Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “A Simple Explanation of Phrases from the Diamond Prajnaparamita Sutra” Preface: 30th Anniversary of the Passing of Wu Xuqi's Parents 《金剛般若波羅密經句解易知》贈經序 : 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 zhī to go 感化之深遠廣大
2 27 zhī to arrive; to go 感化之深遠廣大
3 27 zhī is 感化之深遠廣大
4 27 zhī to use 感化之深遠廣大
5 27 zhī Zhi 感化之深遠廣大
6 18 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母的懿行身教
7 18 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母的懿行身教
8 18 Wu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
9 18 Jiangsu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
10 18 Wu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
11 18 Wu dialect 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
12 18 Eastern Wu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
13 18 to speak loudly 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
14 17 wéi to act as; to serve 實為所以成功之要訣
15 17 wéi to change into; to become 實為所以成功之要訣
16 17 wéi to be; is 實為所以成功之要訣
17 17 wéi to do 實為所以成功之要訣
18 17 wèi to support; to help 實為所以成功之要訣
19 17 wéi to govern 實為所以成功之要訣
20 14 to go; to 一定會庇蔭於下一代
21 14 to rely on; to depend on 一定會庇蔭於下一代
22 14 Yu 一定會庇蔭於下一代
23 14 a crow 一定會庇蔭於下一代
24 12 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
25 12 居士 jūshì householder 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
26 12 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
27 12 to use; to grasp 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
28 12 to rely on 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
29 12 to regard 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
30 12 to be able to 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
31 12 to order; to command 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
32 12 used after a verb 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
33 12 a reason; a cause 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
34 12 Israel 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
35 12 Yi 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
36 12 use; yogena 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
37 11 Qi 一定有其深厚的家學淵源
38 9 ér Kangxi radical 126 而其寬厚誠懇
39 9 ér as if; to seem like 而其寬厚誠懇
40 9 néng can; able 而其寬厚誠懇
41 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而其寬厚誠懇
42 9 ér to arrive; up to 而其寬厚誠懇
43 8 běn to be one's own 古聖前賢重視立本
44 8 běn origin; source; root; foundation; basis 古聖前賢重視立本
45 8 běn the roots of a plant 古聖前賢重視立本
46 8 běn capital 古聖前賢重視立本
47 8 běn main; central; primary 古聖前賢重視立本
48 8 běn according to 古聖前賢重視立本
49 8 běn a version; an edition 古聖前賢重視立本
50 8 běn a memorial [presented to the emperor] 古聖前賢重視立本
51 8 běn a book 古聖前賢重視立本
52 8 běn trunk of a tree 古聖前賢重視立本
53 8 běn to investigate the root of 古聖前賢重視立本
54 8 běn a manuscript for a play 古聖前賢重視立本
55 8 běn Ben 古聖前賢重視立本
56 8 běn root; origin; mula 古聖前賢重視立本
57 8 běn becoming, being, existing; bhava 古聖前賢重視立本
58 8 běn former; previous; pūrva 古聖前賢重視立本
59 7 qiān thousand 撥獻新台幣壹仟伍佰萬元
60 7 jīng to go through; to experience 金剛般若波羅密經句解易知
61 7 jīng a sutra; a scripture 金剛般若波羅密經句解易知
62 7 jīng warp 金剛般若波羅密經句解易知
63 7 jīng longitude 金剛般若波羅密經句解易知
64 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛般若波羅密經句解易知
65 7 jīng a woman's period 金剛般若波羅密經句解易知
66 7 jīng to bear; to endure 金剛般若波羅密經句解易知
67 7 jīng to hang; to die by hanging 金剛般若波羅密經句解易知
68 7 jīng classics 金剛般若波羅密經句解易知
69 7 jīng to be frugal; to save 金剛般若波羅密經句解易知
70 7 jīng a classic; a scripture; canon 金剛般若波羅密經句解易知
71 7 jīng a standard; a norm 金剛般若波羅密經句解易知
72 7 jīng a section of a Confucian work 金剛般若波羅密經句解易知
73 7 jīng to measure 金剛般若波羅密經句解易知
74 7 jīng human pulse 金剛般若波羅密經句解易知
75 7 jīng menstruation; a woman's period 金剛般若波羅密經句解易知
76 7 jīng sutra; discourse 金剛般若波羅密經句解易知
77 7 吳修齊 wú xiūqí Wu Xuqi 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
78 7 孝道 xiàodào filial piety; to be a good son or daughter 對孝道推崇備至
79 6 néng can; able 但卻能於病苦中發為精進
80 6 néng ability; capacity 但卻能於病苦中發為精進
81 6 néng a mythical bear-like beast 但卻能於病苦中發為精進
82 6 néng energy 但卻能於病苦中發為精進
83 6 néng function; use 但卻能於病苦中發為精進
84 6 néng talent 但卻能於病苦中發為精進
85 6 néng expert at 但卻能於病苦中發為精進
86 6 néng to be in harmony 但卻能於病苦中發為精進
87 6 néng to tend to; to care for 但卻能於病苦中發為精進
88 6 néng to reach; to arrive at 但卻能於病苦中發為精進
89 6 néng to be able; śak 但卻能於病苦中發為精進
90 6 nǎi to be 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
91 6 shì clan; a branch of a lineage 吳氏伉儷奉佛如法
92 6 shì Kangxi radical 83 吳氏伉儷奉佛如法
93 6 shì family name; clan name 吳氏伉儷奉佛如法
94 6 shì maiden name; nee 吳氏伉儷奉佛如法
95 6 shì shi 吳氏伉儷奉佛如法
96 6 shì shi 吳氏伉儷奉佛如法
97 6 shì Shi 吳氏伉儷奉佛如法
98 6 shì shi 吳氏伉儷奉佛如法
99 6 shì lineage 吳氏伉儷奉佛如法
100 6 zhī zhi 吳氏伉儷奉佛如法
101 6 mother 三遷其屋的孟母
102 6 Kangxi radical 80 三遷其屋的孟母
103 6 female 三遷其屋的孟母
104 6 female elders; older female relatives 三遷其屋的孟母
105 6 parent; source; origin 三遷其屋的孟母
106 6 all women 三遷其屋的孟母
107 6 to foster; to nurture 三遷其屋的孟母
108 6 a large proportion of currency 三遷其屋的孟母
109 6 investment capital 三遷其屋的孟母
110 6 mother; maternal deity 三遷其屋的孟母
111 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 小則使兒孫個人成就完美的人格
112 6 a grade; a level 小則使兒孫個人成就完美的人格
113 6 an example; a model 小則使兒孫個人成就完美的人格
114 6 a weighing device 小則使兒孫個人成就完美的人格
115 6 to grade; to rank 小則使兒孫個人成就完美的人格
116 6 to copy; to imitate; to follow 小則使兒孫個人成就完美的人格
117 6 to do 小則使兒孫個人成就完美的人格
118 6 koan; kōan; gong'an 小則使兒孫個人成就完美的人格
119 5 shore; land; continent 陸仟本
120 5 Lu 陸仟本
121 5 liù six 陸仟本
122 5 a land route 陸仟本
123 5 infix potential marker 食不求美
124 5 liǎo to know; to understand 根本鞏固了
125 5 liǎo to understand; to know 根本鞏固了
126 5 liào to look afar from a high place 根本鞏固了
127 5 liǎo to complete 根本鞏固了
128 5 liǎo clever; intelligent 根本鞏固了
129 5 liǎo to know; jñāta 根本鞏固了
130 5 使 shǐ to make; to cause 小則使兒孫個人成就完美的人格
131 5 使 shǐ to make use of for labor 小則使兒孫個人成就完美的人格
132 5 使 shǐ to indulge 小則使兒孫個人成就完美的人格
133 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 小則使兒孫個人成就完美的人格
134 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 小則使兒孫個人成就完美的人格
135 5 使 shǐ to dispatch 小則使兒孫個人成就完美的人格
136 5 使 shǐ to use 小則使兒孫個人成就完美的人格
137 5 使 shǐ to be able to 小則使兒孫個人成就完美的人格
138 5 使 shǐ messenger; dūta 小則使兒孫個人成就完美的人格
139 5 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
140 5 先生 xiānsheng first born 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
141 5 先生 xiānsheng husband 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
142 5 先生 xiānsheng teacher 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
143 5 先生 xiānsheng gentleman 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
144 5 先生 xiānsheng doctor 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
145 5 先生 xiānsheng bookkeeper 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
146 5 先生 xiānsheng fortune teller 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
147 5 先生 xiānsheng prostitute 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
148 5 先生 xiānsheng a Taoist scholar 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
149 5 lǎo old; aged; elderly; aging 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
150 5 lǎo Kangxi radical 125 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
151 5 lǎo vegetables that have become old and tough 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
152 5 lǎo experienced 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
153 5 lǎo humble self-reference 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
154 5 lǎo of long standing 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
155 5 lǎo dark 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
156 5 lǎo outdated 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
157 5 lǎo old people; the elderly 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
158 5 lǎo parents 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
159 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我們常聽到說
160 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我們常聽到說
161 4 shuì to persuade 我們常聽到說
162 4 shuō to teach; to recite; to explain 我們常聽到說
163 4 shuō a doctrine; a theory 我們常聽到說
164 4 shuō to claim; to assert 我們常聽到說
165 4 shuō allocution 我們常聽到說
166 4 shuō to criticize; to scold 我們常聽到說
167 4 shuō to indicate; to refer to 我們常聽到說
168 4 shuō speach; vāda 我們常聽到說
169 4 shuō to speak; bhāṣate 我們常聽到說
170 4 ēn kindness; grace; graciousness 而父母之恩
171 4 ēn kind; benevolent 而父母之恩
172 4 ēn affection 而父母之恩
173 4 ēn Gratitude 而父母之恩
174 4 ēn kindness; grace; upakāra 而父母之恩
175 4 xián virtuous; worthy 古聖前賢重視立本
176 4 xián able; capable 古聖前賢重視立本
177 4 xián admirable 古聖前賢重視立本
178 4 xián a talented person 古聖前賢重視立本
179 4 xián India 古聖前賢重視立本
180 4 xián to respect 古聖前賢重視立本
181 4 xián to excel; to surpass 古聖前賢重視立本
182 4 xián blessed; bhadra 古聖前賢重視立本
183 4 shí real; true 實為所以成功之要訣
184 4 shí nut; seed; fruit 實為所以成功之要訣
185 4 shí substance; content; material 實為所以成功之要訣
186 4 shí honest; sincere 實為所以成功之要訣
187 4 shí vast; extensive 實為所以成功之要訣
188 4 shí solid 實為所以成功之要訣
189 4 shí abundant; prosperous 實為所以成功之要訣
190 4 shí reality; a fact; an event 實為所以成功之要訣
191 4 shí wealth; property 實為所以成功之要訣
192 4 shí effect; result 實為所以成功之要訣
193 4 shí an honest person 實為所以成功之要訣
194 4 shí to fill 實為所以成功之要訣
195 4 shí complete 實為所以成功之要訣
196 4 shí to strengthen 實為所以成功之要訣
197 4 shí to practice 實為所以成功之要訣
198 4 shí namely 實為所以成功之要訣
199 4 shí to verify; to check; to confirm 實為所以成功之要訣
200 4 shí full; at capacity 實為所以成功之要訣
201 4 shí supplies; goods 實為所以成功之要訣
202 4 shí Shichen 實為所以成功之要訣
203 4 shí Real 實為所以成功之要訣
204 4 shí truth; reality; tattva 實為所以成功之要訣
205 4 伉儷 kànglì husband and wife 吳氏伉儷奉佛如法
206 4 zài in; at 在三藏十二部裡
207 4 zài to exist; to be living 在三藏十二部裡
208 4 zài to consist of 在三藏十二部裡
209 4 zài to be at a post 在三藏十二部裡
210 4 zài in; bhū 在三藏十二部裡
211 4 fèng to offer; to present 奉親至孝
212 4 fèng to receive; to receive with respect 奉親至孝
213 4 fèng to believe in 奉親至孝
214 4 fèng a display of respect 奉親至孝
215 4 fèng to revere 奉親至孝
216 4 fèng salary 奉親至孝
217 4 fèng to serve 奉親至孝
218 4 fèng Feng 奉親至孝
219 4 fèng to politely request 奉親至孝
220 4 fèng to offer with both hands 奉親至孝
221 4 fèng a term of respect 奉親至孝
222 4 fèng to help 奉親至孝
223 4 fèng offer; upanī 奉親至孝
224 4 社會 shèhuì society 造福社會國家
225 4 一定 yīdìng certain 一定有紮實的根本
226 4 一定 yīdìng fixed 一定有紮實的根本
227 4 一定 yīdìng a certain amount 一定有紮實的根本
228 4 preface; introduction 贈經序
229 4 order; sequence 贈經序
230 4 wings of a house; lateral walls 贈經序
231 4 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 贈經序
232 4 to arrange; to put in order 贈經序
233 4 precedence; rank 贈經序
234 4 to narrate; to describe 贈經序
235 4 a text written for seeing someone off 贈經序
236 4 an antechamber 贈經序
237 4 season 贈經序
238 4 overture; prelude 贈經序
239 4 first; nidāna 贈經序
240 4 淨土 jìng tǔ pure land 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
241 4 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
242 4 淨土 jìng tǔ pure land 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
243 3 qīn relatives 奉親至孝
244 3 qīn intimate 奉親至孝
245 3 qīn a bride 奉親至孝
246 3 qīn parents 奉親至孝
247 3 qīn marriage 奉親至孝
248 3 qīn someone intimately connected to 奉親至孝
249 3 qīn friendship 奉親至孝
250 3 qīn Qin 奉親至孝
251 3 qīn to be close to 奉親至孝
252 3 qīn to love 奉親至孝
253 3 qīn to kiss 奉親至孝
254 3 qīn related [by blood] 奉親至孝
255 3 qìng relatives by marriage 奉親至孝
256 3 qīn a hazelnut tree 奉親至孝
257 3 qīn intimately acquainted; jñāti 奉親至孝
258 3 Buddha; Awakened One 並且課以佛儒的聖賢之教
259 3 relating to Buddhism 並且課以佛儒的聖賢之教
260 3 a statue or image of a Buddha 並且課以佛儒的聖賢之教
261 3 a Buddhist text 並且課以佛儒的聖賢之教
262 3 to touch; to stroke 並且課以佛儒的聖賢之教
263 3 Buddha 並且課以佛儒的聖賢之教
264 3 Buddha; Awakened One 並且課以佛儒的聖賢之教
265 3 wén writing; text 龍舒淨土文
266 3 wén Kangxi radical 67 龍舒淨土文
267 3 wén Wen 龍舒淨土文
268 3 wén lines or grain on an object 龍舒淨土文
269 3 wén culture 龍舒淨土文
270 3 wén refined writings 龍舒淨土文
271 3 wén civil; non-military 龍舒淨土文
272 3 wén to conceal a fault; gloss over 龍舒淨土文
273 3 wén wen 龍舒淨土文
274 3 wén ornamentation; adornment 龍舒淨土文
275 3 wén to ornament; to adorn 龍舒淨土文
276 3 wén beautiful 龍舒淨土文
277 3 wén a text; a manuscript 龍舒淨土文
278 3 wén a group responsible for ritual and music 龍舒淨土文
279 3 wén the text of an imperial order 龍舒淨土文
280 3 wén liberal arts 龍舒淨土文
281 3 wén a rite; a ritual 龍舒淨土文
282 3 wén a tattoo 龍舒淨土文
283 3 wén a classifier for copper coins 龍舒淨土文
284 3 wén text; grantha 龍舒淨土文
285 3 重視 zhòngshì to attach importance to; to value 古聖前賢重視立本
286 3 gēng to change; to ammend 生活自持更是節儉
287 3 gēng a watch; a measure of time 生活自持更是節儉
288 3 gēng to experience 生活自持更是節儉
289 3 gēng to improve 生活自持更是節儉
290 3 gēng to replace; to substitute 生活自持更是節儉
291 3 gēng to compensate 生活自持更是節儉
292 3 gēng contacts 生活自持更是節儉
293 3 gèng to increase 生活自持更是節儉
294 3 gēng forced military service 生活自持更是節儉
295 3 gēng Geng 生活自持更是節儉
296 3 jīng to experience 生活自持更是節儉
297 3 其父 qí fù his father 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
298 3 míng bright; luminous; brilliant 儒家為明孝道
299 3 míng Ming 儒家為明孝道
300 3 míng Ming Dynasty 儒家為明孝道
301 3 míng obvious; explicit; clear 儒家為明孝道
302 3 míng intelligent; clever; perceptive 儒家為明孝道
303 3 míng to illuminate; to shine 儒家為明孝道
304 3 míng consecrated 儒家為明孝道
305 3 míng to understand; to comprehend 儒家為明孝道
306 3 míng to explain; to clarify 儒家為明孝道
307 3 míng Souther Ming; Later Ming 儒家為明孝道
308 3 míng the world; the human world; the world of the living 儒家為明孝道
309 3 míng eyesight; vision 儒家為明孝道
310 3 míng a god; a spirit 儒家為明孝道
311 3 míng fame; renown 儒家為明孝道
312 3 míng open; public 儒家為明孝道
313 3 míng clear 儒家為明孝道
314 3 míng to become proficient 儒家為明孝道
315 3 míng to be proficient 儒家為明孝道
316 3 míng virtuous 儒家為明孝道
317 3 míng open and honest 儒家為明孝道
318 3 míng clean; neat 儒家為明孝道
319 3 míng remarkable; outstanding; notable 儒家為明孝道
320 3 míng next; afterwards 儒家為明孝道
321 3 míng positive 儒家為明孝道
322 3 míng Clear 儒家為明孝道
323 3 míng wisdom; knowledge; vidya 儒家為明孝道
324 3 zèng to give a present 贈經序
325 3 zèng to bestow; to confer 贈經序
326 3 逝世 shìshì to pass away; to die 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
327 3 太夫人 tàifūren dowager; old lady (title for the mother of a noble or an official) 吳母陳勤太夫人
328 3 bào newspaper 父母恩重難報經
329 3 bào to announce; to inform; to report 父母恩重難報經
330 3 bào to repay; to reply with a gift 父母恩重難報經
331 3 bào to respond; to reply 父母恩重難報經
332 3 bào to revenge 父母恩重難報經
333 3 bào a cable; a telegram 父母恩重難報經
334 3 bào a message; information 父母恩重難報經
335 3 bào indirect effect; retribution; vipāka 父母恩重難報經
336 3 shòu to suffer; to be subjected to 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
337 3 shòu to transfer; to confer 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
338 3 shòu to receive; to accept 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
339 3 shòu to tolerate 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
340 3 shòu feelings; sensations 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
341 3 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 孟子之所以成為聖人
342 3 往生 wǎng shēng to be reborn 父母往生之後
343 3 往生 wǎng shēng a future life 父母往生之後
344 3 zhě ca 事業顯赫的成功者
345 3 meaning; sense 使知禮義
346 3 justice; right action; righteousness 使知禮義
347 3 artificial; man-made; fake 使知禮義
348 3 chivalry; generosity 使知禮義
349 3 just; righteous 使知禮義
350 3 adopted 使知禮義
351 3 a relationship 使知禮義
352 3 volunteer 使知禮義
353 3 something suitable 使知禮義
354 3 a martyr 使知禮義
355 3 a law 使知禮義
356 3 Yi 使知禮義
357 3 Righteousness 使知禮義
358 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥
359 3 三十 sān shí thirty 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
360 3 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
361 3 qiú to request 食不求美
362 3 qiú to seek; to look for 食不求美
363 3 qiú to implore 食不求美
364 3 qiú to aspire to 食不求美
365 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 食不求美
366 3 qiú to attract 食不求美
367 3 qiú to bribe 食不求美
368 3 qiú Qiu 食不求美
369 3 qiú to demand 食不求美
370 3 qiú to end 食不求美
371 3 extremity 昊天罔極
372 3 ridge-beam of a roof 昊天罔極
373 3 to exhaust 昊天罔極
374 3 a standard principle 昊天罔極
375 3 pinnacle; summit; highpoint 昊天罔極
376 3 pole 昊天罔極
377 3 throne 昊天罔極
378 3 urgent 昊天罔極
379 3 an electrical pole; a node 昊天罔極
380 3 to be near by; to be close to 即已擁有三家布行
381 3 at that time 即已擁有三家布行
382 3 to be exactly the same as; to be thus 即已擁有三家布行
383 3 supposed; so-called 即已擁有三家布行
384 3 to arrive at; to ascend 即已擁有三家布行
385 3 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥
386 3 經典 jīngdiǎn classical 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥
387 3 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 佛陀為弟子宣說孝道的經典甚夥
388 3 four 了凡四訓白話解釋
389 3 note a musical scale 了凡四訓白話解釋
390 3 fourth 了凡四訓白話解釋
391 3 Si 了凡四訓白話解釋
392 3 four; catur 了凡四訓白話解釋
393 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 積善之家
394 3 shàn happy 積善之家
395 3 shàn good 積善之家
396 3 shàn kind-hearted 積善之家
397 3 shàn to be skilled at something 積善之家
398 3 shàn familiar 積善之家
399 3 shàn to repair 積善之家
400 3 shàn to admire 積善之家
401 3 shàn to praise 積善之家
402 3 shàn Shan 積善之家
403 3 shàn kusala; virtuous 積善之家
404 3 週年 zhōunián anniversary; annual 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
405 3 chén Chen 吳母陳勤太夫人
406 3 chén Chen of the Southern dynasties 吳母陳勤太夫人
407 3 chén to arrange 吳母陳勤太夫人
408 3 chén to display; to exhibit 吳母陳勤太夫人
409 3 chén to narrate; to state; to explain 吳母陳勤太夫人
410 3 chén stale 吳母陳勤太夫人
411 3 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 吳母陳勤太夫人
412 3 chén aged [wine]; matured 吳母陳勤太夫人
413 3 chén a path to a residence 吳母陳勤太夫人
414 3 zhèn a battle; a battle array 吳母陳勤太夫人
415 3 fán ordinary; common 了凡四訓白話解釋
416 3 fán the ordinary world 了凡四訓白話解釋
417 3 fán an outline 了凡四訓白話解釋
418 3 fán secular 了凡四訓白話解釋
419 3 fán ordinary people 了凡四訓白話解釋
420 3 fán an ordinary person 了凡四訓白話解釋
421 3 fán common; unrefined; prākṛta 了凡四訓白話解釋
422 3 děng et cetera; and so on 尊親等三大層次
423 3 děng to wait 尊親等三大層次
424 3 děng to be equal 尊親等三大層次
425 3 děng degree; level 尊親等三大層次
426 3 děng to compare 尊親等三大層次
427 3 佛教 fójiào Buddhism 吳老先生篤信佛教
428 3 佛教 fó jiào the Buddha teachings 吳老先生篤信佛教
429 2 xùn to teach; to train 了凡四訓白話解釋
430 2 xùn to drill; to practice 了凡四訓白話解釋
431 2 xùn an admonishment; a lesson 了凡四訓白話解釋
432 2 xùn to obey; to comply 了凡四訓白話解釋
433 2 xùn to explain the meaning of a text 了凡四訓白話解釋
434 2 xùn a example; a rule 了凡四訓白話解釋
435 2 xùn Xun 了凡四訓白話解釋
436 2 薰陶 xūntáo to seep in; to influence; to nurture 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
437 2 造福 zàofú to benefit 造福社會國家
438 2 恩澤 ēnzé the favor of the emperor 恩澤被於社會群倫
439 2 治家 zhìjiā to manage a household 吳老先生治家非常謹嚴
440 2 業績 yèjì performance; track record 其業績之斐然
441 2 tóng like; same; similar 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
442 2 tóng to be the same 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
443 2 tòng an alley; a lane 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
444 2 tóng to do something for somebody 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
445 2 tóng Tong 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
446 2 tóng to meet; to gather together; to join with 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
447 2 tóng to be unified 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
448 2 tóng to approve; to endorse 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
449 2 tóng peace; harmony 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
450 2 tóng an agreement 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
451 2 tóng same; sama 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
452 2 tóng together; saha 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
453 2 shí mixed; miscellaneous 甚於須彌
454 2 shí a group of ten sections in the Shijing 甚於須彌
455 2 shí Shi 甚於須彌
456 2 shí tenfold 甚於須彌
457 2 shí one hundred percent 甚於須彌
458 2 shí ten 甚於須彌
459 2 shū relaxed; calm 龍舒淨土文
460 2 shū Shu 龍舒淨土文
461 2 shū to stretch 龍舒淨土文
462 2 shū to be comfortable; to be free from worry 龍舒淨土文
463 2 廣大 guǎngdà vast; extensive 感化之深遠廣大
464 2 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 感化之深遠廣大
465 2 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 感化之深遠廣大
466 2 廣大 guǎngdà to expand 感化之深遠廣大
467 2 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 感化之深遠廣大
468 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 並且課以佛儒的聖賢之教
469 2 jiào a school of thought; a sect 並且課以佛儒的聖賢之教
470 2 jiào to make; to cause 並且課以佛儒的聖賢之教
471 2 jiào religion 並且課以佛儒的聖賢之教
472 2 jiào instruction; a teaching 並且課以佛儒的聖賢之教
473 2 jiào Jiao 並且課以佛儒的聖賢之教
474 2 jiào a directive; an order 並且課以佛儒的聖賢之教
475 2 jiào to urge; to incite 並且課以佛儒的聖賢之教
476 2 jiào to pass on; to convey 並且課以佛儒的聖賢之教
477 2 jiào etiquette 並且課以佛儒的聖賢之教
478 2 rén person; people; a human being 敦厚傳家的人
479 2 rén Kangxi radical 9 敦厚傳家的人
480 2 rén a kind of person 敦厚傳家的人
481 2 rén everybody 敦厚傳家的人
482 2 rén adult 敦厚傳家的人
483 2 rén somebody; others 敦厚傳家的人
484 2 rén an upright person 敦厚傳家的人
485 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 敦厚傳家的人
486 2 big; huge; large 大則嘉惠於人群
487 2 Kangxi radical 37 大則嘉惠於人群
488 2 great; major; important 大則嘉惠於人群
489 2 size 大則嘉惠於人群
490 2 old 大則嘉惠於人群
491 2 oldest; earliest 大則嘉惠於人群
492 2 adult 大則嘉惠於人群
493 2 dài an important person 大則嘉惠於人群
494 2 senior 大則嘉惠於人群
495 2 an element 大則嘉惠於人群
496 2 great; mahā 大則嘉惠於人群
497 2 dàn Dan 一生但求安份守己
498 2 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 每日清晨必往寺廟禮佛誦經
499 2 禮佛 lǐ fó to prostrate to the Buddha 每日清晨必往寺廟禮佛誦經
500 2 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 則為家喻戶曉之觀音大士示現教化人間感應事蹟

Frequencies of all Words

Top 826

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 de possessive particle 枝葉茂盛的草木
2 36 de structural particle 枝葉茂盛的草木
3 36 de complement 枝葉茂盛的草木
4 36 de a substitute for something already referred to 枝葉茂盛的草木
5 27 zhī him; her; them; that 感化之深遠廣大
6 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 感化之深遠廣大
7 27 zhī to go 感化之深遠廣大
8 27 zhī this; that 感化之深遠廣大
9 27 zhī genetive marker 感化之深遠廣大
10 27 zhī it 感化之深遠廣大
11 27 zhī in 感化之深遠廣大
12 27 zhī all 感化之深遠廣大
13 27 zhī and 感化之深遠廣大
14 27 zhī however 感化之深遠廣大
15 27 zhī if 感化之深遠廣大
16 27 zhī then 感化之深遠廣大
17 27 zhī to arrive; to go 感化之深遠廣大
18 27 zhī is 感化之深遠廣大
19 27 zhī to use 感化之深遠廣大
20 27 zhī Zhi 感化之深遠廣大
21 18 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母的懿行身教
22 18 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母的懿行身教
23 18 Wu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
24 18 Jiangsu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
25 18 Wu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
26 18 Wu dialect 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
27 18 Eastern Wu 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
28 18 to speak loudly 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
29 17 wèi for; to 實為所以成功之要訣
30 17 wèi because of 實為所以成功之要訣
31 17 wéi to act as; to serve 實為所以成功之要訣
32 17 wéi to change into; to become 實為所以成功之要訣
33 17 wéi to be; is 實為所以成功之要訣
34 17 wéi to do 實為所以成功之要訣
35 17 wèi for 實為所以成功之要訣
36 17 wèi because of; for; to 實為所以成功之要訣
37 17 wèi to 實為所以成功之要訣
38 17 wéi in a passive construction 實為所以成功之要訣
39 17 wéi forming a rehetorical question 實為所以成功之要訣
40 17 wéi forming an adverb 實為所以成功之要訣
41 17 wéi to add emphasis 實為所以成功之要訣
42 17 wèi to support; to help 實為所以成功之要訣
43 17 wéi to govern 實為所以成功之要訣
44 14 in; at 一定會庇蔭於下一代
45 14 in; at 一定會庇蔭於下一代
46 14 in; at; to; from 一定會庇蔭於下一代
47 14 to go; to 一定會庇蔭於下一代
48 14 to rely on; to depend on 一定會庇蔭於下一代
49 14 to go to; to arrive at 一定會庇蔭於下一代
50 14 from 一定會庇蔭於下一代
51 14 give 一定會庇蔭於下一代
52 14 oppposing 一定會庇蔭於下一代
53 14 and 一定會庇蔭於下一代
54 14 compared to 一定會庇蔭於下一代
55 14 by 一定會庇蔭於下一代
56 14 and; as well as 一定會庇蔭於下一代
57 14 for 一定會庇蔭於下一代
58 14 Yu 一定會庇蔭於下一代
59 14 a crow 一定會庇蔭於下一代
60 14 whew; wow 一定會庇蔭於下一代
61 12 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
62 12 居士 jūshì householder 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
63 12 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
64 12 so as to; in order to 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
65 12 to use; to regard as 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
66 12 to use; to grasp 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
67 12 according to 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
68 12 because of 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
69 12 on a certain date 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
70 12 and; as well as 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
71 12 to rely on 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
72 12 to regard 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
73 12 to be able to 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
74 12 to order; to command 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
75 12 further; moreover 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
76 12 used after a verb 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
77 12 very 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
78 12 already 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
79 12 increasingly 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
80 12 a reason; a cause 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
81 12 Israel 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
82 12 Yi 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
83 12 use; yogena 是因為有教子嚴厲曉以忠義的岳母
84 11 his; hers; its; theirs 一定有其深厚的家學淵源
85 11 to add emphasis 一定有其深厚的家學淵源
86 11 used when asking a question in reply to a question 一定有其深厚的家學淵源
87 11 used when making a request or giving an order 一定有其深厚的家學淵源
88 11 he; her; it; them 一定有其深厚的家學淵源
89 11 probably; likely 一定有其深厚的家學淵源
90 11 will 一定有其深厚的家學淵源
91 11 may 一定有其深厚的家學淵源
92 11 if 一定有其深厚的家學淵源
93 11 or 一定有其深厚的家學淵源
94 11 Qi 一定有其深厚的家學淵源
95 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 一定有其深厚的家學淵源
96 10 yǒu is; are; to exist 一定有紮實的根本
97 10 yǒu to have; to possess 一定有紮實的根本
98 10 yǒu indicates an estimate 一定有紮實的根本
99 10 yǒu indicates a large quantity 一定有紮實的根本
100 10 yǒu indicates an affirmative response 一定有紮實的根本
101 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一定有紮實的根本
102 10 yǒu used to compare two things 一定有紮實的根本
103 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一定有紮實的根本
104 10 yǒu used before the names of dynasties 一定有紮實的根本
105 10 yǒu a certain thing; what exists 一定有紮實的根本
106 10 yǒu multiple of ten and ... 一定有紮實的根本
107 10 yǒu abundant 一定有紮實的根本
108 10 yǒu purposeful 一定有紮實的根本
109 10 yǒu You 一定有紮實的根本
110 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 一定有紮實的根本
111 10 yǒu becoming; bhava 一定有紮實的根本
112 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而其寬厚誠懇
113 9 ér Kangxi radical 126 而其寬厚誠懇
114 9 ér you 而其寬厚誠懇
115 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而其寬厚誠懇
116 9 ér right away; then 而其寬厚誠懇
117 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 而其寬厚誠懇
118 9 ér if; in case; in the event that 而其寬厚誠懇
119 9 ér therefore; as a result; thus 而其寬厚誠懇
120 9 ér how can it be that? 而其寬厚誠懇
121 9 ér so as to 而其寬厚誠懇
122 9 ér only then 而其寬厚誠懇
123 9 ér as if; to seem like 而其寬厚誠懇
124 9 néng can; able 而其寬厚誠懇
125 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而其寬厚誠懇
126 9 ér me 而其寬厚誠懇
127 9 ér to arrive; up to 而其寬厚誠懇
128 9 ér possessive 而其寬厚誠懇
129 8 běn measure word for books 古聖前賢重視立本
130 8 běn this (city, week, etc) 古聖前賢重視立本
131 8 běn originally; formerly 古聖前賢重視立本
132 8 běn to be one's own 古聖前賢重視立本
133 8 běn origin; source; root; foundation; basis 古聖前賢重視立本
134 8 běn the roots of a plant 古聖前賢重視立本
135 8 běn self 古聖前賢重視立本
136 8 běn measure word for flowering plants 古聖前賢重視立本
137 8 běn capital 古聖前賢重視立本
138 8 běn main; central; primary 古聖前賢重視立本
139 8 běn according to 古聖前賢重視立本
140 8 běn a version; an edition 古聖前賢重視立本
141 8 běn a memorial [presented to the emperor] 古聖前賢重視立本
142 8 běn a book 古聖前賢重視立本
143 8 běn trunk of a tree 古聖前賢重視立本
144 8 běn to investigate the root of 古聖前賢重視立本
145 8 běn a manuscript for a play 古聖前賢重視立本
146 8 běn Ben 古聖前賢重視立本
147 8 běn root; origin; mula 古聖前賢重視立本
148 8 běn becoming, being, existing; bhava 古聖前賢重視立本
149 8 běn former; previous; pūrva 古聖前賢重視立本
150 7 qiān thousand 撥獻新台幣壹仟伍佰萬元
151 7 jīng to go through; to experience 金剛般若波羅密經句解易知
152 7 jīng a sutra; a scripture 金剛般若波羅密經句解易知
153 7 jīng warp 金剛般若波羅密經句解易知
154 7 jīng longitude 金剛般若波羅密經句解易知
155 7 jīng often; regularly; frequently 金剛般若波羅密經句解易知
156 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛般若波羅密經句解易知
157 7 jīng a woman's period 金剛般若波羅密經句解易知
158 7 jīng to bear; to endure 金剛般若波羅密經句解易知
159 7 jīng to hang; to die by hanging 金剛般若波羅密經句解易知
160 7 jīng classics 金剛般若波羅密經句解易知
161 7 jīng to be frugal; to save 金剛般若波羅密經句解易知
162 7 jīng a classic; a scripture; canon 金剛般若波羅密經句解易知
163 7 jīng a standard; a norm 金剛般若波羅密經句解易知
164 7 jīng a section of a Confucian work 金剛般若波羅密經句解易知
165 7 jīng to measure 金剛般若波羅密經句解易知
166 7 jīng human pulse 金剛般若波羅密經句解易知
167 7 jīng menstruation; a woman's period 金剛般若波羅密經句解易知
168 7 jīng sutra; discourse 金剛般若波羅密經句解易知
169 7 吳修齊 wú xiūqí Wu Xuqi 吳修齊居士令椿萱逝世三十週年贈經序
170 7 孝道 xiàodào filial piety; to be a good son or daughter 對孝道推崇備至
171 6 néng can; able 但卻能於病苦中發為精進
172 6 néng ability; capacity 但卻能於病苦中發為精進
173 6 néng a mythical bear-like beast 但卻能於病苦中發為精進
174 6 néng energy 但卻能於病苦中發為精進
175 6 néng function; use 但卻能於病苦中發為精進
176 6 néng may; should; permitted to 但卻能於病苦中發為精進
177 6 néng talent 但卻能於病苦中發為精進
178 6 néng expert at 但卻能於病苦中發為精進
179 6 néng to be in harmony 但卻能於病苦中發為精進
180 6 néng to tend to; to care for 但卻能於病苦中發為精進
181 6 néng to reach; to arrive at 但卻能於病苦中發為精進
182 6 néng as long as; only 但卻能於病苦中發為精進
183 6 néng even if 但卻能於病苦中發為精進
184 6 néng but 但卻能於病苦中發為精進
185 6 néng in this way 但卻能於病苦中發為精進
186 6 néng to be able; śak 但卻能於病苦中發為精進
187 6 shì is; are; am; to be 是因為有重視教育
188 6 shì is exactly 是因為有重視教育
189 6 shì is suitable; is in contrast 是因為有重視教育
190 6 shì this; that; those 是因為有重視教育
191 6 shì really; certainly 是因為有重視教育
192 6 shì correct; yes; affirmative 是因為有重視教育
193 6 shì true 是因為有重視教育
194 6 shì is; has; exists 是因為有重視教育
195 6 shì used between repetitions of a word 是因為有重視教育
196 6 shì a matter; an affair 是因為有重視教育
197 6 shì Shi 是因為有重視教育
198 6 shì is; bhū 是因為有重視教育
199 6 shì this; idam 是因為有重視教育
200 6 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
201 6 nǎi to be 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
202 6 nǎi you; yours 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
203 6 nǎi also; moreover 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
204 6 nǎi however; but 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
205 6 nǎi if 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
206 6 shì clan; a branch of a lineage 吳氏伉儷奉佛如法
207 6 shì Kangxi radical 83 吳氏伉儷奉佛如法
208 6 shì family name; clan name 吳氏伉儷奉佛如法
209 6 shì maiden name; nee 吳氏伉儷奉佛如法
210 6 shì shi 吳氏伉儷奉佛如法
211 6 shì shi 吳氏伉儷奉佛如法
212 6 shì Shi 吳氏伉儷奉佛如法
213 6 shì shi 吳氏伉儷奉佛如法
214 6 shì lineage 吳氏伉儷奉佛如法
215 6 zhī zhi 吳氏伉儷奉佛如法
216 6 mother 三遷其屋的孟母
217 6 Kangxi radical 80 三遷其屋的孟母
218 6 female 三遷其屋的孟母
219 6 female elders; older female relatives 三遷其屋的孟母
220 6 parent; source; origin 三遷其屋的孟母
221 6 all women 三遷其屋的孟母
222 6 to foster; to nurture 三遷其屋的孟母
223 6 a large proportion of currency 三遷其屋的孟母
224 6 investment capital 三遷其屋的孟母
225 6 mother; maternal deity 三遷其屋的孟母
226 6 otherwise; but; however 小則使兒孫個人成就完美的人格
227 6 then 小則使兒孫個人成就完美的人格
228 6 measure word for short sections of text 小則使兒孫個人成就完美的人格
229 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 小則使兒孫個人成就完美的人格
230 6 a grade; a level 小則使兒孫個人成就完美的人格
231 6 an example; a model 小則使兒孫個人成就完美的人格
232 6 a weighing device 小則使兒孫個人成就完美的人格
233 6 to grade; to rank 小則使兒孫個人成就完美的人格
234 6 to copy; to imitate; to follow 小則使兒孫個人成就完美的人格
235 6 to do 小則使兒孫個人成就完美的人格
236 6 only 小則使兒孫個人成就完美的人格
237 6 immediately 小則使兒孫個人成就完美的人格
238 6 then; moreover; atha 小則使兒孫個人成就完美的人格
239 6 koan; kōan; gong'an 小則使兒孫個人成就完美的人格
240 5 shore; land; continent 陸仟本
241 5 Lu 陸仟本
242 5 liù six 陸仟本
243 5 a land route 陸仟本
244 5 並且 bìngqiě and; besides; moreover; furthermore; in addition 並且持之以診治鄉民的疾病
245 5 not; no 食不求美
246 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 食不求美
247 5 as a correlative 食不求美
248 5 no (answering a question) 食不求美
249 5 forms a negative adjective from a noun 食不求美
250 5 at the end of a sentence to form a question 食不求美
251 5 to form a yes or no question 食不求美
252 5 infix potential marker 食不求美
253 5 no; na 食不求美
254 5 le completion of an action 根本鞏固了
255 5 liǎo to know; to understand 根本鞏固了
256 5 liǎo to understand; to know 根本鞏固了
257 5 liào to look afar from a high place 根本鞏固了
258 5 le modal particle 根本鞏固了
259 5 le particle used in certain fixed expressions 根本鞏固了
260 5 liǎo to complete 根本鞏固了
261 5 liǎo completely 根本鞏固了
262 5 liǎo clever; intelligent 根本鞏固了
263 5 liǎo to know; jñāta 根本鞏固了
264 5 使 shǐ to make; to cause 小則使兒孫個人成就完美的人格
265 5 使 shǐ to make use of for labor 小則使兒孫個人成就完美的人格
266 5 使 shǐ to indulge 小則使兒孫個人成就完美的人格
267 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 小則使兒孫個人成就完美的人格
268 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 小則使兒孫個人成就完美的人格
269 5 使 shǐ to dispatch 小則使兒孫個人成就完美的人格
270 5 使 shǐ if 小則使兒孫個人成就完美的人格
271 5 使 shǐ to use 小則使兒孫個人成就完美的人格
272 5 使 shǐ to be able to 小則使兒孫個人成就完美的人格
273 5 使 shǐ messenger; dūta 小則使兒孫個人成就完美的人格
274 5 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
275 5 先生 xiānsheng first born 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
276 5 先生 xiānsheng husband 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
277 5 先生 xiānsheng teacher 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
278 5 先生 xiānsheng gentleman 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
279 5 先生 xiānsheng doctor 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
280 5 先生 xiānsheng bookkeeper 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
281 5 先生 xiānsheng fortune teller 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
282 5 先生 xiānsheng prostitute 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
283 5 先生 xiānsheng a Taoist scholar 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
284 5 lǎo old; aged; elderly; aging 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
285 5 lǎo Kangxi radical 125 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
286 5 lǎo indicates seniority or age 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
287 5 lǎo vegetables that have become old and tough 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
288 5 lǎo always 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
289 5 lǎo very 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
290 5 lǎo experienced 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
291 5 lǎo humble self-reference 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
292 5 lǎo of long standing 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
293 5 lǎo dark 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
294 5 lǎo outdated 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
295 5 lǎo old people; the elderly 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
296 5 lǎo parents 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
297 5 lǎo indicates familiarity 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
298 5 lǎo for a long time 吳修齊居士的父親吳克讀老先生
299 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我們常聽到說
300 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我們常聽到說
301 4 shuì to persuade 我們常聽到說
302 4 shuō to teach; to recite; to explain 我們常聽到說
303 4 shuō a doctrine; a theory 我們常聽到說
304 4 shuō to claim; to assert 我們常聽到說
305 4 shuō allocution 我們常聽到說
306 4 shuō to criticize; to scold 我們常聽到說
307 4 shuō to indicate; to refer to 我們常聽到說
308 4 shuō speach; vāda 我們常聽到說
309 4 shuō to speak; bhāṣate 我們常聽到說
310 4 ēn kindness; grace; graciousness 而父母之恩
311 4 ēn kind; benevolent 而父母之恩
312 4 ēn affection 而父母之恩
313 4 ēn Gratitude 而父母之恩
314 4 ēn kindness; grace; upakāra 而父母之恩
315 4 xián virtuous; worthy 古聖前賢重視立本
316 4 xián able; capable 古聖前賢重視立本
317 4 xián admirable 古聖前賢重視立本
318 4 xián sir 古聖前賢重視立本
319 4 xián a talented person 古聖前賢重視立本
320 4 xián India 古聖前賢重視立本
321 4 xián to respect 古聖前賢重視立本
322 4 xián to excel; to surpass 古聖前賢重視立本
323 4 xián blessed; bhadra 古聖前賢重視立本
324 4 shí real; true 實為所以成功之要訣
325 4 shí nut; seed; fruit 實為所以成功之要訣
326 4 shí substance; content; material 實為所以成功之要訣
327 4 shí honest; sincere 實為所以成功之要訣
328 4 shí vast; extensive 實為所以成功之要訣
329 4 shí solid 實為所以成功之要訣
330 4 shí abundant; prosperous 實為所以成功之要訣
331 4 shí reality; a fact; an event 實為所以成功之要訣
332 4 shí wealth; property 實為所以成功之要訣
333 4 shí effect; result 實為所以成功之要訣
334 4 shí an honest person 實為所以成功之要訣
335 4 shí truly; in reality; in fact; actually 實為所以成功之要訣
336 4 shí to fill 實為所以成功之要訣
337 4 shí finally 實為所以成功之要訣
338 4 shí complete 實為所以成功之要訣
339 4 shí to strengthen 實為所以成功之要訣
340 4 shí to practice 實為所以成功之要訣
341 4 shí namely 實為所以成功之要訣
342 4 shí to verify; to check; to confirm 實為所以成功之要訣
343 4 shí this 實為所以成功之要訣
344 4 shí full; at capacity 實為所以成功之要訣
345 4 shí supplies; goods 實為所以成功之要訣
346 4 shí Shichen 實為所以成功之要訣
347 4 shí Real 實為所以成功之要訣
348 4 shí truth; reality; tattva 實為所以成功之要訣
349 4 仍然 réngrán still; yet 仍然熱心公益
350 4 伉儷 kànglì husband and wife 吳氏伉儷奉佛如法
351 4 zài in; at 在三藏十二部裡
352 4 zài at 在三藏十二部裡
353 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在三藏十二部裡
354 4 zài to exist; to be living 在三藏十二部裡
355 4 zài to consist of 在三藏十二部裡
356 4 zài to be at a post 在三藏十二部裡
357 4 zài in; bhū 在三藏十二部裡
358 4 fèng to offer; to present 奉親至孝
359 4 fèng to receive; to receive with respect 奉親至孝
360 4 fèng to believe in 奉親至孝
361 4 fèng a display of respect 奉親至孝
362 4 fèng to revere 奉親至孝
363 4 fèng salary 奉親至孝
364 4 fèng to serve 奉親至孝
365 4 fèng Feng 奉親至孝
366 4 fèng to politely request 奉親至孝
367 4 fèng to offer with both hands 奉親至孝
368 4 fèng a term of respect 奉親至孝
369 4 fèng to help 奉親至孝
370 4 fèng offer; upanī 奉親至孝
371 4 社會 shèhuì society 造福社會國家
372 4 一定 yīdìng certain 一定有紮實的根本
373 4 一定 yīdìng fixed 一定有紮實的根本
374 4 一定 yīdìng must 一定有紮實的根本
375 4 一定 yīdìng a certain amount 一定有紮實的根本
376 4 such as; for example; for instance 如衣食住行的企業
377 4 if 如衣食住行的企業
378 4 in accordance with 如衣食住行的企業
379 4 to be appropriate; should; with regard to 如衣食住行的企業
380 4 this 如衣食住行的企業
381 4 it is so; it is thus; can be compared with 如衣食住行的企業
382 4 to go to 如衣食住行的企業
383 4 to meet 如衣食住行的企業
384 4 to appear; to seem; to be like 如衣食住行的企業
385 4 at least as good as 如衣食住行的企業
386 4 and 如衣食住行的企業
387 4 or 如衣食住行的企業
388 4 but 如衣食住行的企業
389 4 then 如衣食住行的企業
390 4 naturally 如衣食住行的企業
391 4 expresses a question or doubt 如衣食住行的企業
392 4 you 如衣食住行的企業
393 4 the second lunar month 如衣食住行的企業
394 4 in; at 如衣食住行的企業
395 4 Ru 如衣食住行的企業
396 4 Thus 如衣食住行的企業
397 4 thus; tathā 如衣食住行的企業
398 4 like; iva 如衣食住行的企業
399 4 preface; introduction 贈經序
400 4 order; sequence 贈經序
401 4 wings of a house; lateral walls 贈經序
402 4 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 贈經序
403 4 to arrange; to put in order 贈經序
404 4 precedence; rank 贈經序
405 4 to narrate; to describe 贈經序
406 4 a text written for seeing someone off 贈經序
407 4 an antechamber 贈經序
408 4 season 贈經序
409 4 overture; prelude 贈經序
410 4 first; nidāna 贈經序
411 4 淨土 jìng tǔ pure land 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
412 4 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
413 4 淨土 jìng tǔ pure land 吳氏賢伉儷攜手同登淨土後
414 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
415 3 qīn relatives 奉親至孝
416 3 qīn intimate 奉親至孝
417 3 qīn a bride 奉親至孝
418 3 qīn parents 奉親至孝
419 3 qīn marriage 奉親至孝
420 3 qīn personally 奉親至孝
421 3 qīn someone intimately connected to 奉親至孝
422 3 qīn friendship 奉親至孝
423 3 qīn Qin 奉親至孝
424 3 qīn to be close to 奉親至孝
425 3 qīn to love 奉親至孝
426 3 qīn to kiss 奉親至孝
427 3 qīn related [by blood] 奉親至孝
428 3 qìng relatives by marriage 奉親至孝
429 3 qīn a hazelnut tree 奉親至孝
430 3 qīn intimately acquainted; jñāti 奉親至孝
431 3 this; these 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
432 3 in this way 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
433 3 otherwise; but; however; so 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
434 3 at this time; now; here 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
435 3 this; here; etad 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
436 3 Buddha; Awakened One 並且課以佛儒的聖賢之教
437 3 relating to Buddhism 並且課以佛儒的聖賢之教
438 3 a statue or image of a Buddha 並且課以佛儒的聖賢之教
439 3 a Buddhist text 並且課以佛儒的聖賢之教
440 3 to touch; to stroke 並且課以佛儒的聖賢之教
441 3 Buddha 並且課以佛儒的聖賢之教
442 3 Buddha; Awakened One 並且課以佛儒的聖賢之教
443 3 wén writing; text 龍舒淨土文
444 3 wén Kangxi radical 67 龍舒淨土文
445 3 wén Wen 龍舒淨土文
446 3 wén lines or grain on an object 龍舒淨土文
447 3 wén culture 龍舒淨土文
448 3 wén refined writings 龍舒淨土文
449 3 wén civil; non-military 龍舒淨土文
450 3 wén to conceal a fault; gloss over 龍舒淨土文
451 3 wén wen 龍舒淨土文
452 3 wén ornamentation; adornment 龍舒淨土文
453 3 wén to ornament; to adorn 龍舒淨土文
454 3 wén beautiful 龍舒淨土文
455 3 wén a text; a manuscript 龍舒淨土文
456 3 wén a group responsible for ritual and music 龍舒淨土文
457 3 wén the text of an imperial order 龍舒淨土文
458 3 wén liberal arts 龍舒淨土文
459 3 wén a rite; a ritual 龍舒淨土文
460 3 wén a tattoo 龍舒淨土文
461 3 wén a classifier for copper coins 龍舒淨土文
462 3 wén text; grantha 龍舒淨土文
463 3 重視 zhòngshì to attach importance to; to value 古聖前賢重視立本
464 3 gèng more; even more 生活自持更是節儉
465 3 gēng to change; to ammend 生活自持更是節儉
466 3 gēng a watch; a measure of time 生活自持更是節儉
467 3 gèng again; also 生活自持更是節儉
468 3 gēng to experience 生活自持更是節儉
469 3 gēng to improve 生活自持更是節儉
470 3 gēng to replace; to substitute 生活自持更是節儉
471 3 gēng to compensate 生活自持更是節儉
472 3 gēng contacts 生活自持更是節儉
473 3 gèng furthermore; even if 生活自持更是節儉
474 3 gèng other 生活自持更是節儉
475 3 gèng to increase 生活自持更是節儉
476 3 gēng forced military service 生活自持更是節儉
477 3 gēng Geng 生活自持更是節儉
478 3 gèng finally; eventually 生活自持更是節儉
479 3 jīng to experience 生活自持更是節儉
480 3 其父 qí fù his father 此乃吳居士受其父母薰陶有以致之者
481 3 míng bright; luminous; brilliant 儒家為明孝道
482 3 míng Ming 儒家為明孝道
483 3 míng Ming Dynasty 儒家為明孝道
484 3 míng obvious; explicit; clear 儒家為明孝道
485 3 míng intelligent; clever; perceptive 儒家為明孝道
486 3 míng to illuminate; to shine 儒家為明孝道
487 3 míng consecrated 儒家為明孝道
488 3 míng to understand; to comprehend 儒家為明孝道
489 3 míng to explain; to clarify 儒家為明孝道
490 3 míng Souther Ming; Later Ming 儒家為明孝道
491 3 míng the world; the human world; the world of the living 儒家為明孝道
492 3 míng eyesight; vision 儒家為明孝道
493 3 míng a god; a spirit 儒家為明孝道
494 3 míng fame; renown 儒家為明孝道
495 3 míng open; public 儒家為明孝道
496 3 míng clear 儒家為明孝道
497 3 míng to become proficient 儒家為明孝道
498 3 míng to be proficient 儒家為明孝道
499 3 míng virtuous 儒家為明孝道
500 3 míng open and honest 儒家為明孝道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
居士
  1. jūshì
  2. jūshì
  1. householder
  2. a lay person; a male lay Buddhist; householder
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
jīng sutra; discourse
吴修齐 吳修齊 wú xiūqí Wu Xuqi
néng to be able; śak
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. all women
  2. mother; maternal deity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地藏菩萨本愿经 地藏菩薩本願經 68
  1. The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra
  2. Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
父母恩重经 父母恩重經 102 Sutra on the Profound Kindness of Parents
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚经讲义 金剛經講義 106 Diamond Sūtra Jiangyi; Teachings on the Diamond Sūtra
孔子 75 Confucius
乐施 樂施 108 Sudatta
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
普陀 112 Putuo Mountain
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
仁和 114 Renhe
日本 114 Japan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
台湾 台灣 84 Taiwan
韦提希夫人 韋提希夫人 119 Vaidehī
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
兴业 興業 120 Xingye
新台币 新台幣 120 New Taiwan dollar
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
以叙 以敘 121 Israel-Syria
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl Sūtra
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
知礼 知禮 90 Zhi Li
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若波罗密 般若波羅密 98 prajña paramita
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
父母恩 102 Kindness of Parents
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
广大无边 廣大無邊 103 infinite
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
回向 104 to transfer merit; to dedicate
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
九品往生 106 nine grades of rebirth in the Pure Land
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
如法 114 In Accord With
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action