 20 | 就 | jiù | to go with | 吃飽就睡 |
| 131 | 20 | 就 | jiù | to die | 吃飽就睡 |
| 132 | 20 | 經濟 | jīngjì | economy | 佛教寺院經濟來源 |
| 133 | 20 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 佛教寺院經濟來源 |
| 134 | 20 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 佛教寺院經濟來源 |
| 135 | 20 | 給 | gěi | to give | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 136 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 137 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 138 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 139 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 140 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 141 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 142 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 143 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 144 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 145 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 讚美清貧的人 |
| 146 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讚美清貧的人 |
| 147 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 讚美清貧的人 |
| 148 | 20 | 人 | rén | everybody | 讚美清貧的人 |
| 149 | 20 | 人 | rén | adult | 讚美清貧的人 |
| 150 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 讚美清貧的人 |
| 151 | 20 | 人 | rén | an upright person | 讚美清貧的人 |
| 152 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讚美清貧的人 |
| 153 | 19 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 154 | 19 | 社會 | shèhuì | society | 讓廣大的社會大眾都有能力參與建校 |
| 155 | 18 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 那也等於是寺廟的錢 |
| 156 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 雲居樓等 |
| 157 | 17 | 等 | děng | to wait | 雲居樓等 |
| 158 | 17 | 等 | děng | to be equal | 雲居樓等 |
| 159 | 17 | 等 | děng | degree; level | 雲居樓等 |
| 160 | 17 | 等 | děng | to compare | 雲居樓等 |
| 161 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 財富不是簡單一概而論 |
| 162 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 財富不是簡單一概而論 |
| 163 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 用智慧代替金錢 |
| 164 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用智慧代替金錢 |
| 165 | 16 | 用 | yòng | to eat | 用智慧代替金錢 |
| 166 | 16 | 用 | yòng | to spend | 用智慧代替金錢 |
| 167 | 16 | 用 | yòng | expense | 用智慧代替金錢 |
| 168 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 用智慧代替金錢 |
| 169 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 用智慧代替金錢 |
| 170 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 用智慧代替金錢 |
| 171 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用智慧代替金錢 |
| 172 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用智慧代替金錢 |
| 173 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 用智慧代替金錢 |
| 174 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用智慧代替金錢 |
| 175 | 16 | 用 | yòng | to control | 用智慧代替金錢 |
| 176 | 16 | 用 | yòng | to access | 用智慧代替金錢 |
| 177 | 16 | 用 | yòng | Yong | 用智慧代替金錢 |
| 178 | 16 | 用 | yòng | yong / function; application | 用智慧代替金錢 |
| 179 | 16 | 很 | hěn | disobey | 清貧思想本意是很好 |
| 180 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 清貧思想本意是很好 |
| 181 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 清貧思想本意是很好 |
| 182 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 清貧思想本意是很好 |
| 183 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 184 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 185 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 186 | 15 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 187 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 188 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 189 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 他可能會以偷 |
| 190 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 他可能會以偷 |
| 191 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 他可能會以偷 |
| 192 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 他可能會以偷 |
| 193 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 他可能會以偷 |
| 194 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 他可能會以偷 |
| 195 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 他可能會以偷 |
| 196 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 他可能會以偷 |
| 197 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 他可能會以偷 |
| 198 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 他可能會以偷 |
| 199 | 15 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他卻故意把它破壞 |
| 200 | 15 | 把 | bà | a handle | 他卻故意把它破壞 |
| 201 | 15 | 把 | bǎ | to guard | 他卻故意把它破壞 |
| 202 | 15 | 把 | bǎ | to regard as | 他卻故意把它破壞 |
| 203 | 15 | 把 | bǎ | to give | 他卻故意把它破壞 |
| 204 | 15 | 把 | bǎ | approximate | 他卻故意把它破壞 |
| 205 | 15 | 把 | bà | a stem | 他卻故意把它破壞 |
| 206 | 15 | 把 | bǎi | to grasp | 他卻故意把它破壞 |
| 207 | 15 | 把 | bǎ | to control | 他卻故意把它破壞 |
| 208 | 15 | 把 | bǎ | a handlebar | 他卻故意把它破壞 |
| 209 | 15 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他卻故意把它破壞 |
| 210 | 15 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他卻故意把它破壞 |
| 211 | 15 | 把 | pá | a claw | 他卻故意把它破壞 |
| 212 | 15 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 213 | 15 | 供 | gòng | to offer in worship | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 214 | 15 | 供 | gōng | to state in evidence | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 215 | 15 | 供 | gōng | a court record; evidence | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 216 | 15 | 供 | gōng | to state the details of a case | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 217 | 15 | 供 | gōng | to be supportive | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 218 | 15 | 供 | gōng | to respect | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 219 | 15 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 220 | 15 | 供 | gòng | provisions | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 221 | 15 | 供 | gòng | to perform an official duty | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 222 | 15 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 223 | 14 | 做 | zuò | to make | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 224 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 225 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 226 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 227 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 228 | 14 | 好 | hǎo | good | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 229 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 230 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 231 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 232 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 233 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 234 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 235 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 236 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 237 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 238 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 239 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 240 | 14 | 好 | hào | a fond object | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 241 | 14 | 好 | hǎo | Good | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 242 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 243 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 出家人和一般旁門左道者擁有財富的想法不一樣 |
