Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》, My Contact with Taiwanese Grassroots Buddhism Figures 我與台灣基層佛教人士的往來

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 170 self 我與台灣基層佛教人士的往來
2 170 [my] dear 我與台灣基層佛教人士的往來
3 170 Wo 我與台灣基層佛教人士的往來
4 170 self; atman; attan 我與台灣基層佛教人士的往來
5 170 ga 我與台灣基層佛教人士的往來
6 92 zài in; at 讓我感覺在台灣
7 92 zài to exist; to be living 讓我感覺在台灣
8 92 zài to consist of 讓我感覺在台灣
9 92 zài to be at a post 讓我感覺在台灣
10 92 zài in; bhū 讓我感覺在台灣
11 79 other; another; some other 他出生於一九二三年
12 79 other 他出生於一九二三年
13 79 tha 他出生於一九二三年
14 79 ṭha 他出生於一九二三年
15 79 other; anya 他出生於一九二三年
16 78 佛教 fójiào Buddhism 我與台灣基層佛教人士的往來
17 78 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我與台灣基層佛教人士的往來
18 61 ya 因此我也想前去投靠
19 51 one 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
20 51 Kangxi radical 1 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
21 51 pure; concentrated 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
22 51 first 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
23 51 the same 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
24 51 sole; single 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
25 51 a very small amount 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
26 51 Yi 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
27 51 other 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
28 51 to unify 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
29 51 accidentally; coincidentally 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
30 51 abruptly; suddenly 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
31 51 one; eka 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
32 48 liǎo to know; to understand 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
33 48 liǎo to understand; to know 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
34 48 liào to look afar from a high place 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
35 48 liǎo to complete 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
36 48 liǎo clever; intelligent 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
37 48 liǎo to know; jñāta 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
38 47 台灣 Táiwān Taiwan 我與台灣基層佛教人士的往來
39 45 後來 hòulái afterwards; later 但後來有了這些朋友
40 45 後來 hòulái people coming later 但後來有了這些朋友
41 44 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 林錦東居士很友善的對我訴說他的困難
42 44 居士 jūshì householder 林錦東居士很友善的對我訴說他的困難
43 44 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 林錦東居士很友善的對我訴說他的困難
44 40 Buddhist temple; monastery; mosque 是台中寶覺寺住持
45 40 a government office 是台中寶覺寺住持
46 40 a eunuch 是台中寶覺寺住持
47 40 Buddhist temple; vihāra 是台中寶覺寺住持
48 40 dào to arrive 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
49 40 dào to go 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
50 40 dào careful 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
51 40 dào Dao 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
52 40 dào approach; upagati 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
53 37 capital city 我和他們或多或少都有一些因緣往來
54 37 a city; a metropolis 我和他們或多或少都有一些因緣往來
55 37 dōu all 我和他們或多或少都有一些因緣往來
56 37 elegant; refined 我和他們或多或少都有一些因緣往來
57 37 Du 我和他們或多或少都有一些因緣往來
58 37 to establish a capital city 我和他們或多或少都有一些因緣往來
59 37 to reside 我和他們或多或少都有一些因緣往來
60 37 to total; to tally 我和他們或多或少都有一些因緣往來
61 35 理事長 lǐshìzhǎng director general 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
62 35 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 現任南山寺住持蓮航法師
63 35 法師 fǎshī a Taoist priest 現任南山寺住持蓮航法師
64 35 法師 fǎshī Venerable 現任南山寺住持蓮航法師
65 35 法師 fǎshī Dharma Teacher 現任南山寺住持蓮航法師
66 35 法師 fǎshī Dharma master 現任南山寺住持蓮航法師
67 34 jiù to approach; to move towards; to come towards 只希望能有一碗飯吃就可以了
68 34 jiù to assume 只希望能有一碗飯吃就可以了
69 34 jiù to receive; to suffer 只希望能有一碗飯吃就可以了
70 34 jiù to undergo; to undertake; to engage in 只希望能有一碗飯吃就可以了
71 34 jiù to suit; to accommodate oneself to 只希望能有一碗飯吃就可以了
72 34 jiù to accomplish 只希望能有一碗飯吃就可以了
73 34 jiù to go with 只希望能有一碗飯吃就可以了
74 34 jiù to die 只希望能有一碗飯吃就可以了
75 33 huì can; be able to 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
76 33 huì able to 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
77 33 huì a meeting; a conference; an assembly 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
78 33 kuài to balance an account 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
79 33 huì to assemble 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
80 33 huì to meet 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
81 33 huì a temple fair 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
82 33 huì a religious assembly 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
83 33 huì an association; a society 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
84 33 huì a national or provincial capital 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
85 33 huì an opportunity 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
86 33 huì to understand 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
87 33 huì to be familiar with; to know 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
88 33 huì to be possible; to be likely 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
89 33 huì to be good at 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
90 33 huì a moment 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
91 33 huì to happen to 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
92 33 huì to pay 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
93 33 huì a meeting place 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
94 33 kuài the seam of a cap 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
95 33 huì in accordance with 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
96 33 huì imperial civil service examination 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
97 33 huì to have sexual intercourse 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
98 33 huì Hui 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
99 33 huì combining; samsarga 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
100 33 hěn disobey 到處都很方便
101 33 hěn a dispute 到處都很方便
102 33 hěn violent; cruel 到處都很方便
103 33 hěn very; atīva 到處都很方便
104 32 wéi to act as; to serve 為免遭到逮捕
105 32 wéi to change into; to become 為免遭到逮捕
106 32 wéi to be; is 為免遭到逮捕
107 32 wéi to do 為免遭到逮捕
108 32 wèi to support; to help 為免遭到逮捕
109 32 wéi to govern 為免遭到逮捕
110 31 媽祖 Māzǔ Mazu 適逢媽祖千秋誕辰
111 29 宜蘭 Yílán Yilan 新竹和宜蘭等地落腳之後
112 26 to join together; together with; to accompany 我和他們或多或少都有一些因緣往來
113 26 peace; harmony 我和他們或多或少都有一些因緣往來
114 26 He 我和他們或多或少都有一些因緣往來
115 26 harmonious [sound] 我和他們或多或少都有一些因緣往來
116 26 gentle; amiable; acquiescent 我和他們或多或少都有一些因緣往來
117 26 warm 我和他們或多或少都有一些因緣往來
118 26 to harmonize; to make peace 我和他們或多或少都有一些因緣往來
119 26 a transaction 我和他們或多或少都有一些因緣往來
120 26 a bell on a chariot 我和他們或多或少都有一些因緣往來
121 26 a musical instrument 我和他們或多或少都有一些因緣往來
122 26 a military gate 我和他們或多或少都有一些因緣往來
123 26 a coffin headboard 我和他們或多或少都有一些因緣往來
124 26 a skilled worker 我和他們或多或少都有一些因緣往來
125 26 compatible 我和他們或多或少都有一些因緣往來
126 26 calm; peaceful 我和他們或多或少都有一些因緣往來
127 26 to sing in accompaniment 我和他們或多或少都有一些因緣往來
128 26 to write a matching poem 我和他們或多或少都有一些因緣往來
129 26 harmony; gentleness 我和他們或多或少都有一些因緣往來
130 26 venerable 我和他們或多或少都有一些因緣往來
131 26 lín a wood; a forest; a grove 林錦東
132 26 lín Lin 林錦東
133 26 lín a group of people or tall things resembling a forest 林錦東
134 26 lín forest; vana 林錦東
135 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他說得一口流利的日語
136 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他說得一口流利的日語
137 24 shuì to persuade 他說得一口流利的日語
138 24 shuō to teach; to recite; to explain 他說得一口流利的日語
139 24 shuō a doctrine; a theory 他說得一口流利的日語
140 24 shuō to claim; to assert 他說得一口流利的日語
141 24 shuō allocution 他說得一口流利的日語
142 24 shuō to criticize; to scold 他說得一口流利的日語
143 24 shuō to indicate; to refer to 他說得一口流利的日語
144 24 shuō speach; vāda 他說得一口流利的日語
145 24 shuō to speak; bhāṣate 他說得一口流利的日語
146 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 受到的打壓愈多
147 22 duó many; much 受到的打壓愈多
148 22 duō more 受到的打壓愈多
149 22 duō excessive 受到的打壓愈多
150 22 duō abundant 受到的打壓愈多
151 22 duō to multiply; to acrue 受到的打壓愈多
152 22 duō Duo 受到的打壓愈多
153 22 duō ta 受到的打壓愈多
154 21 zēng great-grand 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
155 21 zēng Zeng 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
156 21 céng layered; tiered; storied 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
157 21 zēng to add to; to increase 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
158 21 céng deep 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
159 21 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
160 21 就是 jiùshì is precisely; is exactly 他的寶覺寺儼然就是個大陸僧侶接待站
161 21 就是 jiùshì agree 他的寶覺寺儼然就是個大陸僧侶接待站
162 20 duì to oppose; to face; to regard 尤其他對中國大陸一心嚮往
163 20 duì correct; right 尤其他對中國大陸一心嚮往
164 20 duì opposing; opposite 尤其他對中國大陸一心嚮往
165 20 duì duilian; couplet 尤其他對中國大陸一心嚮往
166 20 duì yes; affirmative 尤其他對中國大陸一心嚮往
167 20 duì to treat; to regard 尤其他對中國大陸一心嚮往
168 20 duì to confirm; to agree 尤其他對中國大陸一心嚮往
169 20 duì to correct; to make conform; to check 尤其他對中國大陸一心嚮往
170 20 duì to mix 尤其他對中國大陸一心嚮往
171 20 duì a pair 尤其他對中國大陸一心嚮往
172 20 duì to respond; to answer 尤其他對中國大陸一心嚮往
173 20 duì mutual 尤其他對中國大陸一心嚮往
174 20 duì parallel; alternating 尤其他對中國大陸一心嚮往
175 20 duì a command to appear as an audience 尤其他對中國大陸一心嚮往
176 20 to give 我與台灣基層佛教人士的往來
177 20 to accompany 我與台灣基層佛教人士的往來
178 20 to particate in 我與台灣基層佛教人士的往來
179 20 of the same kind 我與台灣基層佛教人士的往來
180 20 to help 我與台灣基層佛教人士的往來
181 20 for 我與台灣基層佛教人士的往來
182 20 所以 suǒyǐ that by which 所以恢復原名
183 20 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以恢復原名
184 19 yóu Kangxi radical 102 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
185 19 yóu to follow along 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
186 19 yóu cause; reason 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
187 19 yóu You 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
188 19 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該前往擔任教師
189 19 shěng province 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
190 19 shěng to save; to be frugal; to economize 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
191 19 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
192 19 shěng to simplify; to reduce; to omit 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
193 19 xǐng to become aware; to realize; to understand 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
194 19 xǐng to become conscious 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
195 19 xǐng to visit 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
196 19 shěng provincial capital 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
197 19 xǐng to test; to take an examination 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
198 19 xǐng to remember 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
199 19 shěng a department; a government body 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
200 19 shěng must not; do not 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
201 19 shí time; a point or period of time 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
202 19 shí a season; a quarter of a year 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
203 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
204 19 shí fashionable 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
205 19 shí fate; destiny; luck 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
206 19 shí occasion; opportunity; chance 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
207 19 shí tense 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
208 19 shí particular; special 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
209 19 shí to plant; to cultivate 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
210 19 shí an era; a dynasty 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
211 19 shí time [abstract] 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
212 19 shí seasonal 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
213 19 shí to wait upon 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
214 19 shí hour 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
215 19 shí appropriate; proper; timely 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
216 19 shí Shi 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
217 19 shí a present; currentlt 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
218 19 shí time; kāla 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
219 19 shí at that time; samaya 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
220 18 wèi position; location; place 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
221 18 wèi bit 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
222 18 wèi a seat 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
223 18 wèi a post 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
224 18 wèi a rank; status 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
225 18 wèi a throne 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
226 18 wèi Wei 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
227 18 wèi the standard form of an object 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
228 18 wèi a polite form of address 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
229 18 wèi at; located at 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
230 18 wèi to arrange 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
231 18 wèi to remain standing; avasthā 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
232 18 nián year 也就是民國三十八年元月
233 18 nián New Year festival 也就是民國三十八年元月
234 18 nián age 也就是民國三十八年元月
235 18 nián life span; life expectancy 也就是民國三十八年元月
236 18 nián an era; a period 也就是民國三十八年元月
237 18 nián a date 也就是民國三十八年元月
238 18 nián time; years 也就是民國三十八年元月
239 18 nián harvest 也就是民國三十八年元月
240 18 nián annual; every year 也就是民國三十八年元月
241 18 nián year; varṣa 也就是民國三十八年元月
242 18 rén person; people; a human being 尤其當時台灣人與外省人相處
243 18 rén Kangxi radical 9 尤其當時台灣人與外省人相處
244 18 rén a kind of person 尤其當時台灣人與外省人相處
245 18 rén everybody 尤其當時台灣人與外省人相處
246 18 rén adult 尤其當時台灣人與外省人相處
247 18 rén somebody; others 尤其當時台灣人與外省人相處
248 18 rén an upright person 尤其當時台灣人與外省人相處
249 18 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 尤其當時台灣人與外省人相處
250 17 dàn Dan 但後來有了這些朋友
251 17 當時 dāngshí then; at that time 尤其當時台灣人與外省人相處
252 16 yào to want; to wish for 也不想要榮華富貴
253 16 yào to want 也不想要榮華富貴
254 16 yāo a treaty 也不想要榮華富貴
255 16 yào to request 也不想要榮華富貴
256 16 yào essential points; crux 也不想要榮華富貴
257 16 yāo waist 也不想要榮華富貴
258 16 yāo to cinch 也不想要榮華富貴
259 16 yāo waistband 也不想要榮華富貴
260 16 yāo Yao 也不想要榮華富貴
261 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 也不想要榮華富貴
262 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也不想要榮華富貴
263 16 yāo to obstruct; to intercept 也不想要榮華富貴
264 16 yāo to agree with 也不想要榮華富貴
265 16 yāo to invite; to welcome 也不想要榮華富貴
266 16 yào to summarize 也不想要榮華富貴
267 16 yào essential; important 也不想要榮華富貴
268 16 yào to desire 也不想要榮華富貴
269 16 yào to demand 也不想要榮華富貴
270 16 yào to need 也不想要榮華富貴
271 16 yào should; must 也不想要榮華富貴
272 16 yào might 也不想要榮華富貴
273 16 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 是台中寶覺寺住持
274 16 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 是台中寶覺寺住持
275 16 住持 zhùchí to uphold the Dharma 是台中寶覺寺住持
276 16 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我感覺在台灣
277 16 ràng to transfer; to sell 讓我感覺在台灣
278 16 ràng Give Way 讓我感覺在台灣
279 16 yuè month 台中張月珠
280 16 yuè moon 台中張月珠
281 16 yuè Kangxi radical 74 台中張月珠
282 16 yuè moonlight 台中張月珠
283 16 yuè monthly 台中張月珠
284 16 yuè shaped like the moon; crescent shaped 台中張月珠
285 16 yuè Tokharians 台中張月珠
286 16 yuè China rose 台中張月珠
287 16 yuè Yue 台中張月珠
288 16 yuè moon 台中張月珠
289 16 yuè month; māsa 台中張月珠
290 15 往來 wǎnglái to come and go; to return 我與台灣基層佛教人士的往來
291 15 往來 wǎnglái to associate with; to be friends with 我與台灣基層佛教人士的往來
292 15 to go; to 他出生於一九二三年
293 15 to rely on; to depend on 他出生於一九二三年
294 15 Yu 他出生於一九二三年
295 15 a crow 他出生於一九二三年
296 15 zhī to support 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
297 15 zhī a branch 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
298 15 zhī a sect; a denomination; a division 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
299 15 zhī Kangxi radical 65 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
300 15 zhī hands and feet; limb 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
301 15 zhī to disperse; to pay 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
302 15 zhī earthly branch 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
303 15 zhī Zhi 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
304 15 zhī able to sustain 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
305 15 zhī to receive; to draw; to get 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
306 15 zhī to dispatch; to assign 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
307 14 suǒ a few; various; some 現僅就記憶所及
308 14 suǒ a place; a location 現僅就記憶所及
309 14 suǒ indicates a passive voice 現僅就記憶所及
310 14 suǒ an ordinal number 現僅就記憶所及
311 14 suǒ meaning 現僅就記憶所及
312 14 suǒ garrison 現僅就記憶所及
313 14 suǒ place; pradeśa 現僅就記憶所及
314 14 guō Guo 宜蘭郭進居
315 14 guō outer city wall 宜蘭郭進居
316 14 guō exterior 宜蘭郭進居
317 14 因緣 yīnyuán chance 我和他們或多或少都有一些因緣往來
318 14 因緣 yīnyuán destiny 我和他們或多或少都有一些因緣往來
319 14 因緣 yīnyuán according to this 我和他們或多或少都有一些因緣往來
320 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 我和他們或多或少都有一些因緣往來
321 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 我和他們或多或少都有一些因緣往來
322 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 我和他們或多或少都有一些因緣往來
323 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 我和他們或多或少都有一些因緣往來
324 14 日本 rìběn Japan 日本大學畢業
325 14 基隆 jīlóng Chilung; Keelung 基隆沈萬教
326 14 dōng east 林錦東
327 14 dōng master; host 林錦東
328 14 dōng Dong 林錦東
329 14 jiàn to build; to construct 寺院建得十分富麗堂皇
330 14 jiàn to establish 寺院建得十分富麗堂皇
331 14 jiàn to propose; to suggest 寺院建得十分富麗堂皇
332 14 jiàn Jian River 寺院建得十分富麗堂皇
333 14 jiàn Fujian 寺院建得十分富麗堂皇
334 14 jiàn build; ucchrayaṇa 寺院建得十分富麗堂皇
335 14 děng et cetera; and so on 新竹和宜蘭等地落腳之後
336 14 děng to wait 新竹和宜蘭等地落腳之後
337 14 děng to be equal 新竹和宜蘭等地落腳之後
338 14 děng degree; level 新竹和宜蘭等地落腳之後
339 14 děng to compare 新竹和宜蘭等地落腳之後
340 13 Buddha; Awakened One 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
341 13 relating to Buddhism 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
342 13 a statue or image of a Buddha 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
343 13 a Buddhist text 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
344 13 to touch; to stroke 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
345 13 Buddha 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
346 13 Buddha; Awakened One 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
347 13 日月潭 rìyuè tán Sun Moon Lake 帶我一遊日月潭
348 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 只希望能有一碗飯吃就可以了
349 13 可以 kěyǐ capable; adequate 只希望能有一碗飯吃就可以了
350 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 只希望能有一碗飯吃就可以了
351 13 可以 kěyǐ good 只希望能有一碗飯吃就可以了
352 13 北港 běigǎng Beigang; Peikang 北港朝天宮舉行盛大的迎媽祖活動
353 13 zhī to go 以林錦東之名對外往來
354 13 zhī to arrive; to go 以林錦東之名對外往來
355 13 zhī is 以林錦東之名對外往來
356 13 zhī to use 以林錦東之名對外往來
357 13 zhī Zhi 以林錦東之名對外往來
358 13 miào temple; shrine 朝天宮的媽祖就會回福建湄州祖廟謁祖進香
359 13 miào the imperial court 朝天宮的媽祖就會回福建湄州祖廟謁祖進香
360 12 to use; to grasp 以林錦東之名對外往來
361 12 to rely on 以林錦東之名對外往來
362 12 to regard 以林錦東之名對外往來
363 12 to be able to 以林錦東之名對外往來
364 12 to order; to command 以林錦東之名對外往來
365 12 used after a verb 以林錦東之名對外往來
366 12 a reason; a cause 以林錦東之名對外往來
367 12 Israel 以林錦東之名對外往來
368 12 Yi 以林錦東之名對外往來
369 12 use; yogena 以林錦東之名對外往來
370 12 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 與台灣佛教界就此有了接觸
371 12 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 與台灣佛教界就此有了接觸
372 12 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 與台灣佛教界就此有了接觸
373 12 jǐn brocade; embroidered work 林錦東
374 12 jǐn Jin 林錦東
375 12 jǐn beautiful; dazzling 林錦東
376 12 jǐn varied 林錦東
377 12 xiǎng to think 因此我也想前去投靠
378 12 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 因此我也想前去投靠
379 12 xiǎng to want 因此我也想前去投靠
380 12 xiǎng to remember; to miss; to long for 因此我也想前去投靠
381 12 xiǎng to plan 因此我也想前去投靠
382 12 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 因此我也想前去投靠
383 12 zhāng Zhang 台中張月珠
384 12 zhāng to open; to draw [a bow] 台中張月珠
385 12 zhāng idea; thought 台中張月珠
386 12 zhāng to fix strings 台中張月珠
387 12 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 台中張月珠
388 12 zhāng to boast; to exaggerate 台中張月珠
389 12 zhāng to expand; to magnify 台中張月珠
390 12 zhāng to display; to exhibit; to publish 台中張月珠
391 12 zhāng to catch animals with a net 台中張月珠
392 12 zhāng to spy on; to look 台中張月珠
393 12 zhāng large 台中張月珠
394 12 zhàng swollen 台中張月珠
395 12 zhāng Zhang [constellation] 台中張月珠
396 12 zhāng to open a new business 台中張月珠
397 12 zhāng to fear 台中張月珠
398 12 zhāng open; vivṛta 台中張月珠
399 12 chù a place; location; a spot; a point 尤其當時台灣人與外省人相處
400 12 chǔ to reside; to live; to dwell 尤其當時台灣人與外省人相處
401 12 chù an office; a department; a bureau 尤其當時台灣人與外省人相處
402 12 chù a part; an aspect 尤其當時台灣人與外省人相處
403 12 chǔ to be in; to be in a position of 尤其當時台灣人與外省人相處
404 12 chǔ to get along with 尤其當時台灣人與外省人相處
405 12 chǔ to deal with; to manage 尤其當時台灣人與外省人相處
406 12 chǔ to punish; to sentence 尤其當時台灣人與外省人相處
407 12 chǔ to stop; to pause 尤其當時台灣人與外省人相處
408 12 chǔ to be associated with 尤其當時台灣人與外省人相處
409 12 chǔ to situate; to fix a place for 尤其當時台灣人與外省人相處
410 12 chǔ to occupy; to control 尤其當時台灣人與外省人相處
411 12 chù circumstances; situation 尤其當時台灣人與外省人相處
412 12 chù an occasion; a time 尤其當時台灣人與外省人相處
413 12 Wu 嘉義的陳登元和吳大海
414 12 Jiangsu 嘉義的陳登元和吳大海
415 12 Wu 嘉義的陳登元和吳大海
416 12 Wu dialect 嘉義的陳登元和吳大海
417 12 Eastern Wu 嘉義的陳登元和吳大海
418 12 to speak loudly 嘉義的陳登元和吳大海
419 12 教會 jiàohuì a church 那時台灣佛教界有意推選他出任台灣省佛教會理事長
420 12 cóng to follow 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
421 12 cóng to comply; to submit; to defer 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
422 12 cóng to participate in something 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
423 12 cóng to use a certain method or principle 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
424 12 cóng something secondary 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
425 12 cóng remote relatives 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
426 12 cóng secondary 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
427 12 cóng to go on; to advance 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
428 12 cōng at ease; informal 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
429 12 zòng a follower; a supporter 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
430 12 zòng to release 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
431 12 zòng perpendicular; longitudinal 我隨僧侶救護隊從上海到了台灣
432 12 big; huge; large 彰化林大賡
433 12 Kangxi radical 37 彰化林大賡
434 12 great; major; important 彰化林大賡
435 12 size 彰化林大賡
436 12 old 彰化林大賡
437 12 oldest; earliest 彰化林大賡
438 12 adult 彰化林大賡
439 12 dài an important person 彰化林大賡
440 12 senior 彰化林大賡
441 12 an element 彰化林大賡
442 12 great; mahā 彰化林大賡
443 12 青年 qīngnián youth 多數是本省青年
444 12 嘉義 jiāyì Jiayi 嘉義的陳登元和吳大海
445 11 guò to cross; to go over; to pass 雖然大同法師曾經邀請過我
446 11 guò to surpass; to exceed 雖然大同法師曾經邀請過我
447 11 guò to experience; to pass time 雖然大同法師曾經邀請過我
448 11 guò to go 雖然大同法師曾經邀請過我
449 11 guò a mistake 雖然大同法師曾經邀請過我
450 11 guō Guo 雖然大同法師曾經邀請過我
451 11 guò to die 雖然大同法師曾經邀請過我
452 11 guò to shift 雖然大同法師曾經邀請過我
453 11 guò to endure 雖然大同法師曾經邀請過我
454 11 guò to pay a visit; to call on 雖然大同法師曾經邀請過我
455 11 guò gone by, past; atīta 雖然大同法師曾經邀請過我
456 11 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 一九五三年元月應邀到宜蘭雷音寺弘法
457 11 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 一九五三年元月應邀到宜蘭雷音寺弘法
458 11 Kangxi radical 49 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
459 11 to bring to an end; to stop 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
460 11 to complete 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
461 11 to demote; to dismiss 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
462 11 to recover from an illness 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
463 11 former; pūrvaka 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
464 11 之後 zhīhòu after; following; later 新竹和宜蘭等地落腳之後
465 11 台中 Táizhōng Taizhong; Taichung 是台中寶覺寺住持
466 10 早期 zǎoqī early period; early phase; early stage 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
467 10 hòu after; later 台灣光復後
468 10 hòu empress; queen 台灣光復後
469 10 hòu sovereign 台灣光復後
470 10 hòu the god of the earth 台灣光復後
471 10 hòu late; later 台灣光復後
472 10 hòu offspring; descendents 台灣光復後
473 10 hòu to fall behind; to lag 台灣光復後
474 10 hòu behind; back 台灣光復後
475 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 台灣光復後
476 10 hòu Hou 台灣光復後
477 10 hòu after; behind 台灣光復後
478 10 hòu following 台灣光復後
479 10 hòu to be delayed 台灣光復後
480 10 hòu to abandon; to discard 台灣光復後
481 10 hòu feudal lords 台灣光復後
482 10 hòu Hou 台灣光復後
483 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 台灣光復後
484 10 hòu rear; paścāt 台灣光復後
485 10 一個 yī gè one instance; one unit 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
486 10 一個 yī gè a certain degreee 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
487 10 一個 yī gè whole; entire 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
488 10 infix potential marker 對於教不教書
489 10 記得 jìde to remember 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
490 10 信徒 xìntú a disciple; a believer 大覺寺因有寧波信徒在港口出入
491 10 信徒 xìntú Devotee 大覺寺因有寧波信徒在港口出入
492 10 成為 chéngwéi to become; to turn into 一下子成為老師
493 10 不過 bùguò not exceeding 不過即使如此
494 10 èr two 從台中陪我和另外二個人共同北上
495 10 èr Kangxi radical 7 從台中陪我和另外二個人共同北上
496 10 èr second 從台中陪我和另外二個人共同北上
497 10 èr twice; double; di- 從台中陪我和另外二個人共同北上
498 10 èr more than one kind 從台中陪我和另外二個人共同北上
499 10 èr two; dvā; dvi 從台中陪我和另外二個人共同北上
500 10 覺得 juéde to feel 覺得他的能力

Frequencies of all Words

Top 742

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 277 de possessive particle 我與台灣基層佛教人士的往來
2 277 de structural particle 我與台灣基層佛教人士的往來
3 277 de complement 我與台灣基層佛教人士的往來
4 277 de a substitute for something already referred to 我與台灣基層佛教人士的往來
5 170 I; me; my 我與台灣基層佛教人士的往來
6 170 self 我與台灣基層佛教人士的往來
7 170 we; our 我與台灣基層佛教人士的往來
8 170 [my] dear 我與台灣基層佛教人士的往來
9 170 Wo 我與台灣基層佛教人士的往來
10 170 self; atman; attan 我與台灣基層佛教人士的往來
11 170 ga 我與台灣基層佛教人士的往來
12 170 I; aham 我與台灣基層佛教人士的往來
13 92 zài in; at 讓我感覺在台灣
14 92 zài at 讓我感覺在台灣
15 92 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 讓我感覺在台灣
16 92 zài to exist; to be living 讓我感覺在台灣
17 92 zài to consist of 讓我感覺在台灣
18 92 zài to be at a post 讓我感覺在台灣
19 92 zài in; bhū 讓我感覺在台灣
20 88 shì is; are; am; to be 我感覺極為難得的是
21 88 shì is exactly 我感覺極為難得的是
22 88 shì is suitable; is in contrast 我感覺極為難得的是
23 88 shì this; that; those 我感覺極為難得的是
24 88 shì really; certainly 我感覺極為難得的是
25 88 shì correct; yes; affirmative 我感覺極為難得的是
26 88 shì true 我感覺極為難得的是
27 88 shì is; has; exists 我感覺極為難得的是
28 88 shì used between repetitions of a word 我感覺極為難得的是
29 88 shì a matter; an affair 我感覺極為難得的是
30 88 shì Shi 我感覺極為難得的是
31 88 shì is; bhū 我感覺極為難得的是
32 88 shì this; idam 我感覺極為難得的是
33 79 he; him 他出生於一九二三年
34 79 another aspect 他出生於一九二三年
35 79 other; another; some other 他出生於一九二三年
36 79 everybody 他出生於一九二三年
37 79 other 他出生於一九二三年
38 79 tuō other; another; some other 他出生於一九二三年
39 79 tha 他出生於一九二三年
40 79 ṭha 他出生於一九二三年
41 79 other; anya 他出生於一九二三年
42 78 佛教 fójiào Buddhism 我與台灣基層佛教人士的往來
43 78 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我與台灣基層佛教人士的往來
44 61 also; too 因此我也想前去投靠
45 61 a final modal particle indicating certainy or decision 因此我也想前去投靠
46 61 either 因此我也想前去投靠
47 61 even 因此我也想前去投靠
48 61 used to soften the tone 因此我也想前去投靠
49 61 used for emphasis 因此我也想前去投靠
50 61 used to mark contrast 因此我也想前去投靠
51 61 used to mark compromise 因此我也想前去投靠
52 61 ya 因此我也想前去投靠
53 51 yǒu is; are; to exist 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
54 51 yǒu to have; to possess 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
55 51 yǒu indicates an estimate 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
56 51 yǒu indicates a large quantity 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
57 51 yǒu indicates an affirmative response 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
58 51 yǒu a certain; used before a person, time, or place 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
59 51 yǒu used to compare two things 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
60 51 yǒu used in a polite formula before certain verbs 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
61 51 yǒu used before the names of dynasties 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
62 51 yǒu a certain thing; what exists 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
63 51 yǒu multiple of ten and ... 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
64 51 yǒu abundant 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
65 51 yǒu purposeful 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
66 51 yǒu You 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
67 51 yǒu 1. existence; 2. becoming 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
68 51 yǒu becoming; bhava 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
69 51 one 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
70 51 Kangxi radical 1 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
71 51 as soon as; all at once 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
72 51 pure; concentrated 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
73 51 whole; all 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
74 51 first 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
75 51 the same 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
76 51 each 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
77 51 certain 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
78 51 throughout 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
79 51 used in between a reduplicated verb 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
80 51 sole; single 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
81 51 a very small amount 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
82 51 Yi 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
83 51 other 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
84 51 to unify 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
85 51 accidentally; coincidentally 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
86 51 abruptly; suddenly 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
87 51 or 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
88 51 one; eka 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
89 48 le completion of an action 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
90 48 liǎo to know; to understand 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
91 48 liǎo to understand; to know 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
92 48 liào to look afar from a high place 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
93 48 le modal particle 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
94 48 le particle used in certain fixed expressions 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
95 48 liǎo to complete 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
96 48 liǎo completely 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
97 48 liǎo clever; intelligent 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
98 48 liǎo to know; jñāta 但我自知已無法在寶覺寺掛單了
99 47 台灣 Táiwān Taiwan 我與台灣基層佛教人士的往來
100 45 後來 hòulái afterwards; later 但後來有了這些朋友
101 45 後來 hòulái people coming later 但後來有了這些朋友
102 44 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 林錦東居士很友善的對我訴說他的困難
103 44 居士 jūshì householder 林錦東居士很友善的對我訴說他的困難
104 44 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 林錦東居士很友善的對我訴說他的困難
105 40 Buddhist temple; monastery; mosque 是台中寶覺寺住持
106 40 a government office 是台中寶覺寺住持
107 40 a eunuch 是台中寶覺寺住持
108 40 Buddhist temple; vihāra 是台中寶覺寺住持
109 40 dào to arrive 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
110 40 dào arrive; receive 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
111 40 dào to go 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
112 40 dào careful 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
113 40 dào Dao 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
114 40 dào approach; upagati 真正感受到台灣實在是一個很有人情味的福地
115 37 dōu all 我和他們或多或少都有一些因緣往來
116 37 capital city 我和他們或多或少都有一些因緣往來
117 37 a city; a metropolis 我和他們或多或少都有一些因緣往來
118 37 dōu all 我和他們或多或少都有一些因緣往來
119 37 elegant; refined 我和他們或多或少都有一些因緣往來
120 37 Du 我和他們或多或少都有一些因緣往來
121 37 dōu already 我和他們或多或少都有一些因緣往來
122 37 to establish a capital city 我和他們或多或少都有一些因緣往來
123 37 to reside 我和他們或多或少都有一些因緣往來
124 37 to total; to tally 我和他們或多或少都有一些因緣往來
125 37 dōu all; sarva 我和他們或多或少都有一些因緣往來
126 35 理事長 lǐshìzhǎng director general 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
127 35 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 現任南山寺住持蓮航法師
128 35 法師 fǎshī a Taoist priest 現任南山寺住持蓮航法師
129 35 法師 fǎshī Venerable 現任南山寺住持蓮航法師
130 35 法師 fǎshī Dharma Teacher 現任南山寺住持蓮航法師
131 35 法師 fǎshī Dharma master 現任南山寺住持蓮航法師
132 34 jiù right away 只希望能有一碗飯吃就可以了
133 34 jiù to approach; to move towards; to come towards 只希望能有一碗飯吃就可以了
134 34 jiù with regard to; concerning; to follow 只希望能有一碗飯吃就可以了
135 34 jiù to assume 只希望能有一碗飯吃就可以了
136 34 jiù to receive; to suffer 只希望能有一碗飯吃就可以了
137 34 jiù to undergo; to undertake; to engage in 只希望能有一碗飯吃就可以了
138 34 jiù precisely; exactly 只希望能有一碗飯吃就可以了
139 34 jiù namely 只希望能有一碗飯吃就可以了
140 34 jiù to suit; to accommodate oneself to 只希望能有一碗飯吃就可以了
141 34 jiù only; just 只希望能有一碗飯吃就可以了
142 34 jiù to accomplish 只希望能有一碗飯吃就可以了
143 34 jiù to go with 只希望能有一碗飯吃就可以了
144 34 jiù already 只希望能有一碗飯吃就可以了
145 34 jiù as much as 只希望能有一碗飯吃就可以了
146 34 jiù to begin with; as expected 只希望能有一碗飯吃就可以了
147 34 jiù even if 只希望能有一碗飯吃就可以了
148 34 jiù to die 只希望能有一碗飯吃就可以了
149 34 jiù for instance; namely; yathā 只希望能有一碗飯吃就可以了
150 33 huì can; be able to 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
151 33 huì able to 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
152 33 huì a meeting; a conference; an assembly 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
153 33 kuài to balance an account 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
154 33 huì to assemble 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
155 33 huì to meet 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
156 33 huì a temple fair 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
157 33 huì a religious assembly 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
158 33 huì an association; a society 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
159 33 huì a national or provincial capital 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
160 33 huì an opportunity 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
161 33 huì to understand 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
162 33 huì to be familiar with; to know 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
163 33 huì to be possible; to be likely 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
164 33 huì to be good at 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
165 33 huì a moment 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
166 33 huì to happen to 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
167 33 huì to pay 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
168 33 huì a meeting place 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
169 33 kuài the seam of a cap 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
170 33 huì in accordance with 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
171 33 huì imperial civil service examination 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
172 33 huì to have sexual intercourse 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
173 33 huì Hui 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
174 33 huì combining; samsarga 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
175 33 hěn very 到處都很方便
176 33 hěn disobey 到處都很方便
177 33 hěn a dispute 到處都很方便
178 33 hěn violent; cruel 到處都很方便
179 33 hěn very; atīva 到處都很方便
180 32 wèi for; to 為免遭到逮捕
181 32 wèi because of 為免遭到逮捕
182 32 wéi to act as; to serve 為免遭到逮捕
183 32 wéi to change into; to become 為免遭到逮捕
184 32 wéi to be; is 為免遭到逮捕
185 32 wéi to do 為免遭到逮捕
186 32 wèi for 為免遭到逮捕
187 32 wèi because of; for; to 為免遭到逮捕
188 32 wèi to 為免遭到逮捕
189 32 wéi in a passive construction 為免遭到逮捕
190 32 wéi forming a rehetorical question 為免遭到逮捕
191 32 wéi forming an adverb 為免遭到逮捕
192 32 wéi to add emphasis 為免遭到逮捕
193 32 wèi to support; to help 為免遭到逮捕
194 32 wéi to govern 為免遭到逮捕
195 31 媽祖 Māzǔ Mazu 適逢媽祖千秋誕辰
196 29 宜蘭 Yílán Yilan 新竹和宜蘭等地落腳之後
197 26 and 我和他們或多或少都有一些因緣往來
198 26 to join together; together with; to accompany 我和他們或多或少都有一些因緣往來
199 26 peace; harmony 我和他們或多或少都有一些因緣往來
200 26 He 我和他們或多或少都有一些因緣往來
201 26 harmonious [sound] 我和他們或多或少都有一些因緣往來
202 26 gentle; amiable; acquiescent 我和他們或多或少都有一些因緣往來
203 26 warm 我和他們或多或少都有一些因緣往來
204 26 to harmonize; to make peace 我和他們或多或少都有一些因緣往來
205 26 a transaction 我和他們或多或少都有一些因緣往來
206 26 a bell on a chariot 我和他們或多或少都有一些因緣往來
207 26 a musical instrument 我和他們或多或少都有一些因緣往來
208 26 a military gate 我和他們或多或少都有一些因緣往來
209 26 a coffin headboard 我和他們或多或少都有一些因緣往來
210 26 a skilled worker 我和他們或多或少都有一些因緣往來
211 26 compatible 我和他們或多或少都有一些因緣往來
212 26 calm; peaceful 我和他們或多或少都有一些因緣往來
213 26 to sing in accompaniment 我和他們或多或少都有一些因緣往來
214 26 to write a matching poem 我和他們或多或少都有一些因緣往來
215 26 Harmony 我和他們或多或少都有一些因緣往來
216 26 harmony; gentleness 我和他們或多或少都有一些因緣往來
217 26 venerable 我和他們或多或少都有一些因緣往來
218 26 lín a wood; a forest; a grove 林錦東
219 26 lín Lin 林錦東
220 26 lín a group of people or tall things resembling a forest 林錦東
221 26 lín many 林錦東
222 26 lín forest; vana 林錦東
223 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他說得一口流利的日語
224 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他說得一口流利的日語
225 24 shuì to persuade 他說得一口流利的日語
226 24 shuō to teach; to recite; to explain 他說得一口流利的日語
227 24 shuō a doctrine; a theory 他說得一口流利的日語
228 24 shuō to claim; to assert 他說得一口流利的日語
229 24 shuō allocution 他說得一口流利的日語
230 24 shuō to criticize; to scold 他說得一口流利的日語
231 24 shuō to indicate; to refer to 他說得一口流利的日語
232 24 shuō speach; vāda 他說得一口流利的日語
233 24 shuō to speak; bhāṣate 他說得一口流利的日語
234 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 受到的打壓愈多
235 22 duó many; much 受到的打壓愈多
236 22 duō more 受到的打壓愈多
237 22 duō an unspecified extent 受到的打壓愈多
238 22 duō used in exclamations 受到的打壓愈多
239 22 duō excessive 受到的打壓愈多
240 22 duō to what extent 受到的打壓愈多
241 22 duō abundant 受到的打壓愈多
242 22 duō to multiply; to acrue 受到的打壓愈多
243 22 duō mostly 受到的打壓愈多
244 22 duō simply; merely 受到的打壓愈多
245 22 duō frequently 受到的打壓愈多
246 22 duō very 受到的打壓愈多
247 22 duō Duo 受到的打壓愈多
248 22 duō ta 受到的打壓愈多
249 22 duō many; bahu 受到的打壓愈多
250 21 céng once; already; former; previously 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
251 21 zēng great-grand 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
252 21 zēng Zeng 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
253 21 céng layered; tiered; storied 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
254 21 zēng to add to; to increase 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
255 21 zēng even more; still more 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
256 21 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
257 21 céng deep 所以曾在一些國民黨人士前面幫他說話
258 21 那時 nàshí then; at that time 那時都駐錫在他那裡
259 21 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
260 21 就是 jiùshì is precisely; is exactly 他的寶覺寺儼然就是個大陸僧侶接待站
261 21 就是 jiùshì even if; even 他的寶覺寺儼然就是個大陸僧侶接待站
262 21 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 他的寶覺寺儼然就是個大陸僧侶接待站
263 21 就是 jiùshì agree 他的寶覺寺儼然就是個大陸僧侶接待站
264 21 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 我因為訪友未遇
265 20 duì to; toward 尤其他對中國大陸一心嚮往
266 20 duì to oppose; to face; to regard 尤其他對中國大陸一心嚮往
267 20 duì correct; right 尤其他對中國大陸一心嚮往
268 20 duì pair 尤其他對中國大陸一心嚮往
269 20 duì opposing; opposite 尤其他對中國大陸一心嚮往
270 20 duì duilian; couplet 尤其他對中國大陸一心嚮往
271 20 duì yes; affirmative 尤其他對中國大陸一心嚮往
272 20 duì to treat; to regard 尤其他對中國大陸一心嚮往
273 20 duì to confirm; to agree 尤其他對中國大陸一心嚮往
274 20 duì to correct; to make conform; to check 尤其他對中國大陸一心嚮往
275 20 duì to mix 尤其他對中國大陸一心嚮往
276 20 duì a pair 尤其他對中國大陸一心嚮往
277 20 duì to respond; to answer 尤其他對中國大陸一心嚮往
278 20 duì mutual 尤其他對中國大陸一心嚮往
279 20 duì parallel; alternating 尤其他對中國大陸一心嚮往
280 20 duì a command to appear as an audience 尤其他對中國大陸一心嚮往
281 20 and 我與台灣基層佛教人士的往來
282 20 to give 我與台灣基層佛教人士的往來
283 20 together with 我與台灣基層佛教人士的往來
284 20 interrogative particle 我與台灣基層佛教人士的往來
285 20 to accompany 我與台灣基層佛教人士的往來
286 20 to particate in 我與台灣基層佛教人士的往來
287 20 of the same kind 我與台灣基層佛教人士的往來
288 20 to help 我與台灣基層佛教人士的往來
289 20 for 我與台灣基層佛教人士的往來
290 20 zhè this; these 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
291 20 zhèi this; these 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
292 20 zhè now 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
293 20 zhè immediately 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
294 20 zhè particle with no meaning 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
295 20 zhè this; ayam; idam 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
296 20 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以恢復原名
297 20 所以 suǒyǐ that by which 所以恢復原名
298 20 所以 suǒyǐ how; why 所以恢復原名
299 20 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以恢復原名
300 19 yóu follow; from; it is for...to 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
301 19 yóu Kangxi radical 102 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
302 19 yóu to follow along 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
303 19 yóu cause; reason 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
304 19 yóu by somebody; up to somebody 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
305 19 yóu from a starting point 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
306 19 yóu You 不過後來是由宋修振獲選為台灣省佛教會理事長
307 19 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該前往擔任教師
308 19 shěng province 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
309 19 shěng to save; to be frugal; to economize 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
310 19 xǐng to introspect; to soul-search; to reflect 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
311 19 shěng to simplify; to reduce; to omit 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
312 19 xǐng to become aware; to realize; to understand 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
313 19 xǐng to become conscious 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
314 19 xǐng to visit 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
315 19 shěng provincial capital 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
316 19 xǐng to test; to take an examination 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
317 19 xǐng to remember 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
318 19 shěng a department; a government body 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
319 19 shěng must not; do not 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
320 19 shí time; a point or period of time 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
321 19 shí a season; a quarter of a year 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
322 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
323 19 shí at that time 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
324 19 shí fashionable 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
325 19 shí fate; destiny; luck 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
326 19 shí occasion; opportunity; chance 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
327 19 shí tense 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
328 19 shí particular; special 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
329 19 shí to plant; to cultivate 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
330 19 shí hour (measure word) 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
331 19 shí an era; a dynasty 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
332 19 shí time [abstract] 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
333 19 shí seasonal 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
334 19 shí frequently; often 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
335 19 shí occasionally; sometimes 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
336 19 shí on time 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
337 19 shí this; that 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
338 19 shí to wait upon 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
339 19 shí hour 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
340 19 shí appropriate; proper; timely 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
341 19 shí Shi 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
342 19 shí a present; currentlt 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
343 19 shí time; kāla 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
344 19 shí at that time; samaya 記得在我最初踏上台灣這塊土地時
345 18 wèi position; location; place 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
346 18 wèi measure word for people 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
347 18 wèi bit 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
348 18 wèi a seat 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
349 18 wèi a post 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
350 18 wèi a rank; status 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
351 18 wèi a throne 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
352 18 wèi Wei 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
353 18 wèi the standard form of an object 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
354 18 wèi a polite form of address 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
355 18 wèi at; located at 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
356 18 wèi to arrange 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
357 18 wèi to remain standing; avasthā 第一個見到的是一位很有全台佛教會領導人架式的宗心法師
358 18 nián year 也就是民國三十八年元月
359 18 nián New Year festival 也就是民國三十八年元月
360 18 nián age 也就是民國三十八年元月
361 18 nián life span; life expectancy 也就是民國三十八年元月
362 18 nián an era; a period 也就是民國三十八年元月
363 18 nián a date 也就是民國三十八年元月
364 18 nián time; years 也就是民國三十八年元月
365 18 nián harvest 也就是民國三十八年元月
366 18 nián annual; every year 也就是民國三十八年元月
367 18 nián year; varṣa 也就是民國三十八年元月
368 18 rén person; people; a human being 尤其當時台灣人與外省人相處
369 18 rén Kangxi radical 9 尤其當時台灣人與外省人相處
370 18 rén a kind of person 尤其當時台灣人與外省人相處
371 18 rén everybody 尤其當時台灣人與外省人相處
372 18 rén adult 尤其當時台灣人與外省人相處
373 18 rén somebody; others 尤其當時台灣人與外省人相處
374 18 rén an upright person 尤其當時台灣人與外省人相處
375 18 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 尤其當時台灣人與外省人相處
376 18 他們 tāmen they 我和他們或多或少都有一些因緣往來
377 17 dàn but; yet; however 但後來有了這些朋友
378 17 dàn merely; only 但後來有了這些朋友
379 17 dàn vainly 但後來有了這些朋友
380 17 dàn promptly 但後來有了這些朋友
381 17 dàn all 但後來有了這些朋友
382 17 dàn Dan 但後來有了這些朋友
383 17 dàn only; kevala 但後來有了這些朋友
384 17 當時 dāngshí then; at that time 尤其當時台灣人與外省人相處
385 17 當時 dāngshí immediately 尤其當時台灣人與外省人相處
386 16 yào to want; to wish for 也不想要榮華富貴
387 16 yào if 也不想要榮華富貴
388 16 yào to be about to; in the future 也不想要榮華富貴
389 16 yào to want 也不想要榮華富貴
390 16 yāo a treaty 也不想要榮華富貴
391 16 yào to request 也不想要榮華富貴
392 16 yào essential points; crux 也不想要榮華富貴
393 16 yāo waist 也不想要榮華富貴
394 16 yāo to cinch 也不想要榮華富貴
395 16 yāo waistband 也不想要榮華富貴
396 16 yāo Yao 也不想要榮華富貴
397 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 也不想要榮華富貴
398 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也不想要榮華富貴
399 16 yāo to obstruct; to intercept 也不想要榮華富貴
400 16 yāo to agree with 也不想要榮華富貴
401 16 yāo to invite; to welcome 也不想要榮華富貴
402 16 yào to summarize 也不想要榮華富貴
403 16 yào essential; important 也不想要榮華富貴
404 16 yào to desire 也不想要榮華富貴
405 16 yào to demand 也不想要榮華富貴
406 16 yào to need 也不想要榮華富貴
407 16 yào should; must 也不想要榮華富貴
408 16 yào might 也不想要榮華富貴
409 16 yào or 也不想要榮華富貴
410 16 she; her 她看看我
411 16 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 是台中寶覺寺住持
412 16 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 是台中寶覺寺住持
413 16 住持 zhùchí to uphold the Dharma 是台中寶覺寺住持
414 16 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我感覺在台灣
415 16 ràng by 讓我感覺在台灣
416 16 ràng to transfer; to sell 讓我感覺在台灣
417 16 ràng Give Way 讓我感覺在台灣
418 16 yuè month 台中張月珠
419 16 yuè moon 台中張月珠
420 16 yuè Kangxi radical 74 台中張月珠
421 16 yuè moonlight 台中張月珠
422 16 yuè monthly 台中張月珠
423 16 yuè shaped like the moon; crescent shaped 台中張月珠
424 16 yuè Tokharians 台中張月珠
425 16 yuè China rose 台中張月珠
426 16 yuè a month 台中張月珠
427 16 yuè Yue 台中張月珠
428 16 yuè moon 台中張月珠
429 16 yuè month; māsa 台中張月珠
430 15 往來 wǎnglái to come and go; to return 我與台灣基層佛教人士的往來
431 15 往來 wǎnglái to associate with; to be friends with 我與台灣基層佛教人士的往來
432 15 現在 xiànzài at present; in the process of 那個法師的名字現在我已不記得了
433 15 現在 xiànzài now, present 那個法師的名字現在我已不記得了
434 15 in; at 他出生於一九二三年
435 15 in; at 他出生於一九二三年
436 15 in; at; to; from 他出生於一九二三年
437 15 to go; to 他出生於一九二三年
438 15 to rely on; to depend on 他出生於一九二三年
439 15 to go to; to arrive at 他出生於一九二三年
440 15 from 他出生於一九二三年
441 15 give 他出生於一九二三年
442 15 oppposing 他出生於一九二三年
443 15 and 他出生於一九二三年
444 15 compared to 他出生於一九二三年
445 15 by 他出生於一九二三年
446 15 and; as well as 他出生於一九二三年
447 15 for 他出生於一九二三年
448 15 Yu 他出生於一九二三年
449 15 a crow 他出生於一九二三年
450 15 whew; wow 他出生於一九二三年
451 15 zhī to support 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
452 15 zhī a branch 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
453 15 zhī a sect; a denomination; a division 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
454 15 zhī Kangxi radical 65 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
455 15 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
456 15 zhī hands and feet; limb 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
457 15 zhī to disperse; to pay 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
458 15 zhī earthly branch 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
459 15 zhī Zhi 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
460 15 zhī able to sustain 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
461 15 zhī to receive; to draw; to get 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
462 15 zhī to dispatch; to assign 早期擔任台灣省佛教會各地支會的理事長
463 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 現僅就記憶所及
464 14 suǒ an office; an institute 現僅就記憶所及
465 14 suǒ introduces a relative clause 現僅就記憶所及
466 14 suǒ it 現僅就記憶所及
467 14 suǒ if; supposing 現僅就記憶所及
468 14 suǒ a few; various; some 現僅就記憶所及
469 14 suǒ a place; a location 現僅就記憶所及
470 14 suǒ indicates a passive voice 現僅就記憶所及
471 14 suǒ that which 現僅就記憶所及
472 14 suǒ an ordinal number 現僅就記憶所及
473 14 suǒ meaning 現僅就記憶所及
474 14 suǒ garrison 現僅就記憶所及
475 14 suǒ place; pradeśa 現僅就記憶所及
476 14 suǒ that which; yad 現僅就記憶所及
477 14 guō Guo 宜蘭郭進居
478 14 guō outer city wall 宜蘭郭進居
479 14 guō exterior 宜蘭郭進居
480 14 因緣 yīnyuán chance 我和他們或多或少都有一些因緣往來
481 14 因緣 yīnyuán destiny 我和他們或多或少都有一些因緣往來
482 14 因緣 yīnyuán according to this 我和他們或多或少都有一些因緣往來
483 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 我和他們或多或少都有一些因緣往來
484 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 我和他們或多或少都有一些因緣往來
485 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 我和他們或多或少都有一些因緣往來
486 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 我和他們或多或少都有一些因緣往來
487 14 日本 rìběn Japan 日本大學畢業
488 14 我們 wǒmen we 我們落難在台灣
489 14 基隆 jīlóng Chilung; Keelung 基隆沈萬教
490 14 dōng east 林錦東
491 14 dōng master; host 林錦東
492 14 dōng Dong 林錦東
493 14 jiàn to build; to construct 寺院建得十分富麗堂皇
494 14 jiàn to establish 寺院建得十分富麗堂皇
495 14 jiàn to propose; to suggest 寺院建得十分富麗堂皇
496 14 jiàn Jian River 寺院建得十分富麗堂皇
497 14 jiàn Fujian 寺院建得十分富麗堂皇
498 14 jiàn build; ucchrayaṇa 寺院建得十分富麗堂皇
499 14 děng et cetera; and so on 新竹和宜蘭等地落腳之後
500 14 děng to wait 新竹和宜蘭等地落腳之後

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
liǎo to know; jñāta
居士
  1. jūshì
  2. jūshì
  1. householder
  2. a lay person; a male lay Buddhist; householder
Buddhist temple; vihāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里山 196 Alishan
百丈 98 Baizhang
北港 98 Beigang; Peikang
草屯 99 Caotun; Tsaotun
朝天宫 朝天宮 99 Chaotian Temple
慈恩寺 67
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大湖 100 Dahu; Tahu
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
道教 100 Taosim
大桥 大橋 100 Da Qiao
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大醒 100 Daxing
大竹 100 Dazhu
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福建 70 Fujian
福山 70 Fushan
高山族 71 Gaoshan People; Taiwanese Aborigines
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
汉文 漢文 72 written Chinese language
合掌人生 104 A Life of Joined Palms
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
花莲县 花蓮縣 104 Hualián; Hualien county
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
嘉义 嘉義 106 Jiayi
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
晋安 晉安 106 Jin'an
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
康熙 75 Emperor Kang Xi
李炳南 108 Li Bingnan
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
灵隐寺 靈隱寺 76 Lingyin Temple
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
妈祖 媽祖 77 Mazu
苗栗 109 Miaoli
闽南语 閩南語 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南投 110 Nantou
南投县 南投縣 110 Nantou county
宁波 寧波 110 Ningbo
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日月潭 114 Sun Moon Lake
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善慧 83 Shan Hui
上汽 83 Shanghai Automotive Industry Corporation (SAIC)
上海 83 Shanghai
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏花公路 蘇花公路 115 Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰安 84 Tai'an
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台北县 台北縣 116 Taibei county; Taipei county
台东 台東 116 Taidong; Taitung
台东市 台東市 116 Taitung city in southeast Taiwan, capital of Taitung county
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
头城 頭城 116 Toucheng
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
香港 120 Hong Kong
新台币 新台幣 120 New Taiwan dollar
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
新竹县 新竹縣 120 Xinzhu County; Hsinchu County
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
延平 121
  1. Yanping
  2. Yanping
也先 121 Esen Taishi
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元旦 121 New Year's Day
元和 121 Yuanhe
元月 89 first month of the lunar new year
鱼池乡 魚池鄉 121 Yuchi; Yuchih
云林 雲林 121 Yunlin
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
藏经楼 藏經樓 90
  1. Sutra Repository
  2. Sutra Repository
斋教 齋教 122 Zhaijiao sect of Buddhism
彰化市 122 Zhanghua or Changhua city in west Taiwan, capital of Changhua county
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中坜 中壢 122 Zhongli; Chungli
中兴新村 中興新村 122 Chung-hsing New Village
竹溪 122 Zhuxi
煮云 煮雲 122 Zhu Yun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金幢 106 golden banner
进香 進香 106 to burn incense at a temple
老和尚 108 Elder Most Venerable
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
妙果 109 wonderful fruit
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
普观 普觀 112 contemplation of oneself reborn in the Pure Land
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
人相 114 the notion of a person
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧俗 115 monastics and laypeople
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺中 115 within a temple
台湾佛教讲习会 台灣佛教講習會 116 Taiwan Buddhist Seminar
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
昙花 曇花 116 udumbara flower
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
心法 120 mental objects
心想 120 thoughts of the mind; thought
行政中心 120 Administrative Center
信众 信眾 120 devotees
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
巡香 120 Patrol
一法 121 one dharma; one thing
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有法 121 something that exists
有海 121 sea of existence
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey