Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Subhuti: Foremost in Understand Emptiness - 6 Listening to Stories Increases Faith 須菩提--解空第一 (6) 聽故事長信心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 我 | wǒ | self | 在我過去生中 |
| 2 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我過去生中 |
| 3 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 在我過去生中 |
| 4 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 在我過去生中 |
| 5 | 24 | 我 | wǒ | ga | 在我過去生中 |
| 6 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人一看 |
| 7 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人一看 |
| 8 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 使人一看 |
| 9 | 10 | 人 | rén | everybody | 使人一看 |
| 10 | 10 | 人 | rén | adult | 使人一看 |
| 11 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 使人一看 |
| 12 | 10 | 人 | rén | an upright person | 使人一看 |
| 13 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 使人一看 |
| 14 | 9 | 在 | zài | in; at | 在我過去生中 |
| 15 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我過去生中 |
| 16 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在我過去生中 |
| 17 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在我過去生中 |
| 18 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在我過去生中 |
| 19 | 8 | 一 | yī | one | 有過這麼一段經歷 |
| 20 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有過這麼一段經歷 |
| 21 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有過這麼一段經歷 |
| 22 | 8 | 一 | yī | first | 有過這麼一段經歷 |
| 23 | 8 | 一 | yī | the same | 有過這麼一段經歷 |
| 24 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有過這麼一段經歷 |
| 25 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有過這麼一段經歷 |
| 26 | 8 | 一 | yī | Yi | 有過這麼一段經歷 |
| 27 | 8 | 一 | yī | other | 有過這麼一段經歷 |
| 28 | 8 | 一 | yī | to unify | 有過這麼一段經歷 |
| 29 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有過這麼一段經歷 |
| 30 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有過這麼一段經歷 |
| 31 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有過這麼一段經歷 |
| 32 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 33 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 34 | 6 | 都 | dū | capital city | 人生本來都應該追求快樂 |
| 35 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人生本來都應該追求快樂 |
| 36 | 6 | 都 | dōu | all | 人生本來都應該追求快樂 |
| 37 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 人生本來都應該追求快樂 |
| 38 | 6 | 都 | dū | Du | 人生本來都應該追求快樂 |
| 39 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 人生本來都應該追求快樂 |
| 40 | 6 | 都 | dū | to reside | 人生本來都應該追求快樂 |
| 41 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 人生本來都應該追求快樂 |
| 42 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他走到我的身前 |
| 43 | 6 | 他 | tā | other | 他走到我的身前 |
| 44 | 6 | 他 | tā | tha | 他走到我的身前 |
| 45 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他走到我的身前 |
| 46 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他走到我的身前 |
| 47 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 端坐身子回答說 |
| 48 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 端坐身子回答說 |
| 49 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 端坐身子回答說 |
| 50 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 端坐身子回答說 |
| 51 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 端坐身子回答說 |
| 52 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 端坐身子回答說 |
| 53 | 6 | 說 | shuō | allocution | 端坐身子回答說 |
| 54 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 端坐身子回答說 |
| 55 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 端坐身子回答說 |
| 56 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 端坐身子回答說 |
| 57 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 端坐身子回答說 |
| 58 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 59 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 60 | 6 | 和 | hé | He | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 61 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 62 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 63 | 6 | 和 | hé | warm | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 64 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 65 | 6 | 和 | hé | a transaction | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 66 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 67 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 68 | 6 | 和 | hé | a military gate | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 69 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 70 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 71 | 6 | 和 | hé | compatible | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 72 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 73 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 74 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 75 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 76 | 6 | 和 | hé | venerable | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 77 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 78 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 79 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 80 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 81 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 82 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 83 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 84 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 85 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 86 | 5 | 著 | zhāo | OK | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 87 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 88 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 89 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 90 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 91 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 92 | 5 | 著 | zhù | to show | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 93 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 94 | 5 | 著 | zhù | to write | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 95 | 5 | 著 | zhù | to record | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 96 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 97 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 98 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 99 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 100 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 101 | 5 | 著 | zhuó | to command | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 102 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 103 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 104 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 105 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 106 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 107 | 5 | 行 | xíng | to walk | 修道的人行忍辱 |
| 108 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 修道的人行忍辱 |
| 109 | 5 | 行 | háng | profession | 修道的人行忍辱 |
| 110 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 修道的人行忍辱 |
| 111 | 5 | 行 | xíng | to travel | 修道的人行忍辱 |
| 112 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 修道的人行忍辱 |
| 113 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 修道的人行忍辱 |
| 114 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 修道的人行忍辱 |
| 115 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 修道的人行忍辱 |
| 116 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 修道的人行忍辱 |
| 117 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 修道的人行忍辱 |
| 118 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 修道的人行忍辱 |
| 119 | 5 | 行 | xíng | to move | 修道的人行忍辱 |
| 120 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 修道的人行忍辱 |
| 121 | 5 | 行 | xíng | travel | 修道的人行忍辱 |
| 122 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 修道的人行忍辱 |
| 123 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 修道的人行忍辱 |
| 124 | 5 | 行 | xíng | temporary | 修道的人行忍辱 |
| 125 | 5 | 行 | háng | rank; order | 修道的人行忍辱 |
| 126 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 修道的人行忍辱 |
| 127 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 修道的人行忍辱 |
| 128 | 5 | 行 | xíng | to experience | 修道的人行忍辱 |
| 129 | 5 | 行 | xíng | path; way | 修道的人行忍辱 |
| 130 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 修道的人行忍辱 |
| 131 | 5 | 行 | xíng | 修道的人行忍辱 | |
| 132 | 5 | 行 | xíng | Practice | 修道的人行忍辱 |
| 133 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 修道的人行忍辱 |
| 134 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 修道的人行忍辱 |
| 135 | 5 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 136 | 5 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 137 | 5 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 138 | 5 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 139 | 4 | 到 | dào | to arrive | 嬉笑著走到我的面前 |
| 140 | 4 | 到 | dào | to go | 嬉笑著走到我的面前 |
| 141 | 4 | 到 | dào | careful | 嬉笑著走到我的面前 |
| 142 | 4 | 到 | dào | Dao | 嬉笑著走到我的面前 |
| 143 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 嬉笑著走到我的面前 |
| 144 | 4 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 修道的人行忍辱 |
| 145 | 4 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 修道的人行忍辱 |
| 146 | 4 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 修道的人行忍辱 |
| 147 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但大慈大悲的佛陀 |
| 148 | 4 | 裏 | lǐ | inside; interior | 有一次在深山裏修行 |
| 149 | 4 | 看 | kàn | to see; to look | 我睜眼一看 |
| 150 | 4 | 看 | kàn | to visit | 我睜眼一看 |
| 151 | 4 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我睜眼一看 |
| 152 | 4 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我睜眼一看 |
| 153 | 4 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我睜眼一看 |
| 154 | 4 | 看 | kàn | to try and see the result | 我睜眼一看 |
| 155 | 4 | 看 | kàn | to oberve | 我睜眼一看 |
| 156 | 4 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我睜眼一看 |
| 157 | 4 | 看 | kàn | see | 我睜眼一看 |
| 158 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 159 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在我過去生中 |
| 160 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在我過去生中 |
| 161 | 4 | 中 | zhōng | China | 在我過去生中 |
| 162 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在我過去生中 |
| 163 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在我過去生中 |
| 164 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在我過去生中 |
| 165 | 4 | 中 | zhōng | during | 在我過去生中 |
| 166 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在我過去生中 |
| 167 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在我過去生中 |
| 168 | 4 | 中 | zhōng | half | 在我過去生中 |
| 169 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在我過去生中 |
| 170 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在我過去生中 |
| 171 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在我過去生中 |
| 172 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在我過去生中 |
| 173 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在我過去生中 |
| 174 | 3 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 175 | 3 | 妃 | fēi | consort of a prince | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 176 | 3 | 妃 | fēi | consort; spouse | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 177 | 3 | 妃 | fēi | a female deity | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 178 | 3 | 妃 | pèi | to marry | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 179 | 3 | 妃 | fēi | royal consort; queen; mahisi | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 180 | 3 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 人生本來都應該追求快樂 |
| 181 | 3 | 度生 | dùshēng | to save beings | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 182 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 183 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 184 | 3 | 宮 | gōng | a palace | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 185 | 3 | 宮 | gōng | Gong | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 186 | 3 | 宮 | gōng | a dwelling | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 187 | 3 | 宮 | gōng | a temple | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 188 | 3 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 189 | 3 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 190 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 閉目思維著宇宙的奧秘和人生的起源 |
| 191 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 閉目思維著宇宙的奧秘和人生的起源 |
| 192 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 閉目思維著宇宙的奧秘和人生的起源 |
| 193 | 3 | 來 | lái | to come | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 194 | 3 | 來 | lái | please | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 195 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 196 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 197 | 3 | 來 | lái | wheat | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 198 | 3 | 來 | lái | next; future | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 199 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 200 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 201 | 3 | 來 | lái | to earn | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 202 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 203 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 204 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 205 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 206 | 3 | 像 | xiàng | for example | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 207 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 208 | 3 | 深山 | shēnshān | deep in the mountains | 有一次在深山裏修行 |
| 209 | 3 | 向 | xiàng | direction | 向我問道 |
| 210 | 3 | 向 | xiàng | to face | 向我問道 |
| 211 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向我問道 |
| 212 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 向我問道 |
| 213 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 向我問道 |
| 214 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向我問道 |
| 215 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向我問道 |
| 216 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 向我問道 |
| 217 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向我問道 |
| 218 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向我問道 |
| 219 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 向我問道 |
| 220 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 向我問道 |
| 221 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 向我問道 |
| 222 | 3 | 向 | xiàng | echo | 向我問道 |
| 223 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 向我問道 |
| 224 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向我問道 |
| 225 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就知她們不是天上的仙女 |
| 226 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就知她們不是天上的仙女 |
| 227 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就知她們不是天上的仙女 |
| 228 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就知她們不是天上的仙女 |
| 229 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就知她們不是天上的仙女 |
| 230 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就知她們不是天上的仙女 |
| 231 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就知她們不是天上的仙女 |
| 232 | 2 | 就 | jiù | to die | 就知她們不是天上的仙女 |
| 233 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 234 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 235 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 236 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 237 | 2 | 豺狼 | cháiláng | jackal and wolf; a wolf; an evil person; a vicious tyrant | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 238 | 2 | 虎豹 | hǔb ào | tigers and leopards | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 239 | 2 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 但快樂也有真實的和虛假的 |
| 240 | 2 | 紅花 | hónghuā | safflower | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 241 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 嬉笑著走到我的面前 |
| 242 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 嬉笑著走到我的面前 |
| 243 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 嬉笑著走到我的面前 |
| 244 | 2 | 走 | zǒu | to run | 嬉笑著走到我的面前 |
| 245 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 嬉笑著走到我的面前 |
| 246 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 嬉笑著走到我的面前 |
| 247 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 嬉笑著走到我的面前 |
| 248 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 嬉笑著走到我的面前 |
| 249 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 嬉笑著走到我的面前 |
| 250 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 嬉笑著走到我的面前 |
| 251 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 嬉笑著走到我的面前 |
| 252 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 嬉笑著走到我的面前 |
| 253 | 2 | 求得 | qiúdé | to seek | 求得生命的昇華 |
| 254 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 求得生命的昇華 |
| 255 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 求得生命的昇華 |
| 256 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 求得生命的昇華 |
| 257 | 2 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 原來站在我面前的是一群打扮得花枝招展的姑娘 |
| 258 | 2 | 歌利王 | Gēlì wáng | Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 259 | 2 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 260 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 聽故事長信心 |
| 261 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 聽故事長信心 |
| 262 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 聽故事長信心 |
| 263 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我不能不這麼對他說 |
| 264 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我不能不這麼對他說 |
| 265 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我不能不這麼對他說 |
| 266 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我不能不這麼對他說 |
| 267 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我不能不這麼對他說 |
| 268 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我不能不這麼對他說 |
| 269 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我不能不這麼對他說 |
| 270 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我不能不這麼對他說 |
| 271 | 2 | 對 | duì | to mix | 我不能不這麼對他說 |
| 272 | 2 | 對 | duì | a pair | 我不能不這麼對他說 |
| 273 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我不能不這麼對他說 |
| 274 | 2 | 對 | duì | mutual | 我不能不這麼對他說 |
| 275 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我不能不這麼對他說 |
| 276 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我不能不這麼對他說 |
| 277 | 2 | 從 | cóng | to follow | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 278 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 279 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 280 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 281 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 282 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 283 | 2 | 從 | cóng | secondary | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 284 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 285 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 286 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 287 | 2 | 從 | zòng | to release | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 288 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 289 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 290 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 291 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 292 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 293 | 2 | 道 | dào | to think | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 294 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 295 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 296 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 297 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 298 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 299 | 2 | 道 | dào | a skill | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 300 | 2 | 道 | dào | a sect | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 301 | 2 | 道 | dào | a line | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 302 | 2 | 道 | dào | Way | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 303 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 304 | 2 | 朵 | duǒ | earlobe | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 305 | 2 | 朵 | duǒ | cluster of flowers | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 306 | 2 | 朵 | duǒ | to chew; to munch | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 307 | 2 | 敢 | gǎn | bold; brave | 敢大膽的在此調戲我的宮妃 |
| 308 | 2 | 敢 | gǎn | to dare to | 敢大膽的在此調戲我的宮妃 |
| 309 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 310 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 那才是要緊的大事 |
| 311 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是要緊的大事 |
| 312 | 2 | 才 | cái | Cai | 那才是要緊的大事 |
| 313 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是要緊的大事 |
| 314 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是要緊的大事 |
| 315 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 316 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 317 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 318 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 319 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 320 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 321 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 322 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 323 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 324 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 325 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 326 | 2 | 小 | xiǎo | young | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 327 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 328 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 329 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 330 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 331 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽故事長信心 |
| 332 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽故事長信心 |
| 333 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽故事長信心 |
| 334 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽故事長信心 |
| 335 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽故事長信心 |
| 336 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽故事長信心 |
| 337 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽故事長信心 |
| 338 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽故事長信心 |
| 339 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽故事長信心 |
| 340 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽故事長信心 |
| 341 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽故事長信心 |
| 342 | 2 | 短暫 | duǎnzàn | transient; short | 有長久的和短暫的 |
| 343 | 2 | 能 | néng | can; able | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 344 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 345 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 346 | 2 | 能 | néng | energy | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 347 | 2 | 能 | néng | function; use | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 348 | 2 | 能 | néng | talent | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 349 | 2 | 能 | néng | expert at | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 350 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 351 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 352 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 353 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 354 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
| 355 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
| 356 | 2 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
| 357 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 大聲的喝罵我道 |
| 358 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 大聲的喝罵我道 |
| 359 | 2 | 女士 | nǚshì | lady; Ms. | 尊貴的女士們 |
| 360 | 2 | 很 | hěn | disobey | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 361 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 362 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 363 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 364 | 2 | 大膽 | dàdǎn | courageous; daring | 敢大膽的在此調戲我的宮妃 |
| 365 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 366 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 367 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 368 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 369 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 370 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 371 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了度生 |
| 372 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 373 | 2 | 被 | bèi | to cover | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 374 | 2 | 被 | bèi | a cape | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 375 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 376 | 2 | 被 | bèi | to reach | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 377 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 378 | 2 | 被 | bèi | Bei | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 379 | 2 | 被 | pī | to drape over | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 380 | 2 | 被 | pī | to scatter | 可是人都被虛假和短暫的快樂所迷惑 |
| 381 | 1 | 天上 | tiānshàng | the sky | 就知她們不是天上的仙女 |
| 382 | 1 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 為了對眾生行慈 |
| 383 | 1 | 慈 | cí | love | 為了對眾生行慈 |
| 384 | 1 | 慈 | cí | compassionate mother | 為了對眾生行慈 |
| 385 | 1 | 慈 | cí | a magnet | 為了對眾生行慈 |
| 386 | 1 | 慈 | cí | Ci | 為了對眾生行慈 |
| 387 | 1 | 慈 | cí | Kindness | 為了對眾生行慈 |
| 388 | 1 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 為了對眾生行慈 |
| 389 | 1 | 吐露 | tùlù | to tell; to disclose; to reveal | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 390 | 1 | 芬芳 | fēnfāng | fragrant | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 391 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 392 | 1 | 說教 | shuōjiāo | to preach | 很恭敬的向我請求說教 |
| 393 | 1 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma | 很恭敬的向我請求說教 |
| 394 | 1 | 繼續 | jìxù | to continue | 又繼續說道 |
| 395 | 1 | 勝人 | shèngrén | best of men; narottama | 行兇的人不能勝人 |
| 396 | 1 | 最高 | zuìgāo | highest | 他體會到最高的無我真理 |
| 397 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 在我過去生中 |
| 398 | 1 | 生 | shēng | to live | 在我過去生中 |
| 399 | 1 | 生 | shēng | raw | 在我過去生中 |
| 400 | 1 | 生 | shēng | a student | 在我過去生中 |
| 401 | 1 | 生 | shēng | life | 在我過去生中 |
| 402 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 在我過去生中 |
| 403 | 1 | 生 | shēng | alive | 在我過去生中 |
| 404 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 在我過去生中 |
| 405 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 在我過去生中 |
| 406 | 1 | 生 | shēng | to grow | 在我過去生中 |
| 407 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 在我過去生中 |
| 408 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 在我過去生中 |
| 409 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 在我過去生中 |
| 410 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 在我過去生中 |
| 411 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 在我過去生中 |
| 412 | 1 | 生 | shēng | gender | 在我過去生中 |
| 413 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 在我過去生中 |
| 414 | 1 | 生 | shēng | to set up | 在我過去生中 |
| 415 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 在我過去生中 |
| 416 | 1 | 生 | shēng | a captive | 在我過去生中 |
| 417 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 在我過去生中 |
| 418 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 在我過去生中 |
| 419 | 1 | 生 | shēng | unripe | 在我過去生中 |
| 420 | 1 | 生 | shēng | nature | 在我過去生中 |
| 421 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 在我過去生中 |
| 422 | 1 | 生 | shēng | destiny | 在我過去生中 |
| 423 | 1 | 生 | shēng | birth | 在我過去生中 |
| 424 | 1 | 和美 | héměi | harmonious | 青春和美麗 |
| 425 | 1 | 難怪 | nánguài | not to be blamed | 難怪你敢大膽誘惑我的宮妃 |
| 426 | 1 | 難怪 | nánguài | no wonder; to be understandable | 難怪你敢大膽誘惑我的宮妃 |
| 427 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我那時一點瞋心都沒有 |
| 428 | 1 | 加強 | jiāqiáng | to strengthen | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 429 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 有過這麼一段經歷 |
| 430 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 有過這麼一段經歷 |
| 431 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 有過這麼一段經歷 |
| 432 | 1 | 過 | guò | to go | 有過這麼一段經歷 |
| 433 | 1 | 過 | guò | a mistake | 有過這麼一段經歷 |
| 434 | 1 | 過 | guō | Guo | 有過這麼一段經歷 |
| 435 | 1 | 過 | guò | to die | 有過這麼一段經歷 |
| 436 | 1 | 過 | guò | to shift | 有過這麼一段經歷 |
| 437 | 1 | 過 | guò | to endure | 有過這麼一段經歷 |
| 438 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 有過這麼一段經歷 |
| 439 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 有過這麼一段經歷 |
| 440 | 1 | 座 | zuò | seat | 在這座深山裏修行的確只有我一人 |
| 441 | 1 | 座 | zuò | stand; base | 在這座深山裏修行的確只有我一人 |
| 442 | 1 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在這座深山裏修行的確只有我一人 |
| 443 | 1 | 座 | zuò | seat; āsana | 在這座深山裏修行的確只有我一人 |
| 444 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great compassion and great loving-kindness | 但大慈大悲的佛陀 |
| 445 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great mercy and great compassion | 但大慈大悲的佛陀 |
| 446 | 1 | 下面 | xiàmiàn | to boil noodles | 我正盤膝靜坐在一棵大樹的下面 |
| 447 | 1 | 下面 | xiàmian | lower side; below | 我正盤膝靜坐在一棵大樹的下面 |
| 448 | 1 | 下面 | xiàmian | next; the following | 我正盤膝靜坐在一棵大樹的下面 |
| 449 | 1 | 下面 | xiàmian | subordinates | 我正盤膝靜坐在一棵大樹的下面 |
| 450 | 1 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 451 | 1 | 山 | shān | Shan | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 452 | 1 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 453 | 1 | 山 | shān | a mountain-like shape | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 454 | 1 | 山 | shān | a gable | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 455 | 1 | 山 | shān | mountain; giri | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 456 | 1 | 者 | zhě | ca | 一位王者裝束的人 |
| 457 | 1 | 造口業 | zào kǒu yè | to commit verbal karma | 但你如此造口業 |
| 458 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 端坐身子回答說 |
| 459 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 端坐身子回答說 |
| 460 | 1 | 也 | yě | ya | 但快樂也有真實的和虛假的 |
| 461 | 1 | 青春 | qīngchūn | youth | 青春和美麗 |
| 462 | 1 | 青春 | qīngchūn | spring | 青春和美麗 |
| 463 | 1 | 青春 | qīngchūn | age | 青春和美麗 |
| 464 | 1 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 465 | 1 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 466 | 1 | 叢林 | cónglín | monastery | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 467 | 1 | 城市 | chéngshì | city | 在城市裏 |
| 468 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請不要這麼說 |
| 469 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請不要這麼說 |
| 470 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請不要這麼說 |
| 471 | 1 | 請 | qǐng | please | 請不要這麼說 |
| 472 | 1 | 請 | qǐng | to request | 請不要這麼說 |
| 473 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請不要這麼說 |
| 474 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請不要這麼說 |
| 475 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 請不要這麼說 |
| 476 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 請不要這麼說 |
| 477 | 1 | 伴侶 | bànlǚ | a mate; a partner; a consort | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 478 | 1 | 伴侶 | bànlǚ | a companion; a friend | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 479 | 1 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是山間的虎豹豺狼哩 |
| 480 | 1 | 得很 | de hěn | very | 雖然開放得很美麗 |
| 481 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為了對眾生行慈 |
| 482 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為了對眾生行慈 |
| 483 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為了對眾生行慈 |
| 484 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為了對眾生行慈 |
| 485 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴我的佛果 |
| 486 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴我的佛果 |
| 487 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴我的佛果 |
| 488 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴我的佛果 |
| 489 | 1 | 兩手 | liǎng shǒu | two hands | 兩手 |
| 490 | 1 | 兩手 | liǎng shǒu | skill; twin strategies | 兩手 |
| 491 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 有長久的和短暫的 |
| 492 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 有長久的和短暫的 |
| 493 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢回罵你 |
| 494 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢回罵你 |
| 495 | 1 | 震 | zhèn | to shake; to shock | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 496 | 1 | 震 | zhèn | zhen trigram | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 497 | 1 | 震 | zhèn | to get angry | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 498 | 1 | 震 | zhèn | an earthquake; a tremor | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 499 | 1 | 震 | zhèn | to be excited; to fear; to be scared | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 500 | 1 | 震 | zhèn | thunder; for lightning to strike | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
Frequencies of all Words
Top 619
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 45 | 的 | de | possessive particle | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 2 | 45 | 的 | de | structural particle | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 3 | 45 | 的 | de | complement | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 4 | 45 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 5 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 在我過去生中 |
| 6 | 24 | 我 | wǒ | self | 在我過去生中 |
| 7 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 在我過去生中 |
| 8 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我過去生中 |
| 9 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 在我過去生中 |
| 10 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 在我過去生中 |
| 11 | 24 | 我 | wǒ | ga | 在我過去生中 |
| 12 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 在我過去生中 |
| 13 | 13 | 你 | nǐ | you | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 14 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人一看 |
| 15 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人一看 |
| 16 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 使人一看 |
| 17 | 10 | 人 | rén | everybody | 使人一看 |
| 18 | 10 | 人 | rén | adult | 使人一看 |
| 19 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 使人一看 |
| 20 | 10 | 人 | rén | an upright person | 使人一看 |
| 21 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 使人一看 |
| 22 | 9 | 在 | zài | in; at | 在我過去生中 |
| 23 | 9 | 在 | zài | at | 在我過去生中 |
| 24 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我過去生中 |
| 25 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我過去生中 |
| 26 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在我過去生中 |
| 27 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在我過去生中 |
| 28 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在我過去生中 |
| 29 | 8 | 一 | yī | one | 有過這麼一段經歷 |
| 30 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有過這麼一段經歷 |
| 31 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有過這麼一段經歷 |
| 32 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 有過這麼一段經歷 |
| 33 | 8 | 一 | yì | whole; all | 有過這麼一段經歷 |
| 34 | 8 | 一 | yī | first | 有過這麼一段經歷 |
| 35 | 8 | 一 | yī | the same | 有過這麼一段經歷 |
| 36 | 8 | 一 | yī | each | 有過這麼一段經歷 |
| 37 | 8 | 一 | yī | certain | 有過這麼一段經歷 |
| 38 | 8 | 一 | yī | throughout | 有過這麼一段經歷 |
| 39 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有過這麼一段經歷 |
| 40 | 8 | 一 | yī | sole; single | 有過這麼一段經歷 |
| 41 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 有過這麼一段經歷 |
| 42 | 8 | 一 | yī | Yi | 有過這麼一段經歷 |
| 43 | 8 | 一 | yī | other | 有過這麼一段經歷 |
| 44 | 8 | 一 | yī | to unify | 有過這麼一段經歷 |
| 45 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有過這麼一段經歷 |
| 46 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有過這麼一段經歷 |
| 47 | 8 | 一 | yī | or | 有過這麼一段經歷 |
| 48 | 8 | 一 | yī | one; eka | 有過這麼一段經歷 |
| 49 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
| 50 | 7 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
| 51 | 6 | 都 | dōu | all | 人生本來都應該追求快樂 |
| 52 | 6 | 都 | dū | capital city | 人生本來都應該追求快樂 |
| 53 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人生本來都應該追求快樂 |
| 54 | 6 | 都 | dōu | all | 人生本來都應該追求快樂 |
| 55 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 人生本來都應該追求快樂 |
| 56 | 6 | 都 | dū | Du | 人生本來都應該追求快樂 |
| 57 | 6 | 都 | dōu | already | 人生本來都應該追求快樂 |
| 58 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 人生本來都應該追求快樂 |
| 59 | 6 | 都 | dū | to reside | 人生本來都應該追求快樂 |
| 60 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 人生本來都應該追求快樂 |
| 61 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 人生本來都應該追求快樂 |
| 62 | 6 | 他 | tā | he; him | 他走到我的身前 |
| 63 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他走到我的身前 |
| 64 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他走到我的身前 |
| 65 | 6 | 他 | tā | everybody | 他走到我的身前 |
| 66 | 6 | 他 | tā | other | 他走到我的身前 |
| 67 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他走到我的身前 |
| 68 | 6 | 他 | tā | tha | 他走到我的身前 |
| 69 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他走到我的身前 |
| 70 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他走到我的身前 |
| 71 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 端坐身子回答說 |
| 72 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 端坐身子回答說 |
| 73 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 端坐身子回答說 |
| 74 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 端坐身子回答說 |
| 75 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 端坐身子回答說 |
| 76 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 端坐身子回答說 |
| 77 | 6 | 說 | shuō | allocution | 端坐身子回答說 |
| 78 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 端坐身子回答說 |
| 79 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 端坐身子回答說 |
| 80 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 端坐身子回答說 |
| 81 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 端坐身子回答說 |
| 82 | 6 | 和 | hé | and | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 83 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 84 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 85 | 6 | 和 | hé | He | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 86 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 87 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 88 | 6 | 和 | hé | warm | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 89 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 90 | 6 | 和 | hé | a transaction | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 91 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 92 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 93 | 6 | 和 | hé | a military gate | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 94 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 95 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 96 | 6 | 和 | hé | compatible | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 97 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 98 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 99 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 100 | 6 | 和 | hé | Harmony | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 101 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 102 | 6 | 和 | hé | venerable | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 103 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 104 | 6 | 是 | shì | is exactly | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 105 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 106 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 107 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 108 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 109 | 6 | 是 | shì | true | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 110 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 111 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 112 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 113 | 6 | 是 | shì | Shi | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 114 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 115 | 6 | 是 | shì | this; idam | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 116 | 5 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 有過這麼一段經歷 |
| 117 | 5 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 118 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 119 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 120 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 121 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 122 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 123 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 124 | 5 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 125 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 126 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 127 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 128 | 5 | 著 | zhāo | OK | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 129 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 130 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 131 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 132 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 133 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 134 | 5 | 著 | zhù | to show | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 135 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 136 | 5 | 著 | zhù | to write | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 137 | 5 | 著 | zhù | to record | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 138 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 139 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 140 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 141 | 5 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 142 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 143 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 144 | 5 | 著 | zhuó | to command | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 145 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 146 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 147 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 148 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 149 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 150 | 5 | 行 | xíng | to walk | 修道的人行忍辱 |
| 151 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 修道的人行忍辱 |
| 152 | 5 | 行 | háng | profession | 修道的人行忍辱 |
| 153 | 5 | 行 | háng | line; row | 修道的人行忍辱 |
| 154 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 修道的人行忍辱 |
| 155 | 5 | 行 | xíng | to travel | 修道的人行忍辱 |
| 156 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 修道的人行忍辱 |
| 157 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 修道的人行忍辱 |
| 158 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 修道的人行忍辱 |
| 159 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 修道的人行忍辱 |
| 160 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 修道的人行忍辱 |
| 161 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 修道的人行忍辱 |
| 162 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 修道的人行忍辱 |
| 163 | 5 | 行 | xíng | to move | 修道的人行忍辱 |
| 164 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 修道的人行忍辱 |
| 165 | 5 | 行 | xíng | travel | 修道的人行忍辱 |
| 166 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 修道的人行忍辱 |
| 167 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 修道的人行忍辱 |
| 168 | 5 | 行 | xíng | temporary | 修道的人行忍辱 |
| 169 | 5 | 行 | xíng | soon | 修道的人行忍辱 |
| 170 | 5 | 行 | háng | rank; order | 修道的人行忍辱 |
| 171 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 修道的人行忍辱 |
| 172 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 修道的人行忍辱 |
| 173 | 5 | 行 | xíng | to experience | 修道的人行忍辱 |
| 174 | 5 | 行 | xíng | path; way | 修道的人行忍辱 |
| 175 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 修道的人行忍辱 |
| 176 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 修道的人行忍辱 |
| 177 | 5 | 行 | xíng | 修道的人行忍辱 | |
| 178 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 修道的人行忍辱 |
| 179 | 5 | 行 | xíng | Practice | 修道的人行忍辱 |
| 180 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 修道的人行忍辱 |
| 181 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 修道的人行忍辱 |
| 182 | 5 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 183 | 5 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 184 | 5 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 185 | 5 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 仍然苦口婆心引出自己修行的事跡 |
| 186 | 4 | 到 | dào | to arrive | 嬉笑著走到我的面前 |
| 187 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 嬉笑著走到我的面前 |
| 188 | 4 | 到 | dào | to go | 嬉笑著走到我的面前 |
| 189 | 4 | 到 | dào | careful | 嬉笑著走到我的面前 |
| 190 | 4 | 到 | dào | Dao | 嬉笑著走到我的面前 |
| 191 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 嬉笑著走到我的面前 |
| 192 | 4 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 修道的人行忍辱 |
| 193 | 4 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 修道的人行忍辱 |
| 194 | 4 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 修道的人行忍辱 |
| 195 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有過這麼一段經歷 |
| 196 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有過這麼一段經歷 |
| 197 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有過這麼一段經歷 |
| 198 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有過這麼一段經歷 |
| 199 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有過這麼一段經歷 |
| 200 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有過這麼一段經歷 |
| 201 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有過這麼一段經歷 |
| 202 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有過這麼一段經歷 |
| 203 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有過這麼一段經歷 |
| 204 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有過這麼一段經歷 |
| 205 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有過這麼一段經歷 |
| 206 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有過這麼一段經歷 |
| 207 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有過這麼一段經歷 |
| 208 | 4 | 有 | yǒu | You | 有過這麼一段經歷 |
| 209 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有過這麼一段經歷 |
| 210 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有過這麼一段經歷 |
| 211 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但大慈大悲的佛陀 |
| 212 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但大慈大悲的佛陀 |
| 213 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但大慈大悲的佛陀 |
| 214 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但大慈大悲的佛陀 |
| 215 | 4 | 但 | dàn | all | 但大慈大悲的佛陀 |
| 216 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但大慈大悲的佛陀 |
| 217 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但大慈大悲的佛陀 |
| 218 | 4 | 裏 | lǐ | inside; interior | 有一次在深山裏修行 |
| 219 | 4 | 看 | kàn | to see; to look | 我睜眼一看 |
| 220 | 4 | 看 | kàn | to visit | 我睜眼一看 |
| 221 | 4 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我睜眼一看 |
| 222 | 4 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我睜眼一看 |
| 223 | 4 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我睜眼一看 |
| 224 | 4 | 看 | kàn | to try and see the result | 我睜眼一看 |
| 225 | 4 | 看 | kàn | to oberve | 我睜眼一看 |
| 226 | 4 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我睜眼一看 |
| 227 | 4 | 看 | kàn | see | 我睜眼一看 |
| 228 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 229 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在我過去生中 |
| 230 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在我過去生中 |
| 231 | 4 | 中 | zhōng | China | 在我過去生中 |
| 232 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在我過去生中 |
| 233 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 在我過去生中 |
| 234 | 4 | 中 | zhōng | midday | 在我過去生中 |
| 235 | 4 | 中 | zhōng | inside | 在我過去生中 |
| 236 | 4 | 中 | zhōng | during | 在我過去生中 |
| 237 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 在我過去生中 |
| 238 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 在我過去生中 |
| 239 | 4 | 中 | zhōng | half | 在我過去生中 |
| 240 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在我過去生中 |
| 241 | 4 | 中 | zhōng | while | 在我過去生中 |
| 242 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在我過去生中 |
| 243 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在我過去生中 |
| 244 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 在我過去生中 |
| 245 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在我過去生中 |
| 246 | 4 | 中 | zhōng | middle | 在我過去生中 |
| 247 | 4 | 她們 | tāmen | them | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 248 | 4 | 這 | zhè | this; these | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 249 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 250 | 4 | 這 | zhè | now | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 251 | 4 | 這 | zhè | immediately | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 252 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 253 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 254 | 3 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 255 | 3 | 妃 | fēi | consort of a prince | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 256 | 3 | 妃 | fēi | consort; spouse | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 257 | 3 | 妃 | fēi | a female deity | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 258 | 3 | 妃 | pèi | to marry | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 259 | 3 | 妃 | fēi | royal consort; queen; mahisi | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 260 | 3 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 人生本來都應該追求快樂 |
| 261 | 3 | 度生 | dùshēng | to save beings | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 262 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 263 | 3 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 加強須菩提無相布施和無我度生的信心 |
| 264 | 3 | 宮 | gōng | a palace | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 265 | 3 | 宮 | gōng | Gong | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 266 | 3 | 宮 | gōng | a dwelling | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 267 | 3 | 宮 | gōng | a temple | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 268 | 3 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 269 | 3 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 她們穿著宮妃的服飾 |
| 270 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 閉目思維著宇宙的奧秘和人生的起源 |
| 271 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 閉目思維著宇宙的奧秘和人生的起源 |
| 272 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 閉目思維著宇宙的奧秘和人生的起源 |
| 273 | 3 | 來 | lái | to come | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 274 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 275 | 3 | 來 | lái | please | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 276 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 277 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 278 | 3 | 來 | lái | ever since | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 279 | 3 | 來 | lái | wheat | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 280 | 3 | 來 | lái | next; future | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 281 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 282 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 283 | 3 | 來 | lái | to earn | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 284 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 毒蛇猛獸不會來傷害 |
| 285 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 286 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 287 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 288 | 3 | 像 | xiàng | for example | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 289 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 290 | 3 | 們 | men | plural | 尊貴的女士們 |
| 291 | 3 | 深山 | shēnshān | deep in the mountains | 有一次在深山裏修行 |
| 292 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 向我問道 |
| 293 | 3 | 向 | xiàng | direction | 向我問道 |
| 294 | 3 | 向 | xiàng | to face | 向我問道 |
| 295 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向我問道 |
| 296 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 向我問道 |
| 297 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 向我問道 |
| 298 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 向我問道 |
| 299 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向我問道 |
| 300 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 向我問道 |
| 301 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 向我問道 |
| 302 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向我問道 |
| 303 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向我問道 |
| 304 | 3 | 向 | xiàng | always | 向我問道 |
| 305 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向我問道 |
| 306 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 向我問道 |
| 307 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 向我問道 |
| 308 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 向我問道 |
| 309 | 3 | 向 | xiàng | echo | 向我問道 |
| 310 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 向我問道 |
| 311 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向我問道 |
| 312 | 2 | 就 | jiù | right away | 就知她們不是天上的仙女 |
| 313 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就知她們不是天上的仙女 |
| 314 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就知她們不是天上的仙女 |
| 315 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就知她們不是天上的仙女 |
| 316 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就知她們不是天上的仙女 |
| 317 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就知她們不是天上的仙女 |
| 318 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就知她們不是天上的仙女 |
| 319 | 2 | 就 | jiù | namely | 就知她們不是天上的仙女 |
| 320 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就知她們不是天上的仙女 |
| 321 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就知她們不是天上的仙女 |
| 322 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就知她們不是天上的仙女 |
| 323 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就知她們不是天上的仙女 |
| 324 | 2 | 就 | jiù | already | 就知她們不是天上的仙女 |
| 325 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就知她們不是天上的仙女 |
| 326 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就知她們不是天上的仙女 |
| 327 | 2 | 就 | jiù | even if | 就知她們不是天上的仙女 |
| 328 | 2 | 就 | jiù | to die | 就知她們不是天上的仙女 |
| 329 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就知她們不是天上的仙女 |
| 330 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 331 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 332 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 333 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 你為何一個人在這深山叢林裏修道 |
| 334 | 2 | 豺狼 | cháiláng | jackal and wolf; a wolf; an evil person; a vicious tyrant | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 335 | 2 | 虎豹 | hǔb ào | tigers and leopards | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 336 | 2 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 但快樂也有真實的和虛假的 |
| 337 | 2 | 紅花 | hónghuā | safflower | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 338 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要這麼侮辱人 |
| 339 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 嬉笑著走到我的面前 |
| 340 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 嬉笑著走到我的面前 |
| 341 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 嬉笑著走到我的面前 |
| 342 | 2 | 走 | zǒu | to run | 嬉笑著走到我的面前 |
| 343 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 嬉笑著走到我的面前 |
| 344 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 嬉笑著走到我的面前 |
| 345 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 嬉笑著走到我的面前 |
| 346 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 嬉笑著走到我的面前 |
| 347 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 嬉笑著走到我的面前 |
| 348 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 嬉笑著走到我的面前 |
| 349 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 嬉笑著走到我的面前 |
| 350 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 嬉笑著走到我的面前 |
| 351 | 2 | 求得 | qiúdé | to seek | 求得生命的昇華 |
| 352 | 2 | 生命 | shēngmìng | life | 求得生命的昇華 |
| 353 | 2 | 生命 | shēngmìng | living | 求得生命的昇華 |
| 354 | 2 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 求得生命的昇華 |
| 355 | 2 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 原來站在我面前的是一群打扮得花枝招展的姑娘 |
| 356 | 2 | 歌利王 | Gēlì wáng | Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā | 威名遠震的歌利王你都不認識 |
| 357 | 2 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 358 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 聽故事長信心 |
| 359 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 聽故事長信心 |
| 360 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 聽故事長信心 |
| 361 | 2 | 對 | duì | to; toward | 我不能不這麼對他說 |
| 362 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我不能不這麼對他說 |
| 363 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我不能不這麼對他說 |
| 364 | 2 | 對 | duì | pair | 我不能不這麼對他說 |
| 365 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我不能不這麼對他說 |
| 366 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我不能不這麼對他說 |
| 367 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我不能不這麼對他說 |
| 368 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我不能不這麼對他說 |
| 369 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我不能不這麼對他說 |
| 370 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我不能不這麼對他說 |
| 371 | 2 | 對 | duì | to mix | 我不能不這麼對他說 |
| 372 | 2 | 對 | duì | a pair | 我不能不這麼對他說 |
| 373 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我不能不這麼對他說 |
| 374 | 2 | 對 | duì | mutual | 我不能不這麼對他說 |
| 375 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我不能不這麼對他說 |
| 376 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我不能不這麼對他說 |
| 377 | 2 | 從 | cóng | from | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 378 | 2 | 從 | cóng | to follow | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 379 | 2 | 從 | cóng | past; through | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 380 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 381 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 382 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 383 | 2 | 從 | cóng | usually | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 384 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 385 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 386 | 2 | 從 | cóng | secondary | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 387 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 388 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 389 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 390 | 2 | 從 | zòng | to release | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 391 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 392 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 手提寶劍從草叢中奔來 |
| 393 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 難道你不怕虎豹豺狼會傷害你嗎 |
| 394 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 395 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 396 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 397 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 398 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 399 | 2 | 道 | dào | to think | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 400 | 2 | 道 | dào | times | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 401 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 402 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 403 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 404 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 405 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 406 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 407 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 408 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 409 | 2 | 道 | dào | a skill | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 410 | 2 | 道 | dào | a sect | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 411 | 2 | 道 | dào | a line | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 412 | 2 | 道 | dào | Way | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 413 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 414 | 2 | 朵 | duǒ | measure word for flowers and clouds | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 415 | 2 | 朵 | duǒ | earlobe | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 416 | 2 | 朵 | duǒ | cluster of flowers | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 417 | 2 | 朵 | duǒ | to chew; to munch | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 418 | 2 | 敢 | gǎn | bold; brave | 敢大膽的在此調戲我的宮妃 |
| 419 | 2 | 敢 | gǎn | to dare to | 敢大膽的在此調戲我的宮妃 |
| 420 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 421 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 422 | 2 | 才 | cái | just now | 那才是要緊的大事 |
| 423 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 那才是要緊的大事 |
| 424 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 那才是要緊的大事 |
| 425 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是要緊的大事 |
| 426 | 2 | 才 | cái | Cai | 那才是要緊的大事 |
| 427 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 那才是要緊的大事 |
| 428 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是要緊的大事 |
| 429 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是要緊的大事 |
| 430 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 431 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 432 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 433 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 434 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 435 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 436 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 437 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 438 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 439 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 440 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 441 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 442 | 2 | 小 | xiǎo | young | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 443 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 444 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 445 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 446 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 447 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 我在身旁摘了一朵小紅花 |
| 448 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽故事長信心 |
| 449 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽故事長信心 |
| 450 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽故事長信心 |
| 451 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽故事長信心 |
| 452 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽故事長信心 |
| 453 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽故事長信心 |
| 454 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽故事長信心 |
| 455 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 聽故事長信心 |
| 456 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽故事長信心 |
| 457 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽故事長信心 |
| 458 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽故事長信心 |
| 459 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽故事長信心 |
| 460 | 2 | 短暫 | duǎnzàn | transient; short | 有長久的和短暫的 |
| 461 | 2 | 能 | néng | can; able | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 462 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 463 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 464 | 2 | 能 | néng | energy | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 465 | 2 | 能 | néng | function; use | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 466 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 467 | 2 | 能 | néng | talent | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 468 | 2 | 能 | néng | expert at | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 469 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 470 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 471 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 472 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 473 | 2 | 能 | néng | even if | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 474 | 2 | 能 | néng | but | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 475 | 2 | 能 | néng | in this way | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 476 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 但它並不能永遠吐露芬芳 |
| 477 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
| 478 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
| 479 | 2 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
| 480 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 大聲的喝罵我道 |
| 481 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 大聲的喝罵我道 |
| 482 | 2 | 女士 | nǚshì | lady; Ms. | 尊貴的女士們 |
| 483 | 2 | 很 | hěn | very | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 484 | 2 | 很 | hěn | disobey | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 485 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 486 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 487 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 修行並不一定要很多伴侶 |
| 488 | 2 | 大膽 | dàdǎn | courageous; daring | 敢大膽的在此調戲我的宮妃 |
| 489 | 2 | 了 | le | completion of an action | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 490 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 491 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 492 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 493 | 2 | 了 | le | modal particle | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 494 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 495 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 496 | 2 | 了 | liǎo | completely | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 497 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 498 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀雖然知道須菩提離開了人我的執著 |
| 499 | 2 | 似的 | shìde | seems as if; rather like | 佛陀像是回憶似的追述著往事道 |
| 500 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了度生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 须菩提 | 須菩提 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 他 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 和 |
|
|
|
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 歌利王 | 71 | Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 一段事 | 121 | one object | |
| 造口业 | 造口業 | 122 | to commit verbal karma |
| 执着 | 執著 | 122 |
|