| 244 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 245 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 246 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 247 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 動物和人類不同 |
| 248 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 動物和人類不同 |
| 249 | 13 | 和 | hé | He | 動物和人類不同 |
| 250 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 動物和人類不同 |
| 251 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 動物和人類不同 |
| 252 | 13 | 和 | hé | warm | 動物和人類不同 |
| 253 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 動物和人類不同 |
| 254 | 13 | 和 | hé | a transaction | 動物和人類不同 |
| 255 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 動物和人類不同 |
| 256 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 動物和人類不同 |
| 257 | 13 | 和 | hé | a military gate | 動物和人類不同 |
| 258 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 動物和人類不同 |
| 259 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 動物和人類不同 |
| 260 | 13 | 和 | hé | compatible | 動物和人類不同 |
| 261 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 動物和人類不同 |
| 262 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 動物和人類不同 |
| 263 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 動物和人類不同 |
| 264 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 動物和人類不同 |
| 265 | 13 | 和 | hé | venerable | 動物和人類不同 |
| 266 | 12 | 生活 | shēnghuó | life | 物質生活以外 |
| 267 | 12 | 生活 | shēnghuó | to live | 物質生活以外 |
| 268 | 12 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 物質生活以外 |
| 269 | 12 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 物質生活以外 |
| 270 | 12 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 物質生活以外 |
| 271 | 12 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會 |
| 272 | 12 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 平時不輕易化緣運用 |
| 273 | 12 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 平時不輕易化緣運用 |
| 274 | 12 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 平時不輕易化緣運用 |
| 275 | 12 | 者 | zhě | ca | 一般人嫉妒富有者 |
| 276 | 12 | 吃 | chī | to eat | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 277 | 12 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 278 | 12 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 279 | 12 | 吃 | jí | to stutter | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 280 | 12 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 281 | 12 | 吃 | chī | to engulf | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 282 | 12 | 吃 | chī | to sink | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 283 | 12 | 吃 | chī | to receive | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 284 | 12 | 吃 | chī | to expend | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 285 | 12 | 吃 | jí | laughing sound | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 286 | 12 | 吃 | chī | kha | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 287 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不能隨便說有 |
| 288 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不能隨便說有 |
| 289 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 不能隨便說有 |
| 290 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不能隨便說有 |
| 291 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不能隨便說有 |
| 292 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不能隨便說有 |
| 293 | 11 | 說 | shuō | allocution | 不能隨便說有 |
| 294 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不能隨便說有 |
| 295 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不能隨便說有 |
| 296 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 不能隨便說有 |
| 297 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不能隨便說有 |
| 298 | 11 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 常常有許多報紙 |
| 299 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 讓大家都富有 |
| 300 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 讓大家都富有 |
| 301 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 讓大家都富有 |
| 302 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 讓大家都富有 |
| 303 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對財富要有健全的觀念 |
| 304 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對財富要有健全的觀念 |
| 305 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對財富要有健全的觀念 |
| 306 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對財富要有健全的觀念 |
| 307 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對財富要有健全的觀念 |
| 308 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對財富要有健全的觀念 |
| 309 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對財富要有健全的觀念 |
| 310 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對財富要有健全的觀念 |
| 311 | 10 | 對 | duì | to mix | 對財富要有健全的觀念 |
| 312 | 10 | 對 | duì | a pair | 對財富要有健全的觀念 |
| 313 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對財富要有健全的觀念 |
| 314 | 10 | 對 | duì | mutual | 對財富要有健全的觀念 |
| 315 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對財富要有健全的觀念 |
| 316 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對財富要有健全的觀念 |
| 317 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我在少年時 |
| 318 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我在少年時 |
| 319 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我在少年時 |
| 320 | 10 | 時 | shí | fashionable | 我在少年時 |
| 321 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我在少年時 |
| 322 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我在少年時 |
| 323 | 10 | 時 | shí | tense | 我在少年時 |
| 324 | 10 | 時 | shí | particular; special | 我在少年時 |
| 325 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我在少年時 |
| 326 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我在少年時 |
| 327 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 我在少年時 |
| 328 | 10 | 時 | shí | seasonal | 我在少年時 |
| 329 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 我在少年時 |
| 330 | 10 | 時 | shí | hour | 我在少年時 |
| 331 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我在少年時 |
| 332 | 10 | 時 | shí | Shi | 我在少年時 |
| 333 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 我在少年時 |
| 334 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 我在少年時 |
| 335 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 我在少年時 |
| 336 | 10 | 建 | jiàn | to build; to construct | 寺院建得多大 |
| 337 | 10 | 建 | jiàn | to establish | 寺院建得多大 |
| 338 | 10 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 寺院建得多大 |
| 339 | 10 | 建 | jiàn | Jian River | 寺院建得多大 |
| 340 | 10 | 建 | jiàn | Fujian | 寺院建得多大 |
| 341 | 10 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 寺院建得多大 |
| 342 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 飲食應該要正常 |
| 343 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 貧窮才是道 |
| 344 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 貧窮才是道 |
| 345 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 貧窮才是道 |
| 346 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 貧窮才是道 |
| 347 | 10 | 道 | dào | to think | 貧窮才是道 |
| 348 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 貧窮才是道 |
| 349 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 貧窮才是道 |
| 350 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 貧窮才是道 |
