Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - The Demeanor of a Chan Practioner 卷一 佛教的理念 禪者的風範
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的風範 |
| 2 | 20 | 禪 | chán | meditation | 禪者的風範 |
| 3 | 20 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者的風範 |
| 4 | 20 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者的風範 |
| 5 | 20 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者的風範 |
| 6 | 20 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者的風範 |
| 7 | 20 | 禪 | chán | Chan | 禪者的風範 |
| 8 | 20 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者的風範 |
| 9 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的風範 |
| 10 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他不是要靠人家來養他 |
| 11 | 14 | 他 | tā | other | 他不是要靠人家來養他 |
| 12 | 14 | 他 | tā | tha | 他不是要靠人家來養他 |
| 13 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他不是要靠人家來養他 |
| 14 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他不是要靠人家來養他 |
| 15 | 12 | 者 | zhě | ca | 禪者的風範 |
| 16 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 一日不做 |
| 17 | 7 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日不做 |
| 18 | 7 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日不做 |
| 19 | 7 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日不做 |
| 20 | 7 | 自我 | zìwǒ | self | 不宣說自我的成就 |
| 21 | 7 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 不宣說自我的成就 |
| 22 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 23 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 24 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 25 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 26 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 27 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 28 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 29 | 6 | 人 | rén | everybody | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 30 | 6 | 人 | rén | adult | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 31 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 32 | 6 | 人 | rén | an upright person | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 33 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 34 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 百丈懷海禪師 |
| 35 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 百丈懷海禪師 |
| 36 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從自食其力的生活中 |
| 37 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從自食其力的生活中 |
| 38 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從自食其力的生活中 |
| 39 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從自食其力的生活中 |
| 40 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從自食其力的生活中 |
| 41 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從自食其力的生活中 |
| 42 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從自食其力的生活中 |
| 43 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從自食其力的生活中 |
| 44 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從自食其力的生活中 |
| 45 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從自食其力的生活中 |
| 46 | 6 | 從 | zòng | to release | 從自食其力的生活中 |
| 47 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從自食其力的生活中 |
| 48 | 5 | 在 | zài | in; at | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 49 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 50 | 5 | 在 | zài | to consist of | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 51 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 52 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 53 | 5 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 他不是要靠人家來養他 |
| 54 | 5 | 不是 | bùshì | illegal | 他不是要靠人家來養他 |
| 55 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就修行的道糧 |
| 56 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就修行的道糧 |
| 57 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就修行的道糧 |
| 58 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就修行的道糧 |
| 59 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就修行的道糧 |
| 60 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就修行的道糧 |
| 61 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就修行的道糧 |
| 62 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 63 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 64 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 65 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 66 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 67 | 4 | 風範 | fēngfàn | air; manner; demeanor | 禪者的風範 |
| 68 | 4 | 風範 | fēngfàn | a model; a paragon | 禪者的風範 |
| 69 | 4 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 70 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 71 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 72 | 4 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 73 | 4 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 74 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 75 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 76 | 4 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 77 | 4 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 78 | 4 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 79 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 80 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 81 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 82 | 4 | 都 | dū | capital city | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 83 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 84 | 4 | 都 | dōu | all | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 85 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 86 | 4 | 都 | dū | Du | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 87 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 88 | 4 | 都 | dū | to reside | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 89 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 90 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 兩錢就可以維持生命 |
| 91 | 4 | 就 | jiù | to assume | 兩錢就可以維持生命 |
| 92 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 兩錢就可以維持生命 |
| 93 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 兩錢就可以維持生命 |
| 94 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 兩錢就可以維持生命 |
| 95 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 兩錢就可以維持生命 |
| 96 | 4 | 就 | jiù | to go with | 兩錢就可以維持生命 |
| 97 | 4 | 就 | jiù | to die | 兩錢就可以維持生命 |
| 98 | 4 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 還是重視修福修慧 |
| 99 | 3 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 修福修慧感恩知足 |
| 100 | 3 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 修福修慧感恩知足 |
| 101 | 3 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 修福修慧感恩知足 |
| 102 | 3 | 老師 | lǎoshī | teacher | 他非常重視老師的傳承 |
| 103 | 3 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 他非常重視老師的傳承 |
| 104 | 3 | 也 | yě | ya | 也要有一份正當的工作 |
| 105 | 3 | 樹立 | shùlì | to set up; to establish | 重視師承樹立家風 |
| 106 | 3 | 修福 | xiū fú | to cultivate merit; to do good deeds; to accumulate merit for future wealth | 修福修慧感恩知足 |
| 107 | 3 | 做 | zuò | to make | 一日不做 |
| 108 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 一日不做 |
| 109 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一日不做 |
| 110 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一日不做 |
| 111 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 一日不做 |
| 112 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 成就修行的道糧 |
| 113 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 成就修行的道糧 |
| 114 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 成就修行的道糧 |
| 115 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 成就修行的道糧 |
| 116 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個禪者 |
| 117 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個禪者 |
| 118 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個禪者 |
| 119 | 3 | 家風 | jiāfēng | family tradition; household reputation | 重視師承樹立家風 |
| 120 | 3 | 家風 | jiāfēng | the customs of each of the Chan schools | 重視師承樹立家風 |
| 121 | 3 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 不宣說自我的成就 |
| 122 | 3 | 知足 | zhīzú | to be content | 修福修慧感恩知足 |
| 123 | 3 | 知足 | zhīzú | Contentment | 修福修慧感恩知足 |
| 124 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 他自耕自食 |
| 125 | 3 | 自 | zì | Zi | 他自耕自食 |
| 126 | 3 | 自 | zì | a nose | 他自耕自食 |
| 127 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 他自耕自食 |
| 128 | 3 | 自 | zì | origin | 他自耕自食 |
| 129 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 他自耕自食 |
| 130 | 3 | 自 | zì | to be | 他自耕自食 |
| 131 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 他自耕自食 |
| 132 | 3 | 來 | lái | to come | 他不是要靠人家來養他 |
| 133 | 3 | 來 | lái | please | 他不是要靠人家來養他 |
| 134 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他不是要靠人家來養他 |
| 135 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他不是要靠人家來養他 |
| 136 | 3 | 來 | lái | wheat | 他不是要靠人家來養他 |
| 137 | 3 | 來 | lái | next; future | 他不是要靠人家來養他 |
| 138 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他不是要靠人家來養他 |
| 139 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 他不是要靠人家來養他 |
| 140 | 3 | 來 | lái | to earn | 他不是要靠人家來養他 |
| 141 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 他不是要靠人家來養他 |
| 142 | 3 | 自食其力 | zì shí qí lì | to stand on one's own feet; to earn one's own living | 自食其力維持生活 |
| 143 | 3 | 修慧 | xiūhuì | Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation | 修福修慧感恩知足 |
| 144 | 3 | 修慧 | xiūhuì | Xiuhui | 修福修慧感恩知足 |
| 145 | 3 | 修慧 | xiūhuì | Xiuhui | 修福修慧感恩知足 |
| 146 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 直身挑擔之間開悟了 |
| 147 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 直身挑擔之間開悟了 |
| 148 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 直身挑擔之間開悟了 |
| 149 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 直身挑擔之間開悟了 |
| 150 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 直身挑擔之間開悟了 |
| 151 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 直身挑擔之間開悟了 |
| 152 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 153 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 154 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 155 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 156 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 157 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 158 | 2 | 挑 | tiāo | to choose; to select | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 159 | 2 | 挑 | tiāo | a load carried on the shoulders | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 160 | 2 | 挑 | tiāo | to carry a load on the shoulders | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 161 | 2 | 挑 | tiǎo | to incite; to provoke | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 162 | 2 | 挑 | tiǎo | to pick up with a pole | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 163 | 2 | 挑 | tiǎo | to prick; to poke | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 164 | 2 | 挑 | tiǎo | cross-stitching | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 165 | 2 | 挑 | tiǎo | a rising tick | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 166 | 2 | 挑 | tiāo | to find fault | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 167 | 2 | 挑 | tiǎo | to flirt /to tease | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 168 | 2 | 挑 | tāo | frivolous | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 169 | 2 | 挑 | tiǎo | to strut [a pipa] | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 170 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以過去的禪者 |
| 171 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以過去的禪者 |
| 172 | 2 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 直身挑擔之間開悟了 |
| 173 | 2 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 直身挑擔之間開悟了 |
| 174 | 2 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 直身挑擔之間開悟了 |
| 175 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 一日修來一日功 |
| 176 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 一日修來一日功 |
| 177 | 2 | 修 | xiū | to repair | 一日修來一日功 |
| 178 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 一日修來一日功 |
| 179 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 一日修來一日功 |
| 180 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 一日修來一日功 |
| 181 | 2 | 修 | xiū | to practice | 一日修來一日功 |
| 182 | 2 | 修 | xiū | to cut | 一日修來一日功 |
| 183 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 一日修來一日功 |
| 184 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 一日修來一日功 |
| 185 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 一日修來一日功 |
| 186 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 一日修來一日功 |
| 187 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 一日修來一日功 |
| 188 | 2 | 修 | xiū | excellent | 一日修來一日功 |
| 189 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 一日修來一日功 |
| 190 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 一日修來一日功 |
| 191 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 一日修來一日功 |
| 192 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 一日修來一日功 |
| 193 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 194 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 195 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 196 | 2 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 他非常重視老師的傳承 |
| 197 | 2 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 他非常重視老師的傳承 |
| 198 | 2 | 獨立 | dúlì | independent | 他有獨立的性格 |
| 199 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 200 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 201 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 202 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 203 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 他不是要靠人家來養他 |
| 204 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 他不是要靠人家來養他 |
| 205 | 2 | 靠 | kào | to trust | 他不是要靠人家來養他 |
| 206 | 2 | 靠 | kào | near | 他不是要靠人家來養他 |
| 207 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一日為師 |
| 208 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 一日為師 |
| 209 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 一日為師 |
| 210 | 2 | 為 | wéi | to do | 一日為師 |
| 211 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 一日為師 |
| 212 | 2 | 為 | wéi | to govern | 一日為師 |
| 213 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 214 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 215 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 216 | 2 | 智 | zhì | clever | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 217 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 218 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 219 | 2 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 不是靠人家來維護他 |
| 220 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 221 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 222 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下四點 |
| 223 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 他也不肯告訴你 |
| 224 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而現代禪者 |
| 225 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而現代禪者 |
| 226 | 2 | 而 | néng | can; able | 而現代禪者 |
| 227 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而現代禪者 |
| 228 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而現代禪者 |
| 229 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 230 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 231 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 232 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 233 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 234 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 235 | 2 | 之 | zhī | to go | 行佛之所行 |
| 236 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行佛之所行 |
| 237 | 2 | 之 | zhī | is | 行佛之所行 |
| 238 | 2 | 之 | zhī | to use | 行佛之所行 |
| 239 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 行佛之所行 |
| 240 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 成就修行的道糧 |
| 241 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 成就修行的道糧 |
| 242 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 成就修行的道糧 |
| 243 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 成就修行的道糧 |
| 244 | 2 | 道 | dào | to think | 成就修行的道糧 |
| 245 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 成就修行的道糧 |
| 246 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 成就修行的道糧 |
| 247 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 成就修行的道糧 |
| 248 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 成就修行的道糧 |
| 249 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 成就修行的道糧 |
| 250 | 2 | 道 | dào | a skill | 成就修行的道糧 |
| 251 | 2 | 道 | dào | a sect | 成就修行的道糧 |
| 252 | 2 | 道 | dào | a line | 成就修行的道糧 |
| 253 | 2 | 道 | dào | Way | 成就修行的道糧 |
| 254 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 成就修行的道糧 |
| 255 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 一錢 |
| 256 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 一錢 |
| 257 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 一錢 |
| 258 | 2 | 錢 | qián | wealth | 一錢 |
| 259 | 2 | 錢 | qián | Qian | 一錢 |
| 260 | 2 | 錢 | qián | holding money | 一錢 |
| 261 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 一錢 |
| 262 | 2 | 維持生活 | wéichí shēnghuó | to subsist; to eke out a living; to keep body and soul together | 自食其力維持生活 |
| 263 | 2 | 師承 | shī chéng | succeed one's teacher | 重視師承樹立家風 |
| 264 | 2 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 他不是要靠人家來養他 |
| 265 | 2 | 人家 | rénjiā | family | 他不是要靠人家來養他 |
| 266 | 2 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 他不是要靠人家來養他 |
| 267 | 2 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 他不是要靠人家來養他 |
| 268 | 2 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 他不是要靠人家來養他 |
| 269 | 2 | 人家 | rénjiā | family property | 他不是要靠人家來養他 |
| 270 | 2 | 人家 | rénjiā | wife | 他不是要靠人家來養他 |
| 271 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 272 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 273 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 274 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 275 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 他自耕自食 |
| 276 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 他自耕自食 |
| 277 | 2 | 食 | shí | to eat | 他自耕自食 |
| 278 | 2 | 食 | sì | to feed | 他自耕自食 |
| 279 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 他自耕自食 |
| 280 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 他自耕自食 |
| 281 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 他自耕自食 |
| 282 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 他自耕自食 |
| 283 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 他自耕自食 |
| 284 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 他自耕自食 |
| 285 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 他也不肯告訴你 |
| 286 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人不受外境影響 |
| 287 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人不受外境影響 |
| 288 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人不受外境影響 |
| 289 | 2 | 閑 | xián | a fence; a barrier | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 290 | 2 | 閑 | xián | to defend | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 291 | 2 | 閑 | xián | a stable | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 292 | 2 | 閑 | xián | a standard; a regulation | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 293 | 2 | 閑 | xián | to be well-versed in | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 294 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 處事沉穩低調 |
| 295 | 1 | 到 | dào | to arrive | 從老師學到身教 |
| 296 | 1 | 到 | dào | to go | 從老師學到身教 |
| 297 | 1 | 到 | dào | careful | 從老師學到身教 |
| 298 | 1 | 到 | dào | Dao | 從老師學到身教 |
| 299 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 從老師學到身教 |
| 300 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 有所慧解 |
| 301 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 有所慧解 |
| 302 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 有所慧解 |
| 303 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 有所慧解 |
| 304 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 有所慧解 |
| 305 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 有所慧解 |
| 306 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 也要有一份正當的工作 |
| 307 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 也要有一份正當的工作 |
| 308 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 309 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 310 | 1 | 未 | wèi | to taste | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 311 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 禪者不忘根本 |
| 312 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 禪者不忘根本 |
| 313 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 禪者不忘根本 |
| 314 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 禪者不忘根本 |
| 315 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 禪者不忘根本 |
| 316 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 禪者不忘根本 |
| 317 | 1 | 水 | shuǐ | water | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 318 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 319 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 320 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 321 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 322 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 323 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 324 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 325 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 326 | 1 | 水 | shuǐ | water | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 327 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 大迦葉尊者 |
| 328 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會 |
| 329 | 1 | 飲水 | yǐnshuǐ | drinking water | 如人飲水 |
| 330 | 1 | 證悟 | zhèngwù | Attainment | 他不是空洞的證悟 |
| 331 | 1 | 證悟 | zhèngwù | to awaken [to the Truth] | 他不是空洞的證悟 |
| 332 | 1 | 證悟 | zhèngwù | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | 他不是空洞的證悟 |
| 333 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 開始 |
| 334 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 開始 |
| 335 | 1 | 明心見性 | míng xīn jiàn xìng | to realize the mind and see one's true nature | 可以幫助人明心見性 |
| 336 | 1 | 明心見性 | míng xīn jiàn xìng | intrinsic nature | 可以幫助人明心見性 |
| 337 | 1 | 本來面目 | běnlái miànmù | original appearance; true colors | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 338 | 1 | 本來面目 | běnlái miànmù | original face | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 339 | 1 | 本來面目 | běnlái miànmù | inherent nature | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 340 | 1 | 冷暖自知 | lěng nuǎn zì zhī | only one knows whether it’s hot or cold | 冷暖自知 |
| 341 | 1 | 終身 | zhōngshēn | lifelong | 終身為父 |
| 342 | 1 | 終身 | zhōngshēn | to pass a lifetime | 終身為父 |
| 343 | 1 | 真義 | zhēnyì | the truth; the true meaning | 真義 |
| 344 | 1 | 說破 | shuōpò | to lay bare (actual facts, secrets etc); to reveal | 感謝靈祐禪師的不說破 |
| 345 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 346 | 1 | 沐浴 | mùyù | to take a shower; to take a bath | 沐浴焚香 |
| 347 | 1 | 綿延 | miányán | to be continuous; to stretch | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 348 | 1 | 禪風 | chán fēng | the customs and traditions of one of the schools of Chan | 可以感受他的禪風道氣 |
| 349 | 1 | 煮飯 | zhǔfàn | to cook | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 350 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 做佛之所做 |
| 351 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 做佛之所做 |
| 352 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 做佛之所做 |
| 353 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 做佛之所做 |
| 354 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 做佛之所做 |
| 355 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 做佛之所做 |
| 356 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 做佛之所做 |
| 357 | 1 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 不依賴 |
| 358 | 1 | 體悟 | tǐwù | to experience; to realize; to comprehend | 縱然在禪修上有所體悟 |
| 359 | 1 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 可以感受他的禪風道氣 |
| 360 | 1 | 氣 | qì | anger; temper | 可以感受他的禪風道氣 |
| 361 | 1 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 可以感受他的禪風道氣 |
| 362 | 1 | 氣 | qì | to be angry | 可以感受他的禪風道氣 |
| 363 | 1 | 氣 | qì | breath | 可以感受他的禪風道氣 |
| 364 | 1 | 氣 | qì | a smell; an odour | 可以感受他的禪風道氣 |
| 365 | 1 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 可以感受他的禪風道氣 |
| 366 | 1 | 氣 | qì | vital force; material force | 可以感受他的禪風道氣 |
| 367 | 1 | 氣 | qì | air | 可以感受他的禪風道氣 |
| 368 | 1 | 氣 | qì | weather | 可以感受他的禪風道氣 |
| 369 | 1 | 氣 | qì | to make angry | 可以感受他的禪風道氣 |
| 370 | 1 | 氣 | qì | morale; spirit | 可以感受他的禪風道氣 |
| 371 | 1 | 氣 | qì | to bully; to insult | 可以感受他的禪風道氣 |
| 372 | 1 | 氣 | qì | vitality; energy | 可以感受他的禪風道氣 |
| 373 | 1 | 氣 | qì | inspiration | 可以感受他的禪風道氣 |
| 374 | 1 | 氣 | qì | strength; power | 可以感受他的禪風道氣 |
| 375 | 1 | 氣 | qì | mist | 可以感受他的禪風道氣 |
| 376 | 1 | 氣 | qì | instrument | 可以感受他的禪風道氣 |
| 377 | 1 | 氣 | qì | prana | 可以感受他的禪風道氣 |
| 378 | 1 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 可以感受他的禪風道氣 |
| 379 | 1 | 數 | shǔ | to count | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 380 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 381 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 382 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 383 | 1 | 數 | shù | several; a few | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 384 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 385 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 386 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 387 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 388 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 389 | 1 | 數 | shù | a rule | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 390 | 1 | 數 | shù | legal system | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 391 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 392 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 393 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 394 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 因此維護法脈綿延數千年 |
| 395 | 1 | 溈山靈祐 | guīshān língyòu | Guishan Lingyou | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 396 | 1 | 糧 | liáng | provisions | 成就修行的道糧 |
| 397 | 1 | 糧 | liáng | grain | 成就修行的道糧 |
| 398 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 微笑 |
| 399 | 1 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 能有禪的修養 |
| 400 | 1 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 能有禪的修養 |
| 401 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 從老師學到身教 |
| 402 | 1 | 學 | xué | to imitate | 從老師學到身教 |
| 403 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 從老師學到身教 |
| 404 | 1 | 學 | xué | to understand | 從老師學到身教 |
| 405 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 從老師學到身教 |
| 406 | 1 | 學 | xué | learned | 從老師學到身教 |
| 407 | 1 | 學 | xué | a learner | 從老師學到身教 |
| 408 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 從老師學到身教 |
| 409 | 1 | 劈 | pī | to hack; to chop; to split | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 410 | 1 | 劈 | pǐ | to split | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 411 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 單純化 |
| 412 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 單純化 |
| 413 | 1 | 化 | huà | to manifest | 單純化 |
| 414 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 單純化 |
| 415 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 單純化 |
| 416 | 1 | 化 | huà | to die | 單純化 |
| 417 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 單純化 |
| 418 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 單純化 |
| 419 | 1 | 化 | huà | chemistry | 單純化 |
| 420 | 1 | 化 | huà | to burn | 單純化 |
| 421 | 1 | 化 | huā | to spend | 單純化 |
| 422 | 1 | 化 | huà | to manifest | 單純化 |
| 423 | 1 | 化 | huà | to convert | 單純化 |
| 424 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 是會感動人的 |
| 425 | 1 | 會 | huì | able to | 是會感動人的 |
| 426 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 是會感動人的 |
| 427 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 是會感動人的 |
| 428 | 1 | 會 | huì | to assemble | 是會感動人的 |
| 429 | 1 | 會 | huì | to meet | 是會感動人的 |
| 430 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 是會感動人的 |
| 431 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 是會感動人的 |
| 432 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 是會感動人的 |
| 433 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 是會感動人的 |
| 434 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 是會感動人的 |
| 435 | 1 | 會 | huì | to understand | 是會感動人的 |
| 436 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 是會感動人的 |
| 437 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 是會感動人的 |
| 438 | 1 | 會 | huì | to be good at | 是會感動人的 |
| 439 | 1 | 會 | huì | a moment | 是會感動人的 |
| 440 | 1 | 會 | huì | to happen to | 是會感動人的 |
| 441 | 1 | 會 | huì | to pay | 是會感動人的 |
| 442 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 是會感動人的 |
| 443 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 是會感動人的 |
| 444 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 是會感動人的 |
| 445 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 是會感動人的 |
| 446 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 是會感動人的 |
| 447 | 1 | 會 | huì | Hui | 是會感動人的 |
| 448 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 是會感動人的 |
| 449 | 1 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 一日不修一日空 |
| 450 | 1 | 空 | kòng | free time | 一日不修一日空 |
| 451 | 1 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 一日不修一日空 |
| 452 | 1 | 空 | kōng | the sky; the air | 一日不修一日空 |
| 453 | 1 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 一日不修一日空 |
| 454 | 1 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 一日不修一日空 |
| 455 | 1 | 空 | kòng | empty space | 一日不修一日空 |
| 456 | 1 | 空 | kōng | without substance | 一日不修一日空 |
| 457 | 1 | 空 | kōng | to not have | 一日不修一日空 |
| 458 | 1 | 空 | kòng | opportunity; chance | 一日不修一日空 |
| 459 | 1 | 空 | kōng | vast and high | 一日不修一日空 |
| 460 | 1 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 一日不修一日空 |
| 461 | 1 | 空 | kòng | blank | 一日不修一日空 |
| 462 | 1 | 空 | kòng | expansive | 一日不修一日空 |
| 463 | 1 | 空 | kòng | lacking | 一日不修一日空 |
| 464 | 1 | 空 | kōng | plain; nothing else | 一日不修一日空 |
| 465 | 1 | 空 | kōng | Emptiness | 一日不修一日空 |
| 466 | 1 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 一日不修一日空 |
| 467 | 1 | 去 | qù | to go | 是自己去心領神會的 |
| 468 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 是自己去心領神會的 |
| 469 | 1 | 去 | qù | to be distant | 是自己去心領神會的 |
| 470 | 1 | 去 | qù | to leave | 是自己去心領神會的 |
| 471 | 1 | 去 | qù | to play a part | 是自己去心領神會的 |
| 472 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 是自己去心領神會的 |
| 473 | 1 | 去 | qù | to die | 是自己去心領神會的 |
| 474 | 1 | 去 | qù | previous; past | 是自己去心領神會的 |
| 475 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 是自己去心領神會的 |
| 476 | 1 | 去 | qù | falling tone | 是自己去心領神會的 |
| 477 | 1 | 去 | qù | to lose | 是自己去心領神會的 |
| 478 | 1 | 去 | qù | Qu | 是自己去心領神會的 |
| 479 | 1 | 去 | qù | go; gati | 是自己去心領神會的 |
| 480 | 1 | 原則 | yuánzé | principle | 獨立的生活原則 |
| 481 | 1 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 有很多人自我標榜 |
| 482 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習家風的樹立 |
| 483 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 484 | 1 | 世間成就 | shìjiān chéngjiù | worldly accomplishments | 對世間成就他的修行因緣 |
| 485 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比 |
| 486 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比 |
| 487 | 1 | 寧靜致遠 | níngjìng zhì yuǎn | tranquility yields transcendence; quiet life of profound study; cf Still waters run deep. | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 488 | 1 | 寧靜致遠 | níng jìng zhì yuǎn | Still Water Runs Deep | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 489 | 1 | 平靜 | píngjìng | tranquil; undisturbed; serene | 任何時刻平靜安詳 |
| 490 | 1 | 勇氣 | yǒngqì | courage; valor | 可以增加勇氣 |
| 491 | 1 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 發願回向一切 |
| 492 | 1 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 發願回向一切 |
| 493 | 1 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 發願回向一切 |
| 494 | 1 | 低調 | dīdiào | humility; subdued; low-key; low-profile | 處事沉穩低調 |
| 495 | 1 | 低調 | dīdiào | a low pitch; quiet | 處事沉穩低調 |
| 496 | 1 | 擴大 | kuòdà | to expand | 他擴大自我 |
| 497 | 1 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 發願回向一切 |
| 498 | 1 | 直 | zhí | straight | 直身挑擔之間開悟了 |
| 499 | 1 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直身挑擔之間開悟了 |
| 500 | 1 | 直 | zhí | vertical | 直身挑擔之間開悟了 |
Frequencies of all Words
Top 528
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 佛教的理念 |
| 2 | 31 | 的 | de | structural particle | 佛教的理念 |
| 3 | 31 | 的 | de | complement | 佛教的理念 |
| 4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的理念 |
| 5 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的風範 |
| 6 | 20 | 禪 | chán | meditation | 禪者的風範 |
| 7 | 20 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪者的風範 |
| 8 | 20 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪者的風範 |
| 9 | 20 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪者的風範 |
| 10 | 20 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪者的風範 |
| 11 | 20 | 禪 | chán | Chan | 禪者的風範 |
| 12 | 20 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪者的風範 |
| 13 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪者的風範 |
| 14 | 14 | 他 | tā | he; him | 他不是要靠人家來養他 |
| 15 | 14 | 他 | tā | another aspect | 他不是要靠人家來養他 |
| 16 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他不是要靠人家來養他 |
| 17 | 14 | 他 | tā | everybody | 他不是要靠人家來養他 |
| 18 | 14 | 他 | tā | other | 他不是要靠人家來養他 |
| 19 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不是要靠人家來養他 |
| 20 | 14 | 他 | tā | tha | 他不是要靠人家來養他 |
| 21 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他不是要靠人家來養他 |
| 22 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他不是要靠人家來養他 |
| 23 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禪者的風範 |
| 24 | 12 | 者 | zhě | that | 禪者的風範 |
| 25 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禪者的風範 |
| 26 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禪者的風範 |
| 27 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禪者的風範 |
| 28 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禪者的風範 |
| 29 | 12 | 者 | zhuó | according to | 禪者的風範 |
| 30 | 12 | 者 | zhě | ca | 禪者的風範 |
| 31 | 8 | 不 | bù | not; no | 一日不做 |
| 32 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一日不做 |
| 33 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 一日不做 |
| 34 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 一日不做 |
| 35 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一日不做 |
| 36 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一日不做 |
| 37 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一日不做 |
| 38 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 一日不做 |
| 39 | 8 | 不 | bù | no; na | 一日不做 |
| 40 | 7 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日不做 |
| 41 | 7 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日不做 |
| 42 | 7 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日不做 |
| 43 | 7 | 自我 | zìwǒ | self | 不宣說自我的成就 |
| 44 | 7 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 不宣說自我的成就 |
| 45 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 46 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 47 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 48 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 49 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 50 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 51 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 52 | 6 | 人 | rén | everybody | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 53 | 6 | 人 | rén | adult | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 54 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 55 | 6 | 人 | rén | an upright person | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 56 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 57 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 百丈懷海禪師 |
| 58 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 百丈懷海禪師 |
| 59 | 6 | 從 | cóng | from | 從自食其力的生活中 |
| 60 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從自食其力的生活中 |
| 61 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從自食其力的生活中 |
| 62 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從自食其力的生活中 |
| 63 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從自食其力的生活中 |
| 64 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從自食其力的生活中 |
| 65 | 6 | 從 | cóng | usually | 從自食其力的生活中 |
| 66 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從自食其力的生活中 |
| 67 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從自食其力的生活中 |
| 68 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從自食其力的生活中 |
| 69 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從自食其力的生活中 |
| 70 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從自食其力的生活中 |
| 71 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從自食其力的生活中 |
| 72 | 6 | 從 | zòng | to release | 從自食其力的生活中 |
| 73 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從自食其力的生活中 |
| 74 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從自食其力的生活中 |
| 75 | 5 | 在 | zài | in; at | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 76 | 5 | 在 | zài | at | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 77 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 78 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 79 | 5 | 在 | zài | to consist of | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 80 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 81 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 82 | 5 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 他不是要靠人家來養他 |
| 83 | 5 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 他不是要靠人家來養他 |
| 84 | 5 | 不是 | bùshì | illegal | 他不是要靠人家來養他 |
| 85 | 5 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 他不是要靠人家來養他 |
| 86 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就修行的道糧 |
| 87 | 5 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就修行的道糧 |
| 88 | 5 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就修行的道糧 |
| 89 | 5 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就修行的道糧 |
| 90 | 5 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就修行的道糧 |
| 91 | 5 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就修行的道糧 |
| 92 | 5 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就修行的道糧 |
| 93 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 94 | 5 | 是 | shì | is exactly | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 95 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 96 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 97 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 98 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 99 | 5 | 是 | shì | true | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 100 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 101 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 102 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 103 | 5 | 是 | shì | Shi | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 104 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 105 | 5 | 是 | shì | this; idam | 一位禪者的風範是什麼樣子呢 |
| 106 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 107 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 108 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 109 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 110 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 111 | 4 | 風範 | fēngfàn | air; manner; demeanor | 禪者的風範 |
| 112 | 4 | 風範 | fēngfàn | a model; a paragon | 禪者的風範 |
| 113 | 4 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 114 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 115 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 116 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 117 | 4 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 118 | 4 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 119 | 4 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 120 | 4 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 121 | 4 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 122 | 4 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 123 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 124 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 125 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 126 | 4 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 127 | 4 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 128 | 4 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 129 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 130 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 131 | 4 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 132 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 133 | 4 | 都 | dōu | all | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 134 | 4 | 都 | dū | capital city | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 135 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 136 | 4 | 都 | dōu | all | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 137 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 138 | 4 | 都 | dū | Du | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 139 | 4 | 都 | dōu | already | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 140 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 141 | 4 | 都 | dū | to reside | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 142 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 143 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 144 | 4 | 就 | jiù | right away | 兩錢就可以維持生命 |
| 145 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 兩錢就可以維持生命 |
| 146 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 兩錢就可以維持生命 |
| 147 | 4 | 就 | jiù | to assume | 兩錢就可以維持生命 |
| 148 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 兩錢就可以維持生命 |
| 149 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 兩錢就可以維持生命 |
| 150 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 兩錢就可以維持生命 |
| 151 | 4 | 就 | jiù | namely | 兩錢就可以維持生命 |
| 152 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 兩錢就可以維持生命 |
| 153 | 4 | 就 | jiù | only; just | 兩錢就可以維持生命 |
| 154 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 兩錢就可以維持生命 |
| 155 | 4 | 就 | jiù | to go with | 兩錢就可以維持生命 |
| 156 | 4 | 就 | jiù | already | 兩錢就可以維持生命 |
| 157 | 4 | 就 | jiù | as much as | 兩錢就可以維持生命 |
| 158 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 兩錢就可以維持生命 |
| 159 | 4 | 就 | jiù | even if | 兩錢就可以維持生命 |
| 160 | 4 | 就 | jiù | to die | 兩錢就可以維持生命 |
| 161 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 兩錢就可以維持生命 |
| 162 | 4 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 還是重視修福修慧 |
| 163 | 3 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 修福修慧感恩知足 |
| 164 | 3 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 修福修慧感恩知足 |
| 165 | 3 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 修福修慧感恩知足 |
| 166 | 3 | 老師 | lǎoshī | teacher | 他非常重視老師的傳承 |
| 167 | 3 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 他非常重視老師的傳承 |
| 168 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 能有禪的修養 |
| 169 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 能有禪的修養 |
| 170 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 能有禪的修養 |
| 171 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 能有禪的修養 |
| 172 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 能有禪的修養 |
| 173 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 能有禪的修養 |
| 174 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 能有禪的修養 |
| 175 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 能有禪的修養 |
| 176 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 能有禪的修養 |
| 177 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 能有禪的修養 |
| 178 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 能有禪的修養 |
| 179 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 能有禪的修養 |
| 180 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 能有禪的修養 |
| 181 | 3 | 有 | yǒu | You | 能有禪的修養 |
| 182 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 能有禪的修養 |
| 183 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 能有禪的修養 |
| 184 | 3 | 也 | yě | also; too | 也要有一份正當的工作 |
| 185 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要有一份正當的工作 |
| 186 | 3 | 也 | yě | either | 也要有一份正當的工作 |
| 187 | 3 | 也 | yě | even | 也要有一份正當的工作 |
| 188 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要有一份正當的工作 |
| 189 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也要有一份正當的工作 |
| 190 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要有一份正當的工作 |
| 191 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要有一份正當的工作 |
| 192 | 3 | 也 | yě | ya | 也要有一份正當的工作 |
| 193 | 3 | 樹立 | shùlì | to set up; to establish | 重視師承樹立家風 |
| 194 | 3 | 修福 | xiū fú | to cultivate merit; to do good deeds; to accumulate merit for future wealth | 修福修慧感恩知足 |
| 195 | 3 | 做 | zuò | to make | 一日不做 |
| 196 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 一日不做 |
| 197 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一日不做 |
| 198 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一日不做 |
| 199 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 一日不做 |
| 200 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 成就修行的道糧 |
| 201 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 成就修行的道糧 |
| 202 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 成就修行的道糧 |
| 203 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 成就修行的道糧 |
| 204 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個禪者 |
| 205 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個禪者 |
| 206 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個禪者 |
| 207 | 3 | 家風 | jiāfēng | family tradition; household reputation | 重視師承樹立家風 |
| 208 | 3 | 家風 | jiāfēng | the customs of each of the Chan schools | 重視師承樹立家風 |
| 209 | 3 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 縱然在禪修上有所體悟 |
| 210 | 3 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 不宣說自我的成就 |
| 211 | 3 | 知足 | zhīzú | to be content | 修福修慧感恩知足 |
| 212 | 3 | 知足 | zhīzú | Contentment | 修福修慧感恩知足 |
| 213 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 他自耕自食 |
| 214 | 3 | 自 | zì | from; since | 他自耕自食 |
| 215 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 他自耕自食 |
| 216 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 他自耕自食 |
| 217 | 3 | 自 | zì | Zi | 他自耕自食 |
| 218 | 3 | 自 | zì | a nose | 他自耕自食 |
| 219 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 他自耕自食 |
| 220 | 3 | 自 | zì | origin | 他自耕自食 |
| 221 | 3 | 自 | zì | originally | 他自耕自食 |
| 222 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 他自耕自食 |
| 223 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 他自耕自食 |
| 224 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 他自耕自食 |
| 225 | 3 | 自 | zì | if; even if | 他自耕自食 |
| 226 | 3 | 自 | zì | but | 他自耕自食 |
| 227 | 3 | 自 | zì | because | 他自耕自食 |
| 228 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 他自耕自食 |
| 229 | 3 | 自 | zì | to be | 他自耕自食 |
| 230 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 他自耕自食 |
| 231 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 他自耕自食 |
| 232 | 3 | 來 | lái | to come | 他不是要靠人家來養他 |
| 233 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他不是要靠人家來養他 |
| 234 | 3 | 來 | lái | please | 他不是要靠人家來養他 |
| 235 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他不是要靠人家來養他 |
| 236 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他不是要靠人家來養他 |
| 237 | 3 | 來 | lái | ever since | 他不是要靠人家來養他 |
| 238 | 3 | 來 | lái | wheat | 他不是要靠人家來養他 |
| 239 | 3 | 來 | lái | next; future | 他不是要靠人家來養他 |
| 240 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他不是要靠人家來養他 |
| 241 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 他不是要靠人家來養他 |
| 242 | 3 | 來 | lái | to earn | 他不是要靠人家來養他 |
| 243 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 他不是要靠人家來養他 |
| 244 | 3 | 自食其力 | zì shí qí lì | to stand on one's own feet; to earn one's own living | 自食其力維持生活 |
| 245 | 3 | 修慧 | xiūhuì | Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation | 修福修慧感恩知足 |
| 246 | 3 | 修慧 | xiūhuì | Xiuhui | 修福修慧感恩知足 |
| 247 | 3 | 修慧 | xiūhuì | Xiuhui | 修福修慧感恩知足 |
| 248 | 3 | 了 | le | completion of an action | 直身挑擔之間開悟了 |
| 249 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 直身挑擔之間開悟了 |
| 250 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 直身挑擔之間開悟了 |
| 251 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 直身挑擔之間開悟了 |
| 252 | 3 | 了 | le | modal particle | 直身挑擔之間開悟了 |
| 253 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 直身挑擔之間開悟了 |
| 254 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 直身挑擔之間開悟了 |
| 255 | 3 | 了 | liǎo | completely | 直身挑擔之間開悟了 |
| 256 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 直身挑擔之間開悟了 |
| 257 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 直身挑擔之間開悟了 |
| 258 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 259 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 260 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 261 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 262 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 263 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 264 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 265 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 266 | 2 | 挑 | tiāo | to choose; to select | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 267 | 2 | 挑 | tiǎo | a load | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 268 | 2 | 挑 | tiāo | a load carried on the shoulders | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 269 | 2 | 挑 | tiāo | to carry a load on the shoulders | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 270 | 2 | 挑 | tiǎo | to incite; to provoke | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 271 | 2 | 挑 | tiǎo | to pick up with a pole | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 272 | 2 | 挑 | tiǎo | to prick; to poke | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 273 | 2 | 挑 | tiǎo | cross-stitching | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 274 | 2 | 挑 | tiǎo | a rising tick | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 275 | 2 | 挑 | tiāo | to find fault | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 276 | 2 | 挑 | tiǎo | to flirt /to tease | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 277 | 2 | 挑 | tāo | frivolous | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 278 | 2 | 挑 | tiǎo | to strut [a pipa] | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 279 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以過去的禪者 |
| 280 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以過去的禪者 |
| 281 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以過去的禪者 |
| 282 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以過去的禪者 |
| 283 | 2 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 直身挑擔之間開悟了 |
| 284 | 2 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 直身挑擔之間開悟了 |
| 285 | 2 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 直身挑擔之間開悟了 |
| 286 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 一日修來一日功 |
| 287 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 一日修來一日功 |
| 288 | 2 | 修 | xiū | to repair | 一日修來一日功 |
| 289 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 一日修來一日功 |
| 290 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 一日修來一日功 |
| 291 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 一日修來一日功 |
| 292 | 2 | 修 | xiū | to practice | 一日修來一日功 |
| 293 | 2 | 修 | xiū | to cut | 一日修來一日功 |
| 294 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 一日修來一日功 |
| 295 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 一日修來一日功 |
| 296 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 一日修來一日功 |
| 297 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 一日修來一日功 |
| 298 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 一日修來一日功 |
| 299 | 2 | 修 | xiū | excellent | 一日修來一日功 |
| 300 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 一日修來一日功 |
| 301 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 一日修來一日功 |
| 302 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 一日修來一日功 |
| 303 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 一日修來一日功 |
| 304 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 305 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 306 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 307 | 2 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 他非常重視老師的傳承 |
| 308 | 2 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 他非常重視老師的傳承 |
| 309 | 2 | 獨立 | dúlì | independent | 他有獨立的性格 |
| 310 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 311 | 2 | 很 | hěn | very | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 312 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 313 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 314 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 315 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很多禪師都在彎腰劈砍 |
| 316 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 他不是要靠人家來養他 |
| 317 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 他不是要靠人家來養他 |
| 318 | 2 | 靠 | kào | to trust | 他不是要靠人家來養他 |
| 319 | 2 | 靠 | kào | near | 他不是要靠人家來養他 |
| 320 | 2 | 為 | wèi | for; to | 一日為師 |
| 321 | 2 | 為 | wèi | because of | 一日為師 |
| 322 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一日為師 |
| 323 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 一日為師 |
| 324 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 一日為師 |
| 325 | 2 | 為 | wéi | to do | 一日為師 |
| 326 | 2 | 為 | wèi | for | 一日為師 |
| 327 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 一日為師 |
| 328 | 2 | 為 | wèi | to | 一日為師 |
| 329 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 一日為師 |
| 330 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一日為師 |
| 331 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 一日為師 |
| 332 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 一日為師 |
| 333 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 一日為師 |
| 334 | 2 | 為 | wéi | to govern | 一日為師 |
| 335 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 336 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 337 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 338 | 2 | 智 | zhì | clever | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 339 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 340 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 341 | 2 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 不是靠人家來維護他 |
| 342 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 343 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 可以幫助人寧靜致遠 |
| 344 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下四點 |
| 345 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 他也不肯告訴你 |
| 346 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而現代禪者 |
| 347 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而現代禪者 |
| 348 | 2 | 而 | ér | you | 而現代禪者 |
| 349 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而現代禪者 |
| 350 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而現代禪者 |
| 351 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而現代禪者 |
| 352 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而現代禪者 |
| 353 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而現代禪者 |
| 354 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而現代禪者 |
| 355 | 2 | 而 | ér | so as to | 而現代禪者 |
| 356 | 2 | 而 | ér | only then | 而現代禪者 |
| 357 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而現代禪者 |
| 358 | 2 | 而 | néng | can; able | 而現代禪者 |
| 359 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而現代禪者 |
| 360 | 2 | 而 | ér | me | 而現代禪者 |
| 361 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而現代禪者 |
| 362 | 2 | 而 | ér | possessive | 而現代禪者 |
| 363 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 364 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 一般人都希望在忙亂的生活裡 |
| 365 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 366 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 367 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 368 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 369 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 行佛之所行 |
| 370 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 行佛之所行 |
| 371 | 2 | 之 | zhī | to go | 行佛之所行 |
| 372 | 2 | 之 | zhī | this; that | 行佛之所行 |
| 373 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 行佛之所行 |
| 374 | 2 | 之 | zhī | it | 行佛之所行 |
| 375 | 2 | 之 | zhī | in | 行佛之所行 |
| 376 | 2 | 之 | zhī | all | 行佛之所行 |
| 377 | 2 | 之 | zhī | and | 行佛之所行 |
| 378 | 2 | 之 | zhī | however | 行佛之所行 |
| 379 | 2 | 之 | zhī | if | 行佛之所行 |
| 380 | 2 | 之 | zhī | then | 行佛之所行 |
| 381 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 行佛之所行 |
| 382 | 2 | 之 | zhī | is | 行佛之所行 |
| 383 | 2 | 之 | zhī | to use | 行佛之所行 |
| 384 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 行佛之所行 |
| 385 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 成就修行的道糧 |
| 386 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 成就修行的道糧 |
| 387 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 成就修行的道糧 |
| 388 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 成就修行的道糧 |
| 389 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 成就修行的道糧 |
| 390 | 2 | 道 | dào | to think | 成就修行的道糧 |
| 391 | 2 | 道 | dào | times | 成就修行的道糧 |
| 392 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 成就修行的道糧 |
| 393 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 成就修行的道糧 |
| 394 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 成就修行的道糧 |
| 395 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 成就修行的道糧 |
| 396 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 成就修行的道糧 |
| 397 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 成就修行的道糧 |
| 398 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 成就修行的道糧 |
| 399 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 成就修行的道糧 |
| 400 | 2 | 道 | dào | a skill | 成就修行的道糧 |
| 401 | 2 | 道 | dào | a sect | 成就修行的道糧 |
| 402 | 2 | 道 | dào | a line | 成就修行的道糧 |
| 403 | 2 | 道 | dào | Way | 成就修行的道糧 |
| 404 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 成就修行的道糧 |
| 405 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 一錢 |
| 406 | 2 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 一錢 |
| 407 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 一錢 |
| 408 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 一錢 |
| 409 | 2 | 錢 | qián | wealth | 一錢 |
| 410 | 2 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 一錢 |
| 411 | 2 | 錢 | qián | Qian | 一錢 |
| 412 | 2 | 錢 | qián | holding money | 一錢 |
| 413 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 一錢 |
| 414 | 2 | 維持生活 | wéichí shēnghuó | to subsist; to eke out a living; to keep body and soul together | 自食其力維持生活 |
| 415 | 2 | 師承 | shī chéng | succeed one's teacher | 重視師承樹立家風 |
| 416 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這都不是禪者的風範 |
| 417 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這都不是禪者的風範 |
| 418 | 2 | 這 | zhè | now | 這都不是禪者的風範 |
| 419 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這都不是禪者的風範 |
| 420 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這都不是禪者的風範 |
| 421 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這都不是禪者的風範 |
| 422 | 2 | 人家 | rénjia | other people; somebody else | 他不是要靠人家來養他 |
| 423 | 2 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 他不是要靠人家來養他 |
| 424 | 2 | 人家 | rénjiā | family | 他不是要靠人家來養他 |
| 425 | 2 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 他不是要靠人家來養他 |
| 426 | 2 | 人家 | rénjia | he; she; they | 他不是要靠人家來養他 |
| 427 | 2 | 人家 | rénjia | I; me; myself | 他不是要靠人家來養他 |
| 428 | 2 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 他不是要靠人家來養他 |
| 429 | 2 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 他不是要靠人家來養他 |
| 430 | 2 | 人家 | rénjiā | family property | 他不是要靠人家來養他 |
| 431 | 2 | 人家 | rénjiā | wife | 他不是要靠人家來養他 |
| 432 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 433 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 434 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 435 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 436 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
| 437 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 他自耕自食 |
| 438 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 他自耕自食 |
| 439 | 2 | 食 | shí | to eat | 他自耕自食 |
| 440 | 2 | 食 | sì | to feed | 他自耕自食 |
| 441 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 他自耕自食 |
| 442 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 他自耕自食 |
| 443 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 他自耕自食 |
| 444 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 他自耕自食 |
| 445 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 他自耕自食 |
| 446 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 他自耕自食 |
| 447 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 他也不肯告訴你 |
| 448 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓人不受外境影響 |
| 449 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓人不受外境影響 |
| 450 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓人不受外境影響 |
| 451 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓人不受外境影響 |
| 452 | 2 | 閑 | xián | idle | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 453 | 2 | 閑 | xián | a fence; a barrier | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 454 | 2 | 閑 | xián | to defend | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 455 | 2 | 閑 | xián | a stable | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 456 | 2 | 閑 | xián | a standard; a regulation | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 457 | 2 | 閑 | xián | to be well-versed in | 例如溈山靈祐禪師不肯告訴香嚴智閑禪師 |
| 458 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 處事沉穩低調 |
| 459 | 1 | 到 | dào | to arrive | 從老師學到身教 |
| 460 | 1 | 到 | dào | arrive; receive | 從老師學到身教 |
| 461 | 1 | 到 | dào | to go | 從老師學到身教 |
| 462 | 1 | 到 | dào | careful | 從老師學到身教 |
| 463 | 1 | 到 | dào | Dao | 從老師學到身教 |
| 464 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 從老師學到身教 |
| 465 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 有所慧解 |
| 466 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 有所慧解 |
| 467 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 有所慧解 |
| 468 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 有所慧解 |
| 469 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 有所慧解 |
| 470 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 有所慧解 |
| 471 | 1 | 正當 | zhèngdāng | timely; just when | 也要有一份正當的工作 |
| 472 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 也要有一份正當的工作 |
| 473 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 也要有一份正當的工作 |
| 474 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 475 | 1 | 未 | wèi | not yet; still not | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 476 | 1 | 未 | wèi | not; did not; have not | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 477 | 1 | 未 | wèi | or not? | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 478 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 479 | 1 | 未 | wèi | to taste | 什麼是父母未生前的本來面目 |
| 480 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 禪者不忘根本 |
| 481 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 禪者不忘根本 |
| 482 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 禪者不忘根本 |
| 483 | 1 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 禪者不忘根本 |
| 484 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 禪者不忘根本 |
| 485 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 禪者不忘根本 |
| 486 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 禪者不忘根本 |
| 487 | 1 | 水 | shuǐ | water | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 488 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 489 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 490 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 491 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 492 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 493 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 494 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 495 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 496 | 1 | 水 | shuǐ | water | 普願禪師在南泉山挑水煮飯三十年 |
| 497 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 大迦葉尊者 |
| 498 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會 |
| 499 | 1 | 飲水 | yǐnshuǐ | drinking water | 如人飲水 |
| 500 | 1 | 證悟 | zhèngwù | Attainment | 他不是空洞的證悟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅 | 禪 |
|
|
| 他 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 不 | bù | no; na | |
| 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | |
| 自我 | zìwǒ | Oneself | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 修慧 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 世间成就 | 世間成就 | 115 | worldly accomplishments |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|