Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, Chan and Men of Letters 禪與文人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 134 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 鳥窠禪師與白居易 |
| 2 | 134 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 鳥窠禪師與白居易 |
| 3 | 60 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 4 | 60 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 5 | 60 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 6 | 60 | 了 | liǎo | to complete | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 7 | 60 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 8 | 60 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 9 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 道林禪師說 |
| 10 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 道林禪師說 |
| 11 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 道林禪師說 |
| 12 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 道林禪師說 |
| 13 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 道林禪師說 |
| 14 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 道林禪師說 |
| 15 | 52 | 說 | shuō | allocution | 道林禪師說 |
| 16 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 道林禪師說 |
| 17 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 道林禪師說 |
| 18 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 道林禪師說 |
| 19 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 道林禪師說 |
| 20 | 39 | 在 | zài | in; at | 道就在自家心地上用功夫 |
| 21 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 道就在自家心地上用功夫 |
| 22 | 39 | 在 | zài | to consist of | 道就在自家心地上用功夫 |
| 23 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 道就在自家心地上用功夫 |
| 24 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 道就在自家心地上用功夫 |
| 25 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
| 26 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 27 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 28 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
| 29 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
| 30 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 31 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 32 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 33 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
| 34 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 35 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 36 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 37 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 38 | 37 | 蘇東坡 | Sū Dōngpō | Su Dongpo | 佛印禪師與蘇東坡 |
| 39 | 36 | 我 | wǒ | self | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 40 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 41 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 42 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 43 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 44 | 31 | 來 | lái | to come | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 45 | 31 | 來 | lái | please | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 46 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 47 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 48 | 31 | 來 | lái | wheat | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 49 | 31 | 來 | lái | next; future | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 50 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 51 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 52 | 31 | 來 | lái | to earn | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 53 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 54 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 55 | 31 | 他 | tā | other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 56 | 31 | 他 | tā | tha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 57 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 58 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 59 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 60 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 61 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 62 | 29 | 為 | wéi | to do | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 63 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 64 | 29 | 為 | wéi | to govern | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 65 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 若是佛法 |
| 66 | 25 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 若是佛法 |
| 67 | 25 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 若是佛法 |
| 68 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 若是佛法 |
| 69 | 23 | 去 | qù | to go | 禪師問他要去哪裡 |
| 70 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 禪師問他要去哪裡 |
| 71 | 23 | 去 | qù | to be distant | 禪師問他要去哪裡 |
| 72 | 23 | 去 | qù | to leave | 禪師問他要去哪裡 |
| 73 | 23 | 去 | qù | to play a part | 禪師問他要去哪裡 |
| 74 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 禪師問他要去哪裡 |
| 75 | 23 | 去 | qù | to die | 禪師問他要去哪裡 |
| 76 | 23 | 去 | qù | previous; past | 禪師問他要去哪裡 |
| 77 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 禪師問他要去哪裡 |
| 78 | 23 | 去 | qù | falling tone | 禪師問他要去哪裡 |
| 79 | 23 | 去 | qù | to lose | 禪師問他要去哪裡 |
| 80 | 23 | 去 | qù | Qu | 禪師問他要去哪裡 |
| 81 | 23 | 去 | qù | go; gati | 禪師問他要去哪裡 |
| 82 | 21 | 之 | zhī | to go | 主張廢佛的文士之流 |
| 83 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 主張廢佛的文士之流 |
| 84 | 21 | 之 | zhī | is | 主張廢佛的文士之流 |
| 85 | 21 | 之 | zhī | to use | 主張廢佛的文士之流 |
| 86 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 主張廢佛的文士之流 |
| 87 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 88 | 20 | 就 | jiù | to assume | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 89 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 90 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 91 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 92 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 93 | 20 | 就 | jiù | to go with | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 94 | 20 | 就 | jiù | to die | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 95 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 96 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 97 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 98 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 99 | 18 | 上 | shàng | shang | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 100 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 101 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 102 | 18 | 上 | shàng | advanced | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 103 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 104 | 18 | 上 | shàng | time | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 105 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 106 | 18 | 上 | shàng | far | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 107 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 108 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 109 | 18 | 上 | shàng | to report | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 110 | 18 | 上 | shàng | to offer | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 111 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 112 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 113 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 114 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 115 | 18 | 上 | shàng | to burn | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 116 | 18 | 上 | shàng | to remember | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 117 | 18 | 上 | shàng | to add | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 118 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 119 | 18 | 上 | shàng | to meet | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 120 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 121 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 122 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 123 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 124 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 125 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 126 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
| 127 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 歷代文人中 |
| 128 | 18 | 中 | zhōng | China | 歷代文人中 |
| 129 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 歷代文人中 |
| 130 | 18 | 中 | zhōng | midday | 歷代文人中 |
| 131 | 18 | 中 | zhōng | inside | 歷代文人中 |
| 132 | 18 | 中 | zhōng | during | 歷代文人中 |
| 133 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 歷代文人中 |
| 134 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 歷代文人中 |
| 135 | 18 | 中 | zhōng | half | 歷代文人中 |
| 136 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 歷代文人中 |
| 137 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 歷代文人中 |
| 138 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 歷代文人中 |
| 139 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 歷代文人中 |
| 140 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
| 141 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 142 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 143 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 144 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 145 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 146 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 147 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 148 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 149 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 150 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 151 | 17 | 韓愈 | Hán yù | Han Yu | 反駁崇拜韓愈 |
| 152 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
| 153 | 16 | 禪 | chán | meditation | 禪與文人 |
| 154 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪與文人 |
| 155 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪與文人 |
| 156 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪與文人 |
| 157 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪與文人 |
| 158 | 16 | 禪 | chán | Chan | 禪與文人 |
| 159 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪與文人 |
| 160 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
| 161 | 16 | 佛印禪師 | fóyìn chánshī | Chan Master Foyin | 佛印禪師與蘇東坡 |
| 162 | 16 | 到 | dào | to arrive | 然而傳到中國之後 |
| 163 | 16 | 到 | dào | to go | 然而傳到中國之後 |
| 164 | 16 | 到 | dào | careful | 然而傳到中國之後 |
| 165 | 16 | 到 | dào | Dao | 然而傳到中國之後 |
| 166 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 然而傳到中國之後 |
| 167 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 作禮而退 |
| 168 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 作禮而退 |
| 169 | 16 | 而 | néng | can; able | 作禮而退 |
| 170 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 作禮而退 |
| 171 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 作禮而退 |
| 172 | 16 | 與 | yǔ | to give | 禪與文人 |
| 173 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 禪與文人 |
| 174 | 16 | 與 | yù | to particate in | 禪與文人 |
| 175 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 禪與文人 |
| 176 | 16 | 與 | yù | to help | 禪與文人 |
| 177 | 16 | 與 | yǔ | for | 禪與文人 |
| 178 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 179 | 16 | 對 | duì | correct; right | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 180 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 181 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 182 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 183 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 184 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 185 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 186 | 16 | 對 | duì | to mix | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 187 | 16 | 對 | duì | a pair | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 188 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 189 | 16 | 對 | duì | mutual | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 190 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 191 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 192 | 15 | 也 | yě | ya | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 193 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 白居易聽了不以為然的說 |
| 194 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 白居易聽了不以為然的說 |
| 195 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 白居易聽了不以為然的說 |
| 196 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 白居易聽了不以為然的說 |
| 197 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 白居易聽了不以為然的說 |
| 198 | 15 | 聽 | tīng | to await | 白居易聽了不以為然的說 |
| 199 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 白居易聽了不以為然的說 |
| 200 | 15 | 聽 | tīng | information | 白居易聽了不以為然的說 |
| 201 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 白居易聽了不以為然的說 |
| 202 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 白居易聽了不以為然的說 |
| 203 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 白居易聽了不以為然的說 |
| 204 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 205 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 206 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 207 | 15 | 人 | rén | everybody | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 208 | 15 | 人 | rén | adult | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 209 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 210 | 15 | 人 | rén | an upright person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 211 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 212 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 轉個話題又問道 |
| 213 | 15 | 李翱 | lǐáo | Li Ao | 藥山禪師與李翱 |
| 214 | 14 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和中國文化相互融和 |
| 215 | 14 | 和 | hé | peace; harmony | 和中國文化相互融和 |
| 216 | 14 | 和 | hé | He | 和中國文化相互融和 |
| 217 | 14 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和中國文化相互融和 |
| 218 | 14 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和中國文化相互融和 |
| 219 | 14 | 和 | hé | warm | 和中國文化相互融和 |
| 220 | 14 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和中國文化相互融和 |
| 221 | 14 | 和 | hé | a transaction | 和中國文化相互融和 |
| 222 | 14 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和中國文化相互融和 |
| 223 | 14 | 和 | hé | a musical instrument | 和中國文化相互融和 |
| 224 | 14 | 和 | hé | a military gate | 和中國文化相互融和 |
| 225 | 14 | 和 | hé | a coffin headboard | 和中國文化相互融和 |
| 226 | 14 | 和 | hé | a skilled worker | 和中國文化相互融和 |
| 227 | 14 | 和 | hé | compatible | 和中國文化相互融和 |
| 228 | 14 | 和 | hé | calm; peaceful | 和中國文化相互融和 |
| 229 | 14 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和中國文化相互融和 |
| 230 | 14 | 和 | hè | to write a matching poem | 和中國文化相互融和 |
| 231 | 14 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和中國文化相互融和 |
| 232 | 14 | 和 | hé | venerable | 和中國文化相互融和 |
| 233 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 本名道林 |
| 234 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 本名道林 |
| 235 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 本名道林 |
| 236 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 本名道林 |
| 237 | 14 | 道 | dào | to think | 本名道林 |
| 238 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 本名道林 |
| 239 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 本名道林 |
| 240 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 本名道林 |
| 241 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 本名道林 |
| 242 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 本名道林 |
| 243 | 14 | 道 | dào | a skill | 本名道林 |
| 244 | 14 | 道 | dào | a sect | 本名道林 |
| 245 | 14 | 道 | dào | a line | 本名道林 |
| 246 | 14 | 道 | dào | Way | 本名道林 |
| 247 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 本名道林 |
| 248 | 13 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 他看到禪師端坐在搖搖欲墜的鵲巢邊上 |
| 249 | 13 | 於 | yú | to go; to | 雖然發源於印度 |
| 250 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 雖然發源於印度 |
| 251 | 13 | 於 | yú | Yu | 雖然發源於印度 |
| 252 | 13 | 於 | wū | a crow | 雖然發源於印度 |
| 253 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時無跡去無蹤 |
| 254 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時無跡去無蹤 |
| 255 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時無跡去無蹤 |
| 256 | 13 | 時 | shí | fashionable | 來時無跡去無蹤 |
| 257 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時無跡去無蹤 |
| 258 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時無跡去無蹤 |
| 259 | 13 | 時 | shí | tense | 來時無跡去無蹤 |
| 260 | 13 | 時 | shí | particular; special | 來時無跡去無蹤 |
| 261 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時無跡去無蹤 |
| 262 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時無跡去無蹤 |
| 263 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 來時無跡去無蹤 |
| 264 | 13 | 時 | shí | seasonal | 來時無跡去無蹤 |
| 265 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 來時無跡去無蹤 |
| 266 | 13 | 時 | shí | hour | 來時無跡去無蹤 |
| 267 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時無跡去無蹤 |
| 268 | 13 | 時 | shí | Shi | 來時無跡去無蹤 |
| 269 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時無跡去無蹤 |
| 270 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 來時無跡去無蹤 |
| 271 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時無跡去無蹤 |
| 272 | 12 | 下 | xià | bottom | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 273 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 274 | 12 | 下 | xià | to announce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 275 | 12 | 下 | xià | to do | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 276 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 277 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 278 | 12 | 下 | xià | inside | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 279 | 12 | 下 | xià | an aspect | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 280 | 12 | 下 | xià | a certain time | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 281 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 282 | 12 | 下 | xià | to put in | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 283 | 12 | 下 | xià | to enter | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 284 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 285 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 286 | 12 | 下 | xià | to go | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 287 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 288 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 289 | 12 | 下 | xià | to produce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 290 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 291 | 12 | 下 | xià | to decide | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 292 | 12 | 下 | xià | to be less than | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 293 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 294 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 295 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 296 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼危險呢 |
| 297 | 12 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 會通回答 |
| 298 | 12 | 回答 | huídá | to report back | 會通回答 |
| 299 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 300 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 301 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 302 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 303 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 304 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 305 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 306 | 11 | 文人 | wénrén | a man of letters | 禪與文人 |
| 307 | 11 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 308 | 11 | 著 | zhù | outstanding | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 309 | 11 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 310 | 11 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 311 | 11 | 著 | zhe | expresses a command | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 312 | 11 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 313 | 11 | 著 | zhāo | to add; to put | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 314 | 11 | 著 | zhuó | a chess move | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 315 | 11 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 316 | 11 | 著 | zhāo | OK | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 317 | 11 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 318 | 11 | 著 | zháo | to ignite | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 319 | 11 | 著 | zháo | to fall asleep | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 320 | 11 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 321 | 11 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 322 | 11 | 著 | zhù | to show | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 323 | 11 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 324 | 11 | 著 | zhù | to write | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 325 | 11 | 著 | zhù | to record | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 326 | 11 | 著 | zhù | a document; writings | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 327 | 11 | 著 | zhù | Zhu | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 328 | 11 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 329 | 11 | 著 | zhuó | to arrive | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 330 | 11 | 著 | zhuó | to result in | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 331 | 11 | 著 | zhuó | to command | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 332 | 11 | 著 | zhuó | a strategy | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 333 | 11 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 334 | 11 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 335 | 11 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 336 | 11 | 著 | zhe | attachment to | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
| 337 | 11 | 歐陽修 | ōuyáng Xiū | Ouyang Xiu | 明教禪師與歐陽修 |
| 338 | 11 | 都 | dū | capital city | 都未明其義理 |
| 339 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都未明其義理 |
| 340 | 11 | 都 | dōu | all | 都未明其義理 |
| 341 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都未明其義理 |
| 342 | 11 | 都 | dū | Du | 都未明其義理 |
| 343 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都未明其義理 |
| 344 | 11 | 都 | dū | to reside | 都未明其義理 |
| 345 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都未明其義理 |
| 346 | 11 | 坐 | zuò | to sit | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 347 | 11 | 坐 | zuò | to ride | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 348 | 11 | 坐 | zuò | to visit | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 349 | 11 | 坐 | zuò | a seat | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 350 | 11 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 351 | 11 | 坐 | zuò | to be in a position | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 352 | 11 | 坐 | zuò | to convict; to try | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 353 | 11 | 坐 | zuò | to stay | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 354 | 11 | 坐 | zuò | to kneel | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 355 | 11 | 坐 | zuò | to violate | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 356 | 11 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 357 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 358 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 359 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 360 | 11 | 大 | dà | size | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 361 | 11 | 大 | dà | old | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 362 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 363 | 11 | 大 | dà | adult | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 364 | 11 | 大 | dài | an important person | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 365 | 11 | 大 | dà | senior | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 366 | 11 | 大 | dà | an element | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 367 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
| 368 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 何須更問浮生事 |
| 369 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 何須更問浮生事 |
| 370 | 11 | 更 | gēng | to experience | 何須更問浮生事 |
| 371 | 11 | 更 | gēng | to improve | 何須更問浮生事 |
| 372 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 何須更問浮生事 |
| 373 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 何須更問浮生事 |
| 374 | 11 | 更 | gēng | contacts | 何須更問浮生事 |
| 375 | 11 | 更 | gèng | to increase | 何須更問浮生事 |
| 376 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 何須更問浮生事 |
| 377 | 11 | 更 | gēng | Geng | 何須更問浮生事 |
| 378 | 11 | 更 | jīng | to experience | 何須更問浮生事 |
| 379 | 10 | 首 | shǒu | head | 做了一首詩偈 |
| 380 | 10 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 做了一首詩偈 |
| 381 | 10 | 首 | shǒu | leader; chief | 做了一首詩偈 |
| 382 | 10 | 首 | shǒu | foremost; first | 做了一首詩偈 |
| 383 | 10 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 做了一首詩偈 |
| 384 | 10 | 首 | shǒu | beginning; start | 做了一首詩偈 |
| 385 | 10 | 首 | shǒu | to denounce | 做了一首詩偈 |
| 386 | 10 | 首 | shǒu | top; apex | 做了一首詩偈 |
| 387 | 10 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 做了一首詩偈 |
| 388 | 10 | 首 | shǒu | the main offender | 做了一首詩偈 |
| 389 | 10 | 首 | shǒu | essence; gist | 做了一首詩偈 |
| 390 | 10 | 首 | shǒu | a side; a direction | 做了一首詩偈 |
| 391 | 10 | 首 | shǒu | to face towards | 做了一首詩偈 |
| 392 | 10 | 藥山 | yàoshān | Yaoshan | 藥山禪師與李翱 |
| 393 | 10 | 位 | wèi | position; location; place | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 394 | 10 | 位 | wèi | bit | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 395 | 10 | 位 | wèi | a seat | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 396 | 10 | 位 | wèi | a post | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 397 | 10 | 位 | wèi | a rank; status | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 398 | 10 | 位 | wèi | a throne | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 399 | 10 | 位 | wèi | Wei | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 400 | 10 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 401 | 10 | 位 | wèi | a polite form of address | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 402 | 10 | 位 | wèi | at; located at | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 403 | 10 | 位 | wèi | to arrange | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 404 | 10 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 405 | 10 | 白居易 | Bái Jūyì | Bai Juyi | 鳥窠禪師與白居易 |
| 406 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 407 | 9 | 看 | kàn | to visit | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 408 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 409 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 410 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 411 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 412 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 413 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 414 | 9 | 看 | kàn | see | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
| 415 | 9 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 所以當時的人稱他為鳥窠禪師 |
| 416 | 9 | 能 | néng | can; able | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 417 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 418 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 419 | 9 | 能 | néng | energy | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 420 | 9 | 能 | néng | function; use | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 421 | 9 | 能 | néng | talent | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 422 | 9 | 能 | néng | expert at | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 423 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 424 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 425 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 426 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
| 427 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 428 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 429 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 430 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 431 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 432 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 433 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
| 434 | 9 | 王 | wáng | Wang | 盡是恆沙妙法王 |
| 435 | 9 | 王 | wáng | a king | 盡是恆沙妙法王 |
| 436 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 盡是恆沙妙法王 |
| 437 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 盡是恆沙妙法王 |
| 438 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 盡是恆沙妙法王 |
| 439 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 盡是恆沙妙法王 |
| 440 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 盡是恆沙妙法王 |
| 441 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 盡是恆沙妙法王 |
| 442 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 盡是恆沙妙法王 |
| 443 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 盡是恆沙妙法王 |
| 444 | 9 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 盡是恆沙妙法王 |
| 445 | 9 | 很 | hěn | disobey | 白居易聽了很失望 |
| 446 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 白居易聽了很失望 |
| 447 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 白居易聽了很失望 |
| 448 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 白居易聽了很失望 |
| 449 | 9 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 然而傳到中國之後 |
| 450 | 9 | 意思 | yìsi | idea; intention | 意思是說 |
| 451 | 9 | 意思 | yìsi | meaning | 意思是說 |
| 452 | 9 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 意思是說 |
| 453 | 9 | 意思 | yìsi | friendship | 意思是說 |
| 454 | 9 | 意思 | yìsi | sincerity | 意思是說 |
| 455 | 9 | 趙州 | zhàozhōu | Zhouzhou | 叫禪師如趙州禪師迎接趙王一般 |
| 456 | 9 | 趙州 | Zhàozhōu | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen | 叫禪師如趙州禪師迎接趙王一般 |
| 457 | 9 | 顛 | diān | top; apex | 大顛禪師與韓愈 |
| 458 | 9 | 顛 | diān | head | 大顛禪師與韓愈 |
| 459 | 9 | 顛 | diān | forehead | 大顛禪師與韓愈 |
| 460 | 9 | 顛 | diān | basis | 大顛禪師與韓愈 |
| 461 | 9 | 顛 | diān | Dian | 大顛禪師與韓愈 |
| 462 | 9 | 顛 | diān | to shake | 大顛禪師與韓愈 |
| 463 | 9 | 顛 | diān | to fall; to drop | 大顛禪師與韓愈 |
| 464 | 9 | 顛 | diān | to turn upside down | 大顛禪師與韓愈 |
| 465 | 9 | 顛 | diān | to be crazy | 大顛禪師與韓愈 |
| 466 | 9 | 顛 | diān | to make a disturbance; to shout and scream | 大顛禪師與韓愈 |
| 467 | 9 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
| 468 | 9 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
| 469 | 9 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
| 470 | 9 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
| 471 | 9 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 迎接佛舍利入宮殿供養 |
| 472 | 8 | 接 | jiē | to join | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 473 | 8 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 474 | 8 | 接 | jiē | to receive | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 475 | 8 | 接 | jiē | to accept | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 476 | 8 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 477 | 8 | 接 | jiē | to extend; to continue | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 478 | 8 | 接 | jiē | Jie | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 479 | 8 | 接 | jiē | to catch | 我就用世間俗套出門來迎接 |
| 480 | 8 | 問 | wèn | to ask | 禪師問他要去哪裡 |
| 481 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 禪師問他要去哪裡 |
| 482 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 禪師問他要去哪裡 |
| 483 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 禪師問他要去哪裡 |
| 484 | 8 | 問 | wèn | to request something | 禪師問他要去哪裡 |
| 485 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 禪師問他要去哪裡 |
| 486 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 禪師問他要去哪裡 |
| 487 | 8 | 問 | wèn | news | 禪師問他要去哪裡 |
| 488 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 禪師問他要去哪裡 |
| 489 | 8 | 問 | wén | to inform | 禪師問他要去哪裡 |
| 490 | 8 | 問 | wèn | to research | 禪師問他要去哪裡 |
| 491 | 8 | 問 | wèn | Wen | 禪師問他要去哪裡 |
| 492 | 8 | 問 | wèn | a question | 禪師問他要去哪裡 |
| 493 | 8 | 問 | wèn | ask; prccha | 禪師問他要去哪裡 |
| 494 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 始終不能開悟 |
| 495 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
| 496 | 8 | 會 | huì | able to | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
| 497 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
| 498 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
| 499 | 8 | 會 | huì | to assemble | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
| 500 | 8 | 會 | huì | to meet | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
Frequencies of all Words
Top 962
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 191 | 的 | de | possessive particle | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 2 | 191 | 的 | de | structural particle | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 3 | 191 | 的 | de | complement | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 4 | 191 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 5 | 134 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 鳥窠禪師與白居易 |
| 6 | 134 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 鳥窠禪師與白居易 |
| 7 | 60 | 了 | le | completion of an action | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 8 | 60 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 9 | 60 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 10 | 60 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 11 | 60 | 了 | le | modal particle | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 12 | 60 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 13 | 60 | 了 | liǎo | to complete | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 14 | 60 | 了 | liǎo | completely | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 15 | 60 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 16 | 60 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此開出了曠古的奇葩 |
| 17 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 道林禪師說 |
| 18 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 道林禪師說 |
| 19 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 道林禪師說 |
| 20 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 道林禪師說 |
| 21 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 道林禪師說 |
| 22 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 道林禪師說 |
| 23 | 52 | 說 | shuō | allocution | 道林禪師說 |
| 24 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 道林禪師說 |
| 25 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 道林禪師說 |
| 26 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 道林禪師說 |
| 27 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 道林禪師說 |
| 28 | 50 | 是 | shì | is; are; am; to be | 下官是當朝重要官員 |
| 29 | 50 | 是 | shì | is exactly | 下官是當朝重要官員 |
| 30 | 50 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 下官是當朝重要官員 |
| 31 | 50 | 是 | shì | this; that; those | 下官是當朝重要官員 |
| 32 | 50 | 是 | shì | really; certainly | 下官是當朝重要官員 |
| 33 | 50 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 下官是當朝重要官員 |
| 34 | 50 | 是 | shì | true | 下官是當朝重要官員 |
| 35 | 50 | 是 | shì | is; has; exists | 下官是當朝重要官員 |
| 36 | 50 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 下官是當朝重要官員 |
| 37 | 50 | 是 | shì | a matter; an affair | 下官是當朝重要官員 |
| 38 | 50 | 是 | shì | Shi | 下官是當朝重要官員 |
| 39 | 50 | 是 | shì | is; bhū | 下官是當朝重要官員 |
| 40 | 50 | 是 | shì | this; idam | 下官是當朝重要官員 |
| 41 | 39 | 在 | zài | in; at | 道就在自家心地上用功夫 |
| 42 | 39 | 在 | zài | at | 道就在自家心地上用功夫 |
| 43 | 39 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 道就在自家心地上用功夫 |
| 44 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 道就在自家心地上用功夫 |
| 45 | 39 | 在 | zài | to consist of | 道就在自家心地上用功夫 |
| 46 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 道就在自家心地上用功夫 |
| 47 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 道就在自家心地上用功夫 |
| 48 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
| 49 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 50 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 51 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 52 | 37 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 53 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
| 54 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
| 55 | 37 | 一 | yī | each | 一 |
| 56 | 37 | 一 | yī | certain | 一 |
| 57 | 37 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 58 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 59 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 60 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 61 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 62 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
| 63 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 64 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 65 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 66 | 37 | 一 | yī | or | 一 |
| 67 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 68 | 37 | 蘇東坡 | Sū Dōngpō | Su Dongpo | 佛印禪師與蘇東坡 |
| 69 | 36 | 我 | wǒ | I; me; my | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 70 | 36 | 我 | wǒ | self | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 71 | 36 | 我 | wǒ | we; our | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 72 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 73 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 74 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 75 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 76 | 36 | 我 | wǒ | I; aham | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 77 | 34 | 你 | nǐ | you | 你的處境才非常危險 |
| 78 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 79 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 80 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 81 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 82 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 83 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 84 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 85 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 86 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 87 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 88 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 89 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 90 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 91 | 34 | 有 | yǒu | You | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 92 | 34 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 93 | 34 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 94 | 31 | 來 | lái | to come | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 95 | 31 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 96 | 31 | 來 | lái | please | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 97 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 98 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 99 | 31 | 來 | lái | ever since | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 100 | 31 | 來 | lái | wheat | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 101 | 31 | 來 | lái | next; future | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 102 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 103 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 104 | 31 | 來 | lái | to earn | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 105 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
| 106 | 31 | 他 | tā | he; him | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 107 | 31 | 他 | tā | another aspect | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 108 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 109 | 31 | 他 | tā | everybody | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 110 | 31 | 他 | tā | other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 111 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 112 | 31 | 他 | tā | tha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 113 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 114 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
| 115 | 29 | 為 | wèi | for; to | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 116 | 29 | 為 | wèi | because of | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 117 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 118 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 119 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 120 | 29 | 為 | wéi | to do | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 121 | 29 | 為 | wèi | for | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 122 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 123 | 29 | 為 | wèi | to | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 124 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 125 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 126 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 127 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 128 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 129 | 29 | 為 | wéi | to govern | 因此世稱會通為布毛侍者 |
| 130 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 若是佛法 |
| 131 | 25 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 若是佛法 |
| 132 | 25 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 若是佛法 |
| 133 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 若是佛法 |
| 134 | 23 | 去 | qù | to go | 禪師問他要去哪裡 |
| 135 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 禪師問他要去哪裡 |
| 136 | 23 | 去 | qù | to be distant | 禪師問他要去哪裡 |
| 137 | 23 | 去 | qù | to leave | 禪師問他要去哪裡 |
| 138 | 23 | 去 | qù | to play a part | 禪師問他要去哪裡 |
| 139 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 禪師問他要去哪裡 |
| 140 | 23 | 去 | qù | to die | 禪師問他要去哪裡 |
| 141 | 23 | 去 | qù | previous; past | 禪師問他要去哪裡 |
| 142 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 禪師問他要去哪裡 |
| 143 | 23 | 去 | qù | expresses a tendency | 禪師問他要去哪裡 |
| 144 | 23 | 去 | qù | falling tone | 禪師問他要去哪裡 |
| 145 | 23 | 去 | qù | to lose | 禪師問他要去哪裡 |
| 146 | 23 | 去 | qù | Qu | 禪師問他要去哪裡 |
| 147 | 23 | 去 | qù | go; gati | 禪師問他要去哪裡 |
| 148 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 主張廢佛的文士之流 |
| 149 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 主張廢佛的文士之流 |
| 150 | 21 | 之 | zhī | to go | 主張廢佛的文士之流 |
| 151 | 21 | 之 | zhī | this; that | 主張廢佛的文士之流 |
| 152 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 主張廢佛的文士之流 |
| 153 | 21 | 之 | zhī | it | 主張廢佛的文士之流 |
| 154 | 21 | 之 | zhī | in | 主張廢佛的文士之流 |
| 155 | 21 | 之 | zhī | all | 主張廢佛的文士之流 |
| 156 | 21 | 之 | zhī | and | 主張廢佛的文士之流 |
| 157 | 21 | 之 | zhī | however | 主張廢佛的文士之流 |
| 158 | 21 | 之 | zhī | if | 主張廢佛的文士之流 |
| 159 | 21 | 之 | zhī | then | 主張廢佛的文士之流 |
| 160 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 主張廢佛的文士之流 |
| 161 | 21 | 之 | zhī | is | 主張廢佛的文士之流 |
| 162 | 21 | 之 | zhī | to use | 主張廢佛的文士之流 |
| 163 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 主張廢佛的文士之流 |
| 164 | 20 | 就 | jiù | right away | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 165 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 166 | 20 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 167 | 20 | 就 | jiù | to assume | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 168 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 169 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 170 | 20 | 就 | jiù | precisely; exactly | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 171 | 20 | 就 | jiù | namely | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 172 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 173 | 20 | 就 | jiù | only; just | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 174 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 175 | 20 | 就 | jiù | to go with | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 176 | 20 | 就 | jiù | already | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 177 | 20 | 就 | jiù | as much as | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 178 | 20 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 179 | 20 | 就 | jiù | even if | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 180 | 20 | 就 | jiù | to die | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 181 | 20 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 侍者會通就這樣開悟了 |
| 182 | 20 | 不 | bù | not; no | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 183 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 184 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 185 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 186 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 187 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 188 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 189 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 190 | 20 | 不 | bù | no; na | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 191 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 192 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 193 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 194 | 18 | 上 | shàng | shang | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 195 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 196 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 197 | 18 | 上 | shàng | advanced | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 198 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 199 | 18 | 上 | shàng | time | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 200 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 201 | 18 | 上 | shàng | far | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 202 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 203 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 204 | 18 | 上 | shàng | to report | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 205 | 18 | 上 | shàng | to offer | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 206 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 207 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 208 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 209 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 210 | 18 | 上 | shàng | to burn | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 211 | 18 | 上 | shàng | to remember | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 212 | 18 | 上 | shang | on; in | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 213 | 18 | 上 | shàng | upward | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 214 | 18 | 上 | shàng | to add | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 215 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 216 | 18 | 上 | shàng | to meet | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 217 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 218 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 219 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 220 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 221 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 222 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 223 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
| 224 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 歷代文人中 |
| 225 | 18 | 中 | zhōng | China | 歷代文人中 |
| 226 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 歷代文人中 |
| 227 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 歷代文人中 |
| 228 | 18 | 中 | zhōng | midday | 歷代文人中 |
| 229 | 18 | 中 | zhōng | inside | 歷代文人中 |
| 230 | 18 | 中 | zhōng | during | 歷代文人中 |
| 231 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 歷代文人中 |
| 232 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 歷代文人中 |
| 233 | 18 | 中 | zhōng | half | 歷代文人中 |
| 234 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 歷代文人中 |
| 235 | 18 | 中 | zhōng | while | 歷代文人中 |
| 236 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 歷代文人中 |
| 237 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 歷代文人中 |
| 238 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 歷代文人中 |
| 239 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 歷代文人中 |
| 240 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
| 241 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 242 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 243 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 244 | 17 | 以 | yǐ | according to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 245 | 17 | 以 | yǐ | because of | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 246 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 247 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 248 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 249 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 250 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 251 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 252 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 253 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 254 | 17 | 以 | yǐ | very | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 255 | 17 | 以 | yǐ | already | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 256 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 257 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 258 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 259 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 260 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
| 261 | 17 | 這 | zhè | this; these | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
| 262 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
| 263 | 17 | 這 | zhè | now | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
| 264 | 17 | 這 | zhè | immediately | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
| 265 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
| 266 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
| 267 | 17 | 韓愈 | Hán yù | Han Yu | 反駁崇拜韓愈 |
| 268 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
| 269 | 16 | 禪 | chán | meditation | 禪與文人 |
| 270 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪與文人 |
| 271 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪與文人 |
| 272 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪與文人 |
| 273 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪與文人 |
| 274 | 16 | 禪 | chán | Chan | 禪與文人 |
| 275 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪與文人 |
| 276 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
| 277 | 16 | 佛印禪師 | fóyìn chánshī | Chan Master Foyin | 佛印禪師與蘇東坡 |
| 278 | 16 | 到 | dào | to arrive | 然而傳到中國之後 |
| 279 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 然而傳到中國之後 |
| 280 | 16 | 到 | dào | to go | 然而傳到中國之後 |
| 281 | 16 | 到 | dào | careful | 然而傳到中國之後 |
| 282 | 16 | 到 | dào | Dao | 然而傳到中國之後 |
| 283 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 然而傳到中國之後 |
| 284 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 作禮而退 |
| 285 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 作禮而退 |
| 286 | 16 | 而 | ér | you | 作禮而退 |
| 287 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 作禮而退 |
| 288 | 16 | 而 | ér | right away; then | 作禮而退 |
| 289 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 作禮而退 |
| 290 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 作禮而退 |
| 291 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 作禮而退 |
| 292 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 作禮而退 |
| 293 | 16 | 而 | ér | so as to | 作禮而退 |
| 294 | 16 | 而 | ér | only then | 作禮而退 |
| 295 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 作禮而退 |
| 296 | 16 | 而 | néng | can; able | 作禮而退 |
| 297 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 作禮而退 |
| 298 | 16 | 而 | ér | me | 作禮而退 |
| 299 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 作禮而退 |
| 300 | 16 | 而 | ér | possessive | 作禮而退 |
| 301 | 16 | 與 | yǔ | and | 禪與文人 |
| 302 | 16 | 與 | yǔ | to give | 禪與文人 |
| 303 | 16 | 與 | yǔ | together with | 禪與文人 |
| 304 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 禪與文人 |
| 305 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 禪與文人 |
| 306 | 16 | 與 | yù | to particate in | 禪與文人 |
| 307 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 禪與文人 |
| 308 | 16 | 與 | yù | to help | 禪與文人 |
| 309 | 16 | 與 | yǔ | for | 禪與文人 |
| 310 | 16 | 對 | duì | to; toward | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 311 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 312 | 16 | 對 | duì | correct; right | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 313 | 16 | 對 | duì | pair | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 314 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 315 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 316 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 317 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 318 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 319 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 320 | 16 | 對 | duì | to mix | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 321 | 16 | 對 | duì | a pair | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 322 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 323 | 16 | 對 | duì | mutual | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 324 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 325 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從此對佛教有截然不同的體認 |
| 326 | 15 | 也 | yě | also; too | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 327 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 328 | 15 | 也 | yě | either | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 329 | 15 | 也 | yě | even | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 330 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 331 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 332 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 333 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 334 | 15 | 也 | yě | ya | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
| 335 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 白居易聽了不以為然的說 |
| 336 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 白居易聽了不以為然的說 |
| 337 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 白居易聽了不以為然的說 |
| 338 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 白居易聽了不以為然的說 |
| 339 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 白居易聽了不以為然的說 |
| 340 | 15 | 聽 | tīng | to await | 白居易聽了不以為然的說 |
| 341 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 白居易聽了不以為然的說 |
| 342 | 15 | 聽 | tīng | a tin can | 白居易聽了不以為然的說 |
| 343 | 15 | 聽 | tīng | information | 白居易聽了不以為然的說 |
| 344 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 白居易聽了不以為然的說 |
| 345 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 白居易聽了不以為然的說 |
| 346 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 白居易聽了不以為然的說 |
| 347 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 348 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 349 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 350 | 15 | 人 | rén | everybody | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 351 | 15 | 人 | rén | adult | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 352 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 353 | 15 | 人 | rén | an upright person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 354 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 355 | 15 | 又 | yòu | again; also | 轉個話題又問道 |
| 356 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 轉個話題又問道 |
| 357 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 轉個話題又問道 |
| 358 | 15 | 又 | yòu | and | 轉個話題又問道 |
| 359 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 轉個話題又問道 |
| 360 | 15 | 又 | yòu | in addition | 轉個話題又問道 |
| 361 | 15 | 又 | yòu | but | 轉個話題又問道 |
| 362 | 15 | 又 | yòu | again; also; punar | 轉個話題又問道 |
| 363 | 15 | 李翱 | lǐáo | Li Ao | 藥山禪師與李翱 |
| 364 | 14 | 和 | hé | and | 和中國文化相互融和 |
| 365 | 14 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和中國文化相互融和 |
| 366 | 14 | 和 | hé | peace; harmony | 和中國文化相互融和 |
| 367 | 14 | 和 | hé | He | 和中國文化相互融和 |
| 368 | 14 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和中國文化相互融和 |
| 369 | 14 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和中國文化相互融和 |
| 370 | 14 | 和 | hé | warm | 和中國文化相互融和 |
| 371 | 14 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和中國文化相互融和 |
| 372 | 14 | 和 | hé | a transaction | 和中國文化相互融和 |
| 373 | 14 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和中國文化相互融和 |
| 374 | 14 | 和 | hé | a musical instrument | 和中國文化相互融和 |
| 375 | 14 | 和 | hé | a military gate | 和中國文化相互融和 |
| 376 | 14 | 和 | hé | a coffin headboard | 和中國文化相互融和 |
| 377 | 14 | 和 | hé | a skilled worker | 和中國文化相互融和 |
| 378 | 14 | 和 | hé | compatible | 和中國文化相互融和 |
| 379 | 14 | 和 | hé | calm; peaceful | 和中國文化相互融和 |
| 380 | 14 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和中國文化相互融和 |
| 381 | 14 | 和 | hè | to write a matching poem | 和中國文化相互融和 |
| 382 | 14 | 和 | hé | Harmony | 和中國文化相互融和 |
| 383 | 14 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和中國文化相互融和 |
| 384 | 14 | 和 | hé | venerable | 和中國文化相互融和 |
| 385 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 本名道林 |
| 386 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 本名道林 |
| 387 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 本名道林 |
| 388 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 本名道林 |
| 389 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 本名道林 |
| 390 | 14 | 道 | dào | to think | 本名道林 |
| 391 | 14 | 道 | dào | times | 本名道林 |
| 392 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 本名道林 |
| 393 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 本名道林 |
| 394 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 本名道林 |
| 395 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 本名道林 |
| 396 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 本名道林 |
| 397 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 本名道林 |
| 398 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 本名道林 |
| 399 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 本名道林 |
| 400 | 14 | 道 | dào | a skill | 本名道林 |
| 401 | 14 | 道 | dào | a sect | 本名道林 |
| 402 | 14 | 道 | dào | a line | 本名道林 |
| 403 | 14 | 道 | dào | Way | 本名道林 |
| 404 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 本名道林 |
| 405 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼危險呢 |
| 406 | 13 | 什麼 | shénme | what; that | 有什麼危險呢 |
| 407 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼危險呢 |
| 408 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼危險呢 |
| 409 | 13 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 他看到禪師端坐在搖搖欲墜的鵲巢邊上 |
| 410 | 13 | 於 | yú | in; at | 雖然發源於印度 |
| 411 | 13 | 於 | yú | in; at | 雖然發源於印度 |
| 412 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 雖然發源於印度 |
| 413 | 13 | 於 | yú | to go; to | 雖然發源於印度 |
| 414 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 雖然發源於印度 |
| 415 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 雖然發源於印度 |
| 416 | 13 | 於 | yú | from | 雖然發源於印度 |
| 417 | 13 | 於 | yú | give | 雖然發源於印度 |
| 418 | 13 | 於 | yú | oppposing | 雖然發源於印度 |
| 419 | 13 | 於 | yú | and | 雖然發源於印度 |
| 420 | 13 | 於 | yú | compared to | 雖然發源於印度 |
| 421 | 13 | 於 | yú | by | 雖然發源於印度 |
| 422 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 雖然發源於印度 |
| 423 | 13 | 於 | yú | for | 雖然發源於印度 |
| 424 | 13 | 於 | yú | Yu | 雖然發源於印度 |
| 425 | 13 | 於 | wū | a crow | 雖然發源於印度 |
| 426 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 雖然發源於印度 |
| 427 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時無跡去無蹤 |
| 428 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時無跡去無蹤 |
| 429 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時無跡去無蹤 |
| 430 | 13 | 時 | shí | at that time | 來時無跡去無蹤 |
| 431 | 13 | 時 | shí | fashionable | 來時無跡去無蹤 |
| 432 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時無跡去無蹤 |
| 433 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時無跡去無蹤 |
| 434 | 13 | 時 | shí | tense | 來時無跡去無蹤 |
| 435 | 13 | 時 | shí | particular; special | 來時無跡去無蹤 |
| 436 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時無跡去無蹤 |
| 437 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 來時無跡去無蹤 |
| 438 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時無跡去無蹤 |
| 439 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 來時無跡去無蹤 |
| 440 | 13 | 時 | shí | seasonal | 來時無跡去無蹤 |
| 441 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 來時無跡去無蹤 |
| 442 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 來時無跡去無蹤 |
| 443 | 13 | 時 | shí | on time | 來時無跡去無蹤 |
| 444 | 13 | 時 | shí | this; that | 來時無跡去無蹤 |
| 445 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 來時無跡去無蹤 |
| 446 | 13 | 時 | shí | hour | 來時無跡去無蹤 |
| 447 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時無跡去無蹤 |
| 448 | 13 | 時 | shí | Shi | 來時無跡去無蹤 |
| 449 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時無跡去無蹤 |
| 450 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 來時無跡去無蹤 |
| 451 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時無跡去無蹤 |
| 452 | 12 | 下 | xià | next | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 453 | 12 | 下 | xià | bottom | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 454 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 455 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 456 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 457 | 12 | 下 | xià | to announce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 458 | 12 | 下 | xià | to do | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 459 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 460 | 12 | 下 | xià | under; below | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 461 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 462 | 12 | 下 | xià | inside | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 463 | 12 | 下 | xià | an aspect | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 464 | 12 | 下 | xià | a certain time | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 465 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 466 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 467 | 12 | 下 | xià | to put in | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 468 | 12 | 下 | xià | to enter | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 469 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 470 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 471 | 12 | 下 | xià | to go | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 472 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 473 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 474 | 12 | 下 | xià | to produce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 475 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 476 | 12 | 下 | xià | to decide | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 477 | 12 | 下 | xià | to be less than | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 478 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 479 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 480 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
| 481 | 12 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 有什麼危險呢 |
| 482 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼危險呢 |
| 483 | 12 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 會通回答 |
| 484 | 12 | 回答 | huídá | to report back | 會通回答 |
| 485 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 486 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 487 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 488 | 11 | 所 | suǒ | it | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 489 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 490 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 491 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 492 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 493 | 11 | 所 | suǒ | that which | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 494 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 495 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 496 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 497 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 498 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
| 499 | 11 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
| 500 | 11 | 文人 | wénrén | a man of letters | 禪與文人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 说 | 說 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 我 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 昌黎 | 99 | Changli | |
| 潮州 | 99 |
|
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
| 东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
| 辅教编 | 輔教編 | 102 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 瓜州 | 71 | Guazhou County | |
| 古文 | 103 | Classical Chinese | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金山寺 | 106 |
|
|
| 巨匠 | 106 | a master craftsman | |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 李商隐 | 李商隱 | 76 | Li Shangyin |
| 理学 | 理學 | 76 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
| 李翱 | 108 | Li Ao | |
| 澧州 | 76 | Lizhou | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 妙法 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 契嵩 | 81 | Qi Song | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清华大学 | 清華大學 | 81 |
|
| 青原 | 113 | Qingyuan | |
| 仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋代 | 83 |
|
|
| 嵩山 | 83 | Mount Song | |
| 松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
| 唐宪宗 | 唐憲宗 | 84 | Emperor Xianzong of Tang |
| 他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 五灯会元 | 五燈會元 | 119 | Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China |
| 五经 | 五經 | 87 | Five Classics |
| 西湖 | 88 | West Lake | |
| 香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
| 薪火 | 120 | Firewood | |
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 八风吹不动 | 八風吹不動 | 98 | Eight Winds |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
| 宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅悟 | 禪悟 | 99 | realize the truth |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 入定 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛印 | 102 |
|
|
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
| 光照大千 | 103 | Light Shines on the Universe | |
| 贵耳贱目 | 貴耳賤目 | 103 | to trust one's ears rather than one's eyes |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 机锋 | 機鋒 | 106 |
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 箭锋 | 箭鋒 | 106 | arrowheads |
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 衲衣 | 110 | monastic robes | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 色身 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 天中天 | 116 | god of the gods /devātideva | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行解 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 引磬 | 121 | hand-bells | |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
| 自性 | 122 |
|