| 351 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 貧窮才是道 |
| 352 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 貧窮才是道 |
| 353 | 10 | 道 | dào | a skill | 貧窮才是道 |
| 354 | 10 | 道 | dào | a sect | 貧窮才是道 |
| 355 | 10 | 道 | dào | a line | 貧窮才是道 |
| 356 | 10 | 道 | dào | Way | 貧窮才是道 |
| 357 | 10 | 道 | dào | way; path; marga | 貧窮才是道 |
| 358 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 貧窮才是道 |
| 359 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 貧窮才是道 |
| 360 | 9 | 才 | cái | Cai | 貧窮才是道 |
| 361 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 貧窮才是道 |
| 362 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 貧窮才是道 |
| 363 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 如果連最基本的物質需求都不能滿足 |
| 364 | 9 | 常住 | chángzhù | monastery | 有常住的觀念 |
| 365 | 9 | 常住 | chángzhù | Permanence | 有常住的觀念 |
| 366 | 9 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 有常住的觀念 |
| 367 | 9 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 有常住的觀念 |
| 368 | 9 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 基本上是大眾共有的 |
| 369 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 基本上是大眾共有的 |
| 370 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 基本上是大眾共有的 |
| 371 | 9 | 那 | nā | No | 那也等於是寺廟的錢 |
| 372 | 9 | 那 | nuó | to move | 那也等於是寺廟的錢 |
| 373 | 9 | 那 | nuó | much | 那也等於是寺廟的錢 |
| 374 | 9 | 那 | nuó | stable; quiet | 那也等於是寺廟的錢 |
| 375 | 9 | 那 | nà | na | 那也等於是寺廟的錢 |
| 376 | 9 | 靠 | kào | to depend upon | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 377 | 9 | 靠 | kào | to lean on | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 378 | 9 | 靠 | kào | to trust | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 379 | 9 | 靠 | kào | near | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 380 | 9 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 381 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 這是由於過去皇帝不是只供養某一塊地 |
| 382 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 這是由於過去皇帝不是只供養某一塊地 |
| 383 | 9 | 供養 | gòngyǎng | offering | 這是由於過去皇帝不是只供養某一塊地 |
| 384 | 9 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 這是由於過去皇帝不是只供養某一塊地 |
| 385 | 9 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 佛教的金錢因為是十方來 |
| 386 | 9 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 387 | 9 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 388 | 9 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 389 | 9 | 像 | xiàng | appearance | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 390 | 9 | 像 | xiàng | for example | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 391 | 9 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 現在台灣寺院的經濟不像大陸的寺廟靠田租 |
| 392 | 9 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 393 | 9 | 觀念 | guānniàn | point of view | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 394 | 9 | 觀念 | guānniàn | perception | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 395 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛教 |
| 396 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛教 |
| 397 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛教 |
| 398 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 那是心外的 |
| 399 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 那是心外的 |
| 400 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 那是心外的 |
| 401 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 那是心外的 |
| 402 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 那是心外的 |
| 403 | 8 | 心 | xīn | heart | 那是心外的 |
| 404 | 8 | 心 | xīn | emotion | 那是心外的 |
| 405 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 那是心外的 |
| 406 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 那是心外的 |
| 407 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 那是心外的 |
| 408 | 8 | 共 | gòng | to share | 不和信徒共金錢往來 |
| 409 | 8 | 共 | gòng | Communist | 不和信徒共金錢往來 |
| 410 | 8 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 不和信徒共金錢往來 |
| 411 | 8 | 共 | gòng | to include | 不和信徒共金錢往來 |
| 412 | 8 | 共 | gòng | same; in common | 不和信徒共金錢往來 |
| 413 | 8 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 不和信徒共金錢往來 |
| 414 | 8 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 不和信徒共金錢往來 |
| 415 | 8 | 共 | gōng | to provide | 不和信徒共金錢往來 |
| 416 | 8 | 共 | gōng | respectfully | 不和信徒共金錢往來 |
| 417 | 8 | 共 | gōng | Gong | 不和信徒共金錢往來 |
| 418 | 8 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 419 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 人類則不同 |
| 420 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 人類則不同 |
| 421 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 人類則不同 |
| 422 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 人類則不同 |
| 423 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 人類則不同 |
| 424 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 人類則不同 |
| 425 | 8 | 則 | zé | to do | 人類則不同 |
| 426 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 人類則不同 |
| 427 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 吃萬家飯 |
| 428 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 吃萬家飯 |
| 429 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 吃萬家飯 |
| 430 | 8 | 萬 | mò | Mo | 吃萬家飯 |
| 431 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 吃萬家飯 |
| 432 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 吃萬家飯 |
| 433 | 8 | 拜拜 | bàibài | to join palms and bow | 幾十年前政府下令取締拜拜 |
| 434 | 8 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 種種佛教事業 |
| 435 | 8 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 種種佛教事業 |
| 436 | 8 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還須要處理 |
| 437 | 8 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還須要處理 |
| 438 | 8 | 還 | huán | to do in return | 還須要處理 |
| 439 | 8 | 還 | huán | Huan | 還須要處理 |
| 440 | 8 | 還 | huán | to revert | 還須要處理 |
| 441 | 8 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還須要處理 |
| 442 | 8 | 還 | huán | to encircle | 還須要處理 |
| 443 | 8 | 還 | xuán | to rotate | 還須要處理 |
| 444 | 8 | 還 | huán | since | 還須要處理 |
| 445 | 8 | 服務 | fúwù | to serve | 應該是服務的 |
| 446 | 8 | 服務 | fúwù | a service | 應該是服務的 |
| 447 | 8 | 服務 | fúwù | Service | 應該是服務的 |
| 448 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 如果說某位法師有錢 |
| 449 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 如果說某位法師有錢 |
| 450 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 如果說某位法師有錢 |
| 451 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 如果說某位法師有錢 |
| 452 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 如果說某位法師有錢 |
| 453 | 8 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 我們需要重新估定價值 |
| 454 | 8 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 我們需要重新估定價值 |
| 455 | 8 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 456 | 8 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 457 | 8 | 過去 | guòqu | to die | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 458 | 8 | 過去 | guòqu | already past | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 459 | 8 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 460 | 8 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 461 | 8 | 過去 | guòqù | past | 過去的大陸寺廟叢林都是靠田租 |
| 462 | 8 | 但 | dàn | Dan | 但若以此要求別人 |
| 463 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 總說起來就是一部經濟史 |
| 464 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 總說起來就是一部經濟史 |
| 465 | 8 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 另一位老太太往生 |
| 466 | 8 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 另一位老太太往生 |
| 467 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 468 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 469 | 7 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 470 | 7 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 471 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 472 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 473 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 474 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 475 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 476 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
| 477 | 7 | 靈骨塔 | línggǔtǎ | columbarium | 靈骨塔 |
| 478 | 7 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻故意把它破壞 |
| 479 | 7 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻故意把它破壞 |
| 480 | 7 | 卻 | què | to pardon | 他卻故意把它破壞 |
| 481 | 7 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 他卻故意把它破壞 |
| 482 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 不做人間應付僧 |
| 483 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 不做人間應付僧 |
| 484 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 不做人間應付僧 |
| 485 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 不做人間應付僧 |
| 486 | 7 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 住的條件本來可以比較好 |
| 487 | 7 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 捐獻者最多一萬元 |
| 488 | 7 | 元 | yuán | first | 捐獻者最多一萬元 |
| 489 | 7 | 元 | yuán | origin; head | 捐獻者最多一萬元 |
| 490 | 7 | 元 | yuán | Yuan | 捐獻者最多一萬元 |
| 491 | 7 | 元 | yuán | large | 捐獻者最多一萬元 |
| 492 | 7 | 元 | yuán | good | 捐獻者最多一萬元 |
| 493 | 7 | 元 | yuán | fundamental | 捐獻者最多一萬元 |
| 494 | 7 | 元 | yuán | beginning; ādi | 捐獻者最多一萬元 |
| 495 | 7 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 捐獻者最多一萬元 |
| 496 | 7 | 經營 | jīngyíng | to engage in business; to run; to operate; to manage | 經營靈骨塔是學習菩薩道 |
| 497 | 7 | 經營 | jīngyíng | to come and go | 經營靈骨塔是學習菩薩道 |
| 498 | 7 | 經營 | jīngyíng | to plan | 經營靈骨塔是學習菩薩道 |
| 499 | 7 | 經營 | jīngyíng | to arrange | 經營靈骨塔是學習菩薩道 |
| 500 | 7 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 增加內心的力量 |
Frequencies of all Words
Top 711
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 266 | 的 | de | possessive particle | 人類的生存 |
| 2 | 266 | 的 | de | structural particle | 人類的生存 |
| 3 | 266 | 的 | de | complement | 人類的生存 |
| 4 | 266 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人類的生存 |
| 5 | 89 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 6 | 89 | 是 | shì | is exactly | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 7 | 89 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 8 | 89 | 是 | shì | this; that; those | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 9 | 89 | 是 | shì | really; certainly | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 10 | 89 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 11 | 89 | 是 | shì | true | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 12 | 89 | 是 | shì | is; has; exists | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 13 | 89 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 14 | 89 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 15 | 89 | 是 | shì | Shi | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 16 | 89 | 是 | shì | is; bhū | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 17 | 89 | 是 | shì | this; idam | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 18 | 53 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒買一部車子送給當地常住使用 |
| 19 | 53 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒買一部車子送給當地常住使用 |
| 20 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有清淨的財富 |
| 21 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有清淨的財富 |
| 22 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有清淨的財富 |
| 23 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有清淨的財富 |
| 24 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有清淨的財富 |
| 25 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有清淨的財富 |
| 26 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有清淨的財富 |
| 27 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有清淨的財富 |
| 28 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有清淨的財富 |
| 29 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有清淨的財富 |
| 30 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有清淨的財富 |
| 31 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 有清淨的財富 |
| 32 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 有清淨的財富 |
| 33 | 49 | 有 | yǒu | You | 有清淨的財富 |
| 34 | 49 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有清淨的財富 |
| 35 | 49 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有清淨的財富 |
| 36 | 45 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在少年時 |
| 37 | 45 | 我 | wǒ | self | 我在少年時 |
| 38 | 45 | 我 | wǒ | we; our | 我在少年時 |
| 39 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在少年時 |
| 40 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我在少年時 |
| 41 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在少年時 |
| 42 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我在少年時 |
| 43 | 45 | 我 | wǒ | I; aham | 我在少年時 |
| 44 | 44 | 他 | tā | he; him | 巢居之外並無他求 |
| 45 | 44 | 他 | tā | another aspect | 巢居之外並無他求 |
| 46 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 巢居之外並無他求 |
| 47 | 44 | 他 | tā | everybody | 巢居之外並無他求 |
| 48 | 44 | 他 | tā | other | 巢居之外並無他求 |
| 49 | 44 | 他 | tuō | other; another; some other | 巢居之外並無他求 |
| 50 | 44 | 他 | tā | tha | 巢居之外並無他求 |
| 51 | 44 | 他 | tā | ṭha | 巢居之外並無他求 |
| 52 | 44 | 他 | tā | other; anya | 巢居之外並無他求 |
| 53 | 43 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教寺院經濟來源 |
| 54 | 43 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教寺院經濟來源 |
| 55 | 38 | 也 | yě | also; too | 也有罪惡的財富 |
| 56 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有罪惡的財富 |
| 57 | 38 | 也 | yě | either | 也有罪惡的財富 |
| 58 | 38 | 也 | yě | even | 也有罪惡的財富 |
| 59 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有罪惡的財富 |
| 60 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 也有罪惡的財富 |
| 61 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有罪惡的財富 |
| 62 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有罪惡的財富 |
| 63 | 38 | 也 | yě | ya | 也有罪惡的財富 |
| 64 | 37 | 我們 | wǒmen | we | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 65 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 佛教寺院經濟來源 |
| 66 | 36 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 佛教寺院經濟來源 |
| 67 | 34 | 錢 | qián | money; currency | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 68 | 34 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 69 | 34 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 70 | 34 | 錢 | qián | a copper item | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 71 | 34 | 錢 | qián | wealth | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 72 | 34 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 73 | 34 | 錢 | qián | Qian | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 74 | 34 | 錢 | qián | holding money | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 75 | 34 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 對錢的使用有慎篤的精神 |
| 76 | 31 | 都 | dōu | all | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 77 | 31 | 都 | dū | capital city | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 78 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 79 | 31 | 都 | dōu | all | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 80 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 81 | 31 | 都 | dū | Du | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 82 | 31 | 都 | dōu | already | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 83 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 84 | 31 | 都 | dū | to reside | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 85 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 86 | 31 | 都 | dōu | all; sarva | 都是為了滿足自己的欲望 |
| 87 | 28 | 不 | bù | not; no | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 88 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 89 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 90 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 91 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 92 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 93 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 94 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 95 | 28 | 不 | bù | no; na | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 96 | 27 | 一 | yī | one | 一 |
| 97 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 98 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 99 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 100 | 27 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 101 | 27 | 一 | yī | first | 一 |
| 102 | 27 | 一 | yī | the same | 一 |
| 103 | 27 | 一 | yī | each | 一 |
| 104 | 27 | 一 | yī | certain | 一 |
| 105 | 27 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 106 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 107 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 108 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 109 | 27 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 110 | 27 | 一 | yī | other | 一 |
| 111 | 27 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 112 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 113 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 114 | 27 | 一 | yī | or | 一 |
| 115 | 27 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 116 | 25 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為沒有淨財 |
| 117 | 24 | 要 | yào | to want; to wish for | 飲食應該要正常 |
| 118 | 24 | 要 | yào | if | 飲食應該要正常 |
| 119 | 24 | 要 | yào | to be about to; in the future | 飲食應該要正常 |
| 120 | 24 | 要 | yào | to want | 飲食應該要正常 |
| 121 | 24 | 要 | yāo | a treaty | 飲食應該要正常 |
| 122 | 24 | 要 | yào | to request | 飲食應該要正常 |
| 123 | 24 | 要 | yào | essential points; crux | 飲食應該要正常 |
| 124 | 24 | 要 | yāo | waist | 飲食應該要正常 |
| 125 | 24 | 要 | yāo | to cinch | 飲食應該要正常 |
| 126 | 24 | 要 | yāo | waistband | 飲食應該要正常 |
| 127 | 24 | 要 | yāo | Yao | 飲食應該要正常 |
| 128 | 24 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 飲食應該要正常 |
| 129 | 24 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 飲食應該要正常 |
| 130 | 24 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 飲食應該要正常 |
| 131 | 24 | 要 | yāo | to agree with | 飲食應該要正常 |
| 132 | 24 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 飲食應該要正常 |
| 133 | 24 | 要 | yào | to summarize | 飲食應該要正常 |
| 134 | 24 | 要 | yào | essential; important | 飲食應該要正常 |
| 135 | 24 | 要 | yào | to desire | 飲食應該要正常 |
| 136 | 24 | 要 | yào | to demand | 飲食應該要正常 |
| 137 | 24 | 要 | yào | to need | 飲食應該要正常 |
| 138 | 24 | 要 | yào | should; must | 飲食應該要正常 |
| 139 | 24 | 要 | yào | might | 飲食應該要正常 |
| 140 | 24 | 要 | yào | or | 飲食應該要正常 |
| 141 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 住的條件本來可以比較好 |
| 142 | 24 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 住的條件本來可以比較好 |
| 143 | 24 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 住的條件本來可以比較好 |
| 144 | 24 | 可以 | kěyǐ | good | 住的條件本來可以比較好 |
| 145 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 動物沒有經濟的預算 |
| 146 | 23 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 動物沒有經濟的預算 |
| 147 | 22 | 了 | le | completion of an action | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 148 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 149 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 150 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 151 | 22 | 了 | le | modal particle | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 152 | 22 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 153 | 22 | 了 | liǎo | to complete | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 154 | 22 | 了 | liǎo | completely | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 155 | 22 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 156 | 22 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 157 | 22 | 會 | huì | can; be able to | 人們會進一步講究禮貌 |
| 158 | 22 | 會 | huì | able to | 人們會進一步講究禮貌 |
| 159 | 22 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 人們會進一步講究禮貌 |
| 160 | 22 | 會 | kuài | to balance an account | 人們會進一步講究禮貌 |
| 161 | 22 | 會 | huì | to assemble | 人們會進一步講究禮貌 |
| 162 | 22 | 會 | huì | to meet | 人們會進一步講究禮貌 |
| 163 | 22 | 會 | huì | a temple fair | 人們會進一步講究禮貌 |
| 164 | 22 | 會 | huì | a religious assembly | 人們會進一步講究禮貌 |
| 165 | 22 | 會 | huì | an association; a society | 人們會進一步講究禮貌 |
| 166 | 22 | 會 | huì | a national or provincial capital | 人們會進一步講究禮貌 |
| 167 | 22 | 會 | huì | an opportunity | 人們會進一步講究禮貌 |
| 168 | 22 | 會 | huì | to understand | 人們會進一步講究禮貌 |
| 169 | 22 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 人們會進一步講究禮貌 |
| 170 | 22 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 人們會進一步講究禮貌 |
| 171 | 22 | 會 | huì | to be good at | 人們會進一步講究禮貌 |
| 172 | 22 | 會 | huì | a moment | 人們會進一步講究禮貌 |
| 173 | 22 | 會 | huì | to happen to | 人們會進一步講究禮貌 |
| 174 | 22 | 會 | huì | to pay | 人們會進一步講究禮貌 |
| 175 | 22 | 會 | huì | a meeting place | 人們會進一步講究禮貌 |
| 176 | 22 | 會 | kuài | the seam of a cap | 人們會進一步講究禮貌 |
| 177 | 22 | 會 | huì | in accordance with | 人們會進一步講究禮貌 |
| 178 | 22 | 會 | huì | imperial civil service examination | 人們會進一步講究禮貌 |
| 179 | 22 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 人們會進一步講究禮貌 |
| 180 | 22 | 會 | huì | Hui | 人們會進一步講究禮貌 |
| 181 | 22 | 會 | huì | combining; samsarga | 人們會進一步講究禮貌 |
| 182 | 22 | 在 | zài | in; at | 我在少年時 |
| 183 | 22 | 在 | zài | at | 我在少年時 |
| 184 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在少年時 |
| 185 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在少年時 |
| 186 | 22 | 在 | zài | to consist of | 我在少年時 |
| 187 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 我在少年時 |
| 188 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 我在少年時 |
| 189 | 22 | 來 | lái | to come | 總說起來就是一部經濟史 |
| 190 | 22 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 總說起來就是一部經濟史 |
