Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 2: The Language of Non-Contention - A Man's Heart 卷二 無諍的語言 男人心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人心 |
| 2 | 11 | 妻子 | qīzi | wife | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 3 | 11 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 4 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 所以做丈夫的 |
| 5 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 所以做丈夫的 |
| 6 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 所以做丈夫的 |
| 7 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 所以做丈夫的 |
| 8 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 9 | 5 | 也 | yě | ya | 其實女人也難做 |
| 10 | 5 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 11 | 5 | 能 | néng | can; able | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 12 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 13 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 14 | 5 | 能 | néng | energy | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 15 | 5 | 能 | néng | function; use | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 16 | 5 | 能 | néng | talent | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 17 | 5 | 能 | néng | expert at | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 18 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 19 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 20 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 21 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 22 | 5 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 不夠溫柔體貼 |
| 23 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 24 | 5 | 會 | huì | able to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 25 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 26 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 27 | 5 | 會 | huì | to assemble | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 28 | 5 | 會 | huì | to meet | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 29 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 30 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 31 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 32 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 33 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 34 | 5 | 會 | huì | to understand | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 35 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 36 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 37 | 5 | 會 | huì | to be good at | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 38 | 5 | 會 | huì | a moment | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 39 | 5 | 會 | huì | to happen to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 40 | 5 | 會 | huì | to pay | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 41 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 42 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 43 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 44 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 45 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 46 | 5 | 會 | huì | Hui | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 47 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 48 | 5 | 教育 | jiàoyù | education | 不會教育子女 |
| 49 | 5 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 不會教育子女 |
| 50 | 5 | 在 | zài | in; at | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 51 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 52 | 5 | 在 | zài | to consist of | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 53 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 54 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 55 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 56 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 57 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以做丈夫的 |
| 58 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以做丈夫的 |
| 59 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 60 | 4 | 他 | tā | other | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 61 | 4 | 他 | tā | tha | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 62 | 4 | 他 | tā | ṭha | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 63 | 4 | 他 | tā | other; anya | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 64 | 4 | 賺錢 | zhuànqián | to earn money | 辛苦賺錢養家 |
| 65 | 4 | 太太 | tàitai | wife | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 66 | 4 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 67 | 4 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 68 | 4 | 怪 | guài | a devil; a monster | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 69 | 4 | 怪 | guài | to blame | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 70 | 4 | 怪 | guài | to be surprised | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 71 | 4 | 怪 | guài | grotesque | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 72 | 4 | 怪 | guài | Guai | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 73 | 4 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 74 | 4 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 不會教育子女 |
| 75 | 4 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 不會教育子女 |
| 76 | 4 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 不會教育子女 |
| 77 | 4 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善整理家務 |
| 78 | 3 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 79 | 3 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 不懂孝敬公婆 |
| 80 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能教育子女呢 |
| 81 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 男人心 |
| 82 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 男人心 |
| 83 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 男人心 |
| 84 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 男人心 |
| 85 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 男人心 |
| 86 | 3 | 心 | xīn | heart | 男人心 |
| 87 | 3 | 心 | xīn | emotion | 男人心 |
| 88 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 男人心 |
| 89 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 男人心 |
| 90 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 男人心 |
| 91 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 92 | 3 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 93 | 3 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 94 | 3 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 95 | 3 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 96 | 3 | 怨 | yuàn | to mock | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 97 | 3 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 98 | 3 | 怨 | yuàn | to violate | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 99 | 3 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 100 | 3 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 101 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 102 | 3 | 家 | jiā | family | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 103 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 104 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 105 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 106 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 107 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 108 | 3 | 家 | jiā | domestic | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 109 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 110 | 3 | 家 | jiā | side; party | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 111 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 112 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 113 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 114 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 115 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 116 | 3 | 家 | jiā | district | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 117 | 3 | 家 | jiā | private propery | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 118 | 3 | 家 | jiā | Jia | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 119 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 120 | 3 | 家 | gū | lady | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 121 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 122 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 123 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 124 | 3 | 總 | zǒng | in general | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 125 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 126 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 127 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 128 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 129 | 3 | 公婆 | gōngpó | husband's parents; parents-in-law | 不懂孝敬公婆 |
