Glossary and Vocabulary for Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 1998 Letter for Spring Festival 1998年新春告白

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 zài in; at 所以在這一年
2 27 zài to exist; to be living 所以在這一年
3 27 zài to consist of 所以在這一年
4 27 zài to be at a post 所以在這一年
5 27 zài in; bhū 所以在這一年
6 19 ya 在此也祝福大家
7 18 fēng to seal; to close off 封山
8 18 fēng Feng 封山
9 18 fēng to confer; to grant 封山
10 18 fēng an envelope 封山
11 18 fēng a border; a boundary 封山
12 18 fēng to prohibit 封山
13 18 fēng to limit 封山
14 18 fēng to make an earth mound 封山
15 18 fēng to increase 封山
16 18 fēng limit; border; bhukti 封山
17 16 shān a mountain; a hill; a peak 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
18 16 shān Shan 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
19 16 shān Kangxi radical 46 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
20 16 shān a mountain-like shape 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
21 16 shān a gable 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
22 16 shān mountain; giri 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
23 16 self 我也對大家說
24 16 [my] dear 我也對大家說
25 16 Wo 我也對大家說
26 16 self; atman; attan 我也對大家說
27 16 ga 我也對大家說
28 14 大家 dàjiā an influential family 大家好
29 14 大家 dàjiā a great master 大家好
30 14 大家 dàgū madam 大家好
31 14 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
32 14 nián year 年新春告白
33 14 nián New Year festival 年新春告白
34 14 nián age 年新春告白
35 14 nián life span; life expectancy 年新春告白
36 14 nián an era; a period 年新春告白
37 14 nián a date 年新春告白
38 14 nián time; years 年新春告白
39 14 nián harvest 年新春告白
40 14 nián annual; every year 年新春告白
41 14 nián year; varṣa 年新春告白
42 14 liǎo to know; to understand 一九九七年過去了
43 14 liǎo to understand; to know 一九九七年過去了
44 14 liào to look afar from a high place 一九九七年過去了
45 14 liǎo to complete 一九九七年過去了
46 14 liǎo clever; intelligent 一九九七年過去了
47 14 liǎo to know; jñāta 一九九七年過去了
48 13 to give 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
49 13 to accompany 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
50 13 to particate in 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
51 13 of the same kind 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
52 13 to help 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
53 13 for 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
54 11 one 且春滿人間的一年
55 11 Kangxi radical 1 且春滿人間的一年
56 11 pure; concentrated 且春滿人間的一年
57 11 first 且春滿人間的一年
58 11 the same 且春滿人間的一年
59 11 sole; single 且春滿人間的一年
60 11 a very small amount 且春滿人間的一年
61 11 Yi 且春滿人間的一年
62 11 other 且春滿人間的一年
63 11 to unify 且春滿人間的一年
64 11 accidentally; coincidentally 且春滿人間的一年
65 11 abruptly; suddenly 且春滿人間的一年
66 11 one; eka 且春滿人間的一年
67 10 宗教 zōngjiào religion 在宗教的軌道上
68 10 rén person; people; a human being 各界五千人光臨見證
69 10 rén Kangxi radical 9 各界五千人光臨見證
70 10 rén a kind of person 各界五千人光臨見證
71 10 rén everybody 各界五千人光臨見證
72 10 rén adult 各界五千人光臨見證
73 10 rén somebody; others 各界五千人光臨見證
74 10 rén an upright person 各界五千人光臨見證
75 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 各界五千人光臨見證
76 10 社會 shèhuì society 更是社會大眾所希望的心靈淨化啊
77 9 lái to come 對佛光山來說
78 9 lái please 對佛光山來說
79 9 lái used to substitute for another verb 對佛光山來說
80 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 對佛光山來說
81 9 lái wheat 對佛光山來說
82 9 lái next; future 對佛光山來說
83 9 lái a simple complement of direction 對佛光山來說
84 9 lái to occur; to arise 對佛光山來說
85 9 lái to earn 對佛光山來說
86 9 lái to come; āgata 對佛光山來說
87 9 gēng to change; to ammend 確是更有益於人間
88 9 gēng a watch; a measure of time 確是更有益於人間
89 9 gēng to experience 確是更有益於人間
90 9 gēng to improve 確是更有益於人間
91 9 gēng to replace; to substitute 確是更有益於人間
92 9 gēng to compensate 確是更有益於人間
93 9 gēng contacts 確是更有益於人間
94 9 gèng to increase 確是更有益於人間
95 9 gēng forced military service 確是更有益於人間
96 9 gēng Geng 確是更有益於人間
97 9 jīng to experience 確是更有益於人間
98 9 jiàng a general; a high ranking officer 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
99 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
100 9 jiàng to command; to lead 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
101 9 qiāng to request 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
102 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
103 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
104 9 jiāng to checkmate 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
105 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
106 9 jiāng to do; to handle 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
107 9 jiàng backbone 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
108 9 jiàng king 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
109 9 jiāng to rest 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
110 9 jiàng a senior member of an organization 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
111 9 jiāng large; great 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
112 9 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
113 9 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
114 8 zhī to go 從長遠觀之
115 8 zhī to arrive; to go 從長遠觀之
116 8 zhī is 從長遠觀之
117 8 zhī to use 從長遠觀之
118 8 zhī Zhi 從長遠觀之
119 8 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
120 8 ràng to transfer; to sell 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
121 8 ràng Give Way 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
122 8 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 弘法利生希望大家一起來
123 8 希望 xīwàng a wish; a desire 弘法利生希望大家一起來
124 8 capital city 這些都不是個人所成
125 8 a city; a metropolis 這些都不是個人所成
126 8 dōu all 這些都不是個人所成
127 8 elegant; refined 這些都不是個人所成
128 8 Du 這些都不是個人所成
129 8 to establish a capital city 這些都不是個人所成
130 8 to reside 這些都不是個人所成
131 8 to total; to tally 這些都不是個人所成
132 7 to go; to 確是更有益於人間
133 7 to rely on; to depend on 確是更有益於人間
134 7 Yu 確是更有益於人間
135 7 a crow 確是更有益於人間
136 7 to reach 新任住持陞座及宗委的選舉
137 7 to attain 新任住持陞座及宗委的選舉
138 7 to understand 新任住持陞座及宗委的選舉
139 7 able to be compared to; to catch up with 新任住持陞座及宗委的選舉
140 7 to be involved with; to associate with 新任住持陞座及宗委的選舉
141 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 新任住持陞座及宗委的選舉
142 7 and; ca; api 新任住持陞座及宗委的選舉
143 7 wéi to act as; to serve 心定和尚被選為第六任住持
144 7 wéi to change into; to become 心定和尚被選為第六任住持
145 7 wéi to be; is 心定和尚被選為第六任住持
146 7 wéi to do 心定和尚被選為第六任住持
147 7 wèi to support; to help 心定和尚被選為第六任住持
148 7 wéi to govern 心定和尚被選為第六任住持
149 7 dào to arrive 更要看到佛光山內在的擁有
150 7 dào to go 更要看到佛光山內在的擁有
151 7 dào careful 更要看到佛光山內在的擁有
152 7 dào Dao 更要看到佛光山內在的擁有
153 7 dào approach; upagati 更要看到佛光山內在的擁有
154 7 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 更是社會大眾所希望的心靈淨化啊
155 7 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 更是社會大眾所希望的心靈淨化啊
156 7 shàng top; a high position 在封山典禮上
157 7 shang top; the position on or above something 在封山典禮上
158 7 shàng to go up; to go forward 在封山典禮上
159 7 shàng shang 在封山典禮上
160 7 shàng previous; last 在封山典禮上
161 7 shàng high; higher 在封山典禮上
162 7 shàng advanced 在封山典禮上
163 7 shàng a monarch; a sovereign 在封山典禮上
164 7 shàng time 在封山典禮上
165 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在封山典禮上
166 7 shàng far 在封山典禮上
167 7 shàng big; as big as 在封山典禮上
168 7 shàng abundant; plentiful 在封山典禮上
169 7 shàng to report 在封山典禮上
170 7 shàng to offer 在封山典禮上
171 7 shàng to go on stage 在封山典禮上
172 7 shàng to take office; to assume a post 在封山典禮上
173 7 shàng to install; to erect 在封山典禮上
174 7 shàng to suffer; to sustain 在封山典禮上
175 7 shàng to burn 在封山典禮上
176 7 shàng to remember 在封山典禮上
177 7 shàng to add 在封山典禮上
178 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在封山典禮上
179 7 shàng to meet 在封山典禮上
180 7 shàng falling then rising (4th) tone 在封山典禮上
181 7 shang used after a verb indicating a result 在封山典禮上
182 7 shàng a musical note 在封山典禮上
183 7 shàng higher, superior; uttara 在封山典禮上
184 6 三十 sān shí thirty 佛光山建設至今三十年
185 6 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 佛光山建設至今三十年
186 6 děng et cetera; and so on
187 6 děng to wait
188 6 děng to be equal
189 6 děng degree; level
190 6 děng to compare
191 6 to join together; together with; to accompany 以及深度和內涵
192 6 peace; harmony 以及深度和內涵
193 6 He 以及深度和內涵
194 6 harmonious [sound] 以及深度和內涵
195 6 gentle; amiable; acquiescent 以及深度和內涵
196 6 warm 以及深度和內涵
197 6 to harmonize; to make peace 以及深度和內涵
198 6 a transaction 以及深度和內涵
199 6 a bell on a chariot 以及深度和內涵
200 6 a musical instrument 以及深度和內涵
201 6 a military gate 以及深度和內涵
202 6 a coffin headboard 以及深度和內涵
203 6 a skilled worker 以及深度和內涵
204 6 compatible 以及深度和內涵
205 6 calm; peaceful 以及深度和內涵
206 6 to sing in accompaniment 以及深度和內涵
207 6 to write a matching poem 以及深度和內涵
208 6 harmony; gentleness 以及深度和內涵
209 6 venerable 以及深度和內涵
210 6 néng can; able 封情能放下
211 6 néng ability; capacity 封情能放下
212 6 néng a mythical bear-like beast 封情能放下
213 6 néng energy 封情能放下
214 6 néng function; use 封情能放下
215 6 néng talent 封情能放下
216 6 néng expert at 封情能放下
217 6 néng to be in harmony 封情能放下
218 6 néng to tend to; to care for 封情能放下
219 6 néng to reach; to arrive at 封情能放下
220 6 néng to be able; śak 封情能放下
221 5 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 印度是比丘尼教團的發源地
222 5 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 印度是比丘尼教團的發源地
223 5 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 印度是比丘尼教團的發源地
224 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲愛心列車
225 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲愛心列車
226 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲愛心列車
227 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲愛心列車
228 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲愛心列車
229 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲愛心列車
230 5 ér Kangxi radical 126 才不致入寶山而空手回
231 5 ér as if; to seem like 才不致入寶山而空手回
232 5 néng can; able 才不致入寶山而空手回
233 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 才不致入寶山而空手回
234 5 ér to arrive; up to 才不致入寶山而空手回
235 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 梵音海潮音之佛法頌
236 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 梵音海潮音之佛法頌
237 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 梵音海潮音之佛法頌
238 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 梵音海潮音之佛法頌
239 5 yìng to answer; to respond 應是內斂涵養
240 5 yìng to confirm; to verify 應是內斂涵養
241 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應是內斂涵養
242 5 yìng to accept 應是內斂涵養
243 5 yìng to permit; to allow 應是內斂涵養
244 5 yìng to echo 應是內斂涵養
245 5 yìng to handle; to deal with 應是內斂涵養
246 5 yìng Ying 應是內斂涵養
247 5 去年 qùnián last year 去年香港的回歸
248 5 duì to oppose; to face; to regard 對佛光山來說
249 5 duì correct; right 對佛光山來說
250 5 duì opposing; opposite 對佛光山來說
251 5 duì duilian; couplet 對佛光山來說
252 5 duì yes; affirmative 對佛光山來說
253 5 duì to treat; to regard 對佛光山來說
254 5 duì to confirm; to agree 對佛光山來說
255 5 duì to correct; to make conform; to check 對佛光山來說
256 5 duì to mix 對佛光山來說
257 5 duì a pair 對佛光山來說
258 5 duì to respond; to answer 對佛光山來說
259 5 duì mutual 對佛光山來說
260 5 duì parallel; alternating 對佛光山來說
261 5 duì a command to appear as an audience 對佛光山來說
262 5 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 香港舉行
263 5 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 中文電台所舉辦的
264 5 xīn heart [organ] 封心不亂動
265 5 xīn Kangxi radical 61 封心不亂動
266 5 xīn mind; consciousness 封心不亂動
267 5 xīn the center; the core; the middle 封心不亂動
268 5 xīn one of the 28 star constellations 封心不亂動
269 5 xīn heart 封心不亂動
270 5 xīn emotion 封心不亂動
271 5 xīn intention; consideration 封心不亂動
272 5 xīn disposition; temperament 封心不亂動
273 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 封心不亂動
