Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Basic Path 卷二 修行之道 根本之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 2 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 3 | 17 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 4 | 17 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 5 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 6 | 10 | 本 | běn | to be one's own | 知禮義是做人之本 |
| 7 | 10 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 知禮義是做人之本 |
| 8 | 10 | 本 | běn | the roots of a plant | 知禮義是做人之本 |
| 9 | 10 | 本 | běn | capital | 知禮義是做人之本 |
| 10 | 10 | 本 | běn | main; central; primary | 知禮義是做人之本 |
| 11 | 10 | 本 | běn | according to | 知禮義是做人之本 |
| 12 | 10 | 本 | běn | a version; an edition | 知禮義是做人之本 |
| 13 | 10 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 知禮義是做人之本 |
| 14 | 10 | 本 | běn | a book | 知禮義是做人之本 |
| 15 | 10 | 本 | běn | trunk of a tree | 知禮義是做人之本 |
| 16 | 10 | 本 | běn | to investigate the root of | 知禮義是做人之本 |
| 17 | 10 | 本 | běn | a manuscript for a play | 知禮義是做人之本 |
| 18 | 10 | 本 | běn | Ben | 知禮義是做人之本 |
| 19 | 10 | 本 | běn | root; origin; mula | 知禮義是做人之本 |
| 20 | 10 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 知禮義是做人之本 |
| 21 | 10 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 知禮義是做人之本 |
| 22 | 9 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要注重根本之道 |
| 23 | 8 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 根本之道 |
| 24 | 8 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 根本之道 |
| 25 | 8 | 根本 | gēnběn | root | 根本之道 |
| 26 | 8 | 根本 | gēnběn | capital | 根本之道 |
| 27 | 8 | 根本 | gēnběn | Basis | 根本之道 |
| 28 | 8 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 根本之道 |
| 29 | 8 | 大體 | dàtǐ | outline | 識大體是處世之本 |
| 30 | 8 | 大體 | dàtǐ | mind | 識大體是處世之本 |
| 31 | 7 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 辨是非是明心之本 |
| 32 | 7 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 辨是非是明心之本 |
| 33 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 34 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 35 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 36 | 7 | 人 | rén | everybody | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 37 | 7 | 人 | rén | adult | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 38 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 39 | 7 | 人 | rén | an upright person | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 40 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 41 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 樹木才能長得高 |
| 42 | 7 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識大體是處世之本 |
| 43 | 7 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識大體是處世之本 |
| 44 | 7 | 識 | zhì | to record | 識大體是處世之本 |
| 45 | 7 | 識 | shí | thought; cognition | 識大體是處世之本 |
| 46 | 7 | 識 | shí | to understand | 識大體是處世之本 |
| 47 | 7 | 識 | shí | experience; common sense | 識大體是處世之本 |
| 48 | 7 | 識 | shí | a good friend | 識大體是處世之本 |
| 49 | 7 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識大體是處世之本 |
| 50 | 7 | 識 | zhì | a label; a mark | 識大體是處世之本 |
| 51 | 7 | 識 | zhì | an inscription | 識大體是處世之本 |
| 52 | 7 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識大體是處世之本 |
| 53 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要注重根本之道 |
| 54 | 7 | 要 | yào | to want | 做人要注重根本之道 |
| 55 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 做人要注重根本之道 |
| 56 | 7 | 要 | yào | to request | 做人要注重根本之道 |
| 57 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要注重根本之道 |
| 58 | 7 | 要 | yāo | waist | 做人要注重根本之道 |
| 59 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 做人要注重根本之道 |
| 60 | 7 | 要 | yāo | waistband | 做人要注重根本之道 |
| 61 | 7 | 要 | yāo | Yao | 做人要注重根本之道 |
| 62 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要注重根本之道 |
| 63 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要注重根本之道 |
| 64 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要注重根本之道 |
| 65 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 做人要注重根本之道 |
| 66 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要注重根本之道 |
| 67 | 7 | 要 | yào | to summarize | 做人要注重根本之道 |
| 68 | 7 | 要 | yào | essential; important | 做人要注重根本之道 |
| 69 | 7 | 要 | yào | to desire | 做人要注重根本之道 |
| 70 | 7 | 要 | yào | to demand | 做人要注重根本之道 |
| 71 | 7 | 要 | yào | to need | 做人要注重根本之道 |
| 72 | 7 | 要 | yào | should; must | 做人要注重根本之道 |
| 73 | 7 | 要 | yào | might | 做人要注重根本之道 |
| 74 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
| 75 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
| 76 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
| 77 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
| 78 | 6 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
| 79 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
| 80 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
| 81 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
| 82 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
| 83 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
| 84 | 6 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
| 85 | 6 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
| 86 | 6 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
| 87 | 6 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
| 88 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
| 89 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 懂得建構一個有秩序 |
| 90 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 懂得建構一個有秩序 |
| 91 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 懂得建構一個有秩序 |
| 92 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 有道義的社會 |
| 93 | 5 | 顧念 | gùniàn | to care for; to worry about | 就是懂得顧念別人 |
| 94 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是懂得顧念別人 |
| 95 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是懂得顧念別人 |
| 96 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 就不像一個人 |
| 97 | 4 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 顧念國家 |
| 98 | 4 | 國家 | guójiā | the state and the people | 顧念國家 |
| 99 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一旦失去禮義 |
| 100 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一旦失去禮義 |
| 101 | 3 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 尤其佛教的五戒 |
| 102 | 3 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 守法度是自由之本 |
| 103 | 3 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 識大體是處世之本 |
| 104 | 3 | 明心 | míng xīn | A Clear Mind | 辨是非是明心之本 |
| 105 | 3 | 明心 | míng xīn | an enlightened mind | 辨是非是明心之本 |
| 106 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡很多 |
| 107 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡很多 |
| 108 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 守法度是自由之本 |
| 109 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 守法度是自由之本 |
| 110 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 守法度是自由之本 |
| 111 | 3 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得建構一個有秩序 |
| 112 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 顧念大眾 |
| 113 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 顧念大眾 |
| 114 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 顧念大眾 |
| 115 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 知禮義是做人之本 |
| 116 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 知禮義是做人之本 |
| 117 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 知禮義是做人之本 |
| 118 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 知禮義是做人之本 |
| 119 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 知禮義是做人之本 |
| 120 | 3 | 義 | yì | adopted | 知禮義是做人之本 |
| 121 | 3 | 義 | yì | a relationship | 知禮義是做人之本 |
| 122 | 3 | 義 | yì | volunteer | 知禮義是做人之本 |
| 123 | 3 | 義 | yì | something suitable | 知禮義是做人之本 |
| 124 | 3 | 義 | yì | a martyr | 知禮義是做人之本 |
| 125 | 3 | 義 | yì | a law | 知禮義是做人之本 |
| 126 | 3 | 義 | yì | Yi | 知禮義是做人之本 |
| 127 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 知禮義是做人之本 |
| 128 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 別無所求 |
| 129 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 別無所求 |
| 130 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 別無所求 |
| 131 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 別無所求 |
| 132 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 別無所求 |
| 133 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 別無所求 |
| 134 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 別無所求 |
| 135 | 3 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 也很難有一個確切的標準 |
| 136 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠顧念到大眾群體的需要 |
| 137 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 138 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 139 | 2 | 在 | zài | in; at | 可是人在衣食住行以外 |
| 140 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 可是人在衣食住行以外 |
| 141 | 2 | 在 | zài | to consist of | 可是人在衣食住行以外 |
| 142 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 可是人在衣食住行以外 |
| 143 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 可是人在衣食住行以外 |
| 144 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 145 | 2 | 等 | děng | to wait | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 146 | 2 | 等 | děng | to be equal | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 147 | 2 | 等 | děng | degree; level | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 148 | 2 | 等 | děng | to compare | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 149 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 才能安身立命於天地之間 |
| 150 | 2 | 牛羊 | niúyáng | cattle and sheep; livestock | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 151 | 2 | 很 | hěn | disobey | 善惡很多 |
| 152 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 善惡很多 |
| 153 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 善惡很多 |
| 154 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 善惡很多 |
| 155 | 2 | 不惑 | bù huò | without doubt | 也就是要明理而不惑 |
| 156 | 2 | 不惑 | bù huò | forty years old | 也就是要明理而不惑 |
| 157 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 158 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 159 | 2 | 樹木 | shùmù | trees | 樹木的根本厚實 |
| 160 | 2 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 樹木的根本厚實 |
| 161 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 流水才能流得遠 |
| 162 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 流水才能流得遠 |
| 163 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 流水才能流得遠 |
| 164 | 2 | 得 | dé | de | 流水才能流得遠 |
| 165 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 流水才能流得遠 |
| 166 | 2 | 得 | dé | to result in | 流水才能流得遠 |
| 167 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 流水才能流得遠 |
| 168 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 流水才能流得遠 |
| 169 | 2 | 得 | dé | to be finished | 流水才能流得遠 |
| 170 | 2 | 得 | děi | satisfying | 流水才能流得遠 |
| 171 | 2 | 得 | dé | to contract | 流水才能流得遠 |
| 172 | 2 | 得 | dé | to hear | 流水才能流得遠 |
| 173 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 流水才能流得遠 |
| 174 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 流水才能流得遠 |
| 175 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 流水才能流得遠 |
| 176 | 2 | 流水 | liúshuǐ | running water | 流水有泉源 |
| 177 | 2 | 流水 | liúshuǐ | continuous | 流水有泉源 |
| 178 | 2 | 流水 | liúshuǐ | swift | 流水有泉源 |
| 179 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 180 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 181 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流水才能流得遠 |
| 182 | 2 | 流 | liú | a class | 流水才能流得遠 |
| 183 | 2 | 流 | liú | water | 流水才能流得遠 |
| 184 | 2 | 流 | liú | a current | 流水才能流得遠 |
| 185 | 2 | 流 | liú | a group | 流水才能流得遠 |
| 186 | 2 | 流 | liú | to move | 流水才能流得遠 |
| 187 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 流水才能流得遠 |
| 188 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流水才能流得遠 |
| 189 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流水才能流得遠 |
| 190 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流水才能流得遠 |
| 191 | 2 | 流 | liú | accidental | 流水才能流得遠 |
| 192 | 2 | 流 | liú | with no basis | 流水才能流得遠 |
| 193 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 做人的根本之道有四點 |
| 194 | 2 | 知 | zhī | to know | 只知照顧自己的利益 |
| 195 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 只知照顧自己的利益 |
| 196 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 只知照顧自己的利益 |
| 197 | 2 | 知 | zhī | to administer | 只知照顧自己的利益 |
| 198 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 只知照顧自己的利益 |
| 199 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 只知照顧自己的利益 |
| 200 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 只知照顧自己的利益 |
| 201 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 只知照顧自己的利益 |
| 202 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 只知照顧自己的利益 |
| 203 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 只知照顧自己的利益 |
| 204 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 只知照顧自己的利益 |
| 205 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 只知照顧自己的利益 |
| 206 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 只知照顧自己的利益 |
| 207 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 只知照顧自己的利益 |
| 208 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 只知照顧自己的利益 |
| 209 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 才不會互相侵犯 |
| 210 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 才不會互相侵犯 |
| 211 | 2 | 馬 | mǎ | horse | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 212 | 2 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 213 | 2 | 馬 | mǎ | Ma | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 214 | 2 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 215 | 2 | 馬 | mǎ | horse; haya | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 216 | 2 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 守法度是自由之本 |
| 217 | 2 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 守法度是自由之本 |
| 218 | 2 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 守法度是自由之本 |
| 219 | 2 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 守法度是自由之本 |
| 220 | 2 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 守法度是自由之本 |
| 221 | 2 | 度 | dù | conduct; bearing | 守法度是自由之本 |
| 222 | 2 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 守法度是自由之本 |
| 223 | 2 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 守法度是自由之本 |
| 224 | 2 | 度 | dù | ordination | 守法度是自由之本 |
| 225 | 2 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 守法度是自由之本 |
| 226 | 2 | 於 | yú | to go; to | 才能安身立命於天地之間 |
| 227 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 才能安身立命於天地之間 |
| 228 | 2 | 於 | yú | Yu | 才能安身立命於天地之間 |
| 229 | 2 | 於 | wū | a crow | 才能安身立命於天地之間 |
| 230 | 2 | 認知 | rènzhī | cognition | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 231 | 2 | 只 | zhī | single | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 232 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 233 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 234 | 2 | 只 | zhī | unique | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 235 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 236 | 2 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 有道義的社會 |
| 237 | 2 | 知禮 | Zhī Lǐ | Zhi Li | 知禮義是做人之本 |
| 238 | 2 | 靈 | líng | agile; nimble | 萬物之靈 |
| 239 | 2 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 萬物之靈 |
| 240 | 2 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 萬物之靈 |
| 241 | 2 | 靈 | líng | a witch | 萬物之靈 |
| 242 | 2 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 萬物之靈 |
| 243 | 2 | 靈 | líng | emotional spirit | 萬物之靈 |
| 244 | 2 | 靈 | líng | a very capable person | 萬物之靈 |
| 245 | 2 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 萬物之靈 |
| 246 | 2 | 靈 | líng | Ling | 萬物之靈 |
| 247 | 2 | 靈 | líng | to be reasonable | 萬物之靈 |
| 248 | 2 | 靈 | líng | to bless and protect | 萬物之靈 |
| 249 | 2 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 萬物之靈 |
| 250 | 2 | 靈 | líng | as predicted | 萬物之靈 |
| 251 | 2 | 靈 | líng | beautiful; good | 萬物之靈 |
| 252 | 2 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 萬物之靈 |
| 253 | 2 | 靈 | líng | having divine awareness | 萬物之靈 |
| 254 | 2 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 萬物之靈 |
| 255 | 2 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 萬物之靈 |
| 256 | 2 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 辨是非是明心之本 |
| 257 | 2 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 辨是非是明心之本 |
| 258 | 2 | 辨 | biàn | argument | 辨是非是明心之本 |
| 259 | 2 | 辨 | biàn | distinct | 辨是非是明心之本 |
| 260 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 還是要有一個自己的標準 |
| 261 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 262 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 263 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 264 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 265 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 266 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 267 | 2 | 長得 | zhǎngde | to look (pretty, the same etc) | 樹木才能長得高 |
| 268 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不像一個人 |
| 269 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就不像一個人 |
| 270 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不像一個人 |
| 271 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不像一個人 |
| 272 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不像一個人 |
| 273 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就不像一個人 |
| 274 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就不像一個人 |
| 275 | 2 | 就 | jiù | to die | 就不像一個人 |
| 276 | 2 | 明理 | mínglǐ | sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning | 也就是要明理而不惑 |
| 277 | 2 | 明理 | mínglǐ | Understanding | 也就是要明理而不惑 |
| 278 | 2 | 其 | qí | Qi | 就不成其為人類社會 |
| 279 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 明理可以判斷是非 |
| 280 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 明理可以判斷是非 |
| 281 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 明理可以判斷是非 |
| 282 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 明理可以判斷是非 |
| 283 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則近道矣 |
| 284 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則近道矣 |
| 285 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則近道矣 |
| 286 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則近道矣 |
| 287 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則近道矣 |
| 288 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則近道矣 |
| 289 | 2 | 則 | zé | to do | 則近道矣 |
| 290 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則近道矣 |
| 291 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 292 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水有源 |
| 293 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水有源 |
| 294 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水有源 |
| 295 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水有源 |
| 296 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水有源 |
| 297 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水有源 |
| 298 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水有源 |
| 299 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水有源 |
| 300 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水有源 |
| 301 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水有源 |
| 302 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 不妄語 |
| 303 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 不妄語 |
| 304 | 1 | 不飲酒 | bù yǐn jiǔ | Refrain from consuming intoxicants | 不飲酒 |
| 305 | 1 | 禮義 | lǐ yì | proper etiquette and right action | 所以一旦失去禮義 |
| 306 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 只知照顧自己的利益 |
| 307 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 只知照顧自己的利益 |
| 308 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 只知照顧自己的利益 |
| 309 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 才能在社會上立足 |
| 310 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 才能在社會上立足 |
| 311 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 才能在社會上立足 |
| 312 | 1 | 上 | shàng | shang | 才能在社會上立足 |
| 313 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 才能在社會上立足 |
| 314 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 才能在社會上立足 |
| 315 | 1 | 上 | shàng | advanced | 才能在社會上立足 |
| 316 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 才能在社會上立足 |
| 317 | 1 | 上 | shàng | time | 才能在社會上立足 |
| 318 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 才能在社會上立足 |
| 319 | 1 | 上 | shàng | far | 才能在社會上立足 |
| 320 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 才能在社會上立足 |
| 321 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 才能在社會上立足 |
| 322 | 1 | 上 | shàng | to report | 才能在社會上立足 |
| 323 | 1 | 上 | shàng | to offer | 才能在社會上立足 |
| 324 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 才能在社會上立足 |
| 325 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 才能在社會上立足 |
| 326 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 才能在社會上立足 |
| 327 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 才能在社會上立足 |
| 328 | 1 | 上 | shàng | to burn | 才能在社會上立足 |
| 329 | 1 | 上 | shàng | to remember | 才能在社會上立足 |
| 330 | 1 | 上 | shàng | to add | 才能在社會上立足 |
| 331 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 才能在社會上立足 |
| 332 | 1 | 上 | shàng | to meet | 才能在社會上立足 |
| 333 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 才能在社會上立足 |
| 334 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 才能在社會上立足 |
| 335 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 才能在社會上立足 |
| 336 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 才能在社會上立足 |
| 337 | 1 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置國家社會的利害於不顧 |
| 338 | 1 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置國家社會的利害於不顧 |
| 339 | 1 | 置 | zhì | to buy | 置國家社會的利害於不顧 |
| 340 | 1 | 置 | zhì | a relay station | 置國家社會的利害於不顧 |
| 341 | 1 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置國家社會的利害於不顧 |
| 342 | 1 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置國家社會的利害於不顧 |
| 343 | 1 | 置 | zhì | to set aside | 置國家社會的利害於不顧 |
| 344 | 1 | 講義氣 | jiǎngyìqì | to be loyal (to one's friends); to value loyalty | 講義氣 |
| 345 | 1 | 守戒 | shǒujiè | to observe the precepts | 守戒就是守法 |
| 346 | 1 | 昧 | mèi | to conceal | 才能明心不昧 |
| 347 | 1 | 昧 | mèi | dark; dim | 才能明心不昧 |
| 348 | 1 | 昧 | mèi | ignorant | 才能明心不昧 |
| 349 | 1 | 昧 | mèi | to offend | 才能明心不昧 |
| 350 | 1 | 昧 | mèi | to have clouded vision | 才能明心不昧 |
| 351 | 1 | 昧 | mèi | color blind | 才能明心不昧 |
| 352 | 1 | 昧 | mèi | to risk; to hazard | 才能明心不昧 |
| 353 | 1 | 昧 | mèi | widespread and spacious | 才能明心不昧 |
| 354 | 1 | 昧 | mèi | to covet | 才能明心不昧 |
| 355 | 1 | 昧 | hài | to harm | 才能明心不昧 |
| 356 | 1 | 別無 | biéwú | have no other (alternative) | 別無所求 |
| 357 | 1 | 校規 | xiàoguī | school regulations | 學校的校規等 |
| 358 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 359 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 360 | 1 | 不一樣 | bù yīyàng | different; distinctive | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 361 | 1 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 樹有根 |
| 362 | 1 | 根 | gēn | radical | 樹有根 |
| 363 | 1 | 根 | gēn | a plant root | 樹有根 |
| 364 | 1 | 根 | gēn | base; foot | 樹有根 |
| 365 | 1 | 根 | gēn | offspring | 樹有根 |
| 366 | 1 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 樹有根 |
| 367 | 1 | 根 | gēn | according to | 樹有根 |
| 368 | 1 | 根 | gēn | gen | 樹有根 |
| 369 | 1 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 樹有根 |
| 370 | 1 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 樹有根 |
| 371 | 1 | 根 | gēn | mūla; a root | 樹有根 |
| 372 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也就是要明理而不惑 |
| 373 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 也就是要明理而不惑 |
| 374 | 1 | 而 | néng | can; able | 也就是要明理而不惑 |
| 375 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也就是要明理而不惑 |
| 376 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 也就是要明理而不惑 |
| 377 | 1 | 法度 | fǎdù | a law | 有了法度的規範 |
| 378 | 1 | 法度 | fǎdù | a moral standard | 有了法度的規範 |
| 379 | 1 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 才能安身立命於天地之間 |
| 380 | 1 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 才能安身立命於天地之間 |
| 381 | 1 | 天地 | tiān dì | plight | 才能安身立命於天地之間 |
| 382 | 1 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 才能安身立命於天地之間 |
| 383 | 1 | 天地 | tiān dì | a great difference | 才能安身立命於天地之間 |
| 384 | 1 | 井然 | jǐngrán | tidy; methodical | 社會才能井然運作 |
| 385 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 做人要重禮節 |
| 386 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 做人要重禮節 |
| 387 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 做人要重禮節 |
| 388 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 做人要重禮節 |
| 389 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 做人要重禮節 |
| 390 | 1 | 重 | zhòng | sad | 做人要重禮節 |
| 391 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 做人要重禮節 |
| 392 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 做人要重禮節 |
| 393 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 做人要重禮節 |
| 394 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 做人要重禮節 |
| 395 | 1 | 重 | zhòng | to add | 做人要重禮節 |
| 396 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 做人要重禮節 |
| 397 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
| 398 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
| 399 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧 |
| 400 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 |
| 401 | 1 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 都有制約的作用 |
| 402 | 1 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 都有制約的作用 |
| 403 | 1 | 批判 | pīpàn | to criticize | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 404 | 1 | 大學 | dàxué | university; college | 大學 |
| 405 | 1 | 大學 | dàxué | Great Learning | 大學 |
| 406 | 1 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 大學 |
| 407 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 只知照顧自己的利益 |
| 408 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 只知照顧自己的利益 |
| 409 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 只知照顧自己的利益 |
| 410 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 精神層次的生活 |
| 411 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 精神層次的生活 |
| 412 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 精神層次的生活 |
| 413 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 精神層次的生活 |
| 414 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 精神層次的生活 |
| 415 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
| 416 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
| 417 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
| 418 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
| 419 | 1 | 辨別 | biànbié | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 能夠辨別是非 |
| 420 | 1 | 人道 | réndào | humanity | 即表示人道有虧 |
| 421 | 1 | 人道 | Rén dào | Human Realm; Saha World | 即表示人道有虧 |
| 422 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 尤其佛教的五戒 |
| 423 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 尤其佛教的五戒 |
| 424 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 能夠顧念到大眾群體的需要 |
| 425 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 能夠顧念到大眾群體的需要 |
| 426 | 1 | 立足 | lì zú | to get a foothold; to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on | 才能在社會上立足 |
| 427 | 1 | 秩序 | zhìxù | order | 懂得建構一個有秩序 |
| 428 | 1 | 良知 | liángzhī | intuitive knowledge | 有良知 |
| 429 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就不成其為人類社會 |
| 430 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 就不成其為人類社會 |
| 431 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 就不成其為人類社會 |
| 432 | 1 | 為 | wéi | to do | 就不成其為人類社會 |
| 433 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 就不成其為人類社會 |
| 434 | 1 | 為 | wéi | to govern | 就不成其為人類社會 |
| 435 | 1 | 保障 | bǎozhàng | to ensure; to guarantee; to safeguard; to defend | 個人的自由才能受到保障 |
| 436 | 1 | 保障 | bǎozhàng | a guarantee | 個人的自由才能受到保障 |
| 437 | 1 | 不殺生 | bù shā shēng | Refrain from killing | 不殺生 |
| 438 | 1 | 萬物 | wànwù | all living things | 萬物之靈 |
| 439 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是沒有標準並非要我們不明是非 |
| 440 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 物有本末 |
| 441 | 1 | 物 | wù | physics | 物有本末 |
| 442 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物有本末 |
| 443 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物有本末 |
| 444 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物有本末 |
| 445 | 1 | 物 | wù | mottling | 物有本末 |
| 446 | 1 | 物 | wù | variety | 物有本末 |
| 447 | 1 | 物 | wù | an institution | 物有本末 |
| 448 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 物有本末 |
| 449 | 1 | 物 | wù | to seek | 物有本末 |
| 450 | 1 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 所以守五戒是做人的根本 |
| 451 | 1 | 守 | shǒu | to watch over | 所以守五戒是做人的根本 |
| 452 | 1 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 所以守五戒是做人的根本 |
| 453 | 1 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 所以守五戒是做人的根本 |
| 454 | 1 | 守 | shǒu | Governor | 所以守五戒是做人的根本 |
| 455 | 1 | 守 | shǒu | duty; an official post | 所以守五戒是做人的根本 |
| 456 | 1 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 所以守五戒是做人的根本 |
| 457 | 1 | 守 | shǒu | Shou | 所以守五戒是做人的根本 |
| 458 | 1 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 所以守五戒是做人的根本 |
| 459 | 1 | 守 | shǒu | to wait for | 所以守五戒是做人的根本 |
| 460 | 1 | 守 | shǒu | to rely on | 所以守五戒是做人的根本 |
| 461 | 1 | 守 | shòu | to hunt | 所以守五戒是做人的根本 |
| 462 | 1 | 守 | shǒu | protect; gupta | 所以守五戒是做人的根本 |
| 463 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就不像一個人 |
| 464 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就不像一個人 |
| 465 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就不像一個人 |
| 466 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就不像一個人 |
| 467 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就不像一個人 |
| 468 | 1 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 469 | 1 | 跟 | gēn | heel | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 470 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 我們心中對是非善惡 |
| 471 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 事有終始 |
| 472 | 1 | 事 | shì | to serve | 事有終始 |
| 473 | 1 | 事 | shì | a government post | 事有終始 |
| 474 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 事有終始 |
| 475 | 1 | 事 | shì | occupation | 事有終始 |
| 476 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事有終始 |
| 477 | 1 | 事 | shì | an accident | 事有終始 |
| 478 | 1 | 事 | shì | to attend | 事有終始 |
| 479 | 1 | 事 | shì | an allusion | 事有終始 |
| 480 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事有終始 |
| 481 | 1 | 事 | shì | to engage in | 事有終始 |
| 482 | 1 | 事 | shì | to enslave | 事有終始 |
| 483 | 1 | 事 | shì | to pursue | 事有終始 |
| 484 | 1 | 事 | shì | to administer | 事有終始 |
| 485 | 1 | 事 | shì | to appoint | 事有終始 |
| 486 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 事有終始 |
| 487 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 事有終始 |
| 488 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如國家的法律 |
| 489 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了法度的規範 |
| 490 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須有一個共同遵守的規約 |
| 491 | 1 | 有性 | yǒuxìng | having the nature | 人有性靈 |
| 492 | 1 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 有了法度的規範 |
| 493 | 1 | 規範 | guīfàn | an example | 有了法度的規範 |
| 494 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 495 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 496 | 1 | 用 | yòng | to eat | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 497 | 1 | 用 | yòng | to spend | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 498 | 1 | 用 | yòng | expense | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 499 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 500 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
Frequencies of all Words
Top 573
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 樹木的根本厚實 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 樹木的根本厚實 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 樹木的根本厚實 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 樹木的根本厚實 |
| 5 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
| 6 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
| 7 | 17 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 8 | 17 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
| 9 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
| 10 | 17 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
| 11 | 17 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
| 12 | 17 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
| 13 | 17 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
| 14 | 17 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
| 15 | 17 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
| 16 | 17 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
| 17 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 18 | 17 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 19 | 17 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 20 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 21 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 樹有根 |
| 22 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 樹有根 |
| 23 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 樹有根 |
| 24 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 樹有根 |
| 25 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 樹有根 |
| 26 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 樹有根 |
| 27 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 樹有根 |
| 28 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 樹有根 |
| 29 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 樹有根 |
| 30 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 樹有根 |
| 31 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 樹有根 |
| 32 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 樹有根 |
| 33 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 樹有根 |
| 34 | 14 | 有 | yǒu | You | 樹有根 |
| 35 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 樹有根 |
| 36 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 樹有根 |
| 37 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 知禮義是做人之本 |
| 38 | 13 | 是 | shì | is exactly | 知禮義是做人之本 |
| 39 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 知禮義是做人之本 |
| 40 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 知禮義是做人之本 |
| 41 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 知禮義是做人之本 |
| 42 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 知禮義是做人之本 |
| 43 | 13 | 是 | shì | true | 知禮義是做人之本 |
| 44 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 知禮義是做人之本 |
| 45 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 知禮義是做人之本 |
| 46 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 知禮義是做人之本 |
| 47 | 13 | 是 | shì | Shi | 知禮義是做人之本 |
| 48 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 知禮義是做人之本 |
| 49 | 13 | 是 | shì | this; idam | 知禮義是做人之本 |
| 50 | 10 | 本 | běn | measure word for books | 知禮義是做人之本 |
| 51 | 10 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 知禮義是做人之本 |
| 52 | 10 | 本 | běn | originally; formerly | 知禮義是做人之本 |
| 53 | 10 | 本 | běn | to be one's own | 知禮義是做人之本 |
| 54 | 10 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 知禮義是做人之本 |
| 55 | 10 | 本 | běn | the roots of a plant | 知禮義是做人之本 |
| 56 | 10 | 本 | běn | self | 知禮義是做人之本 |
| 57 | 10 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 知禮義是做人之本 |
| 58 | 10 | 本 | běn | capital | 知禮義是做人之本 |
| 59 | 10 | 本 | běn | main; central; primary | 知禮義是做人之本 |
| 60 | 10 | 本 | běn | according to | 知禮義是做人之本 |
| 61 | 10 | 本 | běn | a version; an edition | 知禮義是做人之本 |
| 62 | 10 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 知禮義是做人之本 |
| 63 | 10 | 本 | běn | a book | 知禮義是做人之本 |
| 64 | 10 | 本 | běn | trunk of a tree | 知禮義是做人之本 |
| 65 | 10 | 本 | běn | to investigate the root of | 知禮義是做人之本 |
| 66 | 10 | 本 | běn | a manuscript for a play | 知禮義是做人之本 |
| 67 | 10 | 本 | běn | Ben | 知禮義是做人之本 |
| 68 | 10 | 本 | běn | root; origin; mula | 知禮義是做人之本 |
| 69 | 10 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 知禮義是做人之本 |
| 70 | 10 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 知禮義是做人之本 |
| 71 | 9 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要注重根本之道 |
| 72 | 8 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 根本之道 |
| 73 | 8 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 根本之道 |
| 74 | 8 | 根本 | gēnběn | root | 根本之道 |
| 75 | 8 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 根本之道 |
| 76 | 8 | 根本 | gēnběn | capital | 根本之道 |
| 77 | 8 | 根本 | gēnběn | Basis | 根本之道 |
| 78 | 8 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 根本之道 |
| 79 | 8 | 大體 | dàtǐ | in general; more or less | 識大體是處世之本 |
| 80 | 8 | 大體 | dàtǐ | outline | 識大體是處世之本 |
| 81 | 8 | 大體 | dàtǐ | mind | 識大體是處世之本 |
| 82 | 7 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 辨是非是明心之本 |
| 83 | 7 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 辨是非是明心之本 |
| 84 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 85 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 86 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 87 | 7 | 人 | rén | everybody | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 88 | 7 | 人 | rén | adult | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 89 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 90 | 7 | 人 | rén | an upright person | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 91 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 92 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 樹木才能長得高 |
| 93 | 7 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識大體是處世之本 |
| 94 | 7 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識大體是處世之本 |
| 95 | 7 | 識 | zhì | to record | 識大體是處世之本 |
| 96 | 7 | 識 | shí | thought; cognition | 識大體是處世之本 |
| 97 | 7 | 識 | shí | to understand | 識大體是處世之本 |
| 98 | 7 | 識 | shí | experience; common sense | 識大體是處世之本 |
| 99 | 7 | 識 | shí | a good friend | 識大體是處世之本 |
| 100 | 7 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識大體是處世之本 |
| 101 | 7 | 識 | zhì | a label; a mark | 識大體是處世之本 |
| 102 | 7 | 識 | zhì | an inscription | 識大體是處世之本 |
| 103 | 7 | 識 | zhì | just now | 識大體是處世之本 |
| 104 | 7 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識大體是處世之本 |
| 105 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要注重根本之道 |
| 106 | 7 | 要 | yào | if | 做人要注重根本之道 |
| 107 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要注重根本之道 |
| 108 | 7 | 要 | yào | to want | 做人要注重根本之道 |
| 109 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 做人要注重根本之道 |
| 110 | 7 | 要 | yào | to request | 做人要注重根本之道 |
| 111 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要注重根本之道 |
| 112 | 7 | 要 | yāo | waist | 做人要注重根本之道 |
| 113 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 做人要注重根本之道 |
| 114 | 7 | 要 | yāo | waistband | 做人要注重根本之道 |
| 115 | 7 | 要 | yāo | Yao | 做人要注重根本之道 |
| 116 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要注重根本之道 |
| 117 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要注重根本之道 |
| 118 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要注重根本之道 |
| 119 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 做人要注重根本之道 |
| 120 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要注重根本之道 |
| 121 | 7 | 要 | yào | to summarize | 做人要注重根本之道 |
| 122 | 7 | 要 | yào | essential; important | 做人要注重根本之道 |
| 123 | 7 | 要 | yào | to desire | 做人要注重根本之道 |
| 124 | 7 | 要 | yào | to demand | 做人要注重根本之道 |
| 125 | 7 | 要 | yào | to need | 做人要注重根本之道 |
| 126 | 7 | 要 | yào | should; must | 做人要注重根本之道 |
| 127 | 7 | 要 | yào | might | 做人要注重根本之道 |
| 128 | 7 | 要 | yào | or | 做人要注重根本之道 |
| 129 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
| 130 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
| 131 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
| 132 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
| 133 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
| 134 | 6 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
| 135 | 6 | 道 | dào | times | 修行之道 |
| 136 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
| 137 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
| 138 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
| 139 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
| 140 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
| 141 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
| 142 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
| 143 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
| 144 | 6 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
| 145 | 6 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
| 146 | 6 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
| 147 | 6 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
| 148 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
| 149 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 懂得建構一個有秩序 |
| 150 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 懂得建構一個有秩序 |
| 151 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 懂得建構一個有秩序 |
| 152 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 有道義的社會 |
| 153 | 5 | 顧念 | gùniàn | to care for; to worry about | 就是懂得顧念別人 |
| 154 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是懂得顧念別人 |
| 155 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是懂得顧念別人 |
| 156 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是懂得顧念別人 |
| 157 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是懂得顧念別人 |
| 158 | 4 | 不 | bù | not; no | 就不像一個人 |
| 159 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 就不像一個人 |
| 160 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 就不像一個人 |
| 161 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 就不像一個人 |
| 162 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 就不像一個人 |
| 163 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 就不像一個人 |
| 164 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 就不像一個人 |
| 165 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 就不像一個人 |
| 166 | 4 | 不 | bù | no; na | 就不像一個人 |
| 167 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 168 | 4 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 顧念國家 |
| 169 | 4 | 國家 | guójiā | the state and the people | 顧念國家 |
| 170 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 大眾就是我們的大體 |
| 171 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以一旦失去禮義 |
| 172 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一旦失去禮義 |
| 173 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以一旦失去禮義 |
| 174 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一旦失去禮義 |
| 175 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 就是懂得顧念別人 |
| 176 | 3 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 尤其佛教的五戒 |
| 177 | 3 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 守法度是自由之本 |
| 178 | 3 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 識大體是處世之本 |
| 179 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是做人的根本 |
| 180 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是做人的根本 |
| 181 | 3 | 這 | zhè | now | 這是做人的根本 |
| 182 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是做人的根本 |
| 183 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是做人的根本 |
| 184 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是做人的根本 |
| 185 | 3 | 明心 | míng xīn | A Clear Mind | 辨是非是明心之本 |
| 186 | 3 | 明心 | míng xīn | an enlightened mind | 辨是非是明心之本 |
| 187 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡很多 |
| 188 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 善惡很多 |
| 189 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 守法度是自由之本 |
| 190 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 守法度是自由之本 |
| 191 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 守法度是自由之本 |
| 192 | 3 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得建構一個有秩序 |
| 193 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 顧念大眾 |
| 194 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 顧念大眾 |
| 195 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 顧念大眾 |
| 196 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 知禮義是做人之本 |
| 197 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 知禮義是做人之本 |
| 198 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 知禮義是做人之本 |
| 199 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 知禮義是做人之本 |
| 200 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 知禮義是做人之本 |
| 201 | 3 | 義 | yì | adopted | 知禮義是做人之本 |
| 202 | 3 | 義 | yì | a relationship | 知禮義是做人之本 |
| 203 | 3 | 義 | yì | volunteer | 知禮義是做人之本 |
| 204 | 3 | 義 | yì | something suitable | 知禮義是做人之本 |
| 205 | 3 | 義 | yì | a martyr | 知禮義是做人之本 |
| 206 | 3 | 義 | yì | a law | 知禮義是做人之本 |
| 207 | 3 | 義 | yì | Yi | 知禮義是做人之本 |
| 208 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 知禮義是做人之本 |
| 209 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 別無所求 |
| 210 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 別無所求 |
| 211 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 別無所求 |
| 212 | 3 | 所 | suǒ | it | 別無所求 |
| 213 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 別無所求 |
| 214 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 別無所求 |
| 215 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 別無所求 |
| 216 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 別無所求 |
| 217 | 3 | 所 | suǒ | that which | 別無所求 |
| 218 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 別無所求 |
| 219 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 別無所求 |
| 220 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 別無所求 |
| 221 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 別無所求 |
| 222 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 別無所求 |
| 223 | 3 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 也很難有一個確切的標準 |
| 224 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠顧念到大眾群體的需要 |
| 225 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 226 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 227 | 2 | 在 | zài | in; at | 可是人在衣食住行以外 |
| 228 | 2 | 在 | zài | at | 可是人在衣食住行以外 |
| 229 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 可是人在衣食住行以外 |
| 230 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 可是人在衣食住行以外 |
| 231 | 2 | 在 | zài | to consist of | 可是人在衣食住行以外 |
| 232 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 可是人在衣食住行以外 |
| 233 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 可是人在衣食住行以外 |
| 234 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 235 | 2 | 等 | děng | to wait | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 236 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 237 | 2 | 等 | děng | plural | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 238 | 2 | 等 | děng | to be equal | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 239 | 2 | 等 | děng | degree; level | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 240 | 2 | 等 | děng | to compare | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 241 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 才能安身立命於天地之間 |
| 242 | 2 | 牛羊 | niúyáng | cattle and sheep; livestock | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 243 | 2 | 很 | hěn | very | 善惡很多 |
| 244 | 2 | 很 | hěn | disobey | 善惡很多 |
| 245 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 善惡很多 |
| 246 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 善惡很多 |
| 247 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 善惡很多 |
| 248 | 2 | 不惑 | bù huò | without doubt | 也就是要明理而不惑 |
| 249 | 2 | 不惑 | bù huò | forty years old | 也就是要明理而不惑 |
| 250 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 251 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 252 | 2 | 樹木 | shùmù | trees | 樹木的根本厚實 |
| 253 | 2 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 樹木的根本厚實 |
| 254 | 2 | 得 | de | potential marker | 流水才能流得遠 |
| 255 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 流水才能流得遠 |
| 256 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 流水才能流得遠 |
| 257 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 流水才能流得遠 |
| 258 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 流水才能流得遠 |
| 259 | 2 | 得 | dé | de | 流水才能流得遠 |
| 260 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 流水才能流得遠 |
| 261 | 2 | 得 | dé | to result in | 流水才能流得遠 |
| 262 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 流水才能流得遠 |
| 263 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 流水才能流得遠 |
| 264 | 2 | 得 | dé | to be finished | 流水才能流得遠 |
| 265 | 2 | 得 | de | result of degree | 流水才能流得遠 |
| 266 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 流水才能流得遠 |
| 267 | 2 | 得 | děi | satisfying | 流水才能流得遠 |
| 268 | 2 | 得 | dé | to contract | 流水才能流得遠 |
| 269 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 流水才能流得遠 |
| 270 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 流水才能流得遠 |
| 271 | 2 | 得 | dé | to hear | 流水才能流得遠 |
| 272 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 流水才能流得遠 |
| 273 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 流水才能流得遠 |
| 274 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 流水才能流得遠 |
| 275 | 2 | 流水 | liúshuǐ | running water | 流水有泉源 |
| 276 | 2 | 流水 | liúshuǐ | continuous | 流水有泉源 |
| 277 | 2 | 流水 | liúshuǐ | swift | 流水有泉源 |
| 278 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 279 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 280 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流水才能流得遠 |
| 281 | 2 | 流 | liú | a class | 流水才能流得遠 |
| 282 | 2 | 流 | liú | water | 流水才能流得遠 |
| 283 | 2 | 流 | liú | a current | 流水才能流得遠 |
| 284 | 2 | 流 | liú | a group | 流水才能流得遠 |
| 285 | 2 | 流 | liú | to move | 流水才能流得遠 |
| 286 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 流水才能流得遠 |
| 287 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流水才能流得遠 |
| 288 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流水才能流得遠 |
| 289 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流水才能流得遠 |
| 290 | 2 | 流 | liú | accidental | 流水才能流得遠 |
| 291 | 2 | 流 | liú | with no basis | 流水才能流得遠 |
| 292 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 做人的根本之道有四點 |
| 293 | 2 | 知 | zhī | to know | 只知照顧自己的利益 |
| 294 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 只知照顧自己的利益 |
| 295 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 只知照顧自己的利益 |
| 296 | 2 | 知 | zhī | to administer | 只知照顧自己的利益 |
| 297 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 只知照顧自己的利益 |
| 298 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 只知照顧自己的利益 |
| 299 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 只知照顧自己的利益 |
| 300 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 只知照顧自己的利益 |
| 301 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 只知照顧自己的利益 |
| 302 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 只知照顧自己的利益 |
| 303 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 只知照顧自己的利益 |
| 304 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 只知照顧自己的利益 |
| 305 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 只知照顧自己的利益 |
| 306 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 只知照顧自己的利益 |
| 307 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 只知照顧自己的利益 |
| 308 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 才不會互相侵犯 |
| 309 | 2 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 才不會互相侵犯 |
| 310 | 2 | 馬 | mǎ | horse | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 311 | 2 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 312 | 2 | 馬 | mǎ | Ma | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 313 | 2 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 314 | 2 | 馬 | mǎ | horse; haya | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 315 | 2 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 守法度是自由之本 |
| 316 | 2 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 守法度是自由之本 |
| 317 | 2 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 守法度是自由之本 |
| 318 | 2 | 度 | dù | amount | 守法度是自由之本 |
| 319 | 2 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 守法度是自由之本 |
| 320 | 2 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 守法度是自由之本 |
| 321 | 2 | 度 | dù | conduct; bearing | 守法度是自由之本 |
| 322 | 2 | 度 | dù | a time | 守法度是自由之本 |
| 323 | 2 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 守法度是自由之本 |
| 324 | 2 | 度 | dù | kilowatt-hour | 守法度是自由之本 |
| 325 | 2 | 度 | dù | degree | 守法度是自由之本 |
| 326 | 2 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 守法度是自由之本 |
| 327 | 2 | 度 | dù | ordination | 守法度是自由之本 |
| 328 | 2 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 守法度是自由之本 |
| 329 | 2 | 於 | yú | in; at | 才能安身立命於天地之間 |
| 330 | 2 | 於 | yú | in; at | 才能安身立命於天地之間 |
| 331 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 才能安身立命於天地之間 |
| 332 | 2 | 於 | yú | to go; to | 才能安身立命於天地之間 |
| 333 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 才能安身立命於天地之間 |
| 334 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 才能安身立命於天地之間 |
| 335 | 2 | 於 | yú | from | 才能安身立命於天地之間 |
| 336 | 2 | 於 | yú | give | 才能安身立命於天地之間 |
| 337 | 2 | 於 | yú | oppposing | 才能安身立命於天地之間 |
| 338 | 2 | 於 | yú | and | 才能安身立命於天地之間 |
| 339 | 2 | 於 | yú | compared to | 才能安身立命於天地之間 |
| 340 | 2 | 於 | yú | by | 才能安身立命於天地之間 |
| 341 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 才能安身立命於天地之間 |
| 342 | 2 | 於 | yú | for | 才能安身立命於天地之間 |
| 343 | 2 | 於 | yú | Yu | 才能安身立命於天地之間 |
| 344 | 2 | 於 | wū | a crow | 才能安身立命於天地之間 |
| 345 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 才能安身立命於天地之間 |
| 346 | 2 | 認知 | rènzhī | cognition | 所以我們不要用自己的認知來批判別人 |
| 347 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 348 | 2 | 只 | zhī | single | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 349 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 350 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 351 | 2 | 只 | zhī | unique | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 352 | 2 | 只 | zhǐ | only | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 353 | 2 | 只 | zhǐ | but | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 354 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 355 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 一個人如果凡事只想到自己 |
| 356 | 2 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 有道義的社會 |
| 357 | 2 | 知禮 | Zhī Lǐ | Zhi Li | 知禮義是做人之本 |
| 358 | 2 | 靈 | líng | agile; nimble | 萬物之靈 |
| 359 | 2 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 萬物之靈 |
| 360 | 2 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 萬物之靈 |
| 361 | 2 | 靈 | líng | a witch | 萬物之靈 |
| 362 | 2 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 萬物之靈 |
| 363 | 2 | 靈 | líng | emotional spirit | 萬物之靈 |
| 364 | 2 | 靈 | líng | a very capable person | 萬物之靈 |
| 365 | 2 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 萬物之靈 |
| 366 | 2 | 靈 | líng | Ling | 萬物之靈 |
| 367 | 2 | 靈 | líng | to be reasonable | 萬物之靈 |
| 368 | 2 | 靈 | líng | to bless and protect | 萬物之靈 |
| 369 | 2 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 萬物之靈 |
| 370 | 2 | 靈 | líng | as predicted | 萬物之靈 |
| 371 | 2 | 靈 | líng | beautiful; good | 萬物之靈 |
| 372 | 2 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 萬物之靈 |
| 373 | 2 | 靈 | líng | having divine awareness | 萬物之靈 |
| 374 | 2 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 萬物之靈 |
| 375 | 2 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 萬物之靈 |
| 376 | 2 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 辨是非是明心之本 |
| 377 | 2 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 辨是非是明心之本 |
| 378 | 2 | 辨 | biàn | argument | 辨是非是明心之本 |
| 379 | 2 | 辨 | biàn | distinct | 辨是非是明心之本 |
| 380 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 還是要有一個自己的標準 |
| 381 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 382 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 383 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 384 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 385 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 386 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 也是人跟豬馬牛羊等畜生不一樣的地方 |
| 387 | 2 | 長得 | zhǎngde | to look (pretty, the same etc) | 樹木才能長得高 |
| 388 | 2 | 矣 | yǐ | final particle | 則近道矣 |
| 389 | 2 | 就 | jiù | right away | 就不像一個人 |
| 390 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不像一個人 |
| 391 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不像一個人 |
| 392 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就不像一個人 |
| 393 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不像一個人 |
| 394 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不像一個人 |
| 395 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不像一個人 |
| 396 | 2 | 就 | jiù | namely | 就不像一個人 |
| 397 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不像一個人 |
| 398 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就不像一個人 |
| 399 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就不像一個人 |
| 400 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就不像一個人 |
| 401 | 2 | 就 | jiù | already | 就不像一個人 |
| 402 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就不像一個人 |
| 403 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不像一個人 |
| 404 | 2 | 就 | jiù | even if | 就不像一個人 |
| 405 | 2 | 就 | jiù | to die | 就不像一個人 |
| 406 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不像一個人 |
| 407 | 2 | 明理 | mínglǐ | sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning | 也就是要明理而不惑 |
| 408 | 2 | 明理 | mínglǐ | Understanding | 也就是要明理而不惑 |
| 409 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 就不成其為人類社會 |
| 410 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 就不成其為人類社會 |
| 411 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 就不成其為人類社會 |
| 412 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 就不成其為人類社會 |
| 413 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 就不成其為人類社會 |
| 414 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 就不成其為人類社會 |
| 415 | 2 | 其 | qí | will | 就不成其為人類社會 |
| 416 | 2 | 其 | qí | may | 就不成其為人類社會 |
| 417 | 2 | 其 | qí | if | 就不成其為人類社會 |
| 418 | 2 | 其 | qí | or | 就不成其為人類社會 |
| 419 | 2 | 其 | qí | Qi | 就不成其為人類社會 |
| 420 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 就不成其為人類社會 |
| 421 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 明理可以判斷是非 |
| 422 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 明理可以判斷是非 |
| 423 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 明理可以判斷是非 |
| 424 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 明理可以判斷是非 |
| 425 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則近道矣 |
| 426 | 2 | 則 | zé | then | 則近道矣 |
| 427 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則近道矣 |
| 428 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則近道矣 |
| 429 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則近道矣 |
| 430 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則近道矣 |
| 431 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則近道矣 |
| 432 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則近道矣 |
| 433 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則近道矣 |
| 434 | 2 | 則 | zé | to do | 則近道矣 |
| 435 | 2 | 則 | zé | only | 則近道矣 |
| 436 | 2 | 則 | zé | immediately | 則近道矣 |
| 437 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則近道矣 |
| 438 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則近道矣 |
| 439 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 440 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水有源 |
| 441 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水有源 |
| 442 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水有源 |
| 443 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水有源 |
| 444 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水有源 |
| 445 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水有源 |
| 446 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水有源 |
| 447 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水有源 |
| 448 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水有源 |
| 449 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水有源 |
| 450 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 不妄語 |
| 451 | 1 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 不妄語 |
| 452 | 1 | 不飲酒 | bù yǐn jiǔ | Refrain from consuming intoxicants | 不飲酒 |
| 453 | 1 | 禮義 | lǐ yì | proper etiquette and right action | 所以一旦失去禮義 |
| 454 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 只知照顧自己的利益 |
| 455 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 只知照顧自己的利益 |
| 456 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 只知照顧自己的利益 |
| 457 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 才能在社會上立足 |
| 458 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 才能在社會上立足 |
| 459 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 才能在社會上立足 |
| 460 | 1 | 上 | shàng | shang | 才能在社會上立足 |
| 461 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 才能在社會上立足 |
| 462 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 才能在社會上立足 |
| 463 | 1 | 上 | shàng | advanced | 才能在社會上立足 |
| 464 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 才能在社會上立足 |
| 465 | 1 | 上 | shàng | time | 才能在社會上立足 |
| 466 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 才能在社會上立足 |
| 467 | 1 | 上 | shàng | far | 才能在社會上立足 |
| 468 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 才能在社會上立足 |
| 469 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 才能在社會上立足 |
| 470 | 1 | 上 | shàng | to report | 才能在社會上立足 |
| 471 | 1 | 上 | shàng | to offer | 才能在社會上立足 |
| 472 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 才能在社會上立足 |
| 473 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 才能在社會上立足 |
| 474 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 才能在社會上立足 |
| 475 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 才能在社會上立足 |
| 476 | 1 | 上 | shàng | to burn | 才能在社會上立足 |
| 477 | 1 | 上 | shàng | to remember | 才能在社會上立足 |
| 478 | 1 | 上 | shang | on; in | 才能在社會上立足 |
| 479 | 1 | 上 | shàng | upward | 才能在社會上立足 |
| 480 | 1 | 上 | shàng | to add | 才能在社會上立足 |
| 481 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 才能在社會上立足 |
| 482 | 1 | 上 | shàng | to meet | 才能在社會上立足 |
| 483 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 才能在社會上立足 |
| 484 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 才能在社會上立足 |
| 485 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 才能在社會上立足 |
| 486 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 才能在社會上立足 |
| 487 | 1 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置國家社會的利害於不顧 |
| 488 | 1 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置國家社會的利害於不顧 |
| 489 | 1 | 置 | zhì | to buy | 置國家社會的利害於不顧 |
| 490 | 1 | 置 | zhì | a relay station | 置國家社會的利害於不顧 |
| 491 | 1 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置國家社會的利害於不顧 |
| 492 | 1 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置國家社會的利害於不顧 |
| 493 | 1 | 置 | zhì | to set aside | 置國家社會的利害於不顧 |
| 494 | 1 | 講義氣 | jiǎngyìqì | to be loyal (to one's friends); to value loyalty | 講義氣 |
| 495 | 1 | 守戒 | shǒujiè | to observe the precepts | 守戒就是守法 |
| 496 | 1 | 昧 | mèi | to conceal | 才能明心不昧 |
| 497 | 1 | 昧 | mèi | dark; dim | 才能明心不昧 |
| 498 | 1 | 昧 | mèi | ignorant | 才能明心不昧 |
| 499 | 1 | 昧 | mèi | to offend | 才能明心不昧 |
| 500 | 1 | 昧 | mèi | to have clouded vision | 才能明心不昧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 本 |
|
|
|
| 根本 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 道 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 五戒 | wǔ jiè | the five precepts |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 知礼 | 知禮 | 90 | Zhi Li |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
| 明心 | 109 |
|
|
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 有性 | 121 | having the nature |