| 130 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 131 | 3 | 把 | bà | a handle | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 132 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 133 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 134 | 3 | 把 | bǎ | to give | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 135 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 136 | 3 | 把 | bà | a stem | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 137 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 138 | 3 | 把 | bǎ | to control | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 139 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 140 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 141 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 142 | 3 | 把 | pá | a claw | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 143 | 3 | 好 | hǎo | good | 只是好慕虛榮 |
| 144 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 只是好慕虛榮 |
| 145 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 只是好慕虛榮 |
| 146 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 只是好慕虛榮 |
| 147 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 只是好慕虛榮 |
| 148 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 只是好慕虛榮 |
| 149 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 只是好慕虛榮 |
| 150 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 只是好慕虛榮 |
| 151 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 只是好慕虛榮 |
| 152 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 只是好慕虛榮 |
| 153 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 只是好慕虛榮 |
| 154 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 只是好慕虛榮 |
| 155 | 3 | 好 | hào | a fond object | 只是好慕虛榮 |
| 156 | 3 | 好 | hǎo | Good | 只是好慕虛榮 |
| 157 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 只是好慕虛榮 |
| 158 | 3 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 159 | 3 | 一般 | yībān | same | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 160 | 3 | 都 | dū | capital city | 自己做人都有所欠缺 |
| 161 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 自己做人都有所欠缺 |
| 162 | 3 | 都 | dōu | all | 自己做人都有所欠缺 |
| 163 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 自己做人都有所欠缺 |
| 164 | 3 | 都 | dū | Du | 自己做人都有所欠缺 |
| 165 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 自己做人都有所欠缺 |
| 166 | 3 | 都 | dū | to reside | 自己做人都有所欠缺 |
| 167 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 自己做人都有所欠缺 |
| 168 | 3 | 善待 | shàndài | to treat well | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 169 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 170 | 3 | 對 | duì | correct; right | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 171 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 172 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 173 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 174 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 175 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 176 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 177 | 3 | 對 | duì | to mix | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 178 | 3 | 對 | duì | a pair | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 179 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 180 | 3 | 對 | duì | mutual | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 181 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 182 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 183 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 184 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 185 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 186 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 187 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 188 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 189 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 190 | 3 | 就 | jiù | to die | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 191 | 3 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 男人結婚後 |
| 192 | 3 | 家務 | jiāwù | housework | 或是忙於家務 |
| 193 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 194 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 195 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 196 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 197 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 198 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 199 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 200 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 甚至經常和自己講理 |
| 201 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 甚至經常和自己講理 |
| 202 | 2 | 和 | hé | He | 甚至經常和自己講理 |
| 203 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 甚至經常和自己講理 |
| 204 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 甚至經常和自己講理 |
| 205 | 2 | 和 | hé | warm | 甚至經常和自己講理 |
| 206 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 甚至經常和自己講理 |
| 207 | 2 | 和 | hé | a transaction | 甚至經常和自己講理 |
| 208 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 甚至經常和自己講理 |
| 209 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 甚至經常和自己講理 |
| 210 | 2 | 和 | hé | a military gate | 甚至經常和自己講理 |
| 211 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 甚至經常和自己講理 |
| 212 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 甚至經常和自己講理 |
| 213 | 2 | 和 | hé | compatible | 甚至經常和自己講理 |
| 214 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 甚至經常和自己講理 |
| 215 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 甚至經常和自己講理 |
| 216 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 甚至經常和自己講理 |
| 217 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 甚至經常和自己講理 |
| 218 | 2 | 和 | hé | venerable | 甚至經常和自己講理 |
| 219 | 2 | 一旦 | yīdàn | in case; perhaps | 因此兒子一旦結婚後 |
| 220 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 並且要善守婦道 |
| 221 | 2 | 善 | shàn | happy | 並且要善守婦道 |
| 222 | 2 | 善 | shàn | good | 並且要善守婦道 |
| 223 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 並且要善守婦道 |
| 224 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 並且要善守婦道 |
| 225 | 2 | 善 | shàn | familiar | 並且要善守婦道 |
| 226 | 2 | 善 | shàn | to repair | 並且要善守婦道 |
| 227 | 2 | 善 | shàn | to admire | 並且要善守婦道 |
| 228 | 2 | 善 | shàn | to praise | 並且要善守婦道 |
| 229 | 2 | 善 | shàn | Shan | 並且要善守婦道 |
| 230 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 並且要善守婦道 |
| 231 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 232 | 2 | 最 | zuì | superior | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 233 | 2 | 最 | zuì | top place | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 234 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 235 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 236 | 2 | 勤儉持家 | qín jiǎn chí jiā | hardworking and thrifty in running one's household | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 237 | 2 | 忙於 | mángyú | busy with | 或是忙於家務 |
| 238 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 239 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 240 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 241 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 242 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 243 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 244 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 245 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 246 | 2 | 做 | zuò | to make | 所以做丈夫的 |