274 5 十方 shí sāng The Ten Directions 一切都是十方大眾全心全力的護持
275 5 十方 shí fāng the ten directions 一切都是十方大眾全心全力的護持
276 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對佛光山來說
277 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對佛光山來說
278 4 shuì to persuade 對佛光山來說
279 4 shuō to teach; to recite; to explain 對佛光山來說
280 4 shuō a doctrine; a theory 對佛光山來說
281 4 shuō to claim; to assert 對佛光山來說
282 4 shuō allocution 對佛光山來說
283 4 shuō to criticize; to scold 對佛光山來說
284 4 shuō to indicate; to refer to 對佛光山來說
285 4 shuō speach; vāda 對佛光山來說
286 4 shuō to speak; bhāṣate 對佛光山來說
287 4 個人 gèrén individual; personal 這些都不是個人所成
288 4 代表 dàibiǎo representative 國際佛光會第六次世界會員代表大會
289 4 代表 dàibiǎo a delegate 國際佛光會第六次世界會員代表大會
290 4 代表 dàibiǎo to represent 國際佛光會第六次世界會員代表大會
291 4 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 國際佛光會第六次世界會員代表大會
292 4 回歸 huíguī go back; to return; to regress 去年香港的回歸
293 4 之間 zhījiān between; among 也象徵宗教之間的融和與平等
294 4 愛心 àixīn compassion 慈悲愛心列車
295 4 要看 yàokàn it depends on... 更要看到佛光山內在的擁有
296 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就可以
297 4 jiù to assume 就可以
298 4 jiù to receive; to suffer 就可以
299 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就可以
300 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就可以
301 4 jiù to accomplish 就可以
302 4 jiù to go with 就可以
303 4 jiù to die 就可以
304 4 祝福 zhùfú to bless; to wish well 在此也祝福大家
305 4 祝福 zhùfú Blessing 在此也祝福大家
306 4 印度 yìndù India 印度是比丘尼教團的發源地
307 4 gòng to share 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
308 4 gòng Communist 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
309 4 gòng to connect; to join; to combine 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
310 4 gòng to include 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
311 4 gòng same; in common 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
312 4 gǒng to cup one fist in the other hand 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
313 4 gǒng to surround; to circle 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
314 4 gōng to provide 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
315 4 gōng respectfully 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
316 4 gōng Gong 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
317 4 一個 yī gè one instance; one unit 這是一個充滿祥和
318 4 一個 yī gè a certain degreee 這是一個充滿祥和
319 4 一個 yī gè whole; entire 這是一個充滿祥和
320 4 zǒu to walk; to go; to move 本山走了三十年
321 4 zǒu Kangxi radical 156 本山走了三十年
322 4 zǒu to flee; to escape 本山走了三十年
323 4 zǒu to run 本山走了三十年
324 4 zǒu to leave 本山走了三十年
325 4 zǒu to spread; to leak 本山走了三十年
326 4 zǒu able to walk 本山走了三十年
327 4 zǒu off track; to wander 本山走了三十年
328 4 zǒu to attend to 本山走了三十年
329 4 zǒu to associate with 本山走了三十年
330 4 zǒu to loose form 本山走了三十年
331 4 zǒu to walk; to go; to move 本山走了三十年
332 4 to use; to grasp 以實際行動幫助需要幫助的人
333 4 to rely on 以實際行動幫助需要幫助的人
334 4 to regard 以實際行動幫助需要幫助的人
335 4 to be able to 以實際行動幫助需要幫助的人
336 4 to order; to command 以實際行動幫助需要幫助的人
337 4 used after a verb 以實際行動幫助需要幫助的人
338 4 a reason; a cause 以實際行動幫助需要幫助的人
339 4 Israel 以實際行動幫助需要幫助的人
340 4 Yi 以實際行動幫助需要幫助的人
341 4 use; yogena 以實際行動幫助需要幫助的人
342 4 ka 分別贈予新加坡各大學
343 4 共同 gòngtóng common; joint 共同關懷我們的社會
344 4 出版 chūbǎn to publish 由天下文化出版
345 4 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 由天下文化出版
346 4 平等 píngděng be equal in social status 平等與和平
347 4 平等 píngděng equal 平等與和平
348 4 平等 píngděng equal; without partiality 平等與和平
349 4 平等 píngděng equality 平等與和平
350 4 看到 kàndào see (that); saw; note 不要只是看到殿堂的建築
351 4 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 一切都是十方大眾全心全力的護持
352 4 大眾 dàzhòng Volkswagen 一切都是十方大眾全心全力的護持
353 4 大眾 dàzhòng Assembly 一切都是十方大眾全心全力的護持
354 4 guān to look at; to watch; to observe 從長遠觀之
355 4 guàn Taoist monastery; monastery 從長遠觀之
356 4 guān to display; to show; to make visible 從長遠觀之
357 4 guān Guan 從長遠觀之
358 4 guān appearance; looks 從長遠觀之
359 4 guān a sight; a view; a vista 從長遠觀之
360 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 從長遠觀之
361 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 從長遠觀之
362 4 guàn an announcement 從長遠觀之
363 4 guàn a high tower; a watchtower 從長遠觀之
364 4 guān Surview 從長遠觀之
365 4 guān Observe 從長遠觀之
366 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 從長遠觀之
367 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 從長遠觀之
368 4 guān recollection; anusmrti 從長遠觀之
369 4 guān viewing; avaloka 從長遠觀之
370 4 台灣 Táiwān Taiwan 以及在台灣各地講
371 4 suǒ a few; various; some 這些都不是個人所成
372 4 suǒ a place; a location 這些都不是個人所成
373 4 suǒ indicates a passive voice 這些都不是個人所成
374 4 suǒ an ordinal number 這些都不是個人所成
375 4 suǒ meaning 這些都不是個人所成
376 4 suǒ garrison 這些都不是個人所成
377 4 suǒ place; pradeśa 這些都不是個人所成
378 4 時代 shídài age; era; epoch; period 隨著時代潮流的更替
379 4 教團 jiāotuán buddhist order; religious community; religious groups 印度是比丘尼教團的發源地
380 4 教團 jiāo tuán religious organization 印度是比丘尼教團的發源地
381 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 才有這三十年的成就
382 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 才有這三十年的成就
383 3 成就 chéngjiù accomplishment 才有這三十年的成就
384 3 成就 chéngjiù Achievements 才有這三十年的成就
385 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 才有這三十年的成就
386 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 才有這三十年的成就
387 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 才有這三十年的成就
388 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 可說別具意義
389 3 to possess; to have 可說別具意義
390 3 to prepare 可說別具意義
391 3 to write; to describe; to state 可說別具意義
392 3 Ju 可說別具意義
393 3 talent; ability 可說別具意義
394 3 a feast; food 可說別具意義
395 3 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 可說別具意義
396 3 to arrange; to provide 可說別具意義
397 3 furnishings 可說別具意義
398 3 to understand 可說別具意義