| 191 | 22 | 來 | lái | please | 總說起來就是一部經濟史 |
| 192 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總說起來就是一部經濟史 |
| 193 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總說起來就是一部經濟史 |
| 194 | 22 | 來 | lái | ever since | 總說起來就是一部經濟史 |
| 195 | 22 | 來 | lái | wheat | 總說起來就是一部經濟史 |
| 196 | 22 | 來 | lái | next; future | 總說起來就是一部經濟史 |
| 197 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總說起來就是一部經濟史 |
| 198 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 總說起來就是一部經濟史 |
| 199 | 22 | 來 | lái | to earn | 總說起來就是一部經濟史 |
| 200 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 總說起來就是一部經濟史 |
| 201 | 21 | 到 | dào | to arrive | 不會用到他處 |
| 202 | 21 | 到 | dào | arrive; receive | 不會用到他處 |
| 203 | 21 | 到 | dào | to go | 不會用到他處 |
| 204 | 21 | 到 | dào | careful | 不會用到他處 |
| 205 | 21 | 到 | dào | Dao | 不會用到他處 |
| 206 | 21 | 到 | dào | approach; upagati | 不會用到他處 |
| 207 | 20 | 就 | jiù | right away | 吃飽就睡 |
| 208 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 吃飽就睡 |
| 209 | 20 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 吃飽就睡 |
| 210 | 20 | 就 | jiù | to assume | 吃飽就睡 |
| 211 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 吃飽就睡 |
| 212 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 吃飽就睡 |
| 213 | 20 | 就 | jiù | precisely; exactly | 吃飽就睡 |
| 214 | 20 | 就 | jiù | namely | 吃飽就睡 |
| 215 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 吃飽就睡 |
| 216 | 20 | 就 | jiù | only; just | 吃飽就睡 |
| 217 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 吃飽就睡 |
| 218 | 20 | 就 | jiù | to go with | 吃飽就睡 |
| 219 | 20 | 就 | jiù | already | 吃飽就睡 |
| 220 | 20 | 就 | jiù | as much as | 吃飽就睡 |
| 221 | 20 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 吃飽就睡 |
| 222 | 20 | 就 | jiù | even if | 吃飽就睡 |
| 223 | 20 | 就 | jiù | to die | 吃飽就睡 |
| 224 | 20 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 吃飽就睡 |
| 225 | 20 | 經濟 | jīngjì | economy | 佛教寺院經濟來源 |
| 226 | 20 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 佛教寺院經濟來源 |
| 227 | 20 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 佛教寺院經濟來源 |
| 228 | 20 | 給 | gěi | to give | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 229 | 20 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 230 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 231 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 232 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 233 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 234 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 235 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 236 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 237 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 238 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 有時是撥一個縣或幾個縣給寺廟 |
| 239 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 讚美清貧的人 |
| 240 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讚美清貧的人 |
| 241 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 讚美清貧的人 |
| 242 | 20 | 人 | rén | everybody | 讚美清貧的人 |
| 243 | 20 | 人 | rén | adult | 讚美清貧的人 |
| 244 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 讚美清貧的人 |
| 245 | 20 | 人 | rén | an upright person | 讚美清貧的人 |
| 246 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讚美清貧的人 |
| 247 | 19 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 我們不憑財富的多少來論其人格 |
| 248 | 19 | 社會 | shèhuì | society | 讓廣大的社會大眾都有能力參與建校 |
| 249 | 18 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 那也等於是寺廟的錢 |
| 250 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 雲居樓等 |
| 251 | 17 | 等 | děng | to wait | 雲居樓等 |
| 252 | 17 | 等 | děng | degree; kind | 雲居樓等 |
| 253 | 17 | 等 | děng | plural | 雲居樓等 |
| 254 | 17 | 等 | děng | to be equal | 雲居樓等 |
| 255 | 17 | 等 | děng | degree; level | 雲居樓等 |
| 256 | 17 | 等 | děng | to compare | 雲居樓等 |
| 257 | 16 | 不要 | búyào | must not | 我們不要個人的財富 |
| 258 | 16 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 財富不是簡單一概而論 |
| 259 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 財富不是簡單一概而論 |
| 260 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 財富不是簡單一概而論 |
| 261 | 16 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 財富不是簡單一概而論 |
| 262 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 用智慧代替金錢 |
| 263 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用智慧代替金錢 |
| 264 | 16 | 用 | yòng | to eat | 用智慧代替金錢 |
| 265 | 16 | 用 | yòng | to spend | 用智慧代替金錢 |
| 266 | 16 | 用 | yòng | expense | 用智慧代替金錢 |
| 267 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 用智慧代替金錢 |
| 268 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 用智慧代替金錢 |
| 269 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 用智慧代替金錢 |
| 270 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用智慧代替金錢 |
| 271 | 16 | 用 | yòng | by means of; with | 用智慧代替金錢 |
| 272 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用智慧代替金錢 |
| 273 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 用智慧代替金錢 |
| 274 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用智慧代替金錢 |
| 275 | 16 | 用 | yòng | to control | 用智慧代替金錢 |
| 276 | 16 | 用 | yòng | to access | 用智慧代替金錢 |
| 277 | 16 | 用 | yòng | Yong | 用智慧代替金錢 |
| 278 | 16 | 用 | yòng | yong / function; application | 用智慧代替金錢 |
| 279 | 16 | 很 | hěn | very | 清貧思想本意是很好 |
| 280 | 16 | 很 | hěn | disobey | 清貧思想本意是很好 |
| 281 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 清貧思想本意是很好 |
| 282 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 清貧思想本意是很好 |
| 283 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 清貧思想本意是很好 |
| 284 | 15 | 為 | wèi | for; to | 為 |
| 285 | 15 | 為 | wèi | because of | 為 |
| 286 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 287 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 288 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 289 | 15 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 290 | 15 | 為 | wèi | for | 為 |
| 291 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
| 292 | 15 | 為 | wèi | to | 為 |
| 293 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
| 294 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
| 295 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
| 296 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
| 297 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 298 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 299 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 他可能會以偷 |
| 300 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 他可能會以偷 |
| 301 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 他可能會以偷 |
| 302 | 15 | 以 | yǐ | according to | 他可能會以偷 |
| 303 | 15 | 以 | yǐ | because of | 他可能會以偷 |
| 304 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 他可能會以偷 |
| 305 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 他可能會以偷 |
| 306 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 他可能會以偷 |
| 307 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 他可能會以偷 |
| 308 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 他可能會以偷 |
| 309 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 他可能會以偷 |
| 310 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 他可能會以偷 |
| 311 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 他可能會以偷 |
| 312 | 15 | 以 | yǐ | very | 他可能會以偷 |
| 313 | 15 | 以 | yǐ | already | 他可能會以偷 |
| 314 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 他可能會以偷 |
| 315 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 他可能會以偷 |
| 316 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 他可能會以偷 |
| 317 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 他可能會以偷 |
| 318 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 他可能會以偷 |
| 319 | 15 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他卻故意把它破壞 |
| 320 | 15 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他卻故意把它破壞 |
| 321 | 15 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他卻故意把它破壞 |
| 322 | 15 | 把 | bà | a handle | 他卻故意把它破壞 |
| 323 | 15 | 把 | bǎ | to guard | 他卻故意把它破壞 |
| 324 | 15 | 把 | bǎ | to regard as | 他卻故意把它破壞 |
| 325 | 15 | 把 | bǎ | to give | 他卻故意把它破壞 |
| 326 | 15 | 把 | bǎ | approximate | 他卻故意把它破壞 |
| 327 | 15 | 把 | bà | a stem | 他卻故意把它破壞 |
| 328 | 15 | 把 | bǎi | to grasp | 他卻故意把它破壞 |
| 329 | 15 | 把 | bǎ | to control | 他卻故意把它破壞 |
| 330 | 15 | 把 | bǎ | a handlebar | 他卻故意把它破壞 |
| 331 | 15 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他卻故意把它破壞 |
| 332 | 15 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他卻故意把它破壞 |
| 333 | 15 | 把 | pá | a claw | 他卻故意把它破壞 |
| 334 | 15 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他卻故意把它破壞 |
| 335 | 15 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 336 | 15 | 供 | gòng | to offer in worship | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 337 | 15 | 供 | gōng | to state in evidence | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 338 | 15 | 供 | gōng | a court record; evidence | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 339 | 15 | 供 | gōng | to state the details of a case | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 340 | 15 | 供 | gōng | to be supportive | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 341 | 15 | 供 | gōng | to respect | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 342 | 15 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 343 | 15 | 供 | gòng | provisions | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 344 | 15 | 供 | gòng | to perform an official duty | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 345 | 15 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 為信徒供僧的僧寶節 |
| 346 | 14 | 做 | zuò | to make | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 347 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 348 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 349 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 350 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 怎麼大佛都是用水泥做的 |
| 351 | 14 | 好 | hǎo | good | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 352 | 14 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 353 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 354 | 14 | 好 | hǎo | indicates agreement | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 355 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 356 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 357 | 14 | 好 | hǎo | very; quite | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 358 | 14 | 好 | hǎo | many; long | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 359 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 360 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 361 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 362 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 363 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 364 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 365 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 366 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 367 | 14 | 好 | hào | a fond object | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 368 | 14 | 好 | hǎo | Good | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 369 | 14 | 好 | hǎo | good; sādhu | 看到老和尚穿了好衣服 |
| 370 | 14 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果連最基本的物質需求都不能滿足 |
| 371 | 13 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 出家人和一般旁門左道者擁有財富的想法不一樣 |
| 372 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 373 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 374 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 總給予佛教徒一個錯誤的觀念 |
| 375 | 13 | 和 | hé | and | 動物和人類不同 |
| 376 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 動物和人類不同 |
| 377 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 動物和人類不同 |
| 378 | 13 | 和 | hé | He | 動物和人類不同 |
| 379 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 動物和人類不同 |
| 380 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 動物和人類不同 |
| 381 | 13 | 和 | hé | warm | 動物和人類不同 |
| 382 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 動物和人類不同 |
| 383 | 13 | 和 | hé | a transaction | 動物和人類不同 |
| 384 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 動物和人類不同 |
| 385 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 動物和人類不同 |
| 386 | 13 | 和 | hé | a military gate | 動物和人類不同 |
| 387 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 動物和人類不同 |
| 388 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 動物和人類不同 |
| 389 | 13 | 和 | hé | compatible | 動物和人類不同 |
| 390 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 動物和人類不同 |
| 391 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 動物和人類不同 |
| 392 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 動物和人類不同 |
| 393 | 13 | 和 | hé | Harmony | 動物和人類不同 |
| 394 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 動物和人類不同 |
| 395 | 13 | 和 | hé | venerable | 動物和人類不同 |
| 396 | 13 | 這 | zhè | this; these | 這是集體創作的成果 |
| 397 | 13 | 這 | zhèi | this; these | 這是集體創作的成果 |
| 398 | 13 | 這 | zhè | now | 這是集體創作的成果 |
| 399 | 13 | 這 | zhè | immediately | 這是集體創作的成果 |
| 400 | 13 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是集體創作的成果 |
| 401 | 13 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是集體創作的成果 |
| 402 | 12 | 生活 | shēnghuó | life | 物質生活以外 |
| 403 | 12 | 生活 | shēnghuó | to live | 物質生活以外 |
| 404 | 12 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 物質生活以外 |
| 405 | 12 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 物質生活以外 |
| 406 | 12 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 物質生活以外 |
| 407 | 12 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會 |
| 408 | 12 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 平時不輕易化緣運用 |
| 409 | 12 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 平時不輕易化緣運用 |
| 410 | 12 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 平時不輕易化緣運用 |
| 411 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一般人嫉妒富有者 |
| 412 | 12 | 者 | zhě | that | 一般人嫉妒富有者 |
| 413 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一般人嫉妒富有者 |
| 414 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一般人嫉妒富有者 |
| 415 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一般人嫉妒富有者 |
| 416 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一般人嫉妒富有者 |
| 417 | 12 | 者 | zhuó | according to | 一般人嫉妒富有者 |
| 418 | 12 | 者 | zhě | ca | 一般人嫉妒富有者 |
| 419 | 12 | 吃 | chī | to eat | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 420 | 12 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 421 | 12 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 422 | 12 | 吃 | jí | to stutter | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 423 | 12 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 424 | 12 | 吃 | chī | to engulf | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 425 | 12 | 吃 | chī | to sink | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 426 | 12 | 吃 | chī | to receive | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 427 | 12 | 吃 | chī | to expend | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 428 | 12 | 吃 | jí | laughing sound | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 429 | 12 | 吃 | chī | kha | 卻非要把東西擺壞了才吃 |
| 430 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不能隨便說有 |
| 431 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不能隨便說有 |
| 432 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 不能隨便說有 |
| 433 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不能隨便說有 |
| 434 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不能隨便說有 |
| 435 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不能隨便說有 |
| 436 | 11 | 說 | shuō | allocution | 不能隨便說有 |
| 437 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不能隨便說有 |
| 438 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不能隨便說有 |
| 439 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 不能隨便說有 |
| 440 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不能隨便說有 |
| 441 | 11 | 許多 | xǔduō | many; much | 常常有許多報紙 |
| 442 | 11 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 常常有許多報紙 |
| 443 | 11 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 以為這樣才是修行 |
| 444 | 11 | 你 | nǐ | you | 你來 |
| 445 | 11 | 大家 | dàjiā | everyone | 讓大家都富有 |
| 446 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 讓大家都富有 |
| 447 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 讓大家都富有 |
| 448 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 讓大家都富有 |
| 449 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 讓大家都富有 |
| 450 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對財富要有健全的觀念 |
| 451 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對財富要有健全的觀念 |
| 452 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對財富要有健全的觀念 |
| 453 | 10 | 對 | duì | pair | 對財富要有健全的觀念 |
| 454 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對財富要有健全的觀念 |
| 455 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對財富要有健全的觀念 |
| 456 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對財富要有健全的觀念 |
| 457 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對財富要有健全的觀念 |
| 458 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對財富要有健全的觀念 |
| 459 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對財富要有健全的觀念 |
| 460 | 10 | 對 | duì | to mix | 對財富要有健全的觀念 |
| 461 | 10 | 對 | duì | a pair | 對財富要有健全的觀念 |
| 462 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對財富要有健全的觀念 |
| 463 | 10 | 對 | duì | mutual | 對財富要有健全的觀念 |
| 464 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對財富要有健全的觀念 |
| 465 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對財富要有健全的觀念 |
| 466 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我在少年時 |
| 467 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我在少年時 |
| 468 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我在少年時 |
| 469 | 10 | 時 | shí | at that time | 我在少年時 |
| 470 | 10 | 時 | shí | fashionable | 我在少年時 |
| 471 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我在少年時 |
| 472 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我在少年時 |
| 473 | 10 | 時 | shí | tense | 我在少年時 |
| 474 | 10 | 時 | shí | particular; special | 我在少年時 |
| 475 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我在少年時 |
| 476 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 我在少年時 |
| 477 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我在少年時 |
| 478 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 我在少年時 |
| 479 | 10 | 時 | shí | seasonal | 我在少年時 |
| 480 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 我在少年時 |
| 481 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我在少年時 |
| 482 | 10 | 時 | shí | on time | 我在少年時 |
| 483 | 10 | 時 | shí | this; that | 我在少年時 |
| 484 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 我在少年時 |
| 485 | 10 | 時 | shí | hour | 我在少年時 |
| 486 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我在少年時 |
| 487 | 10 | 時 | shí | Shi | 我在少年時 |
| 488 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 我在少年時 |
| 489 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 我在少年時 |
| 490 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 我在少年時 |
| 491 | 10 | 建 | jiàn | to build; to construct | 寺院建得多大 |
| 492 | 10 | 建 | jiàn | to establish | 寺院建得多大 |
| 493 | 10 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 寺院建得多大 |
| 494 | 10 | 建 | jiàn | Jian River | 寺院建得多大 |
| 495 | 10 | 建 | jiàn | Fujian | 寺院建得多大 |
| 496 | 10 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 寺院建得多大 |
| 497 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 飲食應該要正常 |
| 498 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 貧窮才是道 |
| 499 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 貧窮才是道 |
| 500 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 貧窮才是道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 信徒 | xìntú | Devotee | |
| 有 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 寺院 | sìyuàn | Monastery | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
| 不二门 | 不二門 | 66 |
|
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南华 | 南華 | 78 |
|
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京市 | 78 | Nanjing Municipality | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 僧宝节 | 僧寶節 | 83 |
|
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 倓虚 | 倓虛 | 116 | Tanxu |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 西洋 | 120 |
|
|
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 一贯道 | 一貫道 | 121 | Yiguandao |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
| 藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
| 知客 | 122 |
|
|
| 庄主 | 莊主 | 122 | property manager in a temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 本山 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 超渡 | 99 | to release a soul from suffering | |
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 重新估定价值 | 重新估定價值 | 99 | Reappraising value |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
| 法布施 | 102 | the gift of teaching the Dharma | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 华藏玄门 | 華藏玄門 | 104 |
|
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
| 利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
| 灵山胜境 | 靈山勝境 | 108 | Vulture Peak |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
| 人间卫视 | 人間衛視 | 114 | Beautiful Live Television (BLTV) |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世因果 | 115 |
|
|
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 同登法界 | 116 |
|
|
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 为信徒添油香 | 為信徒添油香 | 119 | Contribute to our devotees, not the other way round |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
| 做好事 | 122 |
|