| 247 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 所以做丈夫的 |
| 248 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以做丈夫的 |
| 249 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以做丈夫的 |
| 250 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 所以做丈夫的 |
| 251 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 這是天經地義的事 |
| 252 | 2 | 事 | shì | to serve | 這是天經地義的事 |
| 253 | 2 | 事 | shì | a government post | 這是天經地義的事 |
| 254 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 這是天經地義的事 |
| 255 | 2 | 事 | shì | occupation | 這是天經地義的事 |
| 256 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 這是天經地義的事 |
| 257 | 2 | 事 | shì | an accident | 這是天經地義的事 |
| 258 | 2 | 事 | shì | to attend | 這是天經地義的事 |
| 259 | 2 | 事 | shì | an allusion | 這是天經地義的事 |
| 260 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 這是天經地義的事 |
| 261 | 2 | 事 | shì | to engage in | 這是天經地義的事 |
| 262 | 2 | 事 | shì | to enslave | 這是天經地義的事 |
| 263 | 2 | 事 | shì | to pursue | 這是天經地義的事 |
| 264 | 2 | 事 | shì | to administer | 這是天經地義的事 |
| 265 | 2 | 事 | shì | to appoint | 這是天經地義的事 |
| 266 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 這是天經地義的事 |
| 267 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 這是天經地義的事 |
| 268 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to satisfy; to fulfill | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 269 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to be satisfied; to be fulfilled | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 270 | 2 | 滿足 | mǎnzú | complete; satisfied; tṛpti | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 271 | 2 | 主 | zhǔ | owner | 男主外 |
| 272 | 2 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 男主外 |
| 273 | 2 | 主 | zhǔ | master | 男主外 |
| 274 | 2 | 主 | zhǔ | host | 男主外 |
| 275 | 2 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 男主外 |
| 276 | 2 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 男主外 |
| 277 | 2 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 男主外 |
| 278 | 2 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 男主外 |
| 279 | 2 | 主 | zhǔ | oneself | 男主外 |
| 280 | 2 | 主 | zhǔ | a person; a party | 男主外 |
| 281 | 2 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 男主外 |
| 282 | 2 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 男主外 |
| 283 | 2 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 男主外 |
| 284 | 2 | 主 | zhǔ | princess | 男主外 |
| 285 | 2 | 主 | zhǔ | chairperson | 男主外 |
| 286 | 2 | 主 | zhǔ | fundamental | 男主外 |
| 287 | 2 | 主 | zhǔ | Zhu | 男主外 |
| 288 | 2 | 主 | zhù | to pour | 男主外 |
| 289 | 2 | 主 | zhǔ | host; svamin | 男主外 |
| 290 | 2 | 主 | zhǔ | abbot | 男主外 |
| 291 | 2 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以當長舌婦 |
| 292 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 製造問題 |
| 293 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 製造問題 |
| 294 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 並且要善守婦道 |
| 295 | 2 | 要 | yào | to want | 並且要善守婦道 |
| 296 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 並且要善守婦道 |
| 297 | 2 | 要 | yào | to request | 並且要善守婦道 |
| 298 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 並且要善守婦道 |
| 299 | 2 | 要 | yāo | waist | 並且要善守婦道 |
| 300 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 並且要善守婦道 |
| 301 | 2 | 要 | yāo | waistband | 並且要善守婦道 |
| 302 | 2 | 要 | yāo | Yao | 並且要善守婦道 |
| 303 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 並且要善守婦道 |
| 304 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 並且要善守婦道 |
| 305 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 並且要善守婦道 |
| 306 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 並且要善守婦道 |
| 307 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 並且要善守婦道 |
| 308 | 2 | 要 | yào | to summarize | 並且要善守婦道 |
| 309 | 2 | 要 | yào | essential; important | 並且要善守婦道 |
| 310 | 2 | 要 | yào | to desire | 並且要善守婦道 |
| 311 | 2 | 要 | yào | to demand | 並且要善守婦道 |
| 312 | 2 | 要 | yào | to need | 並且要善守婦道 |
| 313 | 2 | 要 | yào | should; must | 並且要善守婦道 |
| 314 | 2 | 要 | yào | might | 並且要善守婦道 |
| 315 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 女主內 |
| 316 | 2 | 女 | nǚ | female | 女主內 |
| 317 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女主內 |
| 318 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女主內 |
| 319 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 女主內 |
| 320 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女主內 |
| 321 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女主內 |
| 322 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女主內 |
| 323 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女主內 |
| 324 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 這是男人最大的遺憾 |
| 325 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 這是男人最大的遺憾 |
| 326 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 這是男人最大的遺憾 |
| 327 | 2 | 大 | dà | size | 這是男人最大的遺憾 |
| 328 | 2 | 大 | dà | old | 這是男人最大的遺憾 |
| 329 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 這是男人最大的遺憾 |
| 330 | 2 | 大 | dà | adult | 這是男人最大的遺憾 |
| 331 | 2 | 大 | dài | an important person | 這是男人最大的遺憾 |
| 332 | 2 | 大 | dà | senior | 這是男人最大的遺憾 |
| 333 | 2 | 大 | dà | an element | 這是男人最大的遺憾 |
| 334 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 這是男人最大的遺憾 |
| 335 | 2 | 只 | zhī | single | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 336 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 337 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 338 | 2 | 只 | zhī | unique | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 339 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 340 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 341 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 342 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 343 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 344 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 345 | 2 | 薪水 | xīnshuǐ | salary | 每個月的薪水有限 |
| 346 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 兒女奉養父母 |
| 347 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 兒女奉養父母 |
| 348 | 2 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 349 | 2 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 350 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 351 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 352 | 2 | 於 | yú | Yu | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 353 | 2 | 於 | wū | a crow | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 354 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 造成婆媳之間的不和 |
| 355 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 辛苦賺錢養家 |
| 356 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 辛苦賺錢養家 |
| 357 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 辛苦賺錢養家 |
| 358 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 辛苦賺錢養家 |
| 359 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 360 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 361 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 362 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 363 | 2 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻結婚 |
| 364 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 365 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 366 | 2 | 溫柔 | wēnróu | gentle and soft; tender | 不夠溫柔體貼 |
| 367 | 2 | 母親 | mǔqīn | mother | 但現在有一些母親 |
| 368 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 讓兒子在妻與母之間難以做人 |
| 369 | 2 | 後 | hòu | after; later | 男人結婚後 |
| 370 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 男人結婚後 |
| 371 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 男人結婚後 |
| 372 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 男人結婚後 |
| 373 | 2 | 後 | hòu | late; later | 男人結婚後 |
| 374 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 男人結婚後 |
| 375 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 男人結婚後 |
| 376 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 男人結婚後 |
| 377 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 男人結婚後 |
| 378 | 2 | 後 | hòu | Hou | 男人結婚後 |
| 379 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 男人結婚後 |
| 380 | 2 | 後 | hòu | following | 男人結婚後 |
| 381 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 男人結婚後 |
| 382 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 男人結婚後 |
| 383 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 男人結婚後 |
| 384 | 2 | 後 | hòu | Hou | 男人結婚後 |
| 385 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 男人結婚後 |
| 386 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 男人結婚後 |
| 387 | 2 | 兒子 | érzi | son | 因此兒子一旦結婚後 |
| 388 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 不夠溫柔體貼 |
| 389 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 不夠溫柔體貼 |
| 390 | 2 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 不夠溫柔體貼 |
| 391 | 2 | 親朋 | qīnpéng | relatives and friends | 不能代表一家應付親朋外事 |
| 392 | 2 | 知 | zhī | to know | 整天只知打扮自己 |
| 393 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 整天只知打扮自己 |
| 394 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 整天只知打扮自己 |
| 395 | 2 | 知 | zhī | to administer | 整天只知打扮自己 |
| 396 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 整天只知打扮自己 |
| 397 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 整天只知打扮自己 |
| 398 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 整天只知打扮自己 |
| 399 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 整天只知打扮自己 |
| 400 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 整天只知打扮自己 |
| 401 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 整天只知打扮自己 |
| 402 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 整天只知打扮自己 |
| 403 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 整天只知打扮自己 |
| 404 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 整天只知打扮自己 |
| 405 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 整天只知打扮自己 |
| 406 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 整天只知打扮自己 |
| 407 | 1 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 408 | 1 | 量入為出 | liàng rù wèi chū | to assess one's income and spend accordingly; to live within one's means | 不懂量入為出 |
| 409 | 1 | 慕 | mù | to admire | 只是好慕虛榮 |
| 410 | 1 | 慕 | mù | to think of fondly | 只是好慕虛榮 |
| 411 | 1 | 慕 | mù | Mu | 只是好慕虛榮 |
| 412 | 1 | 慕 | mù | to long for; to desire | 只是好慕虛榮 |
| 413 | 1 | 慕 | mù | to desire; abhilāṣa | 只是好慕虛榮 |
| 414 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 一旦兒女行為出現問題 |
| 415 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個賢妻良母 |
| 416 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個賢妻良母 |
| 417 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個賢妻良母 |
| 418 | 1 | 男 | nán | male | 男主外 |
| 419 | 1 | 男 | nán | male | 男主外 |
| 420 | 1 | 男 | nán | a baron | 男主外 |
| 421 | 1 | 男 | nán | Nan | 男主外 |
| 422 | 1 | 男 | nán | male; nara | 男主外 |
| 423 | 1 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲玩樂都要有節制 |
| 424 | 1 | 持家 | chíjiā | to housekeep; housekeeping | 有的主婦不善持家 |
| 425 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 426 | 1 | 守規矩 | shǒuguījǔ | to behave oneself; to abide by the rules | 子女從小應該學習守規矩 |
| 427 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 子女從小應該學習守規矩 |
| 428 | 1 | 好好 | hǎo hǎo | in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 429 | 1 | 對待 | duìdài | to treat | 總覺得女人應該全心全意對待自己 |
| 430 | 1 | 對待 | duìdài | to handle | 總覺得女人應該全心全意對待自己 |
| 431 | 1 | 外 | wài | outside | 男主外 |
| 432 | 1 | 外 | wài | external; outer | 男主外 |
| 433 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 男主外 |
| 434 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 男主外 |
| 435 | 1 | 外 | wài | a remote place | 男主外 |
| 436 | 1 | 外 | wài | husband | 男主外 |
| 437 | 1 | 外 | wài | other | 男主外 |
| 438 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 男主外 |
| 439 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 男主外 |
| 440 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 男主外 |
| 441 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 男主外 |
| 442 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 男主外 |
| 443 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 男主外 |
| 444 | 1 | 家裡 | jiālǐ | home | 甚至家裡內務不整 |
| 445 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 甚至家裡內務不整 |
| 446 | 1 | 逛 | guàng | to stroll; to visit | 好逛百貨公司 |
| 447 | 1 | 侵占 | qīnzhàn | to invade and occupy; to take illegally; to seize | 侵占公款 |
| 448 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會教育子女 |
| 449 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會教育子女 |
| 450 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
| 451 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
| 452 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
| 453 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
| 454 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 455 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 456 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
| 457 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
| 458 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 459 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 460 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 461 | 1 | 一 | yī | other | 一 |
| 462 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 463 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 464 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 465 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 466 | 1 | 路 | lù | road; path; way | 因此走上不歸路 |
| 467 | 1 | 路 | lù | journey | 因此走上不歸路 |
| 468 | 1 | 路 | lù | grain patterns; veins | 因此走上不歸路 |
| 469 | 1 | 路 | lù | a way; a method | 因此走上不歸路 |
| 470 | 1 | 路 | lù | a type; a kind | 因此走上不歸路 |
| 471 | 1 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 因此走上不歸路 |
| 472 | 1 | 路 | lù | a route | 因此走上不歸路 |
| 473 | 1 | 路 | lù | Lu | 因此走上不歸路 |
| 474 | 1 | 路 | lù | impressive | 因此走上不歸路 |
| 475 | 1 | 路 | lù | conveyance | 因此走上不歸路 |
| 476 | 1 | 各 | gè | ka | 男女雙方都各有家人親屬 |
| 477 | 1 | 預算 | yùsuàn | budget | 不但不能把持家計預算 |
| 478 | 1 | 三 | sān | three | 三 |
| 479 | 1 | 三 | sān | third | 三 |
| 480 | 1 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 481 | 1 | 三 | sān | very few | 三 |
| 482 | 1 | 三 | sān | San | 三 |
| 483 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 484 | 1 | 三 | sān | sa | 三 |
| 485 | 1 | 中國人 | Zhōngguórén | Chinese person; Chinese people | 中國人重視倫理道德 |
| 486 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 男女雙方都各有家人親屬 |
| 487 | 1 | 後顧之憂 | hòu gù zhī yōu | worries about back home | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 488 | 1 | 親朋好友 | qīn péng hǎo yǒu | friends and family; kith and kin | 有時丈夫忽略了女方的親朋好友 |
| 489 | 1 | 廚房 | chúfáng | kitchen | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 490 | 1 | 在外 | zài wài | outer | 丈夫在外忙著賺錢 |
| 491 | 1 | 齟齬 | jǔyǔ | unaligned teeth; disagreement | 夫妻因此時生齟齬 |
| 492 | 1 | 媳婦 | xífù | daughter-in-law | 媳婦侍奉公婆是理所當然的事 |
| 493 | 1 | 媳婦 | xífù | wife | 媳婦侍奉公婆是理所當然的事 |
| 494 | 1 | 媳婦 | xífù | young married woman | 媳婦侍奉公婆是理所當然的事 |
| 495 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 496 | 1 | 懂 | dǒng | to understand; to comprehend | 懂禮貌 |
| 497 | 1 | 理所當然 | lǐ suǒ dāngrán | as it should be by rights | 媳婦侍奉公婆是理所當然的事 |
| 498 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 疏於照顧 |
| 499 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 疏於照顧 |
| 500 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 疏於照顧 |
Frequencies of all Words
Top 569
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 無諍的語言 |
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 無諍的語言 |
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 無諍的語言 |
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 無諍的語言 |
| 5 | 12 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人心 |
| 6 | 11 | 妻子 | qīzi | wife | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 7 | 11 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 8 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 所以做丈夫的 |
| 9 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 所以做丈夫的 |
| 10 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 所以做丈夫的 |
| 11 | 10 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 所以做丈夫的 |
| 12 | 9 | 自己 | zìjǐ | self | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 13 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 14 | 5 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 15 | 5 | 也 | yě | also; too | 其實女人也難做 |
| 16 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其實女人也難做 |
| 17 | 5 | 也 | yě | either | 其實女人也難做 |
| 18 | 5 | 也 | yě | even | 其實女人也難做 |
| 19 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 其實女人也難做 |
| 20 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 其實女人也難做 |
| 21 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 其實女人也難做 |
| 22 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 其實女人也難做 |
| 23 | 5 | 也 | yě | ya | 其實女人也難做 |
| 24 | 5 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 25 | 5 | 能 | néng | can; able | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 26 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 27 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 28 | 5 | 能 | néng | energy | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 29 | 5 | 能 | néng | function; use | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 30 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 31 | 5 | 能 | néng | talent | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 32 | 5 | 能 | néng | expert at | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 33 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 34 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 35 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 36 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 37 | 5 | 能 | néng | even if | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 38 | 5 | 能 | néng | but | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 39 | 5 | 能 | néng | in this way | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 40 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 41 | 5 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 不夠溫柔體貼 |
| 42 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 43 | 5 | 會 | huì | able to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 44 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 45 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 46 | 5 | 會 | huì | to assemble | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 47 | 5 | 會 | huì | to meet | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 48 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 49 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 50 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 51 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 52 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 53 | 5 | 會 | huì | to understand | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 54 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 55 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 56 | 5 | 會 | huì | to be good at | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 57 | 5 | 會 | huì | a moment | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 58 | 5 | 會 | huì | to happen to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 59 | 5 | 會 | huì | to pay | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 60 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 61 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 62 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 63 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 64 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 65 | 5 | 會 | huì | Hui | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 66 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 67 | 5 | 教育 | jiàoyù | education | 不會教育子女 |
| 68 | 5 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 不會教育子女 |
| 69 | 5 | 在 | zài | in; at | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 70 | 5 | 在 | zài | at | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 71 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 72 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 73 | 5 | 在 | zài | to consist of | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 74 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 75 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 76 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 77 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 78 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以做丈夫的 |
| 79 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以做丈夫的 |
| 80 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以做丈夫的 |
| 81 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以做丈夫的 |
| 82 | 4 | 他 | tā | he; him | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 83 | 4 | 他 | tā | another aspect | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 84 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 85 | 4 | 他 | tā | everybody | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 86 | 4 | 他 | tā | other | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 87 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 88 | 4 | 他 | tā | tha | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 89 | 4 | 他 | tā | ṭha | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 90 | 4 | 他 | tā | other; anya | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 91 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 92 | 4 | 是 | shì | is exactly | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 93 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 94 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 95 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 96 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 97 | 4 | 是 | shì | true | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 98 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 99 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 100 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 101 | 4 | 是 | shì | Shi | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 102 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 103 | 4 | 是 | shì | this; idam | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 104 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至經常和自己講理 |
| 105 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至經常和自己講理 |
| 106 | 4 | 賺錢 | zhuànqián | to earn money | 辛苦賺錢養家 |
| 107 | 4 | 太太 | tàitai | wife | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 108 | 4 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 109 | 4 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 110 | 4 | 怪 | guài | a devil; a monster | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 111 | 4 | 怪 | guài | to blame | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 112 | 4 | 怪 | guài | very; quite | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 113 | 4 | 怪 | guài | to be surprised | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 114 | 4 | 怪 | guài | grotesque | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 115 | 4 | 怪 | guài | Guai | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 116 | 4 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 所以許多丈夫總會嫌怪妻子不能順他的心 |
| 117 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 心事有多少 |
| 118 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 心事有多少 |
| 119 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 心事有多少 |
| 120 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 心事有多少 |
| 121 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 心事有多少 |
| 122 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 心事有多少 |
| 123 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 心事有多少 |
| 124 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 心事有多少 |
| 125 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 心事有多少 |
| 126 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 心事有多少 |
| 127 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 心事有多少 |
| 128 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 心事有多少 |
| 129 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 心事有多少 |
| 130 | 4 | 有 | yǒu | You | 心事有多少 |
| 131 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 心事有多少 |
| 132 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 心事有多少 |
| 133 | 4 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 不會教育子女 |
| 134 | 4 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 不會教育子女 |
| 135 | 4 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 不會教育子女 |
| 136 | 4 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善整理家務 |
| 137 | 3 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 138 | 3 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 不懂孝敬公婆 |
| 139 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼能教育子女呢 |
| 140 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能教育子女呢 |
| 141 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 142 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 143 | 3 | 這 | zhè | now | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 144 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 145 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 146 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 147 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 男人心 |
| 148 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 男人心 |
| 149 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 男人心 |
| 150 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 男人心 |
| 151 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 男人心 |
| 152 | 3 | 心 | xīn | heart | 男人心 |
| 153 | 3 | 心 | xīn | emotion | 男人心 |
| 154 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 男人心 |
| 155 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 男人心 |
| 156 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 男人心 |
| 157 | 3 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼能教育子女呢 |
| 158 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 159 | 3 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 160 | 3 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 161 | 3 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 162 | 3 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 163 | 3 | 怨 | yuàn | to mock | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 164 | 3 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 165 | 3 | 怨 | yuàn | to violate | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 166 | 3 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 167 | 3 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 就會更加的怨歎自己的老婆不如人 |
| 168 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 169 | 3 | 家 | jiā | family | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 170 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 171 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 172 | 3 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 173 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 174 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 175 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 176 | 3 | 家 | jiā | domestic | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 177 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 178 | 3 | 家 | jiā | side; party | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 179 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 180 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 181 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 182 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 183 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 184 | 3 | 家 | jiā | district | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 185 | 3 | 家 | jiā | private propery | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 186 | 3 | 家 | jiā | Jia | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 187 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 188 | 3 | 家 | gū | lady | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 189 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 190 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 191 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 192 | 3 | 總 | zǒng | in general | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 193 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 194 | 3 | 總 | zǒng | after all | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 195 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 196 | 3 | 總 | zǒng | although | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 197 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 198 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 199 | 3 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 教育子女的責任當然也寄望在太太身上 |
| 200 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此兒子一旦結婚後 |
| 201 | 3 | 公婆 | gōngpó | husband's parents; parents-in-law | 不懂孝敬公婆 |
| 202 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 203 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 204 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 205 | 3 | 把 | bà | a handle | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 206 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 207 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 208 | 3 | 把 | bǎ | to give | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 209 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 210 | 3 | 把 | bà | a stem | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 211 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 212 | 3 | 把 | bǎ | to control | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 213 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 214 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 215 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 216 | 3 | 把 | pá | a claw | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 217 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 如果妻子太把注意力放在兒女身上 |
| 218 | 3 | 好 | hǎo | good | 只是好慕虛榮 |
| 219 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 只是好慕虛榮 |
| 220 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 只是好慕虛榮 |
| 221 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 只是好慕虛榮 |
| 222 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 只是好慕虛榮 |
| 223 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 只是好慕虛榮 |
| 224 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 只是好慕虛榮 |
| 225 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 只是好慕虛榮 |
| 226 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 只是好慕虛榮 |
| 227 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 只是好慕虛榮 |
| 228 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 只是好慕虛榮 |
| 229 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 只是好慕虛榮 |
| 230 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 只是好慕虛榮 |
| 231 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 只是好慕虛榮 |
| 232 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 只是好慕虛榮 |
| 233 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 只是好慕虛榮 |
| 234 | 3 | 好 | hào | a fond object | 只是好慕虛榮 |
| 235 | 3 | 好 | hǎo | Good | 只是好慕虛榮 |
| 236 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 只是好慕虛榮 |
| 237 | 3 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 238 | 3 | 一般 | yībān | same | 一般男人總覺得自己每天工作 |
| 239 | 3 | 都 | dōu | all | 自己做人都有所欠缺 |
| 240 | 3 | 都 | dū | capital city | 自己做人都有所欠缺 |
| 241 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 自己做人都有所欠缺 |
| 242 | 3 | 都 | dōu | all | 自己做人都有所欠缺 |
| 243 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 自己做人都有所欠缺 |
| 244 | 3 | 都 | dū | Du | 自己做人都有所欠缺 |
| 245 | 3 | 都 | dōu | already | 自己做人都有所欠缺 |
| 246 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 自己做人都有所欠缺 |
| 247 | 3 | 都 | dū | to reside | 自己做人都有所欠缺 |
| 248 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 自己做人都有所欠缺 |
| 249 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 自己做人都有所欠缺 |
| 250 | 3 | 善待 | shàndài | to treat well | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 251 | 3 | 對 | duì | to; toward | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 252 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 253 | 3 | 對 | duì | correct; right | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 254 | 3 | 對 | duì | pair | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 255 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 256 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 257 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 258 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 259 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 260 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 261 | 3 | 對 | duì | to mix | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 262 | 3 | 對 | duì | a pair | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 263 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 264 | 3 | 對 | duì | mutual | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 265 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 266 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 男人對女人要求的戒條似乎特別多 |
| 267 | 3 | 就 | jiù | right away | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 268 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 269 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 270 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 271 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 272 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 273 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 274 | 3 | 就 | jiù | namely | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 275 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 276 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 277 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 278 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 279 | 3 | 就 | jiù | already | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 280 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 281 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 282 | 3 | 就 | jiù | even if | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 283 | 3 | 就 | jiù | to die | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 284 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會怪妻子不夠溫柔 |
| 285 | 3 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 男人結婚後 |
| 286 | 3 | 家務 | jiāwù | housework | 或是忙於家務 |
| 287 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 288 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
| 289 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
| 290 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
| 291 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
| 292 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
| 293 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
| 294 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
| 295 | 2 | 和 | hé | and | 甚至經常和自己講理 |
| 296 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 甚至經常和自己講理 |
| 297 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 甚至經常和自己講理 |
| 298 | 2 | 和 | hé | He | 甚至經常和自己講理 |
| 299 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 甚至經常和自己講理 |
| 300 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 甚至經常和自己講理 |
| 301 | 2 | 和 | hé | warm | 甚至經常和自己講理 |
| 302 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 甚至經常和自己講理 |
| 303 | 2 | 和 | hé | a transaction | 甚至經常和自己講理 |
| 304 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 甚至經常和自己講理 |
| 305 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 甚至經常和自己講理 |
| 306 | 2 | 和 | hé | a military gate | 甚至經常和自己講理 |
| 307 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 甚至經常和自己講理 |
| 308 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 甚至經常和自己講理 |
| 309 | 2 | 和 | hé | compatible | 甚至經常和自己講理 |
| 310 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 甚至經常和自己講理 |
| 311 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 甚至經常和自己講理 |
| 312 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 甚至經常和自己講理 |
| 313 | 2 | 和 | hé | Harmony | 甚至經常和自己講理 |
| 314 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 甚至經常和自己講理 |
| 315 | 2 | 和 | hé | venerable | 甚至經常和自己講理 |
| 316 | 2 | 一旦 | yīdàn | in one day | 因此兒子一旦結婚後 |
| 317 | 2 | 一旦 | yīdàn | in case; perhaps | 因此兒子一旦結婚後 |
| 318 | 2 | 一旦 | yīdàn | suddenly one day | 因此兒子一旦結婚後 |
| 319 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 並且要善守婦道 |
| 320 | 2 | 善 | shàn | happy | 並且要善守婦道 |
| 321 | 2 | 善 | shàn | good | 並且要善守婦道 |
| 322 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 並且要善守婦道 |
| 323 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 並且要善守婦道 |
| 324 | 2 | 善 | shàn | familiar | 並且要善守婦道 |
| 325 | 2 | 善 | shàn | to repair | 並且要善守婦道 |
| 326 | 2 | 善 | shàn | to admire | 並且要善守婦道 |
| 327 | 2 | 善 | shàn | to praise | 並且要善守婦道 |
| 328 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 並且要善守婦道 |
| 329 | 2 | 善 | shàn | Shan | 並且要善守婦道 |
| 330 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 並且要善守婦道 |
| 331 | 2 | 有的 | yǒude | some | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 332 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 333 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 334 | 2 | 最 | zuì | superior | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 335 | 2 | 最 | zuì | top place | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 336 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 337 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 這是男人最不能滿意的地方 |
| 338 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 家中的妻子應該好好善待自己 |
| 339 | 2 | 勤儉持家 | qín jiǎn chí jiā | hardworking and thrifty in running one's household | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 340 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 不可以經常外出 |
| 341 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 不可以經常外出 |
| 342 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 不可以經常外出 |
| 343 | 2 | 忙於 | mángyú | busy with | 或是忙於家務 |
| 344 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 345 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 總希望自己的妻子能勤儉持家 |
| 346 | 2 | 了 | le | completion of an action | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 347 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 348 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 349 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 350 | 2 | 了 | le | modal particle | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 351 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 352 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 353 | 2 | 了 | liǎo | completely | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 354 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 355 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 丈夫當然就會責怪妻子不善於教養兒女了 |
| 356 | 2 | 做 | zuò | to make | 所以做丈夫的 |
| 357 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 所以做丈夫的 |
| 358 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以做丈夫的 |
| 359 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以做丈夫的 |
| 360 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 所以做丈夫的 |
| 361 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 這是天經地義的事 |
| 362 | 2 | 事 | shì | to serve | 這是天經地義的事 |
| 363 | 2 | 事 | shì | a government post | 這是天經地義的事 |
| 364 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 這是天經地義的事 |
| 365 | 2 | 事 | shì | occupation | 這是天經地義的事 |
| 366 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 這是天經地義的事 |
| 367 | 2 | 事 | shì | an accident | 這是天經地義的事 |
| 368 | 2 | 事 | shì | to attend | 這是天經地義的事 |
| 369 | 2 | 事 | shì | an allusion | 這是天經地義的事 |
| 370 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 這是天經地義的事 |
| 371 | 2 | 事 | shì | to engage in | 這是天經地義的事 |
| 372 | 2 | 事 | shì | to enslave | 這是天經地義的事 |
| 373 | 2 | 事 | shì | to pursue | 這是天經地義的事 |
| 374 | 2 | 事 | shì | to administer | 這是天經地義的事 |
| 375 | 2 | 事 | shì | to appoint | 這是天經地義的事 |
| 376 | 2 | 事 | shì | a piece | 這是天經地義的事 |
| 377 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 這是天經地義的事 |
| 378 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 這是天經地義的事 |
| 379 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to satisfy; to fulfill | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 380 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to be satisfied; to be fulfilled | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 381 | 2 | 滿足 | mǎnzú | complete; satisfied; tṛpti | 一般男人不容易滿足太太的愛心 |
| 382 | 2 | 主 | zhǔ | owner | 男主外 |
| 383 | 2 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 男主外 |
| 384 | 2 | 主 | zhǔ | master | 男主外 |
| 385 | 2 | 主 | zhǔ | host | 男主外 |
| 386 | 2 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 男主外 |
| 387 | 2 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 男主外 |
| 388 | 2 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 男主外 |
| 389 | 2 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 男主外 |
| 390 | 2 | 主 | zhǔ | oneself | 男主外 |
| 391 | 2 | 主 | zhǔ | a person; a party | 男主外 |
| 392 | 2 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 男主外 |
| 393 | 2 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 男主外 |
| 394 | 2 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 男主外 |
| 395 | 2 | 主 | zhǔ | princess | 男主外 |
| 396 | 2 | 主 | zhǔ | chairperson | 男主外 |
| 397 | 2 | 主 | zhǔ | fundamental | 男主外 |
| 398 | 2 | 主 | zhǔ | Zhu | 男主外 |
| 399 | 2 | 主 | zhù | to pour | 男主外 |
| 400 | 2 | 主 | zhǔ | host; svamin | 男主外 |
| 401 | 2 | 主 | zhǔ | abbot | 男主外 |
| 402 | 2 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以當長舌婦 |
| 403 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 製造問題 |
| 404 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 製造問題 |
| 405 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 並且要善守婦道 |
| 406 | 2 | 要 | yào | if | 並且要善守婦道 |
| 407 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 並且要善守婦道 |
| 408 | 2 | 要 | yào | to want | 並且要善守婦道 |
| 409 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 並且要善守婦道 |
| 410 | 2 | 要 | yào | to request | 並且要善守婦道 |
| 411 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 並且要善守婦道 |
| 412 | 2 | 要 | yāo | waist | 並且要善守婦道 |
| 413 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 並且要善守婦道 |
| 414 | 2 | 要 | yāo | waistband | 並且要善守婦道 |
| 415 | 2 | 要 | yāo | Yao | 並且要善守婦道 |
| 416 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 並且要善守婦道 |
| 417 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 並且要善守婦道 |
| 418 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 並且要善守婦道 |
| 419 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 並且要善守婦道 |
| 420 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 並且要善守婦道 |
| 421 | 2 | 要 | yào | to summarize | 並且要善守婦道 |
| 422 | 2 | 要 | yào | essential; important | 並且要善守婦道 |
| 423 | 2 | 要 | yào | to desire | 並且要善守婦道 |
| 424 | 2 | 要 | yào | to demand | 並且要善守婦道 |
| 425 | 2 | 要 | yào | to need | 並且要善守婦道 |
| 426 | 2 | 要 | yào | should; must | 並且要善守婦道 |
| 427 | 2 | 要 | yào | might | 並且要善守婦道 |
| 428 | 2 | 要 | yào | or | 並且要善守婦道 |
| 429 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 女主內 |
| 430 | 2 | 女 | nǚ | female | 女主內 |
| 431 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女主內 |
| 432 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女主內 |
| 433 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 女主內 |
| 434 | 2 | 女 | rǔ | you; thou | 女主內 |
| 435 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女主內 |
| 436 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女主內 |
| 437 | 2 | 女 | rǔ | you | 女主內 |
| 438 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女主內 |
| 439 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女主內 |
| 440 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 這是男人最大的遺憾 |
| 441 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 這是男人最大的遺憾 |
| 442 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 這是男人最大的遺憾 |
| 443 | 2 | 大 | dà | size | 這是男人最大的遺憾 |
| 444 | 2 | 大 | dà | old | 這是男人最大的遺憾 |
| 445 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 這是男人最大的遺憾 |
| 446 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 這是男人最大的遺憾 |
| 447 | 2 | 大 | dà | adult | 這是男人最大的遺憾 |
| 448 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 這是男人最大的遺憾 |
| 449 | 2 | 大 | dài | an important person | 這是男人最大的遺憾 |
| 450 | 2 | 大 | dà | senior | 這是男人最大的遺憾 |
| 451 | 2 | 大 | dà | approximately | 這是男人最大的遺憾 |
| 452 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 這是男人最大的遺憾 |
| 453 | 2 | 大 | dà | an element | 這是男人最大的遺憾 |
| 454 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 這是男人最大的遺憾 |
| 455 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 456 | 2 | 只 | zhī | single | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 457 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 458 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 459 | 2 | 只 | zhī | unique | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 460 | 2 | 只 | zhǐ | only | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 461 | 2 | 只 | zhǐ | but | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 462 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 463 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
| 464 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 465 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 466 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 467 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 468 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 在衣食住行生活上不能滿足他的所需 |
| 469 | 2 | 薪水 | xīnshuǐ | salary | 每個月的薪水有限 |
| 470 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 兒女奉養父母 |
| 471 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 兒女奉養父母 |
| 472 | 2 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 473 | 2 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 這樣的家庭怎麼能幸福快樂呢 |
| 474 | 2 | 於 | yú | in; at | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 475 | 2 | 於 | yú | in; at | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 476 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 477 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 478 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 479 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 480 | 2 | 於 | yú | from | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 481 | 2 | 於 | yú | give | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 482 | 2 | 於 | yú | oppposing | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 483 | 2 | 於 | yú | and | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 484 | 2 | 於 | yú | compared to | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 485 | 2 | 於 | yú | by | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 486 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 487 | 2 | 於 | yú | for | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 488 | 2 | 於 | yú | Yu | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 489 | 2 | 於 | wū | a crow | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 490 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 不善於廚房的飲食烹調 |
| 491 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 造成婆媳之間的不和 |
| 492 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 辛苦賺錢養家 |
| 493 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 辛苦賺錢養家 |
| 494 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 辛苦賺錢養家 |
| 495 | 2 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 辛苦賺錢養家 |
| 496 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 497 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 498 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 499 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓自己沒有後顧之憂 |
| 500 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 可是有的母親只忙於找朋友逛街 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
| 也 | yě | ya | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 他 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 怪 | guài | wonder; vismaya | |
| 有 |
|
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 心量 | 120 |
|
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |