Glossary and Vocabulary for National Master Yulin 《玉琳國師》, 3. Only One Condition 三.只有一個條件
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 57 | 了 | liǎo | to know; to understand | 從此漸漸地憔悴了 |
2 | 57 | 了 | liǎo | to understand; to know | 從此漸漸地憔悴了 |
3 | 57 | 了 | liào | to look afar from a high place | 從此漸漸地憔悴了 |
4 | 57 | 了 | liǎo | to complete | 從此漸漸地憔悴了 |
5 | 57 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 從此漸漸地憔悴了 |
6 | 57 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 從此漸漸地憔悴了 |
7 | 36 | 我 | wǒ | self | 我想你是知道小姐得病的原因 |
8 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想你是知道小姐得病的原因 |
9 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我想你是知道小姐得病的原因 |
10 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想你是知道小姐得病的原因 |
11 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我想你是知道小姐得病的原因 |
12 | 31 | 玉琳 | yùlín | Yulin; National Master Yulin | 玉琳的師父商量商量 |
13 | 30 | 宰相 | zǎixiàng | chancellor; prime minister | 一向歡樂的宰相府中 |
14 | 29 | 小姐 | xiǎojie | young lady | 王小姐的嬌容 |
15 | 29 | 小姐 | xiǎojie | prostitute | 王小姐的嬌容 |
16 | 29 | 小姐 | xiǎojie | an upper class woman | 王小姐的嬌容 |
17 | 29 | 小姐 | xiǎojie | wife | 王小姐的嬌容 |
18 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 把他招贅在府中 |
19 | 29 | 他 | tā | other | 把他招贅在府中 |
20 | 29 | 他 | tā | tha | 把他招贅在府中 |
21 | 29 | 他 | tā | ṭha | 把他招贅在府中 |
22 | 29 | 他 | tā | other; anya | 把他招贅在府中 |
23 | 28 | 王 | wáng | Wang | 王小姐的嬌容 |
24 | 28 | 王 | wáng | a king | 王小姐的嬌容 |
25 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王小姐的嬌容 |
26 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王小姐的嬌容 |
27 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王小姐的嬌容 |
28 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 王小姐的嬌容 |
29 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王小姐的嬌容 |
30 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王小姐的嬌容 |
31 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王小姐的嬌容 |
32 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王小姐的嬌容 |
33 | 28 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王小姐的嬌容 |
34 | 27 | 都 | dū | capital city | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
35 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
36 | 27 | 都 | dōu | all | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
37 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
38 | 27 | 都 | dū | Du | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
39 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
40 | 27 | 都 | dū | to reside | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
41 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
42 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又沒有誰敢委屈她 |
43 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 趕快分辯說 |
44 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 趕快分辯說 |
45 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 趕快分辯說 |
46 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 趕快分辯說 |
47 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 趕快分辯說 |
48 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 趕快分辯說 |
49 | 20 | 說 | shuō | allocution | 趕快分辯說 |
50 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 趕快分辯說 |
51 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 趕快分辯說 |
52 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 趕快分辯說 |
53 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 趕快分辯說 |
54 | 18 | 師父 | shīfu | teacher | 一位師父出家學道 |
55 | 18 | 師父 | shīfu | master | 一位師父出家學道 |
56 | 18 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 一位師父出家學道 |
57 | 18 | 師父 | shīfu | Master | 一位師父出家學道 |
58 | 18 | 一 | yī | one | 就生了這麼一位千金 |
59 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就生了這麼一位千金 |
60 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 就生了這麼一位千金 |
61 | 18 | 一 | yī | first | 就生了這麼一位千金 |
62 | 18 | 一 | yī | the same | 就生了這麼一位千金 |
63 | 18 | 一 | yī | sole; single | 就生了這麼一位千金 |
64 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 就生了這麼一位千金 |
65 | 18 | 一 | yī | Yi | 就生了這麼一位千金 |
66 | 18 | 一 | yī | other | 就生了這麼一位千金 |
67 | 18 | 一 | yī | to unify | 就生了這麼一位千金 |
68 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就生了這麼一位千金 |
69 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就生了這麼一位千金 |
70 | 18 | 一 | yī | one; eka | 就生了這麼一位千金 |
71 | 18 | 夫人 | fūren | wife | 老爺和夫人的膝下 |
72 | 18 | 夫人 | fūren | Mrs. | 老爺和夫人的膝下 |
73 | 18 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 老爺和夫人的膝下 |
74 | 18 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 老爺和夫人的膝下 |
75 | 18 | 夫人 | fūren | lady; madam | 老爺和夫人的膝下 |
76 | 17 | 在 | zài | in; at | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
77 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
78 | 17 | 在 | zài | to consist of | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
79 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
80 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
81 | 17 | 很 | hěn | disobey | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
82 | 17 | 很 | hěn | a dispute | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
83 | 17 | 很 | hěn | violent; cruel | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
84 | 17 | 很 | hěn | very; atīva | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
85 | 16 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 你又知道我就這麼一位女兒 |
86 | 16 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 你又知道我就這麼一位女兒 |
87 | 16 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 你又知道我就這麼一位女兒 |
88 | 15 | 來 | lái | to come | 怎麼也想不出辦法來 |
89 | 15 | 來 | lái | please | 怎麼也想不出辦法來 |
90 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 怎麼也想不出辦法來 |
91 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 怎麼也想不出辦法來 |
92 | 15 | 來 | lái | wheat | 怎麼也想不出辦法來 |
93 | 15 | 來 | lái | next; future | 怎麼也想不出辦法來 |
94 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 怎麼也想不出辦法來 |
95 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 怎麼也想不出辦法來 |
96 | 15 | 來 | lái | to earn | 怎麼也想不出辦法來 |
97 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 怎麼也想不出辦法來 |
98 | 15 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
99 | 15 | 著 | zhù | outstanding | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
100 | 15 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
101 | 15 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
102 | 15 | 著 | zhe | expresses a command | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
103 | 15 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
104 | 15 | 著 | zhāo | to add; to put | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
105 | 15 | 著 | zhuó | a chess move | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
106 | 15 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
107 | 15 | 著 | zhāo | OK | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
108 | 15 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
109 | 15 | 著 | zháo | to ignite | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
110 | 15 | 著 | zháo | to fall asleep | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
111 | 15 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
112 | 15 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
113 | 15 | 著 | zhù | to show | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
114 | 15 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
115 | 15 | 著 | zhù | to write | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
116 | 15 | 著 | zhù | to record | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
117 | 15 | 著 | zhù | a document; writings | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
118 | 15 | 著 | zhù | Zhu | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
119 | 15 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
120 | 15 | 著 | zhuó | to arrive | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
121 | 15 | 著 | zhuó | to result in | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
122 | 15 | 著 | zhuó | to command | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
123 | 15 | 著 | zhuó | a strategy | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
124 | 15 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
125 | 15 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
126 | 15 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
127 | 15 | 著 | zhe | attachment to | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
128 | 14 | 也 | yě | ya | 怎麼也想不出辦法來 |
129 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 即使要犧牲什麼 |
130 | 14 | 要 | yào | to want | 即使要犧牲什麼 |
131 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 即使要犧牲什麼 |
132 | 14 | 要 | yào | to request | 即使要犧牲什麼 |
133 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 即使要犧牲什麼 |
134 | 14 | 要 | yāo | waist | 即使要犧牲什麼 |
135 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 即使要犧牲什麼 |
136 | 14 | 要 | yāo | waistband | 即使要犧牲什麼 |
137 | 14 | 要 | yāo | Yao | 即使要犧牲什麼 |
138 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 即使要犧牲什麼 |
139 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 即使要犧牲什麼 |
140 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 即使要犧牲什麼 |
141 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 即使要犧牲什麼 |
142 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 即使要犧牲什麼 |
143 | 14 | 要 | yào | to summarize | 即使要犧牲什麼 |
144 | 14 | 要 | yào | essential; important | 即使要犧牲什麼 |
145 | 14 | 要 | yào | to desire | 即使要犧牲什麼 |
146 | 14 | 要 | yào | to demand | 即使要犧牲什麼 |
147 | 14 | 要 | yào | to need | 即使要犧牲什麼 |
148 | 14 | 要 | yào | should; must | 即使要犧牲什麼 |
149 | 14 | 要 | yào | might | 即使要犧牲什麼 |
150 | 14 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就生了這麼一位千金 |
151 | 14 | 就 | jiù | to assume | 就生了這麼一位千金 |
152 | 14 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就生了這麼一位千金 |
153 | 14 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就生了這麼一位千金 |
154 | 14 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就生了這麼一位千金 |
155 | 14 | 就 | jiù | to accomplish | 就生了這麼一位千金 |
156 | 14 | 就 | jiù | to go with | 就生了這麼一位千金 |
157 | 14 | 就 | jiù | to die | 就生了這麼一位千金 |
158 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 老爺和夫人的膝下 |
159 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 老爺和夫人的膝下 |
160 | 13 | 和 | hé | He | 老爺和夫人的膝下 |
161 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 老爺和夫人的膝下 |
162 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 老爺和夫人的膝下 |
163 | 13 | 和 | hé | warm | 老爺和夫人的膝下 |
164 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 老爺和夫人的膝下 |
165 | 13 | 和 | hé | a transaction | 老爺和夫人的膝下 |
166 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 老爺和夫人的膝下 |
167 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 老爺和夫人的膝下 |
168 | 13 | 和 | hé | a military gate | 老爺和夫人的膝下 |
169 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 老爺和夫人的膝下 |
170 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 老爺和夫人的膝下 |
171 | 13 | 和 | hé | compatible | 老爺和夫人的膝下 |
172 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 老爺和夫人的膝下 |
173 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 老爺和夫人的膝下 |
174 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 老爺和夫人的膝下 |
175 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 老爺和夫人的膝下 |
176 | 13 | 和 | hé | venerable | 老爺和夫人的膝下 |
177 | 12 | 媽 | mā | mother; ma | 媽 |
178 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大家都還沒有摸得清楚 |
179 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 大家都還沒有摸得清楚 |
180 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 大家都還沒有摸得清楚 |
181 | 12 | 得 | dé | de | 大家都還沒有摸得清楚 |
182 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 大家都還沒有摸得清楚 |
183 | 12 | 得 | dé | to result in | 大家都還沒有摸得清楚 |
184 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大家都還沒有摸得清楚 |
185 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 大家都還沒有摸得清楚 |
186 | 12 | 得 | dé | to be finished | 大家都還沒有摸得清楚 |
187 | 12 | 得 | děi | satisfying | 大家都還沒有摸得清楚 |
188 | 12 | 得 | dé | to contract | 大家都還沒有摸得清楚 |
189 | 12 | 得 | dé | to hear | 大家都還沒有摸得清楚 |
190 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 大家都還沒有摸得清楚 |
191 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 大家都還沒有摸得清楚 |
192 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大家都還沒有摸得清楚 |
193 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只有一個條件 |
194 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只有一個條件 |
195 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只有一個條件 |
196 | 11 | 紅 | hóng | red; vermillion | 不妨喊翠紅來問問再說 |
197 | 11 | 紅 | hóng | red; vermillion | 不妨喊翠紅來問問再說 |
198 | 11 | 紅 | hóng | red cloth | 不妨喊翠紅來問問再說 |
199 | 11 | 紅 | hóng | describing happy occasions | 不妨喊翠紅來問問再說 |
200 | 11 | 紅 | hóng | popular; successful | 不妨喊翠紅來問問再說 |
201 | 11 | 紅 | hóng | revolutionary | 不妨喊翠紅來問問再說 |
202 | 11 | 紅 | hóng | a bonus; a divident; profit | 不妨喊翠紅來問問再說 |
203 | 11 | 紅 | hóng | to blush; to turn red | 不妨喊翠紅來問問再說 |
204 | 11 | 紅 | hóng | a present | 不妨喊翠紅來問問再說 |
205 | 11 | 紅 | hóng | something beautiful | 不妨喊翠紅來問問再說 |
206 | 11 | 紅 | hóng | to receive favor; favored | 不妨喊翠紅來問問再說 |
207 | 11 | 紅 | gōng | work | 不妨喊翠紅來問問再說 |
208 | 11 | 紅 | hóng | red; lohita | 不妨喊翠紅來問問再說 |
209 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 怎麼也想不出辦法來 |
210 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 怎麼也想不出辦法來 |
211 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 怎麼也想不出辦法來 |
212 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 怎麼也想不出辦法來 |
213 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 怎麼也想不出辦法來 |
214 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 怎麼也想不出辦法來 |
215 | 11 | 翠 | cuì | green | 不妨喊翠紅來問問再說 |
216 | 11 | 翠 | cuì | a kingfisher | 不妨喊翠紅來問問再說 |
217 | 11 | 翠 | cuì | bright blue | 不妨喊翠紅來問問再說 |
218 | 11 | 翠 | cuì | blue eye shadow | 不妨喊翠紅來問問再說 |
219 | 11 | 翠 | cuì | a beautiful woman | 不妨喊翠紅來問問再說 |
220 | 11 | 翠 | cuì | Cui | 不妨喊翠紅來問問再說 |
221 | 11 | 翠 | cuì | decorated with kingfisher feathers | 不妨喊翠紅來問問再說 |
222 | 11 | 翠 | cuì | green jade; emerald | 不妨喊翠紅來問問再說 |
223 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
224 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
225 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
226 | 11 | 人 | rén | everybody | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
227 | 11 | 人 | rén | adult | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
228 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
229 | 11 | 人 | rén | an upright person | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
230 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
231 | 11 | 中 | zhōng | middle | 一向歡樂的宰相府中 |
232 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一向歡樂的宰相府中 |
233 | 11 | 中 | zhōng | China | 一向歡樂的宰相府中 |
234 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一向歡樂的宰相府中 |
235 | 11 | 中 | zhōng | midday | 一向歡樂的宰相府中 |
236 | 11 | 中 | zhōng | inside | 一向歡樂的宰相府中 |
237 | 11 | 中 | zhōng | during | 一向歡樂的宰相府中 |
238 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 一向歡樂的宰相府中 |
239 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 一向歡樂的宰相府中 |
240 | 11 | 中 | zhōng | half | 一向歡樂的宰相府中 |
241 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一向歡樂的宰相府中 |
242 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一向歡樂的宰相府中 |
243 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 一向歡樂的宰相府中 |
244 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一向歡樂的宰相府中 |
245 | 11 | 中 | zhōng | middle | 一向歡樂的宰相府中 |
246 | 10 | 去 | qù | to go | 還是去探問女兒的意思再說 |
247 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還是去探問女兒的意思再說 |
248 | 10 | 去 | qù | to be distant | 還是去探問女兒的意思再說 |
249 | 10 | 去 | qù | to leave | 還是去探問女兒的意思再說 |
250 | 10 | 去 | qù | to play a part | 還是去探問女兒的意思再說 |
251 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還是去探問女兒的意思再說 |
252 | 10 | 去 | qù | to die | 還是去探問女兒的意思再說 |
253 | 10 | 去 | qù | previous; past | 還是去探問女兒的意思再說 |
254 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還是去探問女兒的意思再說 |
255 | 10 | 去 | qù | falling tone | 還是去探問女兒的意思再說 |
256 | 10 | 去 | qù | to lose | 還是去探問女兒的意思再說 |
257 | 10 | 去 | qù | Qu | 還是去探問女兒的意思再說 |
258 | 10 | 去 | qù | go; gati | 還是去探問女兒的意思再說 |
259 | 10 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 以丫鬟猜測小姐的病是因為見了那個萬金和尚 |
260 | 10 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 以丫鬟猜測小姐的病是因為見了那個萬金和尚 |
261 | 10 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 以丫鬟猜測小姐的病是因為見了那個萬金和尚 |
262 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 怎麼一病就不起來呢 |
263 | 9 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 小姐的病卻加重起來 |
264 | 9 | 病 | bìng | to be sick | 小姐的病卻加重起來 |
265 | 9 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 小姐的病卻加重起來 |
266 | 9 | 病 | bìng | to be disturbed about | 小姐的病卻加重起來 |
267 | 9 | 病 | bìng | to suffer for | 小姐的病卻加重起來 |
268 | 9 | 病 | bìng | to harm | 小姐的病卻加重起來 |
269 | 9 | 病 | bìng | to worry | 小姐的病卻加重起來 |
270 | 9 | 病 | bìng | to hate; to resent | 小姐的病卻加重起來 |
271 | 9 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 小姐的病卻加重起來 |
272 | 9 | 病 | bìng | withered | 小姐的病卻加重起來 |
273 | 9 | 病 | bìng | exhausted | 小姐的病卻加重起來 |
274 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 然而始終沒有見效 |
275 | 9 | 做 | zuò | to make | 做丫鬟的怎麼會知道 |
276 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 做丫鬟的怎麼會知道 |
277 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做丫鬟的怎麼會知道 |
278 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做丫鬟的怎麼會知道 |
279 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 做丫鬟的怎麼會知道 |
280 | 8 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
281 | 8 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
282 | 8 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
283 | 8 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
284 | 8 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
285 | 8 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
286 | 8 | 隱 | yǐn | Yin | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
287 | 8 | 隱 | yìn | to lean on | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
288 | 8 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
289 | 8 | 隱 | yǐn | a mystical place | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
290 | 8 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
291 | 8 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
292 | 8 | 救 | jiù | to save; to rescue | 為了救自己女兒的生命 |
293 | 8 | 救 | jiù | to cure; to heal | 為了救自己女兒的生命 |
294 | 8 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 為了救自己女兒的生命 |
295 | 8 | 救 | jiù | to assist | 為了救自己女兒的生命 |
296 | 8 | 救 | jiù | part of a shoe | 為了救自己女兒的生命 |
297 | 8 | 救 | jiù | Jiu | 為了救自己女兒的生命 |
298 | 8 | 救 | jiū | to entangle | 為了救自己女兒的生命 |
299 | 8 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
300 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
301 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
302 | 8 | 而 | néng | can; able | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
303 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
304 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
305 | 8 | 天 | tiān | day | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
306 | 8 | 天 | tiān | heaven | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
307 | 8 | 天 | tiān | nature | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
308 | 8 | 天 | tiān | sky | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
309 | 8 | 天 | tiān | weather | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
310 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
311 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
312 | 8 | 天 | tiān | season | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
313 | 8 | 天 | tiān | destiny | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
314 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
315 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
316 | 8 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
317 | 8 | 知道 | zhīdào | to know | 我想你是知道小姐得病的原因 |
318 | 8 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我想你是知道小姐得病的原因 |
319 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我們不能鼓勵別人去學道 |
320 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 像雨點似的落在身上 |
321 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 像雨點似的落在身上 |
322 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 像雨點似的落在身上 |
323 | 7 | 上 | shàng | shang | 像雨點似的落在身上 |
324 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 像雨點似的落在身上 |
325 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 像雨點似的落在身上 |
326 | 7 | 上 | shàng | advanced | 像雨點似的落在身上 |
327 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 像雨點似的落在身上 |
328 | 7 | 上 | shàng | time | 像雨點似的落在身上 |
329 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 像雨點似的落在身上 |
330 | 7 | 上 | shàng | far | 像雨點似的落在身上 |
331 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 像雨點似的落在身上 |
332 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 像雨點似的落在身上 |
333 | 7 | 上 | shàng | to report | 像雨點似的落在身上 |
334 | 7 | 上 | shàng | to offer | 像雨點似的落在身上 |
335 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 像雨點似的落在身上 |
336 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 像雨點似的落在身上 |
337 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 像雨點似的落在身上 |
338 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 像雨點似的落在身上 |
339 | 7 | 上 | shàng | to burn | 像雨點似的落在身上 |
340 | 7 | 上 | shàng | to remember | 像雨點似的落在身上 |
341 | 7 | 上 | shàng | to add | 像雨點似的落在身上 |
342 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 像雨點似的落在身上 |
343 | 7 | 上 | shàng | to meet | 像雨點似的落在身上 |
344 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 像雨點似的落在身上 |
345 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 像雨點似的落在身上 |
346 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 像雨點似的落在身上 |
347 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 像雨點似的落在身上 |
348 | 7 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 只有一個條件 |
349 | 7 | 好 | hǎo | good | 我想小姐是會好的 |
350 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我想小姐是會好的 |
351 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我想小姐是會好的 |
352 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我想小姐是會好的 |
353 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 我想小姐是會好的 |
354 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我想小姐是會好的 |
355 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 我想小姐是會好的 |
356 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 我想小姐是會好的 |
357 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我想小姐是會好的 |
358 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我想小姐是會好的 |
359 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 我想小姐是會好的 |
360 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我想小姐是會好的 |
361 | 7 | 好 | hào | a fond object | 我想小姐是會好的 |
362 | 7 | 好 | hǎo | Good | 我想小姐是會好的 |
363 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我想小姐是會好的 |
364 | 7 | 聽 | tīng | to listen | 夫人聽後 |
365 | 7 | 聽 | tīng | to obey | 夫人聽後 |
366 | 7 | 聽 | tīng | to understand | 夫人聽後 |
367 | 7 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 夫人聽後 |
368 | 7 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 夫人聽後 |
369 | 7 | 聽 | tīng | to await | 夫人聽後 |
370 | 7 | 聽 | tīng | to acknowledge | 夫人聽後 |
371 | 7 | 聽 | tīng | information | 夫人聽後 |
372 | 7 | 聽 | tīng | a hall | 夫人聽後 |
373 | 7 | 聽 | tīng | Ting | 夫人聽後 |
374 | 7 | 聽 | tìng | to administer; to process | 夫人聽後 |
375 | 7 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
376 | 7 | 把 | bà | a handle | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
377 | 7 | 把 | bǎ | to guard | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
378 | 7 | 把 | bǎ | to regard as | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
379 | 7 | 把 | bǎ | to give | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
380 | 7 | 把 | bǎ | approximate | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
381 | 7 | 把 | bà | a stem | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
382 | 7 | 把 | bǎi | to grasp | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
383 | 7 | 把 | bǎ | to control | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
384 | 7 | 把 | bǎ | a handlebar | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
385 | 7 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
386 | 7 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
387 | 7 | 把 | pá | a claw | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
388 | 7 | 位 | wèi | position; location; place | 就生了這麼一位千金 |
389 | 7 | 位 | wèi | bit | 就生了這麼一位千金 |
390 | 7 | 位 | wèi | a seat | 就生了這麼一位千金 |
391 | 7 | 位 | wèi | a post | 就生了這麼一位千金 |
392 | 7 | 位 | wèi | a rank; status | 就生了這麼一位千金 |
393 | 7 | 位 | wèi | a throne | 就生了這麼一位千金 |
394 | 7 | 位 | wèi | Wei | 就生了這麼一位千金 |
395 | 7 | 位 | wèi | the standard form of an object | 就生了這麼一位千金 |
396 | 7 | 位 | wèi | a polite form of address | 就生了這麼一位千金 |
397 | 7 | 位 | wèi | at; located at | 就生了這麼一位千金 |
398 | 7 | 位 | wèi | to arrange | 就生了這麼一位千金 |
399 | 7 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 就生了這麼一位千金 |
400 | 6 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 一向歡樂的宰相府中 |
401 | 6 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 一向歡樂的宰相府中 |
402 | 6 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 一向歡樂的宰相府中 |
403 | 6 | 府 | fǔ | a repository | 一向歡樂的宰相府中 |
404 | 6 | 府 | fǔ | a meeting place | 一向歡樂的宰相府中 |
405 | 6 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 一向歡樂的宰相府中 |
406 | 6 | 府 | fǔ | Fu | 一向歡樂的宰相府中 |
407 | 6 | 府 | fǔ | town; nigama | 一向歡樂的宰相府中 |
408 | 6 | 王夫人 | wáng fūren | Lady Wang | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
409 | 6 | 起來 | qǐlai | to stand up | 小姐的病卻加重起來 |
410 | 6 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 小姐的病卻加重起來 |
411 | 6 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 小姐的病卻加重起來 |
412 | 6 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
413 | 6 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
414 | 6 | 叫 | jiào | to order; to cause | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
415 | 6 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
416 | 6 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
417 | 6 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
418 | 6 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 王夫人慈和的叫著她心愛的女兒 |
419 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 媽不是外人 |
420 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 媽不是外人 |
421 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以設法叫那個和尚還俗 |
422 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我們可以設法叫那個和尚還俗 |
423 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以設法叫那個和尚還俗 |
424 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 我們可以設法叫那個和尚還俗 |
425 | 5 | 能 | néng | can; able | 你想我還能活下去嗎 |
426 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 你想我還能活下去嗎 |
427 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 你想我還能活下去嗎 |
428 | 5 | 能 | néng | energy | 你想我還能活下去嗎 |
429 | 5 | 能 | néng | function; use | 你想我還能活下去嗎 |
430 | 5 | 能 | néng | talent | 你想我還能活下去嗎 |
431 | 5 | 能 | néng | expert at | 你想我還能活下去嗎 |
432 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 你想我還能活下去嗎 |
433 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 你想我還能活下去嗎 |
434 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 你想我還能活下去嗎 |
435 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 你想我還能活下去嗎 |
436 | 5 | 意思 | yìsi | idea; intention | 還是去探問女兒的意思再說 |
437 | 5 | 意思 | yìsi | meaning | 還是去探問女兒的意思再說 |
438 | 5 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 還是去探問女兒的意思再說 |
439 | 5 | 意思 | yìsi | friendship | 還是去探問女兒的意思再說 |
440 | 5 | 意思 | yìsi | sincerity | 還是去探問女兒的意思再說 |
441 | 5 | 商量 | shāngliang | to consult; to talk over; to discuss | 待爸爸回來商量 |
442 | 5 | 商量 | shāngliang | to estimate | 待爸爸回來商量 |
443 | 5 | 愛 | ài | to love | 媽媽是最愛你的 |
444 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 媽媽是最愛你的 |
445 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 媽媽是最愛你的 |
446 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 媽媽是最愛你的 |
447 | 5 | 愛 | ài | to like | 媽媽是最愛你的 |
448 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 媽媽是最愛你的 |
449 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 媽媽是最愛你的 |
450 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 媽媽是最愛你的 |
451 | 5 | 愛 | ài | my dear | 媽媽是最愛你的 |
452 | 5 | 愛 | ài | Ai | 媽媽是最愛你的 |
453 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 媽媽是最愛你的 |
454 | 5 | 愛 | ài | Love | 媽媽是最愛你的 |
455 | 5 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 媽媽是最愛你的 |
456 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但為了救人的命 |
457 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相府中那一事不如她的意 |
458 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相府中那一事不如她的意 |
459 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相府中那一事不如她的意 |
460 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相府中那一事不如她的意 |
461 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相府中那一事不如她的意 |
462 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相府中那一事不如她的意 |
463 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相府中那一事不如她的意 |
464 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 相府中那一事不如她的意 |
465 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 相府中那一事不如她的意 |
466 | 5 | 相 | xiāng | to express | 相府中那一事不如她的意 |
467 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 相府中那一事不如她的意 |
468 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 相府中那一事不如她的意 |
469 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相府中那一事不如她的意 |
470 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相府中那一事不如她的意 |
471 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 相府中那一事不如她的意 |
472 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 相府中那一事不如她的意 |
473 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 相府中那一事不如她的意 |
474 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相府中那一事不如她的意 |
475 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相府中那一事不如她的意 |
476 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相府中那一事不如她的意 |
477 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 相府中那一事不如她的意 |
478 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 相府中那一事不如她的意 |
479 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相府中那一事不如她的意 |
480 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相府中那一事不如她的意 |
481 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相府中那一事不如她的意 |
482 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相府中那一事不如她的意 |
483 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相府中那一事不如她的意 |
484 | 5 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道 |
485 | 5 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
486 | 5 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道 |
487 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 日子像流水似的過去 |
488 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 日子像流水似的過去 |
489 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 日子像流水似的過去 |
490 | 5 | 像 | xiàng | for example | 日子像流水似的過去 |
491 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 日子像流水似的過去 |
492 | 5 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 老爺和夫人的心中 |
493 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 向來大家都受過她不少的恩惠 |
494 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 向來大家都受過她不少的恩惠 |
495 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 向來大家都受過她不少的恩惠 |
496 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 向來大家都受過她不少的恩惠 |
497 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 做丫鬟的怎麼會知道 |
498 | 5 | 會 | huì | able to | 做丫鬟的怎麼會知道 |
499 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 做丫鬟的怎麼會知道 |
500 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 做丫鬟的怎麼會知道 |
Frequencies of all Words
Top 816
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 167 | 的 | de | possessive particle | 王小姐的嬌容 |
2 | 167 | 的 | de | structural particle | 王小姐的嬌容 |
3 | 167 | 的 | de | complement | 王小姐的嬌容 |
4 | 167 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 王小姐的嬌容 |
5 | 57 | 了 | le | completion of an action | 從此漸漸地憔悴了 |
6 | 57 | 了 | liǎo | to know; to understand | 從此漸漸地憔悴了 |
7 | 57 | 了 | liǎo | to understand; to know | 從此漸漸地憔悴了 |
8 | 57 | 了 | liào | to look afar from a high place | 從此漸漸地憔悴了 |
9 | 57 | 了 | le | modal particle | 從此漸漸地憔悴了 |
10 | 57 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 從此漸漸地憔悴了 |
11 | 57 | 了 | liǎo | to complete | 從此漸漸地憔悴了 |
12 | 57 | 了 | liǎo | completely | 從此漸漸地憔悴了 |
13 | 57 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 從此漸漸地憔悴了 |
14 | 57 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 從此漸漸地憔悴了 |
15 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
16 | 38 | 是 | shì | is exactly | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
17 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
18 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
19 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
20 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
21 | 38 | 是 | shì | true | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
22 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
23 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
24 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
25 | 38 | 是 | shì | Shi | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
26 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
27 | 38 | 是 | shì | this; idam | 老爺和夫人不知是如何悲傷 |
28 | 36 | 我 | wǒ | I; me; my | 我想你是知道小姐得病的原因 |
29 | 36 | 我 | wǒ | self | 我想你是知道小姐得病的原因 |
30 | 36 | 我 | wǒ | we; our | 我想你是知道小姐得病的原因 |
31 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想你是知道小姐得病的原因 |
32 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我想你是知道小姐得病的原因 |
33 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想你是知道小姐得病的原因 |
34 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我想你是知道小姐得病的原因 |
35 | 36 | 我 | wǒ | I; aham | 我想你是知道小姐得病的原因 |
36 | 33 | 你 | nǐ | you | 我想你是知道小姐得病的原因 |
37 | 31 | 玉琳 | yùlín | Yulin; National Master Yulin | 玉琳的師父商量商量 |
38 | 30 | 宰相 | zǎixiàng | chancellor; prime minister | 一向歡樂的宰相府中 |
39 | 29 | 小姐 | xiǎojie | young lady | 王小姐的嬌容 |
40 | 29 | 小姐 | xiǎojie | prostitute | 王小姐的嬌容 |
41 | 29 | 小姐 | xiǎojie | an upper class woman | 王小姐的嬌容 |
42 | 29 | 小姐 | xiǎojie | wife | 王小姐的嬌容 |
43 | 29 | 他 | tā | he; him | 把他招贅在府中 |
44 | 29 | 他 | tā | another aspect | 把他招贅在府中 |
45 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 把他招贅在府中 |
46 | 29 | 他 | tā | everybody | 把他招贅在府中 |
47 | 29 | 他 | tā | other | 把他招贅在府中 |
48 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 把他招贅在府中 |
49 | 29 | 他 | tā | tha | 把他招贅在府中 |
50 | 29 | 他 | tā | ṭha | 把他招贅在府中 |
51 | 29 | 他 | tā | other; anya | 把他招贅在府中 |
52 | 28 | 王 | wáng | Wang | 王小姐的嬌容 |
53 | 28 | 王 | wáng | a king | 王小姐的嬌容 |
54 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王小姐的嬌容 |
55 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王小姐的嬌容 |
56 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王小姐的嬌容 |
57 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 王小姐的嬌容 |
58 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王小姐的嬌容 |
59 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王小姐的嬌容 |
60 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王小姐的嬌容 |
61 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王小姐的嬌容 |
62 | 28 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王小姐的嬌容 |
63 | 27 | 都 | dōu | all | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
64 | 27 | 都 | dū | capital city | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
65 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
66 | 27 | 都 | dōu | all | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
67 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
68 | 27 | 都 | dū | Du | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
69 | 27 | 都 | dōu | already | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
70 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
71 | 27 | 都 | dū | to reside | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
72 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
73 | 27 | 都 | dōu | all; sarva | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
74 | 22 | 又 | yòu | again; also | 又沒有誰敢委屈她 |
75 | 22 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又沒有誰敢委屈她 |
76 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又沒有誰敢委屈她 |
77 | 22 | 又 | yòu | and | 又沒有誰敢委屈她 |
78 | 22 | 又 | yòu | furthermore | 又沒有誰敢委屈她 |
79 | 22 | 又 | yòu | in addition | 又沒有誰敢委屈她 |
80 | 22 | 又 | yòu | but | 又沒有誰敢委屈她 |
81 | 22 | 又 | yòu | again; also; punar | 又沒有誰敢委屈她 |
82 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 趕快分辯說 |
83 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 趕快分辯說 |
84 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 趕快分辯說 |
85 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 趕快分辯說 |
86 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 趕快分辯說 |
87 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 趕快分辯說 |
88 | 20 | 說 | shuō | allocution | 趕快分辯說 |
89 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 趕快分辯說 |
90 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 趕快分辯說 |
91 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 趕快分辯說 |
92 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 趕快分辯說 |
93 | 18 | 師父 | shīfu | teacher | 一位師父出家學道 |
94 | 18 | 師父 | shīfu | master | 一位師父出家學道 |
95 | 18 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 一位師父出家學道 |
96 | 18 | 師父 | shīfu | Master | 一位師父出家學道 |
97 | 18 | 一 | yī | one | 就生了這麼一位千金 |
98 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就生了這麼一位千金 |
99 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 就生了這麼一位千金 |
100 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 就生了這麼一位千金 |
101 | 18 | 一 | yì | whole; all | 就生了這麼一位千金 |
102 | 18 | 一 | yī | first | 就生了這麼一位千金 |
103 | 18 | 一 | yī | the same | 就生了這麼一位千金 |
104 | 18 | 一 | yī | each | 就生了這麼一位千金 |
105 | 18 | 一 | yī | certain | 就生了這麼一位千金 |
106 | 18 | 一 | yī | throughout | 就生了這麼一位千金 |
107 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 就生了這麼一位千金 |
108 | 18 | 一 | yī | sole; single | 就生了這麼一位千金 |
109 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 就生了這麼一位千金 |
110 | 18 | 一 | yī | Yi | 就生了這麼一位千金 |
111 | 18 | 一 | yī | other | 就生了這麼一位千金 |
112 | 18 | 一 | yī | to unify | 就生了這麼一位千金 |
113 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就生了這麼一位千金 |
114 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就生了這麼一位千金 |
115 | 18 | 一 | yī | or | 就生了這麼一位千金 |
116 | 18 | 一 | yī | one; eka | 就生了這麼一位千金 |
117 | 18 | 夫人 | fūren | wife | 老爺和夫人的膝下 |
118 | 18 | 夫人 | fūren | Mrs. | 老爺和夫人的膝下 |
119 | 18 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 老爺和夫人的膝下 |
120 | 18 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 老爺和夫人的膝下 |
121 | 18 | 夫人 | fūren | lady; madam | 老爺和夫人的膝下 |
122 | 17 | 在 | zài | in; at | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
123 | 17 | 在 | zài | at | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
124 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
125 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
126 | 17 | 在 | zài | to consist of | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
127 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
128 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 近來都在愁雲慘霧籠罩之中 |
129 | 17 | 很 | hěn | very | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
130 | 17 | 很 | hěn | disobey | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
131 | 17 | 很 | hěn | a dispute | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
132 | 17 | 很 | hěn | violent; cruel | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
133 | 17 | 很 | hěn | very; atīva | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
134 | 16 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 你又知道我就這麼一位女兒 |
135 | 16 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 你又知道我就這麼一位女兒 |
136 | 16 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 你又知道我就這麼一位女兒 |
137 | 15 | 來 | lái | to come | 怎麼也想不出辦法來 |
138 | 15 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 怎麼也想不出辦法來 |
139 | 15 | 來 | lái | please | 怎麼也想不出辦法來 |
140 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 怎麼也想不出辦法來 |
141 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 怎麼也想不出辦法來 |
142 | 15 | 來 | lái | ever since | 怎麼也想不出辦法來 |
143 | 15 | 來 | lái | wheat | 怎麼也想不出辦法來 |
144 | 15 | 來 | lái | next; future | 怎麼也想不出辦法來 |
145 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 怎麼也想不出辦法來 |
146 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 怎麼也想不出辦法來 |
147 | 15 | 來 | lái | to earn | 怎麼也想不出辦法來 |
148 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 怎麼也想不出辦法來 |
149 | 15 | 她 | tā | she; her | 她的母親忙著為她請醫服藥 |
150 | 15 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
151 | 15 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
152 | 15 | 著 | zhù | outstanding | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
153 | 15 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
154 | 15 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
155 | 15 | 著 | zhe | expresses a command | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
156 | 15 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
157 | 15 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
158 | 15 | 著 | zhāo | to add; to put | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
159 | 15 | 著 | zhuó | a chess move | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
160 | 15 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
161 | 15 | 著 | zhāo | OK | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
162 | 15 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
163 | 15 | 著 | zháo | to ignite | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
164 | 15 | 著 | zháo | to fall asleep | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
165 | 15 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
166 | 15 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
167 | 15 | 著 | zhù | to show | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
168 | 15 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
169 | 15 | 著 | zhù | to write | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
170 | 15 | 著 | zhù | to record | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
171 | 15 | 著 | zhù | a document; writings | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
172 | 15 | 著 | zhù | Zhu | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
173 | 15 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
174 | 15 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
175 | 15 | 著 | zhuó | to arrive | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
176 | 15 | 著 | zhuó | to result in | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
177 | 15 | 著 | zhuó | to command | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
178 | 15 | 著 | zhuó | a strategy | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
179 | 15 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
180 | 15 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
181 | 15 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
182 | 15 | 著 | zhe | attachment to | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
183 | 14 | 也 | yě | also; too | 怎麼也想不出辦法來 |
184 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 怎麼也想不出辦法來 |
185 | 14 | 也 | yě | either | 怎麼也想不出辦法來 |
186 | 14 | 也 | yě | even | 怎麼也想不出辦法來 |
187 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 怎麼也想不出辦法來 |
188 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 怎麼也想不出辦法來 |
189 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 怎麼也想不出辦法來 |
190 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 怎麼也想不出辦法來 |
191 | 14 | 也 | yě | ya | 怎麼也想不出辦法來 |
192 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 即使要犧牲什麼 |
193 | 14 | 要 | yào | if | 即使要犧牲什麼 |
194 | 14 | 要 | yào | to be about to; in the future | 即使要犧牲什麼 |
195 | 14 | 要 | yào | to want | 即使要犧牲什麼 |
196 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 即使要犧牲什麼 |
197 | 14 | 要 | yào | to request | 即使要犧牲什麼 |
198 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 即使要犧牲什麼 |
199 | 14 | 要 | yāo | waist | 即使要犧牲什麼 |
200 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 即使要犧牲什麼 |
201 | 14 | 要 | yāo | waistband | 即使要犧牲什麼 |
202 | 14 | 要 | yāo | Yao | 即使要犧牲什麼 |
203 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 即使要犧牲什麼 |
204 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 即使要犧牲什麼 |
205 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 即使要犧牲什麼 |
206 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 即使要犧牲什麼 |
207 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 即使要犧牲什麼 |
208 | 14 | 要 | yào | to summarize | 即使要犧牲什麼 |
209 | 14 | 要 | yào | essential; important | 即使要犧牲什麼 |
210 | 14 | 要 | yào | to desire | 即使要犧牲什麼 |
211 | 14 | 要 | yào | to demand | 即使要犧牲什麼 |
212 | 14 | 要 | yào | to need | 即使要犧牲什麼 |
213 | 14 | 要 | yào | should; must | 即使要犧牲什麼 |
214 | 14 | 要 | yào | might | 即使要犧牲什麼 |
215 | 14 | 要 | yào | or | 即使要犧牲什麼 |
216 | 14 | 就 | jiù | right away | 就生了這麼一位千金 |
217 | 14 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就生了這麼一位千金 |
218 | 14 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就生了這麼一位千金 |
219 | 14 | 就 | jiù | to assume | 就生了這麼一位千金 |
220 | 14 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就生了這麼一位千金 |
221 | 14 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就生了這麼一位千金 |
222 | 14 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就生了這麼一位千金 |
223 | 14 | 就 | jiù | namely | 就生了這麼一位千金 |
224 | 14 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就生了這麼一位千金 |
225 | 14 | 就 | jiù | only; just | 就生了這麼一位千金 |
226 | 14 | 就 | jiù | to accomplish | 就生了這麼一位千金 |
227 | 14 | 就 | jiù | to go with | 就生了這麼一位千金 |
228 | 14 | 就 | jiù | already | 就生了這麼一位千金 |
229 | 14 | 就 | jiù | as much as | 就生了這麼一位千金 |
230 | 14 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就生了這麼一位千金 |
231 | 14 | 就 | jiù | even if | 就生了這麼一位千金 |
232 | 14 | 就 | jiù | to die | 就生了這麼一位千金 |
233 | 14 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就生了這麼一位千金 |
234 | 13 | 和 | hé | and | 老爺和夫人的膝下 |
235 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 老爺和夫人的膝下 |
236 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 老爺和夫人的膝下 |
237 | 13 | 和 | hé | He | 老爺和夫人的膝下 |
238 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 老爺和夫人的膝下 |
239 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 老爺和夫人的膝下 |
240 | 13 | 和 | hé | warm | 老爺和夫人的膝下 |
241 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 老爺和夫人的膝下 |
242 | 13 | 和 | hé | a transaction | 老爺和夫人的膝下 |
243 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 老爺和夫人的膝下 |
244 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 老爺和夫人的膝下 |
245 | 13 | 和 | hé | a military gate | 老爺和夫人的膝下 |
246 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 老爺和夫人的膝下 |
247 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 老爺和夫人的膝下 |
248 | 13 | 和 | hé | compatible | 老爺和夫人的膝下 |
249 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 老爺和夫人的膝下 |
250 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 老爺和夫人的膝下 |
251 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 老爺和夫人的膝下 |
252 | 13 | 和 | hé | Harmony | 老爺和夫人的膝下 |
253 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 老爺和夫人的膝下 |
254 | 13 | 和 | hé | venerable | 老爺和夫人的膝下 |
255 | 12 | 媽 | mā | mother; ma | 媽 |
256 | 12 | 這 | zhè | this; these | 你這孩子到我們相府中來 |
257 | 12 | 這 | zhèi | this; these | 你這孩子到我們相府中來 |
258 | 12 | 這 | zhè | now | 你這孩子到我們相府中來 |
259 | 12 | 這 | zhè | immediately | 你這孩子到我們相府中來 |
260 | 12 | 這 | zhè | particle with no meaning | 你這孩子到我們相府中來 |
261 | 12 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 你這孩子到我們相府中來 |
262 | 12 | 得 | de | potential marker | 大家都還沒有摸得清楚 |
263 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大家都還沒有摸得清楚 |
264 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 大家都還沒有摸得清楚 |
265 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 大家都還沒有摸得清楚 |
266 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 大家都還沒有摸得清楚 |
267 | 12 | 得 | dé | de | 大家都還沒有摸得清楚 |
268 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 大家都還沒有摸得清楚 |
269 | 12 | 得 | dé | to result in | 大家都還沒有摸得清楚 |
270 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大家都還沒有摸得清楚 |
271 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 大家都還沒有摸得清楚 |
272 | 12 | 得 | dé | to be finished | 大家都還沒有摸得清楚 |
273 | 12 | 得 | de | result of degree | 大家都還沒有摸得清楚 |
274 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 大家都還沒有摸得清楚 |
275 | 12 | 得 | děi | satisfying | 大家都還沒有摸得清楚 |
276 | 12 | 得 | dé | to contract | 大家都還沒有摸得清楚 |
277 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 大家都還沒有摸得清楚 |
278 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 大家都還沒有摸得清楚 |
279 | 12 | 得 | dé | to hear | 大家都還沒有摸得清楚 |
280 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 大家都還沒有摸得清楚 |
281 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 大家都還沒有摸得清楚 |
282 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大家都還沒有摸得清楚 |
283 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只有一個條件 |
284 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只有一個條件 |
285 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只有一個條件 |
286 | 12 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
287 | 12 | 什麼 | shénme | what; that | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
288 | 12 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
289 | 12 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
290 | 11 | 紅 | hóng | red; vermillion | 不妨喊翠紅來問問再說 |
291 | 11 | 紅 | hóng | red; vermillion | 不妨喊翠紅來問問再說 |
292 | 11 | 紅 | hóng | red cloth | 不妨喊翠紅來問問再說 |
293 | 11 | 紅 | hóng | describing happy occasions | 不妨喊翠紅來問問再說 |
294 | 11 | 紅 | hóng | popular; successful | 不妨喊翠紅來問問再說 |
295 | 11 | 紅 | hóng | revolutionary | 不妨喊翠紅來問問再說 |
296 | 11 | 紅 | hóng | a bonus; a divident; profit | 不妨喊翠紅來問問再說 |
297 | 11 | 紅 | hóng | to blush; to turn red | 不妨喊翠紅來問問再說 |
298 | 11 | 紅 | hóng | a present | 不妨喊翠紅來問問再說 |
299 | 11 | 紅 | hóng | something beautiful | 不妨喊翠紅來問問再說 |
300 | 11 | 紅 | hóng | to receive favor; favored | 不妨喊翠紅來問問再說 |
301 | 11 | 紅 | gōng | work | 不妨喊翠紅來問問再說 |
302 | 11 | 紅 | hóng | red; lohita | 不妨喊翠紅來問問再說 |
303 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 怎麼也想不出辦法來 |
304 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 怎麼也想不出辦法來 |
305 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 怎麼也想不出辦法來 |
306 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 怎麼也想不出辦法來 |
307 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 怎麼也想不出辦法來 |
308 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 怎麼也想不出辦法來 |
309 | 11 | 自己 | zìjǐ | self | 夫人把丫鬟翠紅喊進了自己的房中 |
310 | 11 | 翠 | cuì | green | 不妨喊翠紅來問問再說 |
311 | 11 | 翠 | cuì | a kingfisher | 不妨喊翠紅來問問再說 |
312 | 11 | 翠 | cuì | bright blue | 不妨喊翠紅來問問再說 |
313 | 11 | 翠 | cuì | blue eye shadow | 不妨喊翠紅來問問再說 |
314 | 11 | 翠 | cuì | a beautiful woman | 不妨喊翠紅來問問再說 |
315 | 11 | 翠 | cuì | Cui | 不妨喊翠紅來問問再說 |
316 | 11 | 翠 | cuì | decorated with kingfisher feathers | 不妨喊翠紅來問問再說 |
317 | 11 | 翠 | cuì | green jade; emerald | 不妨喊翠紅來問問再說 |
318 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
319 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
320 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
321 | 11 | 人 | rén | everybody | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
322 | 11 | 人 | rén | adult | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
323 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
324 | 11 | 人 | rén | an upright person | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
325 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 王夫人很快的寫了書信著人火速的請老爺回來 |
326 | 11 | 中 | zhōng | middle | 一向歡樂的宰相府中 |
327 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一向歡樂的宰相府中 |
328 | 11 | 中 | zhōng | China | 一向歡樂的宰相府中 |
329 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一向歡樂的宰相府中 |
330 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 一向歡樂的宰相府中 |
331 | 11 | 中 | zhōng | midday | 一向歡樂的宰相府中 |
332 | 11 | 中 | zhōng | inside | 一向歡樂的宰相府中 |
333 | 11 | 中 | zhōng | during | 一向歡樂的宰相府中 |
334 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 一向歡樂的宰相府中 |
335 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 一向歡樂的宰相府中 |
336 | 11 | 中 | zhōng | half | 一向歡樂的宰相府中 |
337 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一向歡樂的宰相府中 |
338 | 11 | 中 | zhōng | while | 一向歡樂的宰相府中 |
339 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一向歡樂的宰相府中 |
340 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一向歡樂的宰相府中 |
341 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 一向歡樂的宰相府中 |
342 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一向歡樂的宰相府中 |
343 | 11 | 中 | zhōng | middle | 一向歡樂的宰相府中 |
344 | 10 | 去 | qù | to go | 還是去探問女兒的意思再說 |
345 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還是去探問女兒的意思再說 |
346 | 10 | 去 | qù | to be distant | 還是去探問女兒的意思再說 |
347 | 10 | 去 | qù | to leave | 還是去探問女兒的意思再說 |
348 | 10 | 去 | qù | to play a part | 還是去探問女兒的意思再說 |
349 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還是去探問女兒的意思再說 |
350 | 10 | 去 | qù | to die | 還是去探問女兒的意思再說 |
351 | 10 | 去 | qù | previous; past | 還是去探問女兒的意思再說 |
352 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還是去探問女兒的意思再說 |
353 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 還是去探問女兒的意思再說 |
354 | 10 | 去 | qù | falling tone | 還是去探問女兒的意思再說 |
355 | 10 | 去 | qù | to lose | 還是去探問女兒的意思再說 |
356 | 10 | 去 | qù | Qu | 還是去探問女兒的意思再說 |
357 | 10 | 去 | qù | go; gati | 還是去探問女兒的意思再說 |
358 | 10 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 你不要這樣傷心 |
359 | 10 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 以丫鬟猜測小姐的病是因為見了那個萬金和尚 |
360 | 10 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 以丫鬟猜測小姐的病是因為見了那個萬金和尚 |
361 | 10 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 以丫鬟猜測小姐的病是因為見了那個萬金和尚 |
362 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
363 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
364 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
365 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
366 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
367 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
368 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
369 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
370 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
371 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
372 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
373 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
374 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
375 | 9 | 有 | yǒu | You | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
376 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
377 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
378 | 9 | 不 | bù | not; no | 怎麼一病就不起來呢 |
379 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 怎麼一病就不起來呢 |
380 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 怎麼一病就不起來呢 |
381 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 怎麼一病就不起來呢 |
382 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 怎麼一病就不起來呢 |
383 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 怎麼一病就不起來呢 |
384 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 怎麼一病就不起來呢 |
385 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 怎麼一病就不起來呢 |
386 | 9 | 不 | bù | no; na | 怎麼一病就不起來呢 |
387 | 9 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 小姐的病卻加重起來 |
388 | 9 | 病 | bìng | to be sick | 小姐的病卻加重起來 |
389 | 9 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 小姐的病卻加重起來 |
390 | 9 | 病 | bìng | to be disturbed about | 小姐的病卻加重起來 |
391 | 9 | 病 | bìng | to suffer for | 小姐的病卻加重起來 |
392 | 9 | 病 | bìng | to harm | 小姐的病卻加重起來 |
393 | 9 | 病 | bìng | to worry | 小姐的病卻加重起來 |
394 | 9 | 病 | bìng | to hate; to resent | 小姐的病卻加重起來 |
395 | 9 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 小姐的病卻加重起來 |
396 | 9 | 病 | bìng | withered | 小姐的病卻加重起來 |
397 | 9 | 病 | bìng | exhausted | 小姐的病卻加重起來 |
398 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 然而始終沒有見效 |
399 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 然而始終沒有見效 |
400 | 9 | 做 | zuò | to make | 做丫鬟的怎麼會知道 |
401 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 做丫鬟的怎麼會知道 |
402 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做丫鬟的怎麼會知道 |
403 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做丫鬟的怎麼會知道 |
404 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 做丫鬟的怎麼會知道 |
405 | 8 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
406 | 8 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
407 | 8 | 隱 | yǐn | secretly; privately | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
408 | 8 | 隱 | yǐn | quietly | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
409 | 8 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
410 | 8 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
411 | 8 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
412 | 8 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
413 | 8 | 隱 | yǐn | Yin | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
414 | 8 | 隱 | yìn | to lean on | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
415 | 8 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
416 | 8 | 隱 | yǐn | a mystical place | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
417 | 8 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
418 | 8 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
419 | 8 | 救 | jiù | to save; to rescue | 為了救自己女兒的生命 |
420 | 8 | 救 | jiù | to cure; to heal | 為了救自己女兒的生命 |
421 | 8 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 為了救自己女兒的生命 |
422 | 8 | 救 | jiù | to assist | 為了救自己女兒的生命 |
423 | 8 | 救 | jiù | part of a shoe | 為了救自己女兒的生命 |
424 | 8 | 救 | jiù | Jiu | 為了救自己女兒的生命 |
425 | 8 | 救 | jiū | to entangle | 為了救自己女兒的生命 |
426 | 8 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 假若小姐有個什麼三長兩短的話 |
427 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
428 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
429 | 8 | 而 | ér | you | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
430 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
431 | 8 | 而 | ér | right away; then | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
432 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
433 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
434 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
435 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
436 | 8 | 而 | ér | so as to | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
437 | 8 | 而 | ér | only then | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
438 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
439 | 8 | 而 | néng | can; able | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
440 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
441 | 8 | 而 | ér | me | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
442 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
443 | 8 | 而 | ér | possessive | 她的一雙白淨而瘦弱的手 |
444 | 8 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼也想不出辦法來 |
445 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 你這孩子到我們相府中來 |
446 | 8 | 天 | tiān | day | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
447 | 8 | 天 | tiān | day | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
448 | 8 | 天 | tiān | heaven | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
449 | 8 | 天 | tiān | nature | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
450 | 8 | 天 | tiān | sky | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
451 | 8 | 天 | tiān | weather | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
452 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
453 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
454 | 8 | 天 | tiān | season | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
455 | 8 | 天 | tiān | destiny | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
456 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
457 | 8 | 天 | tiān | very | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
458 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
459 | 8 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 答應先去和磬山崇恩寺中的住持天隱老和尚 |
460 | 8 | 知道 | zhīdào | to know | 我想你是知道小姐得病的原因 |
461 | 8 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我想你是知道小姐得病的原因 |
462 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我們不能鼓勵別人去學道 |
463 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 像雨點似的落在身上 |
464 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 像雨點似的落在身上 |
465 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 像雨點似的落在身上 |
466 | 7 | 上 | shàng | shang | 像雨點似的落在身上 |
467 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 像雨點似的落在身上 |
468 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 像雨點似的落在身上 |
469 | 7 | 上 | shàng | advanced | 像雨點似的落在身上 |
470 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 像雨點似的落在身上 |
471 | 7 | 上 | shàng | time | 像雨點似的落在身上 |
472 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 像雨點似的落在身上 |
473 | 7 | 上 | shàng | far | 像雨點似的落在身上 |
474 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 像雨點似的落在身上 |
475 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 像雨點似的落在身上 |
476 | 7 | 上 | shàng | to report | 像雨點似的落在身上 |
477 | 7 | 上 | shàng | to offer | 像雨點似的落在身上 |
478 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 像雨點似的落在身上 |
479 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 像雨點似的落在身上 |
480 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 像雨點似的落在身上 |
481 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 像雨點似的落在身上 |
482 | 7 | 上 | shàng | to burn | 像雨點似的落在身上 |
483 | 7 | 上 | shàng | to remember | 像雨點似的落在身上 |
484 | 7 | 上 | shang | on; in | 像雨點似的落在身上 |
485 | 7 | 上 | shàng | upward | 像雨點似的落在身上 |
486 | 7 | 上 | shàng | to add | 像雨點似的落在身上 |
487 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 像雨點似的落在身上 |
488 | 7 | 上 | shàng | to meet | 像雨點似的落在身上 |
489 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 像雨點似的落在身上 |
490 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 像雨點似的落在身上 |
491 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 像雨點似的落在身上 |
492 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 像雨點似的落在身上 |
493 | 7 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 只有一個條件 |
494 | 7 | 好 | hǎo | good | 我想小姐是會好的 |
495 | 7 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我想小姐是會好的 |
496 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我想小姐是會好的 |
497 | 7 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我想小姐是會好的 |
498 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我想小姐是會好的 |
499 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我想小姐是會好的 |
500 | 7 | 好 | hǎo | very; quite | 我想小姐是會好的 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
玉琳 | yùlín | Yulin; National Master Yulin | |
他 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
都 | dōu | all; sarva | |
又 | yòu | again; also; punar | |
说 | 說 |
|
|
师父 | 師父 | shīfu | Master |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
滴滴 | 100 | DiDi, app-based transportation company | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
毘陵 | 112 | Piling | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
学道 | 學道 | 120 |
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
玉琳 | 121 | Yulin; National Master Yulin | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道中 | 100 | on the path | |
皈依 | 103 |
|
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
权宜 | 權宜 | 113 | skill in means |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
寺中 | 115 | within a temple | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一句 | 121 |
|
|
住持 | 122 |
|