399 3 wèi position; location; place 依空等十四位弟子
400 3 wèi bit 依空等十四位弟子
401 3 wèi a seat 依空等十四位弟子
402 3 wèi a post 依空等十四位弟子
403 3 wèi a rank; status 依空等十四位弟子
404 3 wèi a throne 依空等十四位弟子
405 3 wèi Wei 依空等十四位弟子
406 3 wèi the standard form of an object 依空等十四位弟子
407 3 wèi a polite form of address 依空等十四位弟子
408 3 wèi at; located at 依空等十四位弟子
409 3 wèi to arrange 依空等十四位弟子
410 3 wèi to remain standing; avasthā 依空等十四位弟子
411 3 Kangxi radical 49 已激起了無數壯麗的浪花
412 3 to bring to an end; to stop 已激起了無數壯麗的浪花
413 3 to complete 已激起了無數壯麗的浪花
414 3 to demote; to dismiss 已激起了無數壯麗的浪花
415 3 to recover from an illness 已激起了無數壯麗的浪花
416 3 former; pūrvaka 已激起了無數壯麗的浪花
417 3 歷史 lìshǐ history 更要看到歷史全部
418 3 小姐 xiǎojie young lady 符芝瑛小姐執筆的
419 3 小姐 xiǎojie prostitute 符芝瑛小姐執筆的
420 3 小姐 xiǎojie an upper class woman 符芝瑛小姐執筆的
421 3 小姐 xiǎojie wife 符芝瑛小姐執筆的
422 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 自覺受用的話很多
423 3 duó many; much 自覺受用的話很多
424 3 duō more 自覺受用的話很多
425 3 duō excessive 自覺受用的話很多
426 3 duō abundant 自覺受用的話很多
427 3 duō to multiply; to acrue 自覺受用的話很多
428 3 duō Duo 自覺受用的話很多
429 3 duō ta 自覺受用的話很多
430 3 cáng to hide 般若藏
431 3 zàng canon; a collection of scriptures 般若藏
432 3 cáng to store 般若藏
433 3 zàng Tibet 般若藏
434 3 zàng a treasure 般若藏
435 3 zàng a store 般若藏
436 3 zāng Zang 般若藏
437 3 zāng good 般若藏
438 3 zāng a male slave 般若藏
439 3 zāng booty 般若藏
440 3 zàng an internal organ 般若藏
441 3 zàng to bury 般若藏
442 3 zàng piṭaka; canon 般若藏
443 3 zàng garba; matrix; embryo 般若藏
444 3 zàng kośa; kosa 般若藏
445 3 zàng alaya; dwelling; residence 般若藏
446 3 散播 sànbō to spread; to disperse; to disseminate 艱辛歲月的好話與情義觀念散播出去
447 3 měi Mei 將慈悲愛心散播到社會每個角落
448 3 tái Taiwan 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
449 3 tái desk; platform; terrace 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
450 3 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
451 3 tái typhoon 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
452 3 tái desk; platform; terrace 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
453 3 tái station; broadcasting station 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
454 3 tái official post 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
455 3 eminent 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
456 3 tái elevated 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
457 3 tái tribunal 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
458 3 tái capitulum 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
459 3 智慧 zhìhuì wisdom 增長智慧
460 3 智慧 zhìhuì wisdom 增長智慧
461 3 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 增長智慧
462 3 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 增長智慧
463 3 天主教 tiānzhǔ jiào the Catholic church; Catholicism 我和天主教教宗若望保祿二世
464 3 不是 bùshì a fault; an error 這些都不是個人所成
465 3 不是 bùshì illegal 這些都不是個人所成
466 3 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈莊
467 3 love 慈莊
468 3 compassionate mother 慈莊
469 3 a magnet 慈莊
470 3 Ci 慈莊
471 3 Kindness 慈莊
472 3 loving-kindness; maitri 慈莊
473 3 典禮 diǎnlǐ a ceremony 在封山典禮上
474 3 典禮 diǎnlǐ someone in charge of ceremonies 在封山典禮上
475 3 huán to go back; to turn around; to return 還要看到章程制度
476 3 huán to pay back; to give back 還要看到章程制度
477 3 huán to do in return 還要看到章程制度
478 3 huán Huan 還要看到章程制度
479 3 huán to revert 還要看到章程制度
480 3 huán to turn one's head; to look back 還要看到章程制度
481 3 huán to encircle 還要看到章程制度
482 3 xuán to rotate 還要看到章程制度
483 3 huán since 還要看到章程制度
484 3 gěi to give 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
485 3 to supply; to provide 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
486 3 salary for government employees 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
487 3 to confer; to award 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
488 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
489 3 agile; nimble 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
490 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
491 3 to look after; to take care of 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
492 3 articulate; well spoken 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
493 3 gěi to give; deya 捐贈一千冊圖書給全台受刑單位
494 3 individual 而是另一個起點的開始
495 3 height 而是另一個起點的開始
496 3 所以 suǒyǐ that by which 所以在這一年
497 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在這一年
498 3 推動 tuīdòng to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote 致力推動
499 3 美好 měihǎo beautiful 才能攜手共創美好的未來
500 3 祥和 xiáng hé auspicious and peaceful 這是一個充滿祥和

Frequencies of all Words

Top 749

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 de possessive particle 即將來臨的是一九九八年的新年
2 122 de structural particle 即將來臨的是一九九八年的新年
3 122 de complement 即將來臨的是一九九八年的新年
4 122 de a substitute for something already referred to 即將來臨的是一九九八年的新年
5 27 zài in; at 所以在這一年
6 27 zài at 所以在這一年
7 27 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 所以在這一年
8 27 zài to exist; to be living 所以在這一年
9 27 zài to consist of 所以在這一年
10 27 zài to be at a post 所以在這一年
11 27 zài in; bhū 所以在這一年
12 19 also; too 在此也祝福大家
13 19 a final modal particle indicating certainy or decision 在此也祝福大家
14 19 either 在此也祝福大家
15 19 even 在此也祝福大家
16 19 used to soften the tone 在此也祝福大家
17 19 used for emphasis 在此也祝福大家
18 19 used to mark contrast 在此也祝福大家
19 19 used to mark compromise 在此也祝福大家
20 19 ya 在此也祝福大家
21 19 shì is; are; am; to be 即將來臨的是一九九八年的新年
22 19 shì is exactly 即將來臨的是一九九八年的新年
23 19 shì is suitable; is in contrast 即將來臨的是一九九八年的新年
24 19 shì this; that; those 即將來臨的是一九九八年的新年
25 19 shì really; certainly 即將來臨的是一九九八年的新年
26 19 shì correct; yes; affirmative 即將來臨的是一九九八年的新年
27 19 shì true 即將來臨的是一九九八年的新年
28 19 shì is; has; exists 即將來臨的是一九九八年的新年
29 19 shì used between repetitions of a word 即將來臨的是一九九八年的新年
30 19 shì a matter; an affair 即將來臨的是一九九八年的新年
31 19 shì Shi 即將來臨的是一九九八年的新年
32 19 shì is; bhū 即將來臨的是一九九八年的新年
33 19 shì this; idam 即將來臨的是一九九八年的新年
34 18 fēng to seal; to close off 封山
35 18 fēng a measure word for sealed objects 封山
36 18 fēng Feng 封山
37 18 fēng to confer; to grant 封山
38 18 fēng an envelope 封山
39 18 fēng a border; a boundary 封山
40 18 fēng to prohibit 封山
41 18 fēng to limit 封山
42 18 fēng to make an earth mound 封山
43 18 fēng to increase 封山
44 18 fēng limit; border; bhukti 封山
45 16 shān a mountain; a hill; a peak 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
46 16 shān Shan 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
47 16 shān Kangxi radical 46 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
48 16 shān a mountain-like shape 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
49 16 shān a gable 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
50 16 shān mountain; giri 佛光精舍的崧鶴老人來山安居二十五年
51 16 I; me; my 我也對大家說
52 16 self 我也對大家說
53 16 we; our 我也對大家說
54 16 [my] dear 我也對大家說
55 16 Wo 我也對大家說
56 16 self; atman; attan 我也對大家說
57 16 ga 我也對大家說
58 16 I; aham 我也對大家說
59 14 大家 dàjiā everyone 大家好
60 14 大家 dàjiā an influential family 大家好
61 14 大家 dàjiā a great master 大家好
62 14 大家 dàgū madam 大家好
63 14 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
64 14 nián year 年新春告白
65 14 nián New Year festival 年新春告白
66 14 nián age 年新春告白
67 14 nián life span; life expectancy 年新春告白
68 14 nián an era; a period 年新春告白
69 14 nián a date 年新春告白
70 14 nián time; years 年新春告白
71 14 nián harvest 年新春告白
72 14 nián annual; every year 年新春告白
73 14 nián year; varṣa 年新春告白
74 14 le completion of an action 一九九七年過去了
75 14 liǎo to know; to understand 一九九七年過去了
76 14 liǎo to understand; to know 一九九七年過去了
77 14 liào to look afar from a high place 一九九七年過去了
78 14 le modal particle 一九九七年過去了
79 14 le particle used in certain fixed expressions 一九九七年過去了
80 14 liǎo to complete 一九九七年過去了
81 14 liǎo completely 一九九七年過去了
82 14 liǎo clever; intelligent 一九九七年過去了
83 14 liǎo to know; jñāta 一九九七年過去了
84 13 and 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
85 13 to give 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
86 13 together with 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
87 13 interrogative particle 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
88 13 to accompany 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
89 13 to particate in 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
90 13 of the same kind 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
91 13 to help 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
92 13 for 與佛光山同時並進的大慈育幼院也三十歲了
93 12 zhè this; these 這是一個充滿祥和
94 12 zhèi this; these 這是一個充滿祥和
95 12 zhè now 這是一個充滿祥和
96 12 zhè immediately 這是一個充滿祥和
97 12 zhè particle with no meaning 這是一個充滿祥和
98 12 zhè this; ayam; idam 這是一個充滿祥和
99 11 one 且春滿人間的一年
100 11 Kangxi radical 1 且春滿人間的一年
101 11 as soon as; all at once 且春滿人間的一年
102 11 pure; concentrated 且春滿人間的一年
103 11 whole; all 且春滿人間的一年
104 11 first 且春滿人間的一年
105 11 the same 且春滿人間的一年
106 11 each 且春滿人間的一年
107 11 certain 且春滿人間的一年
108 11 throughout 且春滿人間的一年
109 11 used in between a reduplicated verb 且春滿人間的一年
110 11 sole; single 且春滿人間的一年
111 11 a very small amount 且春滿人間的一年
112 11 Yi 且春滿人間的一年
113 11 other 且春滿人間的一年
114 11 to unify 且春滿人間的一年
115 11 accidentally; coincidentally 且春滿人間的一年
116 11 abruptly; suddenly 且春滿人間的一年
117 11 or 且春滿人間的一年
118 11 one; eka 且春滿人間的一年
119 10 宗教 zōngjiào religion 在宗教的軌道上
120 10 rén person; people; a human being 各界五千人光臨見證
121 10 rén Kangxi radical 9 各界五千人光臨見證
122 10 rén a kind of person 各界五千人光臨見證
123 10 rén everybody 各界五千人光臨見證
124 10 rén adult 各界五千人光臨見證
125 10 rén somebody; others 各界五千人光臨見證
126 10 rén an upright person 各界五千人光臨見證
127 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 各界五千人光臨見證
128 10 社會 shèhuì society 更是社會大眾所希望的心靈淨化啊
129 9 lái to come 對佛光山來說
130 9 lái indicates an approximate quantity 對佛光山來說
131 9 lái please 對佛光山來說
132 9 lái used to substitute for another verb 對佛光山來說
133 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 對佛光山來說
134 9 lái ever since 對佛光山來說
135 9 lái wheat 對佛光山來說
136 9 lái next; future 對佛光山來說
137 9 lái a simple complement of direction 對佛光山來說
138 9 lái to occur; to arise 對佛光山來說
139 9 lái to earn 對佛光山來說
140 9 lái to come; āgata 對佛光山來說
141 9 gèng more; even more 確是更有益於人間
142 9 gēng to change; to ammend 確是更有益於人間
143 9 gēng a watch; a measure of time 確是更有益於人間
144 9 gèng again; also 確是更有益於人間
145 9 gēng to experience 確是更有益於人間
146 9 gēng to improve 確是更有益於人間
147 9 gēng to replace; to substitute 確是更有益於人間
148 9 gēng to compensate 確是更有益於人間
149 9 gēng contacts 確是更有益於人間
150 9 gèng furthermore; even if 確是更有益於人間
151 9 gèng other 確是更有益於人間
152 9 gèng to increase 確是更有益於人間
153 9 gēng forced military service 確是更有益於人間
154 9 gēng Geng 確是更有益於人間
155 9 gèng finally; eventually 確是更有益於人間
156 9 jīng to experience 確是更有益於人間
157 9 jiāng will; shall (future tense) 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
158 9 jiāng to get; to use; marker for direct-object 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
159 9 jiàng a general; a high ranking officer 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
160 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
161 9 jiāng and; or 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
162 9 jiàng to command; to lead 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
163 9 qiāng to request 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
164 9 jiāng approximately 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
165 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
166 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
167 9 jiāng to checkmate 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
168 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
169 9 jiāng to do; to handle 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
170 9 jiāng placed between a verb and a complement of direction 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
171 9 jiāng furthermore; moreover 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
172 9 jiàng backbone 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
173 9 jiàng king 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
174 9 jiāng might; possibly 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
175 9 jiāng just; a short time ago 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
176 9 jiāng to rest 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
177 9 jiāng to the side 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
178 9 jiàng a senior member of an organization 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
179 9 jiāng large; great 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
180 9 jiāng intending to; abhimukha 符小姐將一萬本版稅捐贈佛光山
181 9 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
182 9 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
183 8 zhī him; her; them; that 從長遠觀之
184 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 從長遠觀之
185 8 zhī to go 從長遠觀之
186 8 zhī this; that 從長遠觀之
187 8 zhī genetive marker 從長遠觀之
188 8 zhī it 從長遠觀之
189 8 zhī in 從長遠觀之
190 8 zhī all 從長遠觀之
191 8 zhī and 從長遠觀之
192 8 zhī however 從長遠觀之
193 8 zhī if 從長遠觀之
194 8 zhī then 從長遠觀之
195 8 zhī to arrive; to go 從長遠觀之
196 8 zhī is 從長遠觀之
197 8 zhī to use 從長遠觀之
198 8 zhī Zhi 從長遠觀之
199 8 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
200 8 ràng by 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
201 8 ràng to transfer; to sell 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
202 8 ràng Give Way 讓僧眾再儲蓄厚實的弘法養分
203 8 我們 wǒmen we 我們應學習從心意的包容
204 8 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 弘法利生希望大家一起來
205 8 希望 xīwàng a wish; a desire 弘法利生希望大家一起來
206 8 dōu all 這些都不是個人所成
207 8 capital city 這些都不是個人所成
208 8 a city; a metropolis 這些都不是個人所成
209 8 dōu all 這些都不是個人所成
210 8 elegant; refined 這些都不是個人所成
211 8 Du 這些都不是個人所成
212 8 dōu already 這些都不是個人所成
213 8 to establish a capital city 這些都不是個人所成
214 8 to reside 這些都不是個人所成
215 8 to total; to tally 這些都不是個人所成
216 8 dōu all; sarva 這些都不是個人所成
217 7 in; at 確是更有益於人間
218 7 in; at 確是更有益於人間
219 7 in; at; to; from 確是更有益於人間
220 7 to go; to 確是更有益於人間
221 7 to rely on; to depend on 確是更有益於人間
222 7 to go to; to arrive at 確是更有益於人間
223 7 from 確是更有益於人間
224 7 give 確是更有益於人間
225 7 oppposing 確是更有益於人間
226 7 and 確是更有益於人間
227 7 compared to 確是更有益於人間
228 7 by 確是更有益於人間
229 7 and; as well as 確是更有益於人間
230 7 for 確是更有益於人間
231 7 Yu 確是更有益於人間
232 7 a crow 確是更有益於人間
233 7 whew; wow 確是更有益於人間
234 7 to reach 新任住持陞座及宗委的選舉
235 7 and 新任住持陞座及宗委的選舉
236 7 coming to; when 新任住持陞座及宗委的選舉
237 7 to attain 新任住持陞座及宗委的選舉
238 7 to understand 新任住持陞座及宗委的選舉
239 7 able to be compared to; to catch up with 新任住持陞座及宗委的選舉
240 7 to be involved with; to associate with 新任住持陞座及宗委的選舉
241 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 新任住持陞座及宗委的選舉
242 7 and; ca; api 新任住持陞座及宗委的選舉
243 7 wèi for; to 心定和尚被選為第六任住持
244 7 wèi because of 心定和尚被選為第六任住持
245 7 wéi to act as; to serve 心定和尚被選為第六任住持
246 7 wéi to change into; to become 心定和尚被選為第六任住持
247 7 wéi to be; is 心定和尚被選為第六任住持
248 7 wéi to do 心定和尚被選為第六任住持
249 7 wèi for 心定和尚被選為第六任住持
250 7 wèi because of; for; to 心定和尚被選為第六任住持
251 7 wèi to 心定和尚被選為第六任住持
252 7 wéi in a passive construction 心定和尚被選為第六任住持
253 7 wéi forming a rehetorical question 心定和尚被選為第六任住持
254 7 wéi forming an adverb 心定和尚被選為第六任住持
255 7 wéi to add emphasis 心定和尚被選為第六任住持
256 7 wèi to support; to help 心定和尚被選為第六任住持
257 7 wéi to govern 心定和尚被選為第六任住持
258 7 dào to arrive 更要看到佛光山內在的擁有
259 7 dào arrive; receive 更要看到佛光山內在的擁有
260 7 dào to go 更要看到佛光山內在的擁有
261 7 dào careful 更要看到佛光山內在的擁有
262 7 dào Dao 更要看到佛光山內在的擁有
263 7 dào approach; upagati 更要看到佛光山內在的擁有
264 7 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 更是社會大眾所希望的心靈淨化啊
265 7 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 更是社會大眾所希望的心靈淨化啊
266 7 shàng top; a high position 在封山典禮上
267 7 shang top; the position on or above something 在封山典禮上
268 7 shàng to go up; to go forward 在封山典禮上
269 7 shàng shang 在封山典禮上
270 7 shàng previous; last 在封山典禮上
271 7 shàng high; higher 在封山典禮上
272 7 shàng advanced 在封山典禮上
273 7 shàng a monarch; a sovereign 在封山典禮上
274 7 shàng time 在封山典禮上
275 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在封山典禮上
276 7 shàng far 在封山典禮上
277 7 shàng big; as big as 在封山典禮上
278 7 shàng abundant; plentiful 在封山典禮上
279 7 shàng to report 在封山典禮上
280 7 shàng to offer 在封山典禮上
281 7 shàng to go on stage 在封山典禮上
282 7 shàng to take office; to assume a post 在封山典禮上
283 7 shàng to install; to erect 在封山典禮上
284 7 shàng to suffer; to sustain 在封山典禮上
285 7 shàng to burn 在封山典禮上
286 7 shàng to remember 在封山典禮上
287 7 shang on; in 在封山典禮上
288 7 shàng upward 在封山典禮上
289 7 shàng to add 在封山典禮上
290 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在封山典禮上
291 7 shàng to meet 在封山典禮上
292 7 shàng falling then rising (4th) tone 在封山典禮上
293 7 shang used after a verb indicating a result 在封山典禮上
294 7 shàng a musical note 在封山典禮上
295 7 shàng higher, superior; uttara 在封山典禮上
296 6 yǒu is; are; to exist 才有這三十年的成就
297 6 yǒu to have; to possess 才有這三十年的成就
298 6 yǒu indicates an estimate 才有這三十年的成就
299 6 yǒu indicates a large quantity 才有這三十年的成就
300 6 yǒu indicates an affirmative response 才有這三十年的成就
301 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 才有這三十年的成就
302 6 yǒu used to compare two things 才有這三十年的成就
303 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 才有這三十年的成就
304 6 yǒu used before the names of dynasties 才有這三十年的成就
305 6 yǒu a certain thing; what exists 才有這三十年的成就
306 6 yǒu multiple of ten and ... 才有這三十年的成就
307 6 yǒu abundant 才有這三十年的成就
308 6 yǒu purposeful 才有這三十年的成就
309 6 yǒu You 才有這三十年的成就
310 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 才有這三十年的成就
311 6 yǒu becoming; bhava 才有這三十年的成就
312 6 三十 sān shí thirty 佛光山建設至今三十年
313 6 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 佛光山建設至今三十年
314 6 děng et cetera; and so on
315 6 děng to wait
316 6 děng degree; kind
317 6 děng plural
318 6 děng to be equal
319 6 děng degree; level
320 6 děng to compare
321 6 and 以及深度和內涵
322 6 to join together; together with; to accompany 以及深度和內涵
323 6 peace; harmony 以及深度和內涵
324 6 He 以及深度和內涵
325 6 harmonious [sound] 以及深度和內涵
326 6 gentle; amiable; acquiescent 以及深度和內涵
327 6 warm 以及深度和內涵
328 6 to harmonize; to make peace 以及深度和內涵
329 6 a transaction 以及深度和內涵
330 6 a bell on a chariot 以及深度和內涵
331 6 a musical instrument 以及深度和內涵
332 6 a military gate 以及深度和內涵
333 6 a coffin headboard 以及深度和內涵
334 6 a skilled worker 以及深度和內涵
335 6 compatible 以及深度和內涵
336 6 calm; peaceful 以及深度和內涵
337 6 to sing in accompaniment 以及深度和內涵
338 6 to write a matching poem 以及深度和內涵
339 6 Harmony 以及深度和內涵
340 6 harmony; gentleness 以及深度和內涵
341 6 venerable 以及深度和內涵
342 6 néng can; able 封情能放下
343 6 néng ability; capacity 封情能放下
344 6 néng a mythical bear-like beast 封情能放下
345 6 néng energy 封情能放下
346 6 néng function; use 封情能放下
347 6 néng may; should; permitted to 封情能放下
348 6 néng talent 封情能放下
349 6 néng expert at 封情能放下
350 6 néng to be in harmony 封情能放下
351 6 néng to tend to; to care for 封情能放下
352 6 néng to reach; to arrive at 封情能放下
353 6 néng as long as; only 封情能放下
354 6 néng even if 封情能放下
355 6 néng but 封情能放下
356 6 néng in this way 封情能放下
357 6 néng to be able; śak 封情能放下
358 5 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 印度是比丘尼教團的發源地
359 5 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 印度是比丘尼教團的發源地
360 5 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 印度是比丘尼教團的發源地
361 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲愛心列車
362 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲愛心列車
363 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲愛心列車
364 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲愛心列車
365 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲愛心列車
366 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲愛心列車
367 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 才不致入寶山而空手回
368 5 ér Kangxi radical 126 才不致入寶山而空手回
369 5 ér you 才不致入寶山而空手回
370 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 才不致入寶山而空手回
371 5 ér right away; then 才不致入寶山而空手回
372 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 才不致入寶山而空手回
373 5 ér if; in case; in the event that 才不致入寶山而空手回
374 5 ér therefore; as a result; thus 才不致入寶山而空手回
375 5 ér how can it be that? 才不致入寶山而空手回
376 5 ér so as to 才不致入寶山而空手回
377 5 ér only then 才不致入寶山而空手回
378 5 ér as if; to seem like 才不致入寶山而空手回
379 5 néng can; able 才不致入寶山而空手回
380 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 才不致入寶山而空手回
381 5 ér me 才不致入寶山而空手回
382 5 ér to arrive; up to 才不致入寶山而空手回
383 5 ér possessive 才不致入寶山而空手回
384 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 梵音海潮音之佛法頌
385 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 梵音海潮音之佛法頌
386 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 梵音海潮音之佛法頌
387 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 梵音海潮音之佛法頌
388 5 yīng should; ought 應是內斂涵養
389 5 yìng to answer; to respond 應是內斂涵養
390 5 yìng to confirm; to verify 應是內斂涵養
391 5 yīng soon; immediately 應是內斂涵養
392 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應是內斂涵養
393 5 yìng to accept 應是內斂涵養
394 5 yīng or; either 應是內斂涵養
395 5 yìng to permit; to allow 應是內斂涵養
396 5 yìng to echo 應是內斂涵養
397 5 yìng to handle; to deal with 應是內斂涵養
398 5 yìng Ying 應是內斂涵養
399 5 yīng suitable; yukta 應是內斂涵養
400 5 去年 qùnián last year 去年香港的回歸
401 5 duì to; toward 對佛光山來說
402 5 duì to oppose; to face; to regard 對佛光山來說
403 5 duì correct; right 對佛光山來說
404 5 duì pair 對佛光山來說
405 5 duì opposing; opposite 對佛光山來說
406 5 duì duilian; couplet 對佛光山來說
407 5 duì yes; affirmative 對佛光山來說
408 5 duì to treat; to regard 對佛光山來說
409 5 duì to confirm; to agree 對佛光山來說
410 5 duì to correct; to make conform; to check 對佛光山來說
411 5 duì to mix 對佛光山來說
412 5 duì a pair 對佛光山來說
413 5 duì to respond; to answer 對佛光山來說
414 5 duì mutual 對佛光山來說
415 5 duì parallel; alternating 對佛光山來說
416 5 duì a command to appear as an audience 對佛光山來說
417 5 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 香港舉行
418 5 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 中文電台所舉辦的
419 5 xīn heart [organ] 封心不亂動
420 5 xīn Kangxi radical 61 封心不亂動
421 5 xīn mind; consciousness 封心不亂動
422 5 xīn the center; the core; the middle 封心不亂動
423 5 xīn one of the 28 star constellations 封心不亂動
424 5 xīn heart 封心不亂動
425 5 xīn emotion 封心不亂動
426 5 xīn intention; consideration 封心不亂動
427 5 xīn disposition; temperament 封心不亂動
428 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 封心不亂動
429 5 十方 shí sāng The Ten Directions 一切都是十方大眾全心全力的護持
430 5 十方 shí fāng the ten directions 一切都是十方大眾全心全力的護持
431 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對佛光山來說
432 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對佛光山來說
433 4 shuì to persuade 對佛光山來說
434 4 shuō to teach; to recite; to explain 對佛光山來說
435 4 shuō a doctrine; a theory 對佛光山來說
436 4 shuō to claim; to assert 對佛光山來說
437 4 shuō allocution 對佛光山來說
438 4 shuō to criticize; to scold 對佛光山來說
439 4 shuō to indicate; to refer to 對佛光山來說
440 4 shuō speach; vāda 對佛光山來說
441 4 shuō to speak; bhāṣate 對佛光山來說
442 4 個人 gèrén individual; personal 這些都不是個人所成
443 4 代表 dàibiǎo representative 國際佛光會第六次世界會員代表大會
444 4 代表 dàibiǎo a delegate 國際佛光會第六次世界會員代表大會
445 4 代表 dàibiǎo to represent 國際佛光會第六次世界會員代表大會
446 4 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 國際佛光會第六次世界會員代表大會
447 4 回歸 huíguī go back; to return; to regress 去年香港的回歸
448 4 之間 zhījiān between; among 也象徵宗教之間的融和與平等
449 4 愛心 àixīn compassion 慈悲愛心列車
450 4 要看 yàokàn it depends on... 更要看到佛光山內在的擁有
451 4 jiù right away 就可以
452 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就可以
453 4 jiù with regard to; concerning; to follow 就可以
454 4 jiù to assume 就可以
455 4 jiù to receive; to suffer 就可以
456 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就可以
457 4 jiù precisely; exactly 就可以
458 4 jiù namely 就可以
459 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就可以
460 4 jiù only; just 就可以
461 4 jiù to accomplish 就可以
462 4 jiù to go with 就可以
463 4 jiù already 就可以
464 4 jiù as much as 就可以
465 4 jiù to begin with; as expected 就可以
466 4 jiù even if 就可以
467 4 jiù to die 就可以
468 4 jiù for instance; namely; yathā 就可以
469 4 祝福 zhùfú to bless; to wish well 在此也祝福大家
470 4 祝福 zhùfú Blessing 在此也祝福大家
471 4 印度 yìndù India 印度是比丘尼教團的發源地
472 4 gòng together 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
473 4 gòng to share 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
474 4 gòng Communist 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
475 4 gòng to connect; to join; to combine 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
476 4 gòng to include 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
477 4 gòng all together; in total 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
478 4 gòng same; in common 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
479 4 gòng and 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
480 4 gǒng to cup one fist in the other hand 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
481 4 gǒng to surround; to circle 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
482 4 gōng to provide 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
483 4 gōng respectfully 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
484 4 gōng Gong 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
485 4 gòng together; saha 唯有海峽兩岸的中國人在共尊共容的共識下
486 4 一個 yī gè one instance; one unit 這是一個充滿祥和
487 4 一個 yī gè a certain degreee 這是一個充滿祥和
488 4 一個 yī gè whole; entire 這是一個充滿祥和
489 4 zǒu to walk; to go; to move 本山走了三十年
490 4 zǒu Kangxi radical 156 本山走了三十年
491 4 zǒu to flee; to escape 本山走了三十年
492 4 zǒu to run 本山走了三十年
493 4 zǒu to leave 本山走了三十年
494 4 zǒu to spread; to leak 本山走了三十年
495 4 zǒu able to walk 本山走了三十年
496 4 zǒu off track; to wander 本山走了三十年
497 4 zǒu to attend to 本山走了三十年
498 4 zǒu to associate with 本山走了三十年
499 4 zǒu to loose form 本山走了三十年
500 4 zǒu to walk; to go; to move 本山走了三十年

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
fēng limit; border; bhukti
shān mountain; giri
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
nián year; varṣa
liǎo to know; jñāta
zhè this; ayam; idam
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八识讲话 八識講話 98 Discourse on the Eight Consciousnesses
巴西 98 Brazil
柏林 98 Berlin
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大阪 100 Ōsaka
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大伟 大偉 100 David
德国 德國 100 Germany
电子佛典 電子佛典 68 CBETA
东方 東方 100 The East; The Orient
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
多伦多 多倫多 68 Toronto
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
梵蒂冈 梵蒂岡 102 Vatican City
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
封人 102 Duiren
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
华夏 華夏 104 China; Cathay
回教 104 Islam
简志忠 簡志忠 106 Jian Zhizhong
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
教宗 106 Pope
界首 106 Jieshou
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
林口 108 Linkou county
伦敦大学 倫敦大學 108 University of London
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
马尼拉 馬尼拉 77 Manila
77 Min
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
欧洲 歐洲 197 Europe
菩提伽耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
若望 114 John / Saint John
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
外交部 87 Foreign Affairs Department; Foreign Office
往事百语 往事百語 119 Hsing Yun’s Hundred Saying Series
香港 120 Hong Kong
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
薪火 120 Firewood
新年 88 New Year
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
西藏 88 Tibet
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
英国 英國 89 England
元月 89 first month of the lunar new year
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
中国国民党 中國國民黨 90 Chinese Nationalist Party (KMT)
中华 中華 90 China
宗教与社会的融和 宗教與社會的融和 122 Religion and Society in Union

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍十方 98 pervading all directions
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
布教所 98 a Buddhist teaching center
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
道果 100 the fruit of the path
地球人 100 A World Citizen
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二众 二眾 195 two groups
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光卫星电视台 佛光衛星電視台 102 f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視
国际佛教青年会议 國際佛教青年會議 103 Buddha's Light International Youth Conference
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒法 106 the rules of the precepts
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛七 110 seven-day chanting retreat
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
普照十方 112 shines over the ten directions
七大 113 seven elements
人我 114 personality; human soul
日参 日參 114 daily visits
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
僧俗 115 monastics and laypeople
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四句 115 four verses; four phrases
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信众 信眾 120 devotees
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
圆满自在 圓滿自在 121 Wholeness and Freeness
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗教融和 122 interfaith harmony
宗委 122 Board Director
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance