Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: The Principles of Communal Living 卷一 生活的佛教 共住的原則
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 共住的原則 |
2 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 共住的原則 |
3 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 共住的原則 |
4 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 共住的原則 |
5 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 共住的原則 |
6 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 共住的原則 |
7 | 14 | 共 | gòng | to share | 共住的原則 |
8 | 14 | 共 | gòng | Communist | 共住的原則 |
9 | 14 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共住的原則 |
10 | 14 | 共 | gòng | to include | 共住的原則 |
11 | 14 | 共 | gòng | same; in common | 共住的原則 |
12 | 14 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共住的原則 |
13 | 14 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共住的原則 |
14 | 14 | 共 | gōng | to provide | 共住的原則 |
15 | 14 | 共 | gōng | respectfully | 共住的原則 |
16 | 14 | 共 | gōng | Gong | 共住的原則 |
17 | 13 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以要求特權 |
18 | 9 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
19 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人 |
20 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人 |
21 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 一個人 |
22 | 9 | 人 | rén | everybody | 一個人 |
23 | 9 | 人 | rén | adult | 一個人 |
24 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 一個人 |
25 | 9 | 人 | rén | an upright person | 一個人 |
26 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人 |
27 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人 |
28 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人 |
29 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人 |
30 | 6 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須和父母 |
31 | 6 | 眾 | zhòng | many; numerous | 不可以害群擾眾 |
32 | 6 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 不可以害群擾眾 |
33 | 6 | 眾 | zhòng | general; common; public | 不可以害群擾眾 |
34 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不能離群而居 |
35 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不能離群而居 |
36 | 6 | 而 | néng | can; able | 人不能離群而居 |
37 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不能離群而居 |
38 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不能離群而居 |
39 | 6 | 在 | zài | in; at | 在社會上做事 |
40 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在社會上做事 |
41 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在社會上做事 |
42 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在社會上做事 |
43 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在社會上做事 |
44 | 6 | 特權 | téquán | privilege | 不可以要求特權 |
45 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 必須和父母 |
46 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 必須和父母 |
47 | 6 | 和 | hé | He | 必須和父母 |
48 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 必須和父母 |
49 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 必須和父母 |
50 | 6 | 和 | hé | warm | 必須和父母 |
51 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 必須和父母 |
52 | 6 | 和 | hé | a transaction | 必須和父母 |
53 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 必須和父母 |
54 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 必須和父母 |
55 | 6 | 和 | hé | a military gate | 必須和父母 |
56 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 必須和父母 |
57 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 必須和父母 |
58 | 6 | 和 | hé | compatible | 必須和父母 |
59 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 必須和父母 |
60 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 必須和父母 |
61 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 必須和父母 |
62 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 必須和父母 |
63 | 6 | 和 | hé | venerable | 必須和父母 |
64 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要和公婆 |
65 | 5 | 要 | yào | to want | 也要和公婆 |
66 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 也要和公婆 |
67 | 5 | 要 | yào | to request | 也要和公婆 |
68 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 也要和公婆 |
69 | 5 | 要 | yāo | waist | 也要和公婆 |
70 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 也要和公婆 |
71 | 5 | 要 | yāo | waistband | 也要和公婆 |
72 | 5 | 要 | yāo | Yao | 也要和公婆 |
73 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要和公婆 |
74 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要和公婆 |
75 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要和公婆 |
76 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 也要和公婆 |
77 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要和公婆 |
78 | 5 | 要 | yào | to summarize | 也要和公婆 |
79 | 5 | 要 | yào | essential; important | 也要和公婆 |
80 | 5 | 要 | yào | to desire | 也要和公婆 |
81 | 5 | 要 | yào | to demand | 也要和公婆 |
82 | 5 | 要 | yào | to need | 也要和公婆 |
83 | 5 | 要 | yào | should; must | 也要和公婆 |
84 | 5 | 要 | yào | might | 也要和公婆 |
85 | 4 | 都 | dū | capital city | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
86 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
87 | 4 | 都 | dōu | all | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
88 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
89 | 4 | 都 | dū | Du | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
90 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
91 | 4 | 都 | dū | to reside | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
92 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
93 | 4 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不可以要求特權 |
94 | 4 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不可以要求特權 |
95 | 4 | 也 | yě | ya | 有時也必須和同事共住 |
96 | 4 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 過去在台灣 |
97 | 4 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 人不能離群而居 |
98 | 4 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 人不能離群而居 |
99 | 4 | 群 | qún | to flock together/ to form a group | 人不能離群而居 |
100 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以六和淨 |
101 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 即以六和淨 |
102 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 即以六和淨 |
103 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 即以六和淨 |
104 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以六和淨 |
105 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以六和淨 |
106 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以六和淨 |
107 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 即以六和淨 |
108 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 即以六和淨 |
109 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以六和淨 |
110 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 生活的佛教 |
111 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 生活的佛教 |
112 | 3 | 原則 | yuánzé | principle | 共住的原則 |
113 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在家庭裡 |
114 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在家庭裡 |
115 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在家庭裡 |
116 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在家庭裡 |
117 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在家庭裡 |
118 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在家庭裡 |
119 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到學校求學 |
120 | 3 | 到 | dào | to go | 到學校求學 |
121 | 3 | 到 | dào | careful | 到學校求學 |
122 | 3 | 到 | dào | Dao | 到學校求學 |
123 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到學校求學 |
124 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 不可以讓團體因我而受害 |
125 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 不可以讓團體因我而受害 |
126 | 3 | 因 | yīn | to follow | 不可以讓團體因我而受害 |
127 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 不可以讓團體因我而受害 |
128 | 3 | 因 | yīn | via; through | 不可以讓團體因我而受害 |
129 | 3 | 因 | yīn | to continue | 不可以讓團體因我而受害 |
130 | 3 | 因 | yīn | to receive | 不可以讓團體因我而受害 |
131 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 不可以讓團體因我而受害 |
132 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 不可以讓團體因我而受害 |
133 | 3 | 因 | yīn | to be like | 不可以讓團體因我而受害 |
134 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 不可以讓團體因我而受害 |
135 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 不可以讓團體因我而受害 |
136 | 3 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 人不能離群而居 |
137 | 3 | 離 | lí | a mythical bird | 人不能離群而居 |
138 | 3 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 人不能離群而居 |
139 | 3 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 人不能離群而居 |
140 | 3 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 人不能離群而居 |
141 | 3 | 離 | lí | a mountain ash | 人不能離群而居 |
142 | 3 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 人不能離群而居 |
143 | 3 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 人不能離群而居 |
144 | 3 | 離 | lí | to cut off | 人不能離群而居 |
145 | 3 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 人不能離群而居 |
146 | 3 | 離 | lí | to be distant from | 人不能離群而居 |
147 | 3 | 離 | lí | two | 人不能離群而居 |
148 | 3 | 離 | lí | to array; to align | 人不能離群而居 |
149 | 3 | 離 | lí | to pass through; to experience | 人不能離群而居 |
150 | 3 | 離 | lí | transcendence | 人不能離群而居 |
151 | 3 | 擾 | rǎo | to disturb; to annoy; to agitate | 不可以害群擾眾 |
152 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
153 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
154 | 3 | 之 | zhī | to go | 臥之生活準則 |
155 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 臥之生活準則 |
156 | 3 | 之 | zhī | is | 臥之生活準則 |
157 | 3 | 之 | zhī | to use | 臥之生活準則 |
158 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 臥之生活準則 |
159 | 3 | 清規 | qīngguī | monastic rules | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
160 | 3 | 清規 | qīngguī | Pure Rule | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
161 | 3 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 其他還有備用清規 |
162 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不可以害群擾眾 |
163 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不可以害群擾眾 |
164 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不可以害群擾眾 |
165 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 不可以害群擾眾 |
166 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不可以害群擾眾 |
167 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不可以害群擾眾 |
168 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 不可以害群擾眾 |
169 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 不可以害群擾眾 |
170 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不可以害群擾眾 |
171 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不可以害群擾眾 |
172 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
173 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
174 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
175 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
176 | 2 | 去 | qù | to go | 還有人到外國去屠宰海狗 |
177 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還有人到外國去屠宰海狗 |
178 | 2 | 去 | qù | to be distant | 還有人到外國去屠宰海狗 |
179 | 2 | 去 | qù | to leave | 還有人到外國去屠宰海狗 |
180 | 2 | 去 | qù | to play a part | 還有人到外國去屠宰海狗 |
181 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還有人到外國去屠宰海狗 |
182 | 2 | 去 | qù | to die | 還有人到外國去屠宰海狗 |
183 | 2 | 去 | qù | previous; past | 還有人到外國去屠宰海狗 |
184 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還有人到外國去屠宰海狗 |
185 | 2 | 去 | qù | falling tone | 還有人到外國去屠宰海狗 |
186 | 2 | 去 | qù | to lose | 還有人到外國去屠宰海狗 |
187 | 2 | 去 | qù | Qu | 還有人到外國去屠宰海狗 |
188 | 2 | 去 | qù | go; gati | 還有人到外國去屠宰海狗 |
189 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 不可以講情壞法 |
190 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 不可以講情壞法 |
191 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 不可以講情壞法 |
192 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 不可以講情壞法 |
193 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 不可以講情壞法 |
194 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 不可以講情壞法 |
195 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 不可以講情壞法 |
196 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
197 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
198 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
199 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
200 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
201 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
202 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
203 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
204 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
205 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
206 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
207 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
208 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
209 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 作為大眾共住的基本規範 |
210 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 作為大眾共住的基本規範 |
211 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 作為大眾共住的基本規範 |
212 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 不可以講情壞法 |
213 | 2 | 法 | fǎ | France | 不可以講情壞法 |
214 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不可以講情壞法 |
215 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不可以講情壞法 |
216 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不可以講情壞法 |
217 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 不可以講情壞法 |
218 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 不可以講情壞法 |
219 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不可以講情壞法 |
220 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 不可以講情壞法 |
221 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 不可以講情壞法 |
222 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 不可以講情壞法 |
223 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不可以講情壞法 |
224 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不可以講情壞法 |
225 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 不可以講情壞法 |
226 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不可以講情壞法 |
227 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不可以講情壞法 |
228 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不可以講情壞法 |
229 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不可以講情壞法 |
230 | 2 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 假如一個團體當中 |
231 | 2 | 當中 | dāngzhōng | during | 假如一個團體當中 |
232 | 2 | 眾人 | zhòngrén | everyone; a crowd | 個性差異極大的眾人共住 |
233 | 2 | 眾人 | zhòngrén | common people | 個性差異極大的眾人共住 |
234 | 2 | 眾人 | zhòngrén | a multitude of people; bāhujanyam | 個性差異極大的眾人共住 |
235 | 2 | 我 | wǒ | self | 不可以讓團體因我而受害 |
236 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 不可以讓團體因我而受害 |
237 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 不可以讓團體因我而受害 |
238 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不可以讓團體因我而受害 |
239 | 2 | 我 | wǒ | ga | 不可以讓團體因我而受害 |
240 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 還是一個國家 |
241 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 還是一個國家 |
242 | 2 | 講情 | jiǎngqíng | to plead; to appeal | 不可以講情壞法 |
243 | 2 | 脫逃 | tuōtáo | to run away; to escape | 不可以離眾脫逃 |
244 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有人要求特權破了前例 |
245 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有人要求特權破了前例 |
246 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有人要求特權破了前例 |
247 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 有人要求特權破了前例 |
248 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有人要求特權破了前例 |
249 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有人要求特權破了前例 |
250 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 有不少人為了自己的利益 |
251 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 有不少人為了自己的利益 |
252 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 有不少人為了自己的利益 |
253 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不購買台灣生產的物品 |
254 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
255 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
256 | 2 | 制定 | zhìdìng | to determine; to formulate | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
257 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
258 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
259 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的佛教 |
260 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的佛教 |
261 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的佛教 |
262 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的佛教 |
263 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的佛教 |
264 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人不能離群而居 |
265 | 2 | 次序 | cìxù | sequence; order | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
266 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 就是組織家庭 |
267 | 2 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 破壞團體的形象 |
268 | 2 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 破壞團體的形象 |
269 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點 |
270 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
271 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
272 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不可以讓團體因我而受害 |
273 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不可以讓團體因我而受害 |
274 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 不可以讓團體因我而受害 |
275 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 在社會上做事 |
276 | 2 | 法律 | fǎlǜ | law | 所以在法律之前 |
277 | 2 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
278 | 2 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
279 | 2 | 叢林 | cónglín | monastery | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
280 | 2 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 作為大眾共住的基本規範 |
281 | 2 | 規範 | guīfàn | an example | 作為大眾共住的基本規範 |
282 | 1 | 老虎 | lǎohǔ | tiger | 曾經有不法商人殺食老虎 |
283 | 1 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 在家庭裡 |
284 | 1 | 在家 | zàijiā | at home | 在家庭裡 |
285 | 1 | 身和同住 | shēn hé tóng zhù | Physical harmony through living together | 身和同住 |
286 | 1 | 法治 | fǎzhì | rule by law | 那麼還有什麼法治可言呢 |
287 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
288 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 那麼還有什麼法治可言呢 |
289 | 1 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 則整個團體的次序都會擾亂 |
290 | 1 | 來 | lái | to come | 以經濟來制裁台灣 |
291 | 1 | 來 | lái | please | 以經濟來制裁台灣 |
292 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以經濟來制裁台灣 |
293 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以經濟來制裁台灣 |
294 | 1 | 來 | lái | wheat | 以經濟來制裁台灣 |
295 | 1 | 來 | lái | next; future | 以經濟來制裁台灣 |
296 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以經濟來制裁台灣 |
297 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 以經濟來制裁台灣 |
298 | 1 | 來 | lái | to earn | 以經濟來制裁台灣 |
299 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 以經濟來制裁台灣 |
300 | 1 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 只圖個己之利益 |
301 | 1 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 只圖個己之利益 |
302 | 1 | 圖 | tú | to draw | 只圖個己之利益 |
303 | 1 | 圖 | tú | a map | 只圖個己之利益 |
304 | 1 | 圖 | tú | to seek | 只圖個己之利益 |
305 | 1 | 圖 | tú | intent | 只圖個己之利益 |
306 | 1 | 圖 | tú | territory | 只圖個己之利益 |
307 | 1 | 圖 | tú | a graph | 只圖個己之利益 |
308 | 1 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 只圖個己之利益 |
309 | 1 | 中聽 | zhōngtīng | pleasant to hear (i.e. agreeable news); to one's liking; music to one's ears | 或是因一句不中聽的話 |
310 | 1 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 人人平等 |
311 | 1 | 平等 | píngděng | equal | 人人平等 |
312 | 1 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 人人平等 |
313 | 1 | 平等 | píngděng | equality | 人人平等 |
314 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 以經濟來制裁台灣 |
315 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 以經濟來制裁台灣 |
316 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 以經濟來制裁台灣 |
317 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
318 | 1 | 時候 | shíhou | time | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
319 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
320 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
321 | 1 | 家庭背景 | jiātíng bèijǐng | family background | 必須和來自不同家庭背景 |
322 | 1 | 僧尼 | sēngní | a Buddhist nun | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
323 | 1 | 僧尼 | sēngní | monks and nuns | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
324 | 1 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 致使全世界的人要杯葛台灣 |
325 | 1 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 致使全世界的人要杯葛台灣 |
326 | 1 | 百丈清規 | bǎi zhàng qīng guī | The Baizhang Zen Monastic Regulations | 唐代懷海禪師制定百丈清規 |
327 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如一個團體當中 |
328 | 1 | 憲章 | xiànzhāng | a [written] charter | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
329 | 1 | 憲章 | xiànzhāng | to compy with the law | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
330 | 1 | 懷海 | huáihǎi | Baizhang Huaihai; Huaihai | 唐代懷海禪師制定百丈清規 |
331 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 則整個團體的次序都會擾亂 |
332 | 1 | 資格 | zīgé | qualifications | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
333 | 1 | 資格 | zīgé | seniority | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
334 | 1 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
335 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家 |
336 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家 |
337 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家 |
338 | 1 | 見和同解 | jiàn hé tóng jiě | Harmony in view through sharing the same understanding | 見和同解 |
339 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 有時也必須和同事共住 |
340 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 有時也必須和同事共住 |
341 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 有時也必須和同事共住 |
342 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 有時也必須和同事共住 |
343 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 有時也必須和同事共住 |
344 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
345 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
346 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
347 | 1 | 像 | xiàng | for example | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
348 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
349 | 1 | 與 | yǔ | to give | 如何與人共住 |
350 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 如何與人共住 |
351 | 1 | 與 | yù | to particate in | 如何與人共住 |
352 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 如何與人共住 |
353 | 1 | 與 | yù | to help | 如何與人共住 |
354 | 1 | 與 | yǔ | for | 如何與人共住 |
355 | 1 | 購買 | gòumǎi | to purchase | 不購買台灣生產的物品 |
356 | 1 | 關說 | guānshuō | to speak for somebody; to intercede for somebody; to lobby illegally | 走後門關說 |
357 | 1 | 那 | nā | No | 那更不用說 |
358 | 1 | 那 | nuó | to move | 那更不用說 |
359 | 1 | 那 | nuó | much | 那更不用說 |
360 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那更不用說 |
361 | 1 | 那 | nà | na | 那更不用說 |
362 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
363 | 1 | 庭 | tíng | a courtyard | 在家庭裡 |
364 | 1 | 庭 | tíng | a hall | 在家庭裡 |
365 | 1 | 庭 | tíng | an open space | 在家庭裡 |
366 | 1 | 庭 | tíng | a law court | 在家庭裡 |
367 | 1 | 庭 | tíng | forehead | 在家庭裡 |
368 | 1 | 不用說 | búyòngshuō | needless to say; it goes without saying | 那更不用說 |
369 | 1 | 社團 | shètuán | a union; a society; an organization | 一個社團 |
370 | 1 | 制裁 | zhìcái | to punish | 以經濟來制裁台灣 |
371 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 便成為一個很重要的問題 |
372 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 所以在法律之前 |
373 | 1 | 人為 | rénwèi | man-made | 有不少人為了自己的利益 |
374 | 1 | 人為 | rénwèi | artificial; manmade | 有不少人為了自己的利益 |
375 | 1 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 不顧法律 |
376 | 1 | 不顧 | bùgù | to ignore | 不顧法律 |
377 | 1 | 海狗 | hǎigǒu | fur seal | 還有人到外國去屠宰海狗 |
378 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教傳到中國 |
379 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教傳到中國 |
380 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 佛教傳到中國 |
381 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 佛教傳到中國 |
382 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教傳到中國 |
383 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教傳到中國 |
384 | 1 | 傳 | chuán | to express | 佛教傳到中國 |
385 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教傳到中國 |
386 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教傳到中國 |
387 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教傳到中國 |
388 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教傳到中國 |
389 | 1 | 件 | jiàn | a document | 因為一件事情不如意 |
390 | 1 | 件 | jiàn | an item | 因為一件事情不如意 |
391 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 佛教自佛陀創教以來 |
392 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 佛教自佛陀創教以來 |
393 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 佛教自佛陀創教以來 |
394 | 1 | 教 | jiào | religion | 佛教自佛陀創教以來 |
395 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 佛教自佛陀創教以來 |
396 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 佛教自佛陀創教以來 |
397 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 佛教自佛陀創教以來 |
398 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 佛教自佛陀創教以來 |
399 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 佛教自佛陀創教以來 |
400 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 佛教自佛陀創教以來 |
401 | 1 | 個性 | gèxìng | individuality; personality | 個性差異極大的眾人共住 |
402 | 1 | 親人 | qīnrén | one's close family | 親人共住 |
403 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 拋棄團體而走 |
404 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 拋棄團體而走 |
405 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 拋棄團體而走 |
406 | 1 | 走 | zǒu | to run | 拋棄團體而走 |
407 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 拋棄團體而走 |
408 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 拋棄團體而走 |
409 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 拋棄團體而走 |
410 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 拋棄團體而走 |
411 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 拋棄團體而走 |
412 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 拋棄團體而走 |
413 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 拋棄團體而走 |
414 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 拋棄團體而走 |
415 | 1 | 不少 | bùshǎo | not just a few | 有不少人為了自己的利益 |
416 | 1 | 外國 | wàiguó | a foreign country; a foreign state | 還有人到外國去屠宰海狗 |
417 | 1 | 淨 | jìng | clean | 即以六和淨 |
418 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 即以六和淨 |
419 | 1 | 淨 | jìng | pure | 即以六和淨 |
420 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 即以六和淨 |
421 | 1 | 淨 | jìng | cold | 即以六和淨 |
422 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 即以六和淨 |
423 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 即以六和淨 |
424 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 即以六和淨 |
425 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 即以六和淨 |
426 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 即以六和淨 |
427 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 即以六和淨 |
428 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 即以六和淨 |
429 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 即以六和淨 |
430 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 即以六和淨 |
431 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 即以六和淨 |
432 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 即以六和淨 |
433 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 有人要求特權破了前例 |
434 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 有人要求特權破了前例 |
435 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 有人要求特權破了前例 |
436 | 1 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 有人要求特權破了前例 |
437 | 1 | 破 | pò | to defeat | 有人要求特權破了前例 |
438 | 1 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 有人要求特權破了前例 |
439 | 1 | 破 | pò | to strike; to hit | 有人要求特權破了前例 |
440 | 1 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 有人要求特權破了前例 |
441 | 1 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 有人要求特權破了前例 |
442 | 1 | 破 | pò | finale | 有人要求特權破了前例 |
443 | 1 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 有人要求特權破了前例 |
444 | 1 | 破 | pò | to penetrate | 有人要求特權破了前例 |
445 | 1 | 破 | pò | pha | 有人要求特權破了前例 |
446 | 1 | 差異 | chāyì | different | 個性差異極大的眾人共住 |
447 | 1 | 差異 | chāyì | strange | 個性差異極大的眾人共住 |
448 | 1 | 差異 | chāyì | statistical difference | 個性差異極大的眾人共住 |
449 | 1 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 就是組織家庭 |
450 | 1 | 組織 | zǔzhī | organization | 就是組織家庭 |
451 | 1 | 組織 | zǔzhī | weave | 就是組織家庭 |
452 | 1 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 就是組織家庭 |
453 | 1 | 基本原則 | jīběn yuánzé | fundamental doctrine; guiding principle; raison d'être | 共住必須講究共住的基本原則 |
454 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
455 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
456 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
457 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 共住必須講究共住的基本原則 |
458 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 共住必須講究共住的基本原則 |
459 | 1 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 共住必須講究共住的基本原則 |
460 | 1 | 屠宰 | túzǎi | to slaughter; to butcher | 還有人到外國去屠宰海狗 |
461 | 1 | 只 | zhī | single | 只圖個己之利益 |
462 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只圖個己之利益 |
463 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只圖個己之利益 |
464 | 1 | 只 | zhī | unique | 只圖個己之利益 |
465 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只圖個己之利益 |
466 | 1 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 在社會上做事 |
467 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
468 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
469 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
470 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
471 | 1 | 很 | hěn | disobey | 便成為一個很重要的問題 |
472 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 便成為一個很重要的問題 |
473 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 便成為一個很重要的問題 |
474 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 便成為一個很重要的問題 |
475 | 1 | 現代人 | xiàndàirén | modern people; contemporary people | 提供現代人參考 |
476 | 1 | 現代人 | xiàndài rén | modern man; Homo sapiens | 提供現代人參考 |
477 | 1 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 不購買台灣生產的物品 |
478 | 1 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 不購買台灣生產的物品 |
479 | 1 | 生產 | shēngchǎn | production | 不購買台灣生產的物品 |
480 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛教自佛陀創教以來 |
481 | 1 | 作 | zuò | to do | 我們不可以作害群之馬 |
482 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我們不可以作害群之馬 |
483 | 1 | 作 | zuò | to start | 我們不可以作害群之馬 |
484 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 我們不可以作害群之馬 |
485 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我們不可以作害群之馬 |
486 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 我們不可以作害群之馬 |
487 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 我們不可以作害群之馬 |
488 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 我們不可以作害群之馬 |
489 | 1 | 作 | zuò | to rise | 我們不可以作害群之馬 |
490 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 我們不可以作害群之馬 |
491 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我們不可以作害群之馬 |
492 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 我們不可以作害群之馬 |
493 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 我們不可以作害群之馬 |
494 | 1 | 軌範 | guǐfàn | a standard; a criterion | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
495 | 1 | 軌範 | guǐfàn | standard; criterion | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
496 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 在社會上做事 |
497 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在社會上做事 |
498 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在社會上做事 |
499 | 1 | 上 | shàng | shang | 在社會上做事 |
500 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 在社會上做事 |
Frequencies of all Words
Top 505
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 生活的佛教 |
2 | 20 | 的 | de | structural particle | 生活的佛教 |
3 | 20 | 的 | de | complement | 生活的佛教 |
4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生活的佛教 |
5 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 共住的原則 |
6 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 共住的原則 |
7 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 共住的原則 |
8 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 共住的原則 |
9 | 15 | 住 | zhù | firmly; securely | 共住的原則 |
10 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 共住的原則 |
11 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 共住的原則 |
12 | 14 | 共 | gòng | together | 共住的原則 |
13 | 14 | 共 | gòng | to share | 共住的原則 |
14 | 14 | 共 | gòng | Communist | 共住的原則 |
15 | 14 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共住的原則 |
16 | 14 | 共 | gòng | to include | 共住的原則 |
17 | 14 | 共 | gòng | all together; in total | 共住的原則 |
18 | 14 | 共 | gòng | same; in common | 共住的原則 |
19 | 14 | 共 | gòng | and | 共住的原則 |
20 | 14 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共住的原則 |
21 | 14 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共住的原則 |
22 | 14 | 共 | gōng | to provide | 共住的原則 |
23 | 14 | 共 | gōng | respectfully | 共住的原則 |
24 | 14 | 共 | gōng | Gong | 共住的原則 |
25 | 14 | 共 | gòng | together; saha | 共住的原則 |
26 | 13 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以要求特權 |
27 | 9 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
28 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人 |
29 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人 |
30 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 一個人 |
31 | 9 | 人 | rén | everybody | 一個人 |
32 | 9 | 人 | rén | adult | 一個人 |
33 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 一個人 |
34 | 9 | 人 | rén | an upright person | 一個人 |
35 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人 |
36 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人 |
37 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人 |
38 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人 |
39 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如果是當兵 |
40 | 6 | 是 | shì | is exactly | 如果是當兵 |
41 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如果是當兵 |
42 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 如果是當兵 |
43 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 如果是當兵 |
44 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如果是當兵 |
45 | 6 | 是 | shì | true | 如果是當兵 |
46 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 如果是當兵 |
47 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如果是當兵 |
48 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 如果是當兵 |
49 | 6 | 是 | shì | Shi | 如果是當兵 |
50 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 如果是當兵 |
51 | 6 | 是 | shì | this; idam | 如果是當兵 |
52 | 6 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須和父母 |
53 | 6 | 眾 | zhòng | many; numerous | 不可以害群擾眾 |
54 | 6 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 不可以害群擾眾 |
55 | 6 | 眾 | zhòng | general; common; public | 不可以害群擾眾 |
56 | 6 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 不可以害群擾眾 |
57 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人不能離群而居 |
58 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不能離群而居 |
59 | 6 | 而 | ér | you | 人不能離群而居 |
60 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人不能離群而居 |
61 | 6 | 而 | ér | right away; then | 人不能離群而居 |
62 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人不能離群而居 |
63 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人不能離群而居 |
64 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人不能離群而居 |
65 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 人不能離群而居 |
66 | 6 | 而 | ér | so as to | 人不能離群而居 |
67 | 6 | 而 | ér | only then | 人不能離群而居 |
68 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不能離群而居 |
69 | 6 | 而 | néng | can; able | 人不能離群而居 |
70 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不能離群而居 |
71 | 6 | 而 | ér | me | 人不能離群而居 |
72 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不能離群而居 |
73 | 6 | 而 | ér | possessive | 人不能離群而居 |
74 | 6 | 在 | zài | in; at | 在社會上做事 |
75 | 6 | 在 | zài | at | 在社會上做事 |
76 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在社會上做事 |
77 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在社會上做事 |
78 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在社會上做事 |
79 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在社會上做事 |
80 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在社會上做事 |
81 | 6 | 特權 | téquán | privilege | 不可以要求特權 |
82 | 6 | 和 | hé | and | 必須和父母 |
83 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 必須和父母 |
84 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 必須和父母 |
85 | 6 | 和 | hé | He | 必須和父母 |
86 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 必須和父母 |
87 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 必須和父母 |
88 | 6 | 和 | hé | warm | 必須和父母 |
89 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 必須和父母 |
90 | 6 | 和 | hé | a transaction | 必須和父母 |
91 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 必須和父母 |
92 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 必須和父母 |
93 | 6 | 和 | hé | a military gate | 必須和父母 |
94 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 必須和父母 |
95 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 必須和父母 |
96 | 6 | 和 | hé | compatible | 必須和父母 |
97 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 必須和父母 |
98 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 必須和父母 |
99 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 必須和父母 |
100 | 6 | 和 | hé | Harmony | 必須和父母 |
101 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 必須和父母 |
102 | 6 | 和 | hé | venerable | 必須和父母 |
103 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要和公婆 |
104 | 5 | 要 | yào | if | 也要和公婆 |
105 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 也要和公婆 |
106 | 5 | 要 | yào | to want | 也要和公婆 |
107 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 也要和公婆 |
108 | 5 | 要 | yào | to request | 也要和公婆 |
109 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 也要和公婆 |
110 | 5 | 要 | yāo | waist | 也要和公婆 |
111 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 也要和公婆 |
112 | 5 | 要 | yāo | waistband | 也要和公婆 |
113 | 5 | 要 | yāo | Yao | 也要和公婆 |
114 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要和公婆 |
115 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要和公婆 |
116 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要和公婆 |
117 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 也要和公婆 |
118 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要和公婆 |
119 | 5 | 要 | yào | to summarize | 也要和公婆 |
120 | 5 | 要 | yào | essential; important | 也要和公婆 |
121 | 5 | 要 | yào | to desire | 也要和公婆 |
122 | 5 | 要 | yào | to demand | 也要和公婆 |
123 | 5 | 要 | yào | to need | 也要和公婆 |
124 | 5 | 要 | yào | should; must | 也要和公婆 |
125 | 5 | 要 | yào | might | 也要和公婆 |
126 | 5 | 要 | yào | or | 也要和公婆 |
127 | 4 | 都 | dōu | all | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
128 | 4 | 都 | dū | capital city | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
129 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
130 | 4 | 都 | dōu | all | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
131 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
132 | 4 | 都 | dū | Du | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
133 | 4 | 都 | dōu | already | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
134 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
135 | 4 | 都 | dū | to reside | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
136 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
137 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都是叢林規制之共住規則的記載 |
138 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 以下有四點 |
139 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 以下有四點 |
140 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 以下有四點 |
141 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 以下有四點 |
142 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 以下有四點 |
143 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 以下有四點 |
144 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 以下有四點 |
145 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 以下有四點 |
146 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 以下有四點 |
147 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 以下有四點 |
148 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 以下有四點 |
149 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 以下有四點 |
150 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 以下有四點 |
151 | 4 | 有 | yǒu | You | 以下有四點 |
152 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 以下有四點 |
153 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 以下有四點 |
154 | 4 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不可以要求特權 |
155 | 4 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不可以要求特權 |
156 | 4 | 也 | yě | also; too | 有時也必須和同事共住 |
157 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 有時也必須和同事共住 |
158 | 4 | 也 | yě | either | 有時也必須和同事共住 |
159 | 4 | 也 | yě | even | 有時也必須和同事共住 |
160 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 有時也必須和同事共住 |
161 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 有時也必須和同事共住 |
162 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 有時也必須和同事共住 |
163 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 有時也必須和同事共住 |
164 | 4 | 也 | yě | ya | 有時也必須和同事共住 |
165 | 4 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 過去在台灣 |
166 | 4 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 人不能離群而居 |
167 | 4 | 群 | qún | crowd; flock; group | 人不能離群而居 |
168 | 4 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 人不能離群而居 |
169 | 4 | 群 | qún | to flock together/ to form a group | 人不能離群而居 |
170 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即以六和淨 |
171 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即以六和淨 |
172 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以六和淨 |
173 | 4 | 以 | yǐ | according to | 即以六和淨 |
174 | 4 | 以 | yǐ | because of | 即以六和淨 |
175 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 即以六和淨 |
176 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 即以六和淨 |
177 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 即以六和淨 |
178 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 即以六和淨 |
179 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 即以六和淨 |
180 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以六和淨 |
181 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 即以六和淨 |
182 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以六和淨 |
183 | 4 | 以 | yǐ | very | 即以六和淨 |
184 | 4 | 以 | yǐ | already | 即以六和淨 |
185 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 即以六和淨 |
186 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以六和淨 |
187 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 即以六和淨 |
188 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 即以六和淨 |
189 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以六和淨 |
190 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 生活的佛教 |
191 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 生活的佛教 |
192 | 3 | 原則 | yuánzé | principle | 共住的原則 |
193 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們不可以作害群之馬 |
194 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在家庭裡 |
195 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在家庭裡 |
196 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在家庭裡 |
197 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在家庭裡 |
198 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 在家庭裡 |
199 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在家庭裡 |
200 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在家庭裡 |
201 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在家庭裡 |
202 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到學校求學 |
203 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到學校求學 |
204 | 3 | 到 | dào | to go | 到學校求學 |
205 | 3 | 到 | dào | careful | 到學校求學 |
206 | 3 | 到 | dào | Dao | 到學校求學 |
207 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到學校求學 |
208 | 3 | 因 | yīn | because | 不可以讓團體因我而受害 |
209 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 不可以讓團體因我而受害 |
210 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 不可以讓團體因我而受害 |
211 | 3 | 因 | yīn | to follow | 不可以讓團體因我而受害 |
212 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 不可以讓團體因我而受害 |
213 | 3 | 因 | yīn | via; through | 不可以讓團體因我而受害 |
214 | 3 | 因 | yīn | to continue | 不可以讓團體因我而受害 |
215 | 3 | 因 | yīn | to receive | 不可以讓團體因我而受害 |
216 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 不可以讓團體因我而受害 |
217 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 不可以讓團體因我而受害 |
218 | 3 | 因 | yīn | to be like | 不可以讓團體因我而受害 |
219 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 不可以讓團體因我而受害 |
220 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 不可以讓團體因我而受害 |
221 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 不可以讓團體因我而受害 |
222 | 3 | 因 | yīn | Cause | 不可以讓團體因我而受害 |
223 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 不可以讓團體因我而受害 |
224 | 3 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 人不能離群而居 |
225 | 3 | 離 | lí | a mythical bird | 人不能離群而居 |
226 | 3 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 人不能離群而居 |
227 | 3 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 人不能離群而居 |
228 | 3 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 人不能離群而居 |
229 | 3 | 離 | lí | a mountain ash | 人不能離群而居 |
230 | 3 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 人不能離群而居 |
231 | 3 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 人不能離群而居 |
232 | 3 | 離 | lí | to cut off | 人不能離群而居 |
233 | 3 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 人不能離群而居 |
234 | 3 | 離 | lí | to be distant from | 人不能離群而居 |
235 | 3 | 離 | lí | two | 人不能離群而居 |
236 | 3 | 離 | lí | to array; to align | 人不能離群而居 |
237 | 3 | 離 | lí | to pass through; to experience | 人不能離群而居 |
238 | 3 | 離 | lí | transcendence | 人不能離群而居 |
239 | 3 | 擾 | rǎo | to disturb; to annoy; to agitate | 不可以害群擾眾 |
240 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
241 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
242 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
243 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
244 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 臥之生活準則 |
245 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 臥之生活準則 |
246 | 3 | 之 | zhī | to go | 臥之生活準則 |
247 | 3 | 之 | zhī | this; that | 臥之生活準則 |
248 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 臥之生活準則 |
249 | 3 | 之 | zhī | it | 臥之生活準則 |
250 | 3 | 之 | zhī | in | 臥之生活準則 |
251 | 3 | 之 | zhī | all | 臥之生活準則 |
252 | 3 | 之 | zhī | and | 臥之生活準則 |
253 | 3 | 之 | zhī | however | 臥之生活準則 |
254 | 3 | 之 | zhī | if | 臥之生活準則 |
255 | 3 | 之 | zhī | then | 臥之生活準則 |
256 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 臥之生活準則 |
257 | 3 | 之 | zhī | is | 臥之生活準則 |
258 | 3 | 之 | zhī | to use | 臥之生活準則 |
259 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 臥之生活準則 |
260 | 3 | 清規 | qīngguī | monastic rules | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
261 | 3 | 清規 | qīngguī | Pure Rule | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
262 | 3 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 其他還有備用清規 |
263 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不可以害群擾眾 |
264 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不可以害群擾眾 |
265 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不可以害群擾眾 |
266 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 不可以害群擾眾 |
267 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不可以害群擾眾 |
268 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不可以害群擾眾 |
269 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 不可以害群擾眾 |
270 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 不可以害群擾眾 |
271 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不可以害群擾眾 |
272 | 3 | 害 | hé | why not | 不可以害群擾眾 |
273 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不可以害群擾眾 |
274 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
275 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
276 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
277 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
278 | 2 | 去 | qù | to go | 還有人到外國去屠宰海狗 |
279 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 還有人到外國去屠宰海狗 |
280 | 2 | 去 | qù | to be distant | 還有人到外國去屠宰海狗 |
281 | 2 | 去 | qù | to leave | 還有人到外國去屠宰海狗 |
282 | 2 | 去 | qù | to play a part | 還有人到外國去屠宰海狗 |
283 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 還有人到外國去屠宰海狗 |
284 | 2 | 去 | qù | to die | 還有人到外國去屠宰海狗 |
285 | 2 | 去 | qù | previous; past | 還有人到外國去屠宰海狗 |
286 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 還有人到外國去屠宰海狗 |
287 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 還有人到外國去屠宰海狗 |
288 | 2 | 去 | qù | falling tone | 還有人到外國去屠宰海狗 |
289 | 2 | 去 | qù | to lose | 還有人到外國去屠宰海狗 |
290 | 2 | 去 | qù | Qu | 還有人到外國去屠宰海狗 |
291 | 2 | 去 | qù | go; gati | 還有人到外國去屠宰海狗 |
292 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 不可以講情壞法 |
293 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 不可以講情壞法 |
294 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 不可以講情壞法 |
295 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 不可以講情壞法 |
296 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 不可以講情壞法 |
297 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 不可以講情壞法 |
298 | 2 | 壞 | huài | extremely; very | 不可以講情壞法 |
299 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 不可以講情壞法 |
300 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
301 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
302 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
303 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
304 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
305 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
306 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
307 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
308 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
309 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
310 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
311 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
312 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
313 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
314 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
315 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
316 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
317 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
318 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
319 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
320 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為你也要特權 |
321 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 作為大眾共住的基本規範 |
322 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 作為大眾共住的基本規範 |
323 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 作為大眾共住的基本規範 |
324 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 不可以講情壞法 |
325 | 2 | 法 | fǎ | France | 不可以講情壞法 |
326 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不可以講情壞法 |
327 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不可以講情壞法 |
328 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不可以講情壞法 |
329 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 不可以講情壞法 |
330 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 不可以講情壞法 |
331 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不可以講情壞法 |
332 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 不可以講情壞法 |
333 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 不可以講情壞法 |
334 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 不可以講情壞法 |
335 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不可以講情壞法 |
336 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不可以講情壞法 |
337 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 不可以講情壞法 |
338 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不可以講情壞法 |
339 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不可以講情壞法 |
340 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不可以講情壞法 |
341 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不可以講情壞法 |
342 | 2 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 假如一個團體當中 |
343 | 2 | 當中 | dāngzhōng | during | 假如一個團體當中 |
344 | 2 | 眾人 | zhòngrén | everyone; a crowd | 個性差異極大的眾人共住 |
345 | 2 | 眾人 | zhòngrén | common people | 個性差異極大的眾人共住 |
346 | 2 | 眾人 | zhòngrén | a multitude of people; bāhujanyam | 個性差異極大的眾人共住 |
347 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 不可以讓團體因我而受害 |
348 | 2 | 我 | wǒ | self | 不可以讓團體因我而受害 |
349 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 不可以讓團體因我而受害 |
350 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 不可以讓團體因我而受害 |
351 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 不可以讓團體因我而受害 |
352 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不可以讓團體因我而受害 |
353 | 2 | 我 | wǒ | ga | 不可以讓團體因我而受害 |
354 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 不可以讓團體因我而受害 |
355 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 還是一個國家 |
356 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 還是一個國家 |
357 | 2 | 講情 | jiǎngqíng | to plead; to appeal | 不可以講情壞法 |
358 | 2 | 脫逃 | tuōtáo | to run away; to escape | 不可以離眾脫逃 |
359 | 2 | 了 | le | completion of an action | 有人要求特權破了前例 |
360 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有人要求特權破了前例 |
361 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有人要求特權破了前例 |
362 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有人要求特權破了前例 |
363 | 2 | 了 | le | modal particle | 有人要求特權破了前例 |
364 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有人要求特權破了前例 |
365 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 有人要求特權破了前例 |
366 | 2 | 了 | liǎo | completely | 有人要求特權破了前例 |
367 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有人要求特權破了前例 |
368 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有人要求特權破了前例 |
369 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 有不少人為了自己的利益 |
370 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 有不少人為了自己的利益 |
371 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 有不少人為了自己的利益 |
372 | 2 | 不 | bù | not; no | 不購買台灣生產的物品 |
373 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不購買台灣生產的物品 |
374 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不購買台灣生產的物品 |
375 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不購買台灣生產的物品 |
376 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不購買台灣生產的物品 |
377 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不購買台灣生產的物品 |
378 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不購買台灣生產的物品 |
379 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不購買台灣生產的物品 |
380 | 2 | 不 | bù | no; na | 不購買台灣生產的物品 |
381 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
382 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
383 | 2 | 制定 | zhìdìng | to determine; to formulate | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
384 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
385 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
386 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的佛教 |
387 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的佛教 |
388 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的佛教 |
389 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的佛教 |
390 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的佛教 |
391 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是以人情攻勢 |
392 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人不能離群而居 |
393 | 2 | 次序 | cìxù | sequence; order | 大家都要維護這個團體的倫理次序 |
394 | 2 | 家庭 | jiātíng | family; household | 就是組織家庭 |
395 | 2 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 破壞團體的形象 |
396 | 2 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 破壞團體的形象 |
397 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 不能有人要求特權 |
398 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點 |
399 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
400 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
401 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不可以讓團體因我而受害 |
402 | 2 | 讓 | ràng | by | 不可以讓團體因我而受害 |
403 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不可以讓團體因我而受害 |
404 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 不可以讓團體因我而受害 |
405 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 在社會上做事 |
406 | 2 | 法律 | fǎlǜ | law | 所以在法律之前 |
407 | 2 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
408 | 2 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
409 | 2 | 叢林 | cónglín | monastery | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
410 | 2 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 作為大眾共住的基本規範 |
411 | 2 | 規範 | guīfàn | an example | 作為大眾共住的基本規範 |
412 | 1 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何與人共住 |
413 | 1 | 老虎 | lǎohǔ | tiger | 曾經有不法商人殺食老虎 |
414 | 1 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 在家庭裡 |
415 | 1 | 在家 | zàijiā | at home | 在家庭裡 |
416 | 1 | 身和同住 | shēn hé tóng zhù | Physical harmony through living together | 身和同住 |
417 | 1 | 法治 | fǎzhì | rule by law | 那麼還有什麼法治可言呢 |
418 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
419 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那麼還有什麼法治可言呢 |
420 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 那麼還有什麼法治可言呢 |
421 | 1 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 則整個團體的次序都會擾亂 |
422 | 1 | 來 | lái | to come | 以經濟來制裁台灣 |
423 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以經濟來制裁台灣 |
424 | 1 | 來 | lái | please | 以經濟來制裁台灣 |
425 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以經濟來制裁台灣 |
426 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以經濟來制裁台灣 |
427 | 1 | 來 | lái | ever since | 以經濟來制裁台灣 |
428 | 1 | 來 | lái | wheat | 以經濟來制裁台灣 |
429 | 1 | 來 | lái | next; future | 以經濟來制裁台灣 |
430 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以經濟來制裁台灣 |
431 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 以經濟來制裁台灣 |
432 | 1 | 來 | lái | to earn | 以經濟來制裁台灣 |
433 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 以經濟來制裁台灣 |
434 | 1 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 只圖個己之利益 |
435 | 1 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 只圖個己之利益 |
436 | 1 | 圖 | tú | to draw | 只圖個己之利益 |
437 | 1 | 圖 | tú | a map | 只圖個己之利益 |
438 | 1 | 圖 | tú | to seek | 只圖個己之利益 |
439 | 1 | 圖 | tú | intent | 只圖個己之利益 |
440 | 1 | 圖 | tú | territory | 只圖個己之利益 |
441 | 1 | 圖 | tú | a graph | 只圖個己之利益 |
442 | 1 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 只圖個己之利益 |
443 | 1 | 中聽 | zhōngtīng | pleasant to hear (i.e. agreeable news); to one's liking; music to one's ears | 或是因一句不中聽的話 |
444 | 1 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 人人平等 |
445 | 1 | 平等 | píngděng | equal | 人人平等 |
446 | 1 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 人人平等 |
447 | 1 | 平等 | píngděng | equality | 人人平等 |
448 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 以經濟來制裁台灣 |
449 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 以經濟來制裁台灣 |
450 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 以經濟來制裁台灣 |
451 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
452 | 1 | 時候 | shíhou | time | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
453 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
454 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當團體的眾人為公事而忙碌的時候 |
455 | 1 | 家庭背景 | jiātíng bèijǐng | family background | 必須和來自不同家庭背景 |
456 | 1 | 僧尼 | sēngní | a Buddhist nun | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
457 | 1 | 僧尼 | sēngní | monks and nuns | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
458 | 1 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 致使全世界的人要杯葛台灣 |
459 | 1 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 致使全世界的人要杯葛台灣 |
460 | 1 | 百丈清規 | bǎi zhàng qīng guī | The Baizhang Zen Monastic Regulations | 唐代懷海禪師制定百丈清規 |
461 | 1 | 假如 | jiǎrú | if | 假如一個團體當中 |
462 | 1 | 假如 | jiǎrú | even if | 假如一個團體當中 |
463 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如一個團體當中 |
464 | 1 | 憲章 | xiànzhāng | a [written] charter | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
465 | 1 | 憲章 | xiànzhāng | to compy with the law | 東晉道安大師首次制定僧尼軌範佛法憲章 |
466 | 1 | 懷海 | huáihǎi | Baizhang Huaihai; Huaihai | 唐代懷海禪師制定百丈清規 |
467 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 則整個團體的次序都會擾亂 |
468 | 1 | 資格 | zīgé | qualifications | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
469 | 1 | 資格 | zīgé | seniority | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
470 | 1 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 祖師以叢林清規規範僧眾行 |
471 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家 |
472 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家 |
473 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家 |
474 | 1 | 見和同解 | jiàn hé tóng jiě | Harmony in view through sharing the same understanding | 見和同解 |
475 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 有時也必須和同事共住 |
476 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 有時也必須和同事共住 |
477 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 有時也必須和同事共住 |
478 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 有時也必須和同事共住 |
479 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 有時也必須和同事共住 |
480 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
481 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
482 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
483 | 1 | 像 | xiàng | for example | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
484 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像這種人都不夠資格在團體裡和人共住 |
485 | 1 | 與 | yǔ | and | 如何與人共住 |
486 | 1 | 與 | yǔ | to give | 如何與人共住 |
487 | 1 | 與 | yǔ | together with | 如何與人共住 |
488 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 如何與人共住 |
489 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 如何與人共住 |
490 | 1 | 與 | yù | to particate in | 如何與人共住 |
491 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 如何與人共住 |
492 | 1 | 與 | yù | to help | 如何與人共住 |
493 | 1 | 與 | yǔ | for | 如何與人共住 |
494 | 1 | 購買 | gòumǎi | to purchase | 不購買台灣生產的物品 |
495 | 1 | 關說 | guānshuō | to speak for somebody; to intercede for somebody; to lobby illegally | 走後門關說 |
496 | 1 | 那 | nà | that | 那更不用說 |
497 | 1 | 那 | nà | if that is the case | 那更不用說 |
498 | 1 | 那 | nèi | that | 那更不用說 |
499 | 1 | 那 | nǎ | where | 那更不用說 |
500 | 1 | 那 | nǎ | how | 那更不用說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | |
共 | gòng | together; saha | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
在 | zài | in; bhū | |
和 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
有 |
|
|
|
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百丈清规 | 百丈清規 | 98 | The Baizhang Zen Monastic Regulations |
禅苑清规 | 禪苑清規 | 67 | Chanyuan Qinggui; Pure Rules of the Chan Garden |
道安 | 100 | Dao An | |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
唐代 | 84 | Tang Dynasty |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding |
家庭背景 | 106 | family background | |
戒和同修 | 106 | Moral harmony through sharing the same precepts | |
口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes |
利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
清规 | 清規 | 113 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness |
一句 | 121 |
|