Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 2: Sources of Joy - Demeanor 卷二 快樂的來源 風度

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 rén person; people; a human being 一個人要想受到他人的尊敬
2 23 rén Kangxi radical 9 一個人要想受到他人的尊敬
3 23 rén a kind of person 一個人要想受到他人的尊敬
4 23 rén everybody 一個人要想受到他人的尊敬
5 23 rén adult 一個人要想受到他人的尊敬
6 23 rén somebody; others 一個人要想受到他人的尊敬
7 23 rén an upright person 一個人要想受到他人的尊敬
8 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人要想受到他人的尊敬
9 15 風度 fēngdù demeanor; elegance; grace; poise 風度
10 11 zài in; at 我在美國的機場
11 11 zài to exist; to be living 我在美國的機場
12 11 zài to consist of 我在美國的機場
13 11 zài to be at a post 我在美國的機場
14 11 zài in; bhū 我在美國的機場
15 10 一個 yī gè one instance; one unit 一個人要想受到他人的尊敬
16 10 一個 yī gè a certain degreee 一個人要想受到他人的尊敬
17 10 一個 yī gè whole; entire 一個人要想受到他人的尊敬
18 7 other; another; some other 覺得他有大將之風
19 7 other 覺得他有大將之風
20 7 tha 覺得他有大將之風
21 7 ṭha 覺得他有大將之風
22 7 other; anya 覺得他有大將之風
23 6 ya 風度也非常重要
24 6 所以 suǒyǐ that by which 所以禪門講修行
25 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以禪門講修行
26 5 說話 shuōhuà to speak; to say 所以說話的風度也非常重要
27 5 yào to want; to wish for 一個人要想受到他人的尊敬
28 5 yào to want 一個人要想受到他人的尊敬
29 5 yāo a treaty 一個人要想受到他人的尊敬
30 5 yào to request 一個人要想受到他人的尊敬
31 5 yào essential points; crux 一個人要想受到他人的尊敬
32 5 yāo waist 一個人要想受到他人的尊敬
33 5 yāo to cinch 一個人要想受到他人的尊敬
34 5 yāo waistband 一個人要想受到他人的尊敬
35 5 yāo Yao 一個人要想受到他人的尊敬
36 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 一個人要想受到他人的尊敬
37 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一個人要想受到他人的尊敬
38 5 yāo to obstruct; to intercept 一個人要想受到他人的尊敬
39 5 yāo to agree with 一個人要想受到他人的尊敬
40 5 yāo to invite; to welcome 一個人要想受到他人的尊敬
41 5 yào to summarize 一個人要想受到他人的尊敬
42 5 yào essential; important 一個人要想受到他人的尊敬
43 5 yào to desire 一個人要想受到他人的尊敬
44 5 yào to demand 一個人要想受到他人的尊敬
45 5 yào to need 一個人要想受到他人的尊敬
46 5 yào should; must 一個人要想受到他人的尊敬
47 5 yào might 一個人要想受到他人的尊敬
48 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就手足無措
49 5 jiù to assume 就手足無措
50 5 jiù to receive; to suffer 就手足無措
51 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就手足無措
52 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就手足無措
53 5 jiù to accomplish 就手足無措
54 5 jiù to go with 就手足無措
55 5 jiù to die 就手足無措
56 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 固然沒有風度
57 5 capital city 覺得他們十之八九都能當總統
58 5 a city; a metropolis 覺得他們十之八九都能當總統
59 5 dōu all 覺得他們十之八九都能當總統
60 5 elegant; refined 覺得他們十之八九都能當總統
61 5 Du 覺得他們十之八九都能當總統
62 5 to establish a capital city 覺得他們十之八九都能當總統
63 5 to reside 覺得他們十之八九都能當總統
64 5 to total; to tally 覺得他們十之八九都能當總統
65 5 有風 yǒufēng windy 怎樣才叫做有風度呢
66 5 capacity; degree; a standard; a measure 怎樣才叫做有風度呢
67 5 duó to estimate; to calculate 怎樣才叫做有風度呢
68 5 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 怎樣才叫做有風度呢
69 5 to save; to rescue; to liberate; to overcome 怎樣才叫做有風度呢
70 5 musical or poetic rhythm 怎樣才叫做有風度呢
71 5 conduct; bearing 怎樣才叫做有風度呢
72 5 to spend time; to pass time 怎樣才叫做有風度呢
73 5 pāramitā; perfection 怎樣才叫做有風度呢
74 5 ordination 怎樣才叫做有風度呢
75 5 liberate; ferry; mokṣa 怎樣才叫做有風度呢
76 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人讚歎
77 4 ràng to transfer; to sell 讓人讚歎
78 4 ràng Give Way 讓人讚歎
79 3 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 一個人要想受到他人的尊敬
80 3 尊敬 zūnjìng Respectful 一個人要想受到他人的尊敬
81 3 所謂 suǒwèi so-called 正是所謂
82 3 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人要有禮貌
83 3 liǎo to know; to understand 立法院經常做了不良的示範
84 3 liǎo to understand; to know 立法院經常做了不良的示範
85 3 liào to look afar from a high place 立法院經常做了不良的示範
86 3 liǎo to complete 立法院經常做了不良的示範
87 3 liǎo clever; intelligent 立法院經常做了不良的示範
88 3 liǎo to know; jñāta 立法院經常做了不良的示範
89 3 看到 kàndào see (that); saw; note 我們有時候看到一個小兵
90 3 重要 zhòngyào important; major 風度也非常重要
91 3 one
92 3 Kangxi radical 1
93 3 pure; concentrated
94 3 first
95 3 the same
96 3 sole; single
97 3 a very small amount
98 3 Yi
99 3 other
100 3 to unify
101 3 accidentally; coincidentally
102 3 abruptly; suddenly
103 3 one; eka
104 3 zhī to go 在公共場合群眾聚集之處
105 3 zhī to arrive; to go 在公共場合群眾聚集之處
106 3 zhī is 在公共場合群眾聚集之處
107 3 zhī to use 在公共場合群眾聚集之處
108 3 zhī Zhi 在公共場合群眾聚集之處
109 3 曲躬 qǔgōng to bow 不要曲躬諂媚
110 3 infix potential marker 不輸一個董事長
111 3 覺得 juéde to feel 覺得他有大將之風
112 3 覺得 juéde to think 覺得他有大將之風
113 3 諂媚 chǎnmèi to flatter 不要曲躬諂媚
114 3 惡口 èkǒu to use bad language; to have a foul mouth 不要惡口相向
115 2 養成 yǎngchéng to cultivate; to raise; to form; to acquire 而是因為從小養成
116 2 人為 rénwèi man-made 但一個人為了逢迎拍馬
117 2 人為 rénwèi artificial; manmade 但一個人為了逢迎拍馬
118 2 面紅耳赤 miàn hóng ěr chì flushed with anger (or excitement) 不要面紅耳赤
119 2 動不動 dòngbùdòng apt to happen (usually of something undesirable); frequently; happening easily (e.g. accident or illness) 男士們動不動在人前爭得面紅耳赤
120 2 wéi to act as; to serve 稍為忙碌一點
121 2 wéi to change into; to become 稍為忙碌一點
122 2 wéi to be; is 稍為忙碌一點
123 2 wéi to do 稍為忙碌一點
124 2 wèi to support; to help 稍為忙碌一點
125 2 wéi to govern 稍為忙碌一點
126 2 大人物 dà rénwù an important person 在大人物面前曲躬諂媚
127 2 to use; to grasp 也就難以令人對他相敬以禮了
128 2 to rely on 也就難以令人對他相敬以禮了
129 2 to regard 也就難以令人對他相敬以禮了
130 2 to be able to 也就難以令人對他相敬以禮了
131 2 to order; to command 也就難以令人對他相敬以禮了
132 2 used after a verb 也就難以令人對他相敬以禮了
133 2 a reason; a cause 也就難以令人對他相敬以禮了
134 2 Israel 也就難以令人對他相敬以禮了
135 2 Yi 也就難以令人對他相敬以禮了
136 2 use; yogena 也就難以令人對他相敬以禮了
137 2 氣急敗壞 qì jí bàihuài flustered and exasperated; utterly discomfited 不要氣急敗壞
138 2 shàng top; a high position 從行為上表現出來的氣質
139 2 shang top; the position on or above something 從行為上表現出來的氣質
140 2 shàng to go up; to go forward 從行為上表現出來的氣質
141 2 shàng shang 從行為上表現出來的氣質
142 2 shàng previous; last 從行為上表現出來的氣質
143 2 shàng high; higher 從行為上表現出來的氣質
144 2 shàng advanced 從行為上表現出來的氣質
145 2 shàng a monarch; a sovereign 從行為上表現出來的氣質
146 2 shàng time 從行為上表現出來的氣質
147 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從行為上表現出來的氣質
148 2 shàng far 從行為上表現出來的氣質
149 2 shàng big; as big as 從行為上表現出來的氣質
150 2 shàng abundant; plentiful 從行為上表現出來的氣質
151 2 shàng to report 從行為上表現出來的氣質
152 2 shàng to offer 從行為上表現出來的氣質
153 2 shàng to go on stage 從行為上表現出來的氣質
154 2 shàng to take office; to assume a post 從行為上表現出來的氣質
155 2 shàng to install; to erect 從行為上表現出來的氣質
156 2 shàng to suffer; to sustain 從行為上表現出來的氣質
157 2 shàng to burn 從行為上表現出來的氣質
158 2 shàng to remember 從行為上表現出來的氣質
159 2 shàng to add 從行為上表現出來的氣質
160 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從行為上表現出來的氣質
161 2 shàng to meet 從行為上表現出來的氣質
162 2 shàng falling then rising (4th) tone 從行為上表現出來的氣質
163 2 shang used after a verb indicating a result 從行為上表現出來的氣質
164 2 shàng a musical note 從行為上表現出來的氣質
165 2 shàng higher, superior; uttara 從行為上表現出來的氣質
166 2 xiǎng to think 一個人要想受到他人的尊敬
167 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 一個人要想受到他人的尊敬
168 2 xiǎng to want 一個人要想受到他人的尊敬
169 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 一個人要想受到他人的尊敬
170 2 xiǎng to plan 一個人要想受到他人的尊敬
171 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 一個人要想受到他人的尊敬
172 2 氣質 qìzhì bearing; manner 風度也是一個人的氣質
173 2 不會 bù huì will not; not able 絕對不會惡口相向
174 2 不會 bù huì improbable; unlikely 絕對不會惡口相向
175 2 shí real; true 老老實實
176 2 shí nut; seed; fruit 老老實實
177 2 shí substance; content; material 老老實實
178 2 shí honest; sincere 老老實實
179 2 shí vast; extensive 老老實實
180 2 shí solid 老老實實
181 2 shí abundant; prosperous 老老實實
182 2 shí reality; a fact; an event 老老實實
183 2 shí wealth; property 老老實實
184 2 shí effect; result 老老實實
185 2 shí an honest person 老老實實
186 2 shí to fill 老老實實
187 2 shí complete 老老實實
188 2 shí to strengthen 老老實實
189 2 shí to practice 老老實實
190 2 shí namely 老老實實
191 2 shí to verify; to check; to confirm 老老實實
192 2 shí full; at capacity 老老實實
193 2 shí supplies; goods 老老實實
194 2 shí Shichen 老老實實
195 2 shí Real 老老實實
196 2 shí truth; reality; tattva 老老實實
197 2 花言巧語 huā yán qiǎo yǔ flowery but false speech 不要花言巧語
198 2 語言 yǔyán a language 人的語言
199 2 語言 yǔyán language; speech 人的語言
200 2 語言 yǔyán words; speech; vac 人的語言
201 2 相向 xiāngxiàng to face one another; face-to-face 不要惡口相向
202 2 xīn heart [organ] 不要心浮氣躁
203 2 xīn Kangxi radical 61 不要心浮氣躁
204 2 xīn mind; consciousness 不要心浮氣躁
205 2 xīn the center; the core; the middle 不要心浮氣躁
206 2 xīn one of the 28 star constellations 不要心浮氣躁
207 2 xīn heart 不要心浮氣躁
208 2 xīn emotion 不要心浮氣躁
209 2 xīn intention; consideration 不要心浮氣躁
210 2 xīn disposition; temperament 不要心浮氣躁
211 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不要心浮氣躁
212 2 道德 dàodé moral; morality; ethics 道德
213 2 尊嚴 zūnyán dignity; sanctity; honor 不但有損自己的尊嚴
214 2 尊嚴 zūnyán strict 不但有損自己的尊嚴
215 2 zǒng general; total; overall; chief 總叫人要調節氣息
216 2 zǒng to sum up 總叫人要調節氣息
217 2 zǒng in general 總叫人要調節氣息
218 2 zǒng invariably 總叫人要調節氣息
219 2 zǒng to assemble together 總叫人要調節氣息
220 2 zōng to sew together; to suture 總叫人要調節氣息
221 2 zǒng to manage 總叫人要調節氣息
222 2 duì to oppose; to face; to regard 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
223 2 duì correct; right 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
224 2 duì opposing; opposite 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
225 2 duì duilian; couplet 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
226 2 duì yes; affirmative 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
227 2 duì to treat; to regard 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
228 2 duì to confirm; to agree 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
229 2 duì to correct; to make conform; to check 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
230 2 duì to mix 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
231 2 duì a pair 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
232 2 duì to respond; to answer 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
233 2 duì mutual 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
234 2 duì parallel; alternating 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
235 2 duì a command to appear as an audience 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
236 2 偏激 piānjī extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances) 不要傲慢偏激
237 2 出來 chūlái to come out; to emerge 所表現出來的風度
238 2 qián front 有些女士常在人前涕淚交流
239 2 qián former; the past 有些女士常在人前涕淚交流
240 2 qián to go forward 有些女士常在人前涕淚交流
241 2 qián preceding 有些女士常在人前涕淚交流
242 2 qián before; earlier; prior 有些女士常在人前涕淚交流
243 2 qián to appear before 有些女士常在人前涕淚交流
244 2 qián future 有些女士常在人前涕淚交流
245 2 qián top; first 有些女士常在人前涕淚交流
246 2 qián battlefront 有些女士常在人前涕淚交流
247 2 qián before; former; pūrva 有些女士常在人前涕淚交流
248 2 qián facing; mukha 有些女士常在人前涕淚交流
249 2 èr two 卷二
250 2 èr Kangxi radical 7 卷二
251 2 èr second 卷二
252 2 èr twice; double; di- 卷二
253 2 èr more than one kind 卷二
254 2 èr two; dvā; dvi 卷二
255 2 學問 xuéwèn learning; knowledge 學問以外
256 2 zhī to know 馬上就知輕重
257 2 zhī to comprehend 馬上就知輕重
258 2 zhī to inform; to tell 馬上就知輕重
259 2 zhī to administer 馬上就知輕重
260 2 zhī to distinguish; to discern 馬上就知輕重
261 2 zhī to be close friends 馬上就知輕重
262 2 zhī to feel; to sense; to perceive 馬上就知輕重
263 2 zhī to receive; to entertain 馬上就知輕重
264 2 zhī knowledge 馬上就知輕重
265 2 zhī consciousness; perception 馬上就知輕重
266 2 zhī a close friend 馬上就知輕重
267 2 zhì wisdom 馬上就知輕重
268 2 zhì Zhi 馬上就知輕重
269 2 zhī Understanding 馬上就知輕重
270 2 zhī know; jña 馬上就知輕重
271 2 suǒ a few; various; some 所表現出來的風度
272 2 suǒ a place; a location 所表現出來的風度
273 2 suǒ indicates a passive voice 所表現出來的風度
274 2 suǒ an ordinal number 所表現出來的風度
275 2 suǒ meaning 所表現出來的風度
276 2 suǒ garrison 所表現出來的風度
277 2 suǒ place; pradeśa 所表現出來的風度
278 2 cái ability; talent 怎樣才叫做有風度呢
279 2 cái strength; wisdom 怎樣才叫做有風度呢
280 2 cái Cai 怎樣才叫做有風度呢
281 2 cái a person of greast talent 怎樣才叫做有風度呢
282 2 cái excellence; bhaga 怎樣才叫做有風度呢
283 2 之前 zhīqián before 在任何危難之前
284 2 表現 biǎoxiàn to display; to manifest; to show 所表現出來的風度
285 2 傲慢 àomàn arrogant; haughty 不要傲慢偏激
286 2 阿諛奉承 ā yú fèngcheng fawning and flatter 不要阿諛奉承
287 2 面前 miànqián in front of; presence 在大人物面前曲躬諂媚
288 2 dàn Dan 但也是哈哈一笑
289 2 pài school of thought; a sect; a faction 說話都是正正派派
290 2 pài to dispatch 說話都是正正派派
291 2 pài the circular ratio π (pi) 說話都是正正派派
292 2 pài the Greek letter π (pi) 說話都是正正派派
293 2 pài a tributary 說話都是正正派派
294 2 pài bearing; manner; style 說話都是正正派派
295 2 pài pie 說話都是正正派派
296 2 pài to distribute; to assign; to allocate 說話都是正正派派
297 2 pài to arrange 說話都是正正派派
298 2 pài to criticize; to denounce 說話都是正正派派
299 2 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 風度也非常重要
300 2 非常 fēicháng impermanent; transient 風度也非常重要
301 1 個子 gèzi height; stature; build 不是因為他們個子高大
302 1 一目了然 yī mù liǎo rán obvious at a glance 一目了然
303 1 女士 nǚshì lady; Ms. 有些女士常在人前涕淚交流
304 1 幽默 yōumò humorous 幽默
305 1 幽默 yōumò deep calm 幽默
306 1 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 做人要有禮貌
307 1 a human or animal body 出言吐語要得體
308 1 form; style 出言吐語要得體
309 1 a substance 出言吐語要得體
310 1 a system 出言吐語要得體
311 1 a font 出言吐語要得體
312 1 grammatical aspect (of a verb) 出言吐語要得體
313 1 to experience; to realize 出言吐語要得體
314 1 ti 出言吐語要得體
315 1 limbs of a human or animal body 出言吐語要得體
316 1 to put oneself in another's shoes 出言吐語要得體
317 1 a genre of writing 出言吐語要得體
318 1 body; śarīra 出言吐語要得體
319 1 śarīra; human body 出言吐語要得體
320 1 ti; essence 出言吐語要得體
321 1 entity; a constituent; an element 出言吐語要得體
322 1 傷害 shānghài to injure; to harm 以不傷害人為原則
323 1 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 一個人要想受到他人的尊敬
324 1 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 也就難以令人對他相敬以禮了
325 1 a ritual; a ceremony; a rite 也就難以令人對他相敬以禮了
326 1 a present; a gift 也就難以令人對他相敬以禮了
327 1 a bow 也就難以令人對他相敬以禮了
328 1 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 也就難以令人對他相敬以禮了
329 1 Li 也就難以令人對他相敬以禮了
330 1 to give an offering in a religious ceremony 也就難以令人對他相敬以禮了
331 1 to respect; to revere 也就難以令人對他相敬以禮了
332 1 yīn sound; noise 一句不入耳之音
333 1 yīn Kangxi radical 180 一句不入耳之音
334 1 yīn news 一句不入耳之音
335 1 yīn tone; timbre 一句不入耳之音
336 1 yīn music 一句不入耳之音
337 1 yīn material from which musical instruments are made 一句不入耳之音
338 1 yīn voice; words 一句不入耳之音
339 1 yīn tone of voice 一句不入耳之音
340 1 yīn rumour 一句不入耳之音
341 1 yīn shade 一句不入耳之音
342 1 yīn sound; ghoṣa 一句不入耳之音
343 1 匆忙 cōngmáng hasty; hurried 平時走路顯得匆忙
344 1 叫囂 jiàoxiāo to hoot; to squawk 有些立委動不動就拍桌叫囂
345 1 老老 lǎolǎo maternal grandmother 老老實實
346 1 zuò to make 立法院經常做了不良的示範
347 1 zuò to do; to work 立法院經常做了不良的示範
348 1 zuò to serve as; to become; to act as 立法院經常做了不良的示範
349 1 zuò to conduct; to hold 立法院經常做了不良的示範
350 1 zuò to pretend 立法院經常做了不良的示範
351 1 危難 wēinàn a calamity 在任何危難之前
352 1 保持 bǎochí to keep; to maintain; to preserve 保持自己的風度
353 1 富商巨賈 fù shāng jù jiǎ tycoon; magnate 在富商巨賈之前搖尾乞憐
354 1 叫做 jiàozuò to be called 怎樣才叫做有風度呢
355 1 to enter 一句不入耳之音
356 1 Kangxi radical 11 一句不入耳之音
357 1 radical 一句不入耳之音
358 1 income 一句不入耳之音
359 1 to conform with 一句不入耳之音
360 1 to descend 一句不入耳之音
361 1 the entering tone 一句不入耳之音
362 1 to pay 一句不入耳之音
363 1 to join 一句不入耳之音
364 1 entering; praveśa 一句不入耳之音
365 1 傾倒 qīngdǎo to admire 為之傾倒
366 1 智慧 zhìhuì wisdom 可以表達內在的智慧
367 1 智慧 zhìhuì wisdom 可以表達內在的智慧
368 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 可以表達內在的智慧
369 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 可以表達內在的智慧
370 1 不卑不亢 bù bēi bù kàng neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious 所以做人要不卑不亢
371 1 句話 jù huà a saying 只要說上幾句話
372 1 總統 zǒngtǒng president 覺得他們十之八九都能當總統
373 1 不夠 bùgòu not enough; insufficient; inadequate 不夠沉穩
374 1 要得 yàode good; fine 出言吐語要得體
375 1 一般人 yībānrén average person 一般人在他面前
376 1 讚歎 zàntàn praise 讓人讚歎
377 1 心平氣和 xīn píng qì hé tranquil and even-tempered; calmly and without stress 要心平氣和
378 1 zhuō a table; a desk; a stand 有些立委動不動就拍桌叫囂
379 1 那種 nàzhǒng that; that kind of; that sort of; that type of 那種模樣讓人噁心
380 1 假如 jiǎrú for example 假如一個人說話盛氣凌人
381 1 適當 shìdàng suitable; appropriate 有時適當的奉承
382 1 氣息 qìxī breath; odor 總叫人要調節氣息
383 1 氣息 qìxī to breathe out; to pant 總叫人要調節氣息
384 1 豐富 fēngfù rich; plentiful; abundant 閱歷豐富的人
385 1 非凡 fēifán out of the ordinary; unusual 覺得他的氣度非凡
386 1 自古以來 zìgǔ yǐlái since ancient times 所以自古以來
387 1 氣勢 qìshì a strong military force 而不以氣勢壓人
388 1 氣勢 qìshì energy; vigor 而不以氣勢壓人
389 1 氣勢 qìshì to rely on power 而不以氣勢壓人
390 1 氣勢 qìshì bearing; imposing manner; loftiness 而不以氣勢壓人
391 1 有些人 yǒuxiērén some people 有些人做人毫無風骨
392 1 讀者 dúzhě a reader 各位讀者
393 1 修養 xiūyǎng accomplishment; training; mastery 我們看一個有修養的人
394 1 修養 xiūyǎng moral character; cultivation; self cultivation 我們看一個有修養的人
395 1 幽默感 yōumògǎn sense of humor 一個有幽默感的人
396 1 xiàng to observe; to assess 也就難以令人對他相敬以禮了
397 1 xiàng appearance; portrait; picture 也就難以令人對他相敬以禮了
398 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 也就難以令人對他相敬以禮了
399 1 xiàng to aid; to help 也就難以令人對他相敬以禮了
400 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 也就難以令人對他相敬以禮了
401 1 xiàng a sign; a mark; appearance 也就難以令人對他相敬以禮了
402 1 xiāng alternately; in turn 也就難以令人對他相敬以禮了
403 1 xiāng Xiang 也就難以令人對他相敬以禮了
404 1 xiāng form substance 也就難以令人對他相敬以禮了
405 1 xiāng to express 也就難以令人對他相敬以禮了
406 1 xiàng to choose 也就難以令人對他相敬以禮了
407 1 xiāng Xiang 也就難以令人對他相敬以禮了
408 1 xiāng an ancient musical instrument 也就難以令人對他相敬以禮了
409 1 xiāng the seventh lunar month 也就難以令人對他相敬以禮了
410 1 xiāng to compare 也就難以令人對他相敬以禮了
411 1 xiàng to divine 也就難以令人對他相敬以禮了
412 1 xiàng to administer 也就難以令人對他相敬以禮了
413 1 xiàng helper for a blind person 也就難以令人對他相敬以禮了
414 1 xiāng rhythm [music] 也就難以令人對他相敬以禮了
415 1 xiāng the upper frets of a pipa 也就難以令人對他相敬以禮了
416 1 xiāng coralwood 也就難以令人對他相敬以禮了
417 1 xiàng ministry 也就難以令人對他相敬以禮了
418 1 xiàng to supplement; to enhance 也就難以令人對他相敬以禮了
419 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 也就難以令人對他相敬以禮了
420 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 也就難以令人對他相敬以禮了
421 1 xiàng sign; mark; liṅga 也就難以令人對他相敬以禮了
422 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 也就難以令人對他相敬以禮了
423 1 高雅 gāoyǎ dainty; elegant 必須養成高雅的風度
424 1 難為 nánwèi difficult to do well 否則難為人所尊敬也
425 1 美國 měiguó United States 我在美國的機場
426 1 several 只要說上幾句話
427 1 Kangxi radical 16 只要說上幾句話
428 1 subtle; invisible; imperceptible 只要說上幾句話
429 1 sign; omen 只要說上幾句話
430 1 near to 只要說上幾句話
431 1 imminent danger 只要說上幾句話
432 1 circumstances 只要說上幾句話
433 1 duration; time 只要說上幾句話
434 1 opportunity 只要說上幾句話
435 1 never has; hasn't yet 只要說上幾句話
436 1 a small table 只要說上幾句話
437 1 [self] composed 只要說上幾句話
438 1 ji 只要說上幾句話
439 1 氣勢凌人 qìshì líng rén arrogant and overbearing 不要氣勢凌人
440 1 語氣 yǔqì tone; manner of speaking; mood 說話都是語氣和緩
441 1 經驗 jīngyàn experience 經驗
442 1 經驗 jīngyàn to experience 經驗
443 1 shì power; authority 縱使有權有勢
444 1 shì position of power 縱使有權有勢
445 1 shì conditions; tendency 縱使有權有勢
446 1 shì might; formidable power 縱使有權有勢
447 1 shì posture 縱使有權有勢
448 1 shì appearance 縱使有權有勢
449 1 shì opportunity 縱使有權有勢
450 1 shì male reproductive organ 縱使有權有勢
451 1 shì strength; power; authority; sthāman 縱使有權有勢
452 1 安之若素 ān zhī ruò sù bear hardship with equanimity; regard wrongdoing with equanimity 都是安之若素
453 1 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 也得不到別人的尊重
454 1 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 也得不到別人的尊重
455 1 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 也得不到別人的尊重
456 1 尊重 zūnzhòng respect 也得不到別人的尊重
457 1 高大 gāodà tall and lofty 不是因為他們個子高大
458 1 高大 gāodà an old age 不是因為他們個子高大
459 1 有損 yǒusǔn to be harmful (to) 不但有損自己的尊嚴
460 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以表達內在的智慧
461 1 可以 kěyǐ capable; adequate 可以表達內在的智慧
462 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以表達內在的智慧
463 1 可以 kěyǐ good 可以表達內在的智慧
464 1 有理 yǒulǐ reasonable; justified; right; rational 有理不在高聲
465 1 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 從行為上表現出來的氣質
466 1 送貨 sònghuò to deliver goods 看到一個送貨員
467 1 哈哈 hāhā laughing sound 但也是哈哈一笑
468 1 多少 duōshǎo very many; a large amount 乃至道德學問有多少
469 1 原則 yuánzé principle 以不傷害人為原則
470 1 顯得 xiǎnde to seem; to look; to appear 平時走路顯得匆忙
471 1 出言 chūyán to speak 出言吐語要得體
472 1 jiào to call; to hail; to greet 總叫人要調節氣息
473 1 jiào to yell; to shout 總叫人要調節氣息
474 1 jiào to order; to cause 總叫人要調節氣息
475 1 jiào to crow; to bark; to cry 總叫人要調節氣息
476 1 jiào to name; to call by name 總叫人要調節氣息
477 1 jiào to engage; to hire to do 總叫人要調節氣息
478 1 jiào to call out; kruś 總叫人要調節氣息
479 1 fēi Kangxi radical 175 無可厚非
480 1 fēi wrong; bad; untruthful 無可厚非
481 1 fēi different 無可厚非
482 1 fēi to not be; to not have 無可厚非
483 1 fēi to violate; to be contrary to 無可厚非
484 1 fēi Africa 無可厚非
485 1 fēi to slander 無可厚非
486 1 fěi to avoid 無可厚非
487 1 fēi must 無可厚非
488 1 fēi an error 無可厚非
489 1 fēi a problem; a question 無可厚非
490 1 fēi evil 無可厚非
491 1 ě nauseating 那種模樣讓人噁心
492 1 ě nastiness 那種模樣讓人噁心
493 1 ě e 那種模樣讓人噁心
494 1 xiǎo small; tiny 我們有時候看到一個小兵
495 1 xiǎo Kangxi radical 42 我們有時候看到一個小兵
496 1 xiǎo brief 我們有時候看到一個小兵
497 1 xiǎo small in amount 我們有時候看到一個小兵
498 1 xiǎo insignificant 我們有時候看到一個小兵
499 1 xiǎo small in ability 我們有時候看到一個小兵
500 1 xiǎo to shrink 我們有時候看到一個小兵

Frequencies of all Words

Top 519

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 de possessive particle 快樂的來源
2 27 de structural particle 快樂的來源
3 27 de complement 快樂的來源
4 27 de a substitute for something already referred to 快樂的來源
5 23 rén person; people; a human being 一個人要想受到他人的尊敬
6 23 rén Kangxi radical 9 一個人要想受到他人的尊敬
7 23 rén a kind of person 一個人要想受到他人的尊敬
8 23 rén everybody 一個人要想受到他人的尊敬
9 23 rén adult 一個人要想受到他人的尊敬
10 23 rén somebody; others 一個人要想受到他人的尊敬
11 23 rén an upright person 一個人要想受到他人的尊敬
12 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人要想受到他人的尊敬
13 15 風度 fēngdù demeanor; elegance; grace; poise 風度
14 11 zài in; at 我在美國的機場
15 11 zài at 我在美國的機場
16 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我在美國的機場
17 11 zài to exist; to be living 我在美國的機場
18 11 zài to consist of 我在美國的機場
19 11 zài to be at a post 我在美國的機場
20 11 zài in; bhū 我在美國的機場
21 10 一個 yī gè one instance; one unit 一個人要想受到他人的尊敬
22 10 一個 yī gè a certain degreee 一個人要想受到他人的尊敬
23 10 一個 yī gè whole; entire 一個人要想受到他人的尊敬
24 9 不要 búyào must not 不要氣急敗壞
25 7 he; him 覺得他有大將之風
26 7 another aspect 覺得他有大將之風
27 7 other; another; some other 覺得他有大將之風
28 7 everybody 覺得他有大將之風
29 7 other 覺得他有大將之風
30 7 tuō other; another; some other 覺得他有大將之風
31 7 tha 覺得他有大將之風
32 7 ṭha 覺得他有大將之風
33 7 other; anya 覺得他有大將之風
34 6 also; too 風度也非常重要
35 6 a final modal particle indicating certainy or decision 風度也非常重要
36 6 either 風度也非常重要
37 6 even 風度也非常重要
38 6 used to soften the tone 風度也非常重要
39 6 used for emphasis 風度也非常重要
40 6 used to mark contrast 風度也非常重要
41 6 used to mark compromise 風度也非常重要
42 6 ya 風度也非常重要
43 6 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以禪門講修行
44 6 所以 suǒyǐ that by which 所以禪門講修行
45 6 所以 suǒyǐ how; why 所以禪門講修行
46 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以禪門講修行
47 6 yǒu is; are; to exist 覺得他有大將之風
48 6 yǒu to have; to possess 覺得他有大將之風
49 6 yǒu indicates an estimate 覺得他有大將之風
50 6 yǒu indicates a large quantity 覺得他有大將之風
51 6 yǒu indicates an affirmative response 覺得他有大將之風
52 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 覺得他有大將之風
53 6 yǒu used to compare two things 覺得他有大將之風
54 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 覺得他有大將之風
55 6 yǒu used before the names of dynasties 覺得他有大將之風
56 6 yǒu a certain thing; what exists 覺得他有大將之風
57 6 yǒu multiple of ten and ... 覺得他有大將之風
58 6 yǒu abundant 覺得他有大將之風
59 6 yǒu purposeful 覺得他有大將之風
60 6 yǒu You 覺得他有大將之風
61 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 覺得他有大將之風
62 6 yǒu becoming; bhava 覺得他有大將之風
63 5 說話 shuōhuà to speak; to say 所以說話的風度也非常重要
64 5 yào to want; to wish for 一個人要想受到他人的尊敬
65 5 yào if 一個人要想受到他人的尊敬
66 5 yào to be about to; in the future 一個人要想受到他人的尊敬
67 5 yào to want 一個人要想受到他人的尊敬
68 5 yāo a treaty 一個人要想受到他人的尊敬
69 5 yào to request 一個人要想受到他人的尊敬
70 5 yào essential points; crux 一個人要想受到他人的尊敬
71 5 yāo waist 一個人要想受到他人的尊敬
72 5 yāo to cinch 一個人要想受到他人的尊敬
73 5 yāo waistband 一個人要想受到他人的尊敬
74 5 yāo Yao 一個人要想受到他人的尊敬
75 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 一個人要想受到他人的尊敬
76 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一個人要想受到他人的尊敬
77 5 yāo to obstruct; to intercept 一個人要想受到他人的尊敬
78 5 yāo to agree with 一個人要想受到他人的尊敬
79 5 yāo to invite; to welcome 一個人要想受到他人的尊敬
80 5 yào to summarize 一個人要想受到他人的尊敬
81 5 yào essential; important 一個人要想受到他人的尊敬
82 5 yào to desire 一個人要想受到他人的尊敬
83 5 yào to demand 一個人要想受到他人的尊敬
84 5 yào to need 一個人要想受到他人的尊敬
85 5 yào should; must 一個人要想受到他人的尊敬
86 5 yào might 一個人要想受到他人的尊敬
87 5 yào or 一個人要想受到他人的尊敬
88 5 jiù right away 就手足無措
89 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就手足無措
90 5 jiù with regard to; concerning; to follow 就手足無措
91 5 jiù to assume 就手足無措
92 5 jiù to receive; to suffer 就手足無措
93 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就手足無措
94 5 jiù precisely; exactly 就手足無措
95 5 jiù namely 就手足無措
96 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就手足無措
97 5 jiù only; just 就手足無措
98 5 jiù to accomplish 就手足無措
99 5 jiù to go with 就手足無措
100 5 jiù already 就手足無措
101 5 jiù as much as 就手足無措
102 5 jiù to begin with; as expected 就手足無措
103 5 jiù even if 就手足無措
104 5 jiù to die 就手足無措
105 5 jiù for instance; namely; yathā 就手足無措
106 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 固然沒有風度
107 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 固然沒有風度
108 5 dōu all 覺得他們十之八九都能當總統
109 5 capital city 覺得他們十之八九都能當總統
110 5 a city; a metropolis 覺得他們十之八九都能當總統
111 5 dōu all 覺得他們十之八九都能當總統
112 5 elegant; refined 覺得他們十之八九都能當總統
113 5 Du 覺得他們十之八九都能當總統
114 5 dōu already 覺得他們十之八九都能當總統
115 5 to establish a capital city 覺得他們十之八九都能當總統
116 5 to reside 覺得他們十之八九都能當總統
117 5 to total; to tally 覺得他們十之八九都能當總統
118 5 dōu all; sarva 覺得他們十之八九都能當總統
119 5 有風 yǒufēng windy 怎樣才叫做有風度呢
120 5 capacity; degree; a standard; a measure 怎樣才叫做有風度呢
121 5 duó to estimate; to calculate 怎樣才叫做有風度呢
122 5 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 怎樣才叫做有風度呢
123 5 amount 怎樣才叫做有風度呢
124 5 to save; to rescue; to liberate; to overcome 怎樣才叫做有風度呢
125 5 musical or poetic rhythm 怎樣才叫做有風度呢
126 5 conduct; bearing 怎樣才叫做有風度呢
127 5 a time 怎樣才叫做有風度呢
128 5 to spend time; to pass time 怎樣才叫做有風度呢
129 5 kilowatt-hour 怎樣才叫做有風度呢
130 5 degree 怎樣才叫做有風度呢
131 5 pāramitā; perfection 怎樣才叫做有風度呢
132 5 ordination 怎樣才叫做有風度呢
133 5 liberate; ferry; mokṣa 怎樣才叫做有風度呢
134 4 自己 zìjǐ self 不但有損自己的尊嚴
135 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人讚歎
136 4 ràng by 讓人讚歎
137 4 ràng to transfer; to sell 讓人讚歎
138 4 ràng Give Way 讓人讚歎
139 3 別人 biérén other people; others 即使別人的話他深不以為然
140 3 尊敬 zūnjìng to respect; to revere 一個人要想受到他人的尊敬
141 3 尊敬 zūnjìng Respectful 一個人要想受到他人的尊敬
142 3 所謂 suǒwèi so-called 正是所謂
143 3 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人要有禮貌
144 3 le completion of an action 立法院經常做了不良的示範
145 3 liǎo to know; to understand 立法院經常做了不良的示範
146 3 liǎo to understand; to know 立法院經常做了不良的示範
147 3 liào to look afar from a high place 立法院經常做了不良的示範
148 3 le modal particle 立法院經常做了不良的示範
149 3 le particle used in certain fixed expressions 立法院經常做了不良的示範
150 3 liǎo to complete 立法院經常做了不良的示範
151 3 liǎo completely 立法院經常做了不良的示範
152 3 liǎo clever; intelligent 立法院經常做了不良的示範
153 3 liǎo to know; jñāta 立法院經常做了不良的示範
154 3 shì is; are; am; to be 都是安之若素
155 3 shì is exactly 都是安之若素
156 3 shì is suitable; is in contrast 都是安之若素
157 3 shì this; that; those 都是安之若素
158 3 shì really; certainly 都是安之若素
159 3 shì correct; yes; affirmative 都是安之若素
160 3 shì true 都是安之若素
161 3 shì is; has; exists 都是安之若素
162 3 shì used between repetitions of a word 都是安之若素
163 3 shì a matter; an affair 都是安之若素
164 3 shì Shi 都是安之若素
165 3 shì is; bhū 都是安之若素
166 3 shì this; idam 都是安之若素
167 3 看到 kàndào see (that); saw; note 我們有時候看到一個小兵
168 3 重要 zhòngyào important; major 風度也非常重要
169 3 one
170 3 Kangxi radical 1
171 3 as soon as; all at once
172 3 pure; concentrated
173 3 whole; all
174 3 first
175 3 the same
176 3 each
177 3 certain
178 3 throughout
179 3 used in between a reduplicated verb
180 3 sole; single
181 3 a very small amount
182 3 Yi
183 3 other
184 3 to unify
185 3 accidentally; coincidentally
186 3 abruptly; suddenly
187 3 or
188 3 one; eka
189 3 zhī him; her; them; that 在公共場合群眾聚集之處
190 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 在公共場合群眾聚集之處
191 3 zhī to go 在公共場合群眾聚集之處
192 3 zhī this; that 在公共場合群眾聚集之處
193 3 zhī genetive marker 在公共場合群眾聚集之處
194 3 zhī it 在公共場合群眾聚集之處
195 3 zhī in 在公共場合群眾聚集之處
196 3 zhī all 在公共場合群眾聚集之處
197 3 zhī and 在公共場合群眾聚集之處
198 3 zhī however 在公共場合群眾聚集之處
199 3 zhī if 在公共場合群眾聚集之處
200 3 zhī then 在公共場合群眾聚集之處
201 3 zhī to arrive; to go 在公共場合群眾聚集之處
202 3 zhī is 在公共場合群眾聚集之處
203 3 zhī to use 在公共場合群眾聚集之處
204 3 zhī Zhi 在公共場合群眾聚集之處
205 3 也是 yěshì in addition 也是沒有風度
206 3 也是 yěshì either 也是沒有風度
207 3 曲躬 qǔgōng to bow 不要曲躬諂媚
208 3 not; no 不輸一個董事長
209 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不輸一個董事長
210 3 as a correlative 不輸一個董事長
211 3 no (answering a question) 不輸一個董事長
212 3 forms a negative adjective from a noun 不輸一個董事長
213 3 at the end of a sentence to form a question 不輸一個董事長
214 3 to form a yes or no question 不輸一個董事長
215 3 infix potential marker 不輸一個董事長
216 3 no; na 不輸一個董事長
217 3 覺得 juéde to feel 覺得他有大將之風
218 3 覺得 juéde to think 覺得他有大將之風
219 3 諂媚 chǎnmèi to flatter 不要曲躬諂媚
220 3 有些 yǒuxiē some 有些女士常在人前涕淚交流
221 3 有些 yǒuxiē somewhat 有些女士常在人前涕淚交流
222 3 惡口 èkǒu to use bad language; to have a foul mouth 不要惡口相向
223 2 養成 yǎngchéng to cultivate; to raise; to form; to acquire 而是因為從小養成
224 2 人為 rénwèi man-made 但一個人為了逢迎拍馬
225 2 人為 rénwèi artificial; manmade 但一個人為了逢迎拍馬
226 2 面紅耳赤 miàn hóng ěr chì flushed with anger (or excitement) 不要面紅耳赤
227 2 只要 zhǐyào if only; so long as 只要說上幾句話
228 2 動不動 dòngbùdòng apt to happen (usually of something undesirable); frequently; happening easily (e.g. accident or illness) 男士們動不動在人前爭得面紅耳赤
229 2 wèi for; to 稍為忙碌一點
230 2 wèi because of 稍為忙碌一點
231 2 wéi to act as; to serve 稍為忙碌一點
232 2 wéi to change into; to become 稍為忙碌一點
233 2 wéi to be; is 稍為忙碌一點
234 2 wéi to do 稍為忙碌一點
235 2 wèi for 稍為忙碌一點
236 2 wèi because of; for; to 稍為忙碌一點
237 2 wèi to 稍為忙碌一點
238 2 wéi in a passive construction 稍為忙碌一點
239 2 wéi forming a rehetorical question 稍為忙碌一點
240 2 wéi forming an adverb 稍為忙碌一點
241 2 wéi to add emphasis 稍為忙碌一點
242 2 wèi to support; to help 稍為忙碌一點
243 2 wéi to govern 稍為忙碌一點
244 2 大人物 dà rénwù an important person 在大人物面前曲躬諂媚
245 2 so as to; in order to 也就難以令人對他相敬以禮了
246 2 to use; to regard as 也就難以令人對他相敬以禮了
247 2 to use; to grasp 也就難以令人對他相敬以禮了
248 2 according to 也就難以令人對他相敬以禮了
249 2 because of 也就難以令人對他相敬以禮了
250 2 on a certain date 也就難以令人對他相敬以禮了
251 2 and; as well as 也就難以令人對他相敬以禮了
252 2 to rely on 也就難以令人對他相敬以禮了
253 2 to regard 也就難以令人對他相敬以禮了
254 2 to be able to 也就難以令人對他相敬以禮了
255 2 to order; to command 也就難以令人對他相敬以禮了
256 2 further; moreover 也就難以令人對他相敬以禮了
257 2 used after a verb 也就難以令人對他相敬以禮了
258 2 very 也就難以令人對他相敬以禮了
259 2 already 也就難以令人對他相敬以禮了
260 2 increasingly 也就難以令人對他相敬以禮了
261 2 a reason; a cause 也就難以令人對他相敬以禮了
262 2 Israel 也就難以令人對他相敬以禮了
263 2 Yi 也就難以令人對他相敬以禮了
264 2 use; yogena 也就難以令人對他相敬以禮了
265 2 men plural 看到紳士們
266 2 氣急敗壞 qì jí bàihuài flustered and exasperated; utterly discomfited 不要氣急敗壞
267 2 shàng top; a high position 從行為上表現出來的氣質
268 2 shang top; the position on or above something 從行為上表現出來的氣質
269 2 shàng to go up; to go forward 從行為上表現出來的氣質
270 2 shàng shang 從行為上表現出來的氣質
271 2 shàng previous; last 從行為上表現出來的氣質
272 2 shàng high; higher 從行為上表現出來的氣質
273 2 shàng advanced 從行為上表現出來的氣質
274 2 shàng a monarch; a sovereign 從行為上表現出來的氣質
275 2 shàng time 從行為上表現出來的氣質
276 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從行為上表現出來的氣質
277 2 shàng far 從行為上表現出來的氣質
278 2 shàng big; as big as 從行為上表現出來的氣質
279 2 shàng abundant; plentiful 從行為上表現出來的氣質
280 2 shàng to report 從行為上表現出來的氣質
281 2 shàng to offer 從行為上表現出來的氣質
282 2 shàng to go on stage 從行為上表現出來的氣質
283 2 shàng to take office; to assume a post 從行為上表現出來的氣質
284 2 shàng to install; to erect 從行為上表現出來的氣質
285 2 shàng to suffer; to sustain 從行為上表現出來的氣質
286 2 shàng to burn 從行為上表現出來的氣質
287 2 shàng to remember 從行為上表現出來的氣質
288 2 shang on; in 從行為上表現出來的氣質
289 2 shàng upward 從行為上表現出來的氣質
290 2 shàng to add 從行為上表現出來的氣質
291 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從行為上表現出來的氣質
292 2 shàng to meet 從行為上表現出來的氣質
293 2 shàng falling then rising (4th) tone 從行為上表現出來的氣質
294 2 shang used after a verb indicating a result 從行為上表現出來的氣質
295 2 shàng a musical note 從行為上表現出來的氣質
296 2 shàng higher, superior; uttara 從行為上表現出來的氣質
297 2 xiǎng to think 一個人要想受到他人的尊敬
298 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 一個人要想受到他人的尊敬
299 2 xiǎng to want 一個人要想受到他人的尊敬
300 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 一個人要想受到他人的尊敬
301 2 xiǎng to plan 一個人要想受到他人的尊敬
302 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 一個人要想受到他人的尊敬
303 2 馬上 mǎshàng immediately 馬上氣急敗壞
304 2 氣質 qìzhì bearing; manner 風度也是一個人的氣質
305 2 否則 fǒuzé if not; otherwise; else; or else 否則難成大器
306 2 不會 bù huì will not; not able 絕對不會惡口相向
307 2 不會 bù huì improbable; unlikely 絕對不會惡口相向
308 2 shí real; true 老老實實
309 2 shí nut; seed; fruit 老老實實
310 2 shí substance; content; material 老老實實
311 2 shí honest; sincere 老老實實
312 2 shí vast; extensive 老老實實
313 2 shí solid 老老實實
314 2 shí abundant; prosperous 老老實實
315 2 shí reality; a fact; an event 老老實實
316 2 shí wealth; property 老老實實
317 2 shí effect; result 老老實實
318 2 shí an honest person 老老實實
319 2 shí truly; in reality; in fact; actually 老老實實
320 2 shí to fill 老老實實
321 2 shí finally 老老實實
322 2 shí complete 老老實實
323 2 shí to strengthen 老老實實
324 2 shí to practice 老老實實
325 2 shí namely 老老實實
326 2 shí to verify; to check; to confirm 老老實實
327 2 shí this 老老實實
328 2 shí full; at capacity 老老實實
329 2 shí supplies; goods 老老實實
330 2 shí Shichen 老老實實
331 2 shí Real 老老實實
332 2 shí truth; reality; tattva 老老實實
333 2 花言巧語 huā yán qiǎo yǔ flowery but false speech 不要花言巧語
334 2 語言 yǔyán a language 人的語言
335 2 語言 yǔyán language; speech 人的語言
336 2 語言 yǔyán words; speech; vac 人的語言
337 2 相向 xiāngxiàng to face one another; face-to-face 不要惡口相向
338 2 xīn heart [organ] 不要心浮氣躁
339 2 xīn Kangxi radical 61 不要心浮氣躁
340 2 xīn mind; consciousness 不要心浮氣躁
341 2 xīn the center; the core; the middle 不要心浮氣躁
342 2 xīn one of the 28 star constellations 不要心浮氣躁
343 2 xīn heart 不要心浮氣躁
344 2 xīn emotion 不要心浮氣躁
345 2 xīn intention; consideration 不要心浮氣躁
346 2 xīn disposition; temperament 不要心浮氣躁
347 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不要心浮氣躁
348 2 道德 dàodé moral; morality; ethics 道德
349 2 我們 wǒmen we 我們有時候看到一個小兵
350 2 尊嚴 zūnyán dignity; sanctity; honor 不但有損自己的尊嚴
351 2 尊嚴 zūnyán strict 不但有損自己的尊嚴
352 2 zǒng general; total; overall; chief 總叫人要調節氣息
353 2 zǒng to sum up 總叫人要調節氣息
354 2 zǒng in general 總叫人要調節氣息
355 2 zǒng invariably 總叫人要調節氣息
356 2 zǒng after all 總叫人要調節氣息
357 2 zǒng to assemble together 總叫人要調節氣息
358 2 zǒng although 總叫人要調節氣息
359 2 zōng to sew together; to suture 總叫人要調節氣息
360 2 zǒng to manage 總叫人要調節氣息
361 2 duì to; toward 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
362 2 duì to oppose; to face; to regard 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
363 2 duì correct; right 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
364 2 duì pair 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
365 2 duì opposing; opposite 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
366 2 duì duilian; couplet 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
367 2 duì yes; affirmative 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
368 2 duì to treat; to regard 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
369 2 duì to confirm; to agree 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
370 2 duì to correct; to make conform; to check 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
371 2 duì to mix 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
372 2 duì a pair 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
373 2 duì to respond; to answer 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
374 2 duì mutual 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
375 2 duì parallel; alternating 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
376 2 duì a command to appear as an audience 或許有些大人物喜歡別人對他曲躬諂媚
377 2 偏激 piānjī extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances) 不要傲慢偏激
378 2 出來 chūlái to come out; to emerge 所表現出來的風度
379 2 qián front 有些女士常在人前涕淚交流
380 2 qián former; the past 有些女士常在人前涕淚交流
381 2 qián to go forward 有些女士常在人前涕淚交流
382 2 qián preceding 有些女士常在人前涕淚交流
383 2 qián before; earlier; prior 有些女士常在人前涕淚交流
384 2 qián to appear before 有些女士常在人前涕淚交流
385 2 qián future 有些女士常在人前涕淚交流
386 2 qián top; first 有些女士常在人前涕淚交流
387 2 qián battlefront 有些女士常在人前涕淚交流
388 2 qián pre- 有些女士常在人前涕淚交流
389 2 qián before; former; pūrva 有些女士常在人前涕淚交流
390 2 qián facing; mukha 有些女士常在人前涕淚交流
391 2 èr two 卷二
392 2 èr Kangxi radical 7 卷二
393 2 èr second 卷二
394 2 èr twice; double; di- 卷二
395 2 èr another; the other 卷二
396 2 èr more than one kind 卷二
397 2 èr two; dvā; dvi 卷二
398 2 學問 xuéwèn learning; knowledge 學問以外
399 2 zhī to know 馬上就知輕重
400 2 zhī to comprehend 馬上就知輕重
401 2 zhī to inform; to tell 馬上就知輕重
402 2 zhī to administer 馬上就知輕重
403 2 zhī to distinguish; to discern 馬上就知輕重
404 2 zhī to be close friends 馬上就知輕重
405 2 zhī to feel; to sense; to perceive 馬上就知輕重
406 2 zhī to receive; to entertain 馬上就知輕重
407 2 zhī knowledge 馬上就知輕重
408 2 zhī consciousness; perception 馬上就知輕重
409 2 zhī a close friend 馬上就知輕重
410 2 zhì wisdom 馬上就知輕重
411 2 zhì Zhi 馬上就知輕重
412 2 zhī Understanding 馬上就知輕重
413 2 zhī know; jña 馬上就知輕重
414 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 不是因為他們個子高大
415 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所表現出來的風度
416 2 suǒ an office; an institute 所表現出來的風度
417 2 suǒ introduces a relative clause 所表現出來的風度
418 2 suǒ it 所表現出來的風度
419 2 suǒ if; supposing 所表現出來的風度
420 2 suǒ a few; various; some 所表現出來的風度
421 2 suǒ a place; a location 所表現出來的風度
422 2 suǒ indicates a passive voice 所表現出來的風度
423 2 suǒ that which 所表現出來的風度
424 2 suǒ an ordinal number 所表現出來的風度
425 2 suǒ meaning 所表現出來的風度
426 2 suǒ garrison 所表現出來的風度
427 2 suǒ place; pradeśa 所表現出來的風度
428 2 suǒ that which; yad 所表現出來的風度
429 2 cái just now 怎樣才叫做有風度呢
430 2 cái not until; only then 怎樣才叫做有風度呢
431 2 cái ability; talent 怎樣才叫做有風度呢
432 2 cái strength; wisdom 怎樣才叫做有風度呢
433 2 cái Cai 怎樣才叫做有風度呢
434 2 cái merely; barely 怎樣才叫做有風度呢
435 2 cái a person of greast talent 怎樣才叫做有風度呢
436 2 cái excellence; bhaga 怎樣才叫做有風度呢
437 2 之前 zhīqián before 在任何危難之前
438 2 表現 biǎoxiàn to display; to manifest; to show 所表現出來的風度
439 2 傲慢 àomàn arrogant; haughty 不要傲慢偏激
440 2 阿諛奉承 ā yú fèngcheng fawning and flatter 不要阿諛奉承
441 2 面前 miànqián in front of; presence 在大人物面前曲躬諂媚
442 2 dàn but; yet; however 但也是哈哈一笑
443 2 dàn merely; only 但也是哈哈一笑
444 2 dàn vainly 但也是哈哈一笑
445 2 dàn promptly 但也是哈哈一笑
446 2 dàn all 但也是哈哈一笑
447 2 dàn Dan 但也是哈哈一笑
448 2 dàn only; kevala 但也是哈哈一笑
449 2 pài school of thought; a sect; a faction 說話都是正正派派
450 2 pài to dispatch 說話都是正正派派
451 2 pài the circular ratio π (pi) 說話都是正正派派
452 2 pài the Greek letter π (pi) 說話都是正正派派
453 2 pài a branch 說話都是正正派派
454 2 pài a tributary 說話都是正正派派
455 2 pài bearing; manner; style 說話都是正正派派
456 2 pài pie 說話都是正正派派
457 2 pài to distribute; to assign; to allocate 說話都是正正派派
458 2 pài to arrange 說話都是正正派派
459 2 pài to criticize; to denounce 說話都是正正派派
460 2 他們 tāmen they 覺得他們十之八九都能當總統
461 2 非常 fēicháng extraordinarily; very 風度也非常重要
462 2 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 風度也非常重要
463 2 非常 fēicháng impermanent; transient 風度也非常重要
464 1 尤其 yóuqí especially; particularly 尤其跟人說話
465 1 個子 gèzi height; stature; build 不是因為他們個子高大
466 1 一目了然 yī mù liǎo rán obvious at a glance 一目了然
467 1 女士 nǚshì lady; Ms. 有些女士常在人前涕淚交流
468 1 幽默 yōumò humorous 幽默
469 1 幽默 yōumò deep calm 幽默
470 1 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 做人要有禮貌
471 1 a human or animal body 出言吐語要得體
472 1 form; style 出言吐語要得體
473 1 a substance 出言吐語要得體
474 1 a system 出言吐語要得體
475 1 a font 出言吐語要得體
476 1 grammatical aspect (of a verb) 出言吐語要得體
477 1 to experience; to realize 出言吐語要得體
478 1 ti 出言吐語要得體
479 1 limbs of a human or animal body 出言吐語要得體
480 1 to put oneself in another's shoes 出言吐語要得體
481 1 a genre of writing 出言吐語要得體
482 1 body; śarīra 出言吐語要得體
483 1 śarīra; human body 出言吐語要得體
484 1 ti; essence 出言吐語要得體
485 1 entity; a constituent; an element 出言吐語要得體
486 1 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 但是如果過分的阿諛奉承
487 1 傷害 shānghài to injure; to harm 以不傷害人為原則
488 1 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 一個人要想受到他人的尊敬
489 1 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 也就難以令人對他相敬以禮了
490 1 a ritual; a ceremony; a rite 也就難以令人對他相敬以禮了
491 1 a present; a gift 也就難以令人對他相敬以禮了
492 1 a bow 也就難以令人對他相敬以禮了
493 1 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 也就難以令人對他相敬以禮了
494 1 Li 也就難以令人對他相敬以禮了
495 1 to give an offering in a religious ceremony 也就難以令人對他相敬以禮了
496 1 to respect; to revere 也就難以令人對他相敬以禮了
497 1 yīn sound; noise 一句不入耳之音
498 1 yīn Kangxi radical 180 一句不入耳之音
499 1 yīn news 一句不入耳之音
500 1 yīn tone; timbre 一句不入耳之音

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
ya
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
dōu all; sarva
  1. pāramitā; perfection
  2. ordination
  3. liberate; ferry; mokṣa
ràng Give Way

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
立法院 108 Legislative Yuan
美国 美國 109 United States

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.

Simplified Traditional Pinyin English
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
赞歎 讚歎 122 praise