Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - Admonishment to Uphold the Precepts 卷三 如何日日增上 持戒之誡
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒之誡 |
| 2 | 12 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒之誡 |
| 3 | 11 | 戒 | jiè | to quit | 以戒自我標榜 |
| 4 | 11 | 戒 | jiè | to warn against | 以戒自我標榜 |
| 5 | 11 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 以戒自我標榜 |
| 6 | 11 | 戒 | jiè | vow | 以戒自我標榜 |
| 7 | 11 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 以戒自我標榜 |
| 8 | 11 | 戒 | jiè | to ordain | 以戒自我標榜 |
| 9 | 11 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 以戒自我標榜 |
| 10 | 11 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 以戒自我標榜 |
| 11 | 11 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 以戒自我標榜 |
| 12 | 11 | 戒 | jiè | boundary; realm | 以戒自我標榜 |
| 13 | 11 | 戒 | jiè | third finger | 以戒自我標榜 |
| 14 | 11 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 以戒自我標榜 |
| 15 | 11 | 戒 | jiè | morality | 以戒自我標榜 |
| 16 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒自我標榜 |
| 17 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒自我標榜 |
| 18 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以戒自我標榜 |
| 19 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒自我標榜 |
| 20 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒自我標榜 |
| 21 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒自我標榜 |
| 22 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒自我標榜 |
| 23 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以戒自我標榜 |
| 24 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以戒自我標榜 |
| 25 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒自我標榜 |
| 26 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律如同法律 |
| 27 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律如同法律 |
| 28 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就違反佛道了 |
| 29 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就違反佛道了 |
| 30 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就違反佛道了 |
| 31 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就違反佛道了 |
| 32 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就違反佛道了 |
| 33 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就違反佛道了 |
| 34 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不自我標榜 |
| 35 | 4 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 以戒自我標榜 |
| 36 | 4 | 也 | yě | ya | 但也有幾項應該避免 |
| 37 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 持戒原本能得清淨 |
| 38 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 持戒原本能得清淨 |
| 39 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 持戒原本能得清淨 |
| 40 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 持戒原本能得清淨 |
| 41 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 持戒原本能得清淨 |
| 42 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 持戒原本能得清淨 |
| 43 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 持戒原本能得清淨 |
| 44 | 4 | 自我 | zìwǒ | self | 以戒自我標榜 |
| 45 | 4 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 以戒自我標榜 |
| 46 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 47 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 48 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 49 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 50 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 51 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 52 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 53 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 54 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 55 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 56 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 無論受或不受 |
| 57 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 無論受或不受 |
| 58 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 無論受或不受 |
| 59 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 無論受或不受 |
| 60 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 無論受或不受 |
| 61 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 以戒要求別人 |
| 62 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 以戒要求別人 |
| 63 | 3 | 來 | lái | to come | 甚至用戒條來罵人 |
| 64 | 3 | 來 | lái | please | 甚至用戒條來罵人 |
| 65 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 甚至用戒條來罵人 |
| 66 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 甚至用戒條來罵人 |
| 67 | 3 | 來 | lái | wheat | 甚至用戒條來罵人 |
| 68 | 3 | 來 | lái | next; future | 甚至用戒條來罵人 |
| 69 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 甚至用戒條來罵人 |
| 70 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 甚至用戒條來罵人 |
| 71 | 3 | 來 | lái | to earn | 甚至用戒條來罵人 |
| 72 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 甚至用戒條來罵人 |
| 73 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 74 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 75 | 3 | 而 | néng | can; able | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 76 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 77 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 78 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 79 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 80 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 81 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 淨戒毀犯不守 |
| 82 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 淨戒毀犯不守 |
| 83 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 淨戒毀犯不守 |
| 84 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 淨戒毀犯不守 |
| 85 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 淨戒毀犯不守 |
| 86 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 淨戒毀犯不守 |
| 87 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 淨戒毀犯不守 |
| 88 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 淨戒毀犯不守 |
| 89 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 淨戒毀犯不守 |
| 90 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 應該是自己持好最重要 |
| 91 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 92 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 93 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 94 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 95 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 96 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 97 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 98 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 99 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 100 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 101 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 102 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 103 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 104 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 105 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 106 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 107 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 108 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 109 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 110 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 111 | 3 | 要 | yào | might | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 112 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 113 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 114 | 3 | 持 | chí | to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 115 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 116 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 117 | 3 | 持 | chí | to control | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 118 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 119 | 3 | 持 | chí | to remember | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 120 | 3 | 持 | chí | to assist | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 121 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 122 | 3 | 持 | chí | with; using | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 123 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體規矩 |
| 124 | 2 | 都 | dū | capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
| 125 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 觸犯了都同樣有錯 |
| 126 | 2 | 都 | dōu | all | 觸犯了都同樣有錯 |
| 127 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 觸犯了都同樣有錯 |
| 128 | 2 | 都 | dū | Du | 觸犯了都同樣有錯 |
| 129 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
| 130 | 2 | 都 | dū | to reside | 觸犯了都同樣有錯 |
| 131 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 觸犯了都同樣有錯 |
| 132 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 133 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 134 | 2 | 才 | cái | Cai | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 135 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 136 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 137 | 2 | 清淨心 | qīng jìng xīn | pure mind | 長養柔軟清淨心 |
| 138 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 也是道德行儀風範 |
| 139 | 2 | 責罵 | zémà | to scold | 以戒責罵他人 |
| 140 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 戒律是一切善法的根本 |
| 141 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 戒律是一切善法的根本 |
| 142 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 143 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 144 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 145 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 146 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不得解脫 |
| 147 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不得解脫 |
| 148 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不得解脫 |
| 149 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不得解脫 |
| 150 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不得解脫 |
| 151 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不得解脫 |
| 152 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不得解脫 |
| 153 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不得解脫 |
| 154 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不得解脫 |
| 155 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不得解脫 |
| 156 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不得解脫 |
| 157 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 國家就容易富強康樂 |
| 158 | 2 | 就 | jiù | to assume | 國家就容易富強康樂 |
| 159 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 國家就容易富強康樂 |
| 160 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 國家就容易富強康樂 |
| 161 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 國家就容易富強康樂 |
| 162 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 國家就容易富強康樂 |
| 163 | 2 | 就 | jiù | to go with | 國家就容易富強康樂 |
| 164 | 2 | 就 | jiù | to die | 國家就容易富強康樂 |
| 165 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會有紀律 |
| 166 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 不但淨化自己 |
| 167 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 168 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 169 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 170 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 171 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 172 | 2 | 規矩 | guīju | a ruler; set square | 團體規矩 |
| 173 | 2 | 規矩 | guīju | a rule; a standard | 團體規矩 |
| 174 | 2 | 規矩 | guīju | upright; honest | 團體規矩 |
| 175 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 176 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 177 | 2 | 在 | zài | in; at | 關在牢獄裡面的人 |
| 178 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 關在牢獄裡面的人 |
| 179 | 2 | 在 | zài | to consist of | 關在牢獄裡面的人 |
| 180 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 關在牢獄裡面的人 |
| 181 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 關在牢獄裡面的人 |
| 182 | 2 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 做到莫論他人長短 |
| 183 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 184 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 185 | 2 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 斬斷葛藤束縛 |
| 186 | 2 | 束縛 | shùfù | fetter | 斬斷葛藤束縛 |
| 187 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not protect | 淨戒毀犯不守 |
| 188 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not comply with | 淨戒毀犯不守 |
| 189 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
| 190 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
| 191 | 2 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 淨戒毀犯不守 |
| 192 | 2 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 淨戒毀犯不守 |
| 193 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 但也有幾項應該避免 |
| 194 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 持戒者讓人尊敬 |
| 195 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 持戒者讓人尊敬 |
| 196 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 持戒者讓人尊敬 |
| 197 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 198 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 199 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持戒原本能得清淨 |
| 200 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 持戒原本能得清淨 |
| 201 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 持戒原本能得清淨 |
| 202 | 2 | 得 | dé | de | 持戒原本能得清淨 |
| 203 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 持戒原本能得清淨 |
| 204 | 2 | 得 | dé | to result in | 持戒原本能得清淨 |
| 205 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持戒原本能得清淨 |
| 206 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 持戒原本能得清淨 |
| 207 | 2 | 得 | dé | to be finished | 持戒原本能得清淨 |
| 208 | 2 | 得 | děi | satisfying | 持戒原本能得清淨 |
| 209 | 2 | 得 | dé | to contract | 持戒原本能得清淨 |
| 210 | 2 | 得 | dé | to hear | 持戒原本能得清淨 |
| 211 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 持戒原本能得清淨 |
| 212 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 持戒原本能得清淨 |
| 213 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持戒原本能得清淨 |
| 214 | 2 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 持戒之誡 |
| 215 | 2 | 誡 | jiè | warning | 持戒之誡 |
| 216 | 2 | 誡 | jiè | to observe a precept | 持戒之誡 |
| 217 | 2 | 誡 | jiè | a maxim | 持戒之誡 |
| 218 | 2 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 長養柔軟清淨心 |
| 219 | 2 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 長養柔軟清淨心 |
| 220 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評那個不如法 |
| 221 | 2 | 斬斷 | zhǎnduàn | to sever [communications]; to cut on two | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
| 222 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 才能身口意清淨 |
| 223 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 才能身口意清淨 |
| 224 | 2 | 身 | shēn | self | 才能身口意清淨 |
| 225 | 2 | 身 | shēn | life | 才能身口意清淨 |
| 226 | 2 | 身 | shēn | an object | 才能身口意清淨 |
| 227 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 才能身口意清淨 |
| 228 | 2 | 身 | shēn | moral character | 才能身口意清淨 |
| 229 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 才能身口意清淨 |
| 230 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 才能身口意清淨 |
| 231 | 2 | 身 | juān | India | 才能身口意清淨 |
| 232 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 才能身口意清淨 |
| 233 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 時代不同 |
| 234 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 235 | 2 | 會 | huì | able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 236 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 237 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 238 | 2 | 會 | huì | to assemble | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 239 | 2 | 會 | huì | to meet | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 240 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 241 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 242 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 243 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 244 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 245 | 2 | 會 | huì | to understand | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 246 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 247 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 248 | 2 | 會 | huì | to be good at | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 249 | 2 | 會 | huì | a moment | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 250 | 2 | 會 | huì | to happen to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 251 | 2 | 會 | huì | to pay | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 252 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 253 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 254 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 255 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 256 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 257 | 2 | 會 | huì | Hui | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 258 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 259 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 愍念一切眾生 |
| 260 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 愍念一切眾生 |
| 261 | 2 | 之 | zhī | to go | 持戒之誡 |
| 262 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 持戒之誡 |
| 263 | 2 | 之 | zhī | is | 持戒之誡 |
| 264 | 2 | 之 | zhī | to use | 持戒之誡 |
| 265 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 持戒之誡 |
| 266 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 持戒者讓人尊敬 |
| 267 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持戒者讓人尊敬 |
| 268 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 持戒者讓人尊敬 |
| 269 | 2 | 人 | rén | everybody | 持戒者讓人尊敬 |
| 270 | 2 | 人 | rén | adult | 持戒者讓人尊敬 |
| 271 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 持戒者讓人尊敬 |
| 272 | 2 | 人 | rén | an upright person | 持戒者讓人尊敬 |
| 273 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 持戒者讓人尊敬 |
| 274 | 2 | 原本 | yuánběn | an origin | 持戒原本能得清淨 |
| 275 | 2 | 原本 | yuánběn | an original manuscript | 持戒原本能得清淨 |
| 276 | 2 | 原本 | yuánběn | an original print | 持戒原本能得清淨 |
| 277 | 2 | 原本 | yuánběn | an original text | 持戒原本能得清淨 |
| 278 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 279 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 280 | 2 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 守戒就是守法 |
| 281 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 282 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 283 | 1 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 284 | 1 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 285 | 1 | 制 | zhì | to cut | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 286 | 1 | 制 | zhì | a style | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 287 | 1 | 制 | zhì | zhi | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 288 | 1 | 制 | zhì | an imperial order | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 289 | 1 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 290 | 1 | 制 | zhì | to consider and decide | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 291 | 1 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 292 | 1 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 293 | 1 | 制 | zhì | writing; literature | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 294 | 1 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 295 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因地制宜而說的 |
| 296 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因地制宜而說的 |
| 297 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 因地制宜而說的 |
| 298 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因地制宜而說的 |
| 299 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因地制宜而說的 |
| 300 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因地制宜而說的 |
| 301 | 1 | 說 | shuō | allocution | 因地制宜而說的 |
| 302 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因地制宜而說的 |
| 303 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因地制宜而說的 |
| 304 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 因地制宜而說的 |
| 305 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因地制宜而說的 |
| 306 | 1 | 靈 | líng | agile; nimble | 來清淨心靈 |
| 307 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 來清淨心靈 |
| 308 | 1 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 來清淨心靈 |
| 309 | 1 | 靈 | líng | a witch | 來清淨心靈 |
| 310 | 1 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 來清淨心靈 |
| 311 | 1 | 靈 | líng | emotional spirit | 來清淨心靈 |
| 312 | 1 | 靈 | líng | a very capable person | 來清淨心靈 |
| 313 | 1 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 來清淨心靈 |
| 314 | 1 | 靈 | líng | Ling | 來清淨心靈 |
| 315 | 1 | 靈 | líng | to be reasonable | 來清淨心靈 |
| 316 | 1 | 靈 | líng | to bless and protect | 來清淨心靈 |
| 317 | 1 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 來清淨心靈 |
| 318 | 1 | 靈 | líng | as predicted | 來清淨心靈 |
| 319 | 1 | 靈 | líng | beautiful; good | 來清淨心靈 |
| 320 | 1 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 來清淨心靈 |
| 321 | 1 | 靈 | líng | having divine awareness | 來清淨心靈 |
| 322 | 1 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 來清淨心靈 |
| 323 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 來清淨心靈 |
| 324 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 才能身口意清淨 |
| 325 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 才能身口意清淨 |
| 326 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 才能身口意清淨 |
| 327 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 才能身口意清淨 |
| 328 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 才能身口意清淨 |
| 329 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 才能身口意清淨 |
| 330 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 才能身口意清淨 |
| 331 | 1 | 口 | kǒu | taste | 才能身口意清淨 |
| 332 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 才能身口意清淨 |
| 333 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 才能身口意清淨 |
| 334 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 才能身口意清淨 |
| 335 | 1 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 廣度一切眾生 |
| 336 | 1 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 廣度一切眾生 |
| 337 | 1 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 廣度一切眾生 |
| 338 | 1 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 廣度一切眾生 |
| 339 | 1 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 唐朝道宣律師創立律宗 |
| 340 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 達到圓滿的人生 |
| 341 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 達到圓滿的人生 |
| 342 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 達到圓滿的人生 |
| 343 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 戒律是做人的基礎 |
| 344 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 戒律是做人的基礎 |
| 345 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 346 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 347 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 348 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 349 | 1 | 新 | xīn | Xin | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 350 | 1 | 新 | xīn | Xin | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 351 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 352 | 1 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 做到莫論他人長短 |
| 353 | 1 | 長短 | chángduǎn | accident | 做到莫論他人長短 |
| 354 | 1 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 做到莫論他人長短 |
| 355 | 1 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 做到莫論他人長短 |
| 356 | 1 | 長短 | chángduǎn | a secret | 做到莫論他人長短 |
| 357 | 1 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 唐朝道宣律師創立律宗 |
| 358 | 1 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 唐朝道宣律師創立律宗 |
| 359 | 1 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 唐朝道宣律師創立律宗 |
| 360 | 1 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 361 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 達到圓滿的人生 |
| 362 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 達到圓滿的人生 |
| 363 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 達到圓滿的人生 |
| 364 | 1 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 愍念一切眾生 |
| 365 | 1 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 愍念一切眾生 |
| 366 | 1 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 愍念一切眾生 |
| 367 | 1 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 愍念一切眾生 |
| 368 | 1 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 愍念一切眾生 |
| 369 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 守戒就是守法 |
| 370 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 守戒就是守法 |
| 371 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 提升人類品格的力量 |
| 372 | 1 | 念 | niàn | to read aloud | 愍念一切眾生 |
| 373 | 1 | 念 | niàn | to remember; to expect | 愍念一切眾生 |
| 374 | 1 | 念 | niàn | to miss | 愍念一切眾生 |
| 375 | 1 | 念 | niàn | to consider | 愍念一切眾生 |
| 376 | 1 | 念 | niàn | to recite; to chant | 愍念一切眾生 |
| 377 | 1 | 念 | niàn | to show affection for | 愍念一切眾生 |
| 378 | 1 | 念 | niàn | a thought; an idea | 愍念一切眾生 |
| 379 | 1 | 念 | niàn | twenty | 愍念一切眾生 |
| 380 | 1 | 念 | niàn | memory | 愍念一切眾生 |
| 381 | 1 | 念 | niàn | an instant | 愍念一切眾生 |
| 382 | 1 | 念 | niàn | Nian | 愍念一切眾生 |
| 383 | 1 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 愍念一切眾生 |
| 384 | 1 | 念 | niàn | a thought; citta | 愍念一切眾生 |
| 385 | 1 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 達到圓滿的人生 |
| 386 | 1 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 開發智慧 |
| 387 | 1 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 開發智慧 |
| 388 | 1 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 開發智慧 |
| 389 | 1 | 開發 | kāifa | to pay | 開發智慧 |
| 390 | 1 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 開發智慧 |
| 391 | 1 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 開發智慧 |
| 392 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把原本清淨的聖法 |
| 393 | 1 | 把 | bà | a handle | 把原本清淨的聖法 |
| 394 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把原本清淨的聖法 |
| 395 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把原本清淨的聖法 |
| 396 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把原本清淨的聖法 |
| 397 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把原本清淨的聖法 |
| 398 | 1 | 把 | bà | a stem | 把原本清淨的聖法 |
| 399 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把原本清淨的聖法 |
| 400 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把原本清淨的聖法 |
| 401 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把原本清淨的聖法 |
| 402 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把原本清淨的聖法 |
| 403 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把原本清淨的聖法 |
| 404 | 1 | 把 | pá | a claw | 把原本清淨的聖法 |
| 405 | 1 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 406 | 1 | 嚴 | yán | Yan | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 407 | 1 | 嚴 | yán | urgent | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 408 | 1 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 409 | 1 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 410 | 1 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 411 | 1 | 嚴 | yán | a precaution | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 412 | 1 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 413 | 1 | 嚴 | yán | to set in order | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 414 | 1 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 415 | 1 | 嚴 | yán | fierce; violent | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 416 | 1 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 417 | 1 | 嚴 | yán | father | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 418 | 1 | 嚴 | yán | to fear | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 419 | 1 | 嚴 | yán | to respect | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 420 | 1 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 421 | 1 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 422 | 1 | 不對 | bù duì | wrong; incorrect | 指責這個不對 |
| 423 | 1 | 不對 | bù duì | abnormal; strange | 指責這個不對 |
| 424 | 1 | 不對 | bù duì | not suitable disagreeing | 指責這個不對 |
| 425 | 1 | 專門 | zhuānmén | specialist; specialized; customized | 專門研究佛制戒條 |
| 426 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 他非我不非 |
| 427 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 他非我不非 |
| 428 | 1 | 非 | fēi | different | 他非我不非 |
| 429 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 他非我不非 |
| 430 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 他非我不非 |
| 431 | 1 | 非 | fēi | Africa | 他非我不非 |
| 432 | 1 | 非 | fēi | to slander | 他非我不非 |
| 433 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 他非我不非 |
| 434 | 1 | 非 | fēi | must | 他非我不非 |
| 435 | 1 | 非 | fēi | an error | 他非我不非 |
| 436 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 他非我不非 |
| 437 | 1 | 非 | fēi | evil | 他非我不非 |
| 438 | 1 | 葛藤 | gě téng | tangle of vines | 斬斷葛藤束縛 |
| 439 | 1 | 嗔怒 | chēnnù | to get angry | 反而常生嗔怒 |
| 440 | 1 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 441 | 1 | 法律 | fǎlǜ | law | 戒律如同法律 |
| 442 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 443 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 更應以慈 |
| 444 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 更應以慈 |
| 445 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 更應以慈 |
| 446 | 1 | 應 | yìng | to accept | 更應以慈 |
| 447 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 更應以慈 |
| 448 | 1 | 應 | yìng | to echo | 更應以慈 |
| 449 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 更應以慈 |
| 450 | 1 | 應 | yìng | Ying | 更應以慈 |
| 451 | 1 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 觸犯了都同樣有錯 |
| 452 | 1 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 觸犯了都同樣有錯 |
| 453 | 1 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 觸犯了都同樣有錯 |
| 454 | 1 | 錯 | cuò | a grindstone | 觸犯了都同樣有錯 |
| 455 | 1 | 錯 | cuò | Cuo | 觸犯了都同樣有錯 |
| 456 | 1 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 觸犯了都同樣有錯 |
| 457 | 1 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 觸犯了都同樣有錯 |
| 458 | 1 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 觸犯了都同樣有錯 |
| 459 | 1 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 觸犯了都同樣有錯 |
| 460 | 1 | 錯 | cù | to stop | 觸犯了都同樣有錯 |
| 461 | 1 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 觸犯了都同樣有錯 |
| 462 | 1 | 罵人 | màrén | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | 甚至用戒條來罵人 |
| 463 | 1 | 因地制宜 | yīndìzhìyí | in accordance with local customs use appropriate measures; use methods in line with local circumstances | 因地制宜而說的 |
| 464 | 1 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 不必妄加批評 |
| 465 | 1 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 不必妄加批評 |
| 466 | 1 | 妄 | wàng | arrogant | 不必妄加批評 |
| 467 | 1 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 不必妄加批評 |
| 468 | 1 | 推崇 | tuī chóng | to esteem; to think highly of | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 469 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 也是維持社會和平 |
| 470 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 也是維持社會和平 |
| 471 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 也是維持社會和平 |
| 472 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 也是維持社會和平 |
| 473 | 1 | 先 | xiān | first | 先要降伏自心 |
| 474 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要降伏自心 |
| 475 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要降伏自心 |
| 476 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要降伏自心 |
| 477 | 1 | 先 | xiān | to start | 先要降伏自心 |
| 478 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要降伏自心 |
| 479 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 先要降伏自心 |
| 480 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要降伏自心 |
| 481 | 1 | 先 | xiān | Xian | 先要降伏自心 |
| 482 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要降伏自心 |
| 483 | 1 | 先 | xiān | super | 先要降伏自心 |
| 484 | 1 | 先 | xiān | deceased | 先要降伏自心 |
| 485 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要降伏自心 |
| 486 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他非我不非 |
| 487 | 1 | 他 | tā | other | 他非我不非 |
| 488 | 1 | 他 | tā | tha | 他非我不非 |
| 489 | 1 | 他 | tā | ṭha | 他非我不非 |
| 490 | 1 | 他 | tā | other; anya | 他非我不非 |
| 491 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但也有幾項應該避免 |
| 492 | 1 | 代代 | dàidài | from generation to generation; generation after generation | 戒律道德不僅讓佛教代代相承 |
| 493 | 1 | 忘記 | wàngjì | to forget | 忘記持戒以不侵犯他人 |
| 494 | 1 | 意念 | yìniàn | an idea; a thought | 意念清淨最為重要 |
| 495 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 甚至以此求得信徒供養 |
| 496 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 甚至以此求得信徒供養 |
| 497 | 1 | 供養 | gòngyǎng | offering | 甚至以此求得信徒供養 |
| 498 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 甚至以此求得信徒供養 |
| 499 | 1 | 項 | xiàng | back of the neck | 但也有幾項應該避免 |
| 500 | 1 | 項 | xiàng | a sum of money | 但也有幾項應該避免 |
Frequencies of all Words
Top 585
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
| 2 | 18 | 的 | de | structural particle | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
| 3 | 18 | 的 | de | complement | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
| 4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
| 5 | 12 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒之誡 |
| 6 | 12 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒之誡 |
| 7 | 11 | 戒 | jiè | to quit | 以戒自我標榜 |
| 8 | 11 | 戒 | jiè | to warn against | 以戒自我標榜 |
| 9 | 11 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 以戒自我標榜 |
| 10 | 11 | 戒 | jiè | vow | 以戒自我標榜 |
| 11 | 11 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 以戒自我標榜 |
| 12 | 11 | 戒 | jiè | to ordain | 以戒自我標榜 |
| 13 | 11 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 以戒自我標榜 |
| 14 | 11 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 以戒自我標榜 |
| 15 | 11 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 以戒自我標榜 |
| 16 | 11 | 戒 | jiè | boundary; realm | 以戒自我標榜 |
| 17 | 11 | 戒 | jiè | third finger | 以戒自我標榜 |
| 18 | 11 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 以戒自我標榜 |
| 19 | 11 | 戒 | jiè | morality | 以戒自我標榜 |
| 20 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是行為指標 |
| 21 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是行為指標 |
| 22 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是行為指標 |
| 23 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是行為指標 |
| 24 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是行為指標 |
| 25 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是行為指標 |
| 26 | 9 | 是 | shì | true | 是行為指標 |
| 27 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是行為指標 |
| 28 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是行為指標 |
| 29 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是行為指標 |
| 30 | 9 | 是 | shì | Shi | 是行為指標 |
| 31 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是行為指標 |
| 32 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是行為指標 |
| 33 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以戒自我標榜 |
| 34 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以戒自我標榜 |
| 35 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒自我標榜 |
| 36 | 9 | 以 | yǐ | according to | 以戒自我標榜 |
| 37 | 9 | 以 | yǐ | because of | 以戒自我標榜 |
| 38 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 以戒自我標榜 |
| 39 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 以戒自我標榜 |
| 40 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒自我標榜 |
| 41 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以戒自我標榜 |
| 42 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒自我標榜 |
| 43 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒自我標榜 |
| 44 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 以戒自我標榜 |
| 45 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒自我標榜 |
| 46 | 9 | 以 | yǐ | very | 以戒自我標榜 |
| 47 | 9 | 以 | yǐ | already | 以戒自我標榜 |
| 48 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 以戒自我標榜 |
| 49 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒自我標榜 |
| 50 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以戒自我標榜 |
| 51 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以戒自我標榜 |
| 52 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒自我標榜 |
| 53 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律如同法律 |
| 54 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律如同法律 |
| 55 | 6 | 了 | le | completion of an action | 就違反佛道了 |
| 56 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就違反佛道了 |
| 57 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就違反佛道了 |
| 58 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就違反佛道了 |
| 59 | 6 | 了 | le | modal particle | 就違反佛道了 |
| 60 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就違反佛道了 |
| 61 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就違反佛道了 |
| 62 | 6 | 了 | liǎo | completely | 就違反佛道了 |
| 63 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就違反佛道了 |
| 64 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就違反佛道了 |
| 65 | 5 | 不 | bù | not; no | 他們不自我標榜 |
| 66 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他們不自我標榜 |
| 67 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 他們不自我標榜 |
| 68 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 他們不自我標榜 |
| 69 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他們不自我標榜 |
| 70 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他們不自我標榜 |
| 71 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他們不自我標榜 |
| 72 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不自我標榜 |
| 73 | 5 | 不 | bù | no; na | 他們不自我標榜 |
| 74 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 社會有紀律 |
| 75 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 社會有紀律 |
| 76 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 社會有紀律 |
| 77 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 社會有紀律 |
| 78 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 社會有紀律 |
| 79 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 社會有紀律 |
| 80 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 社會有紀律 |
| 81 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 社會有紀律 |
| 82 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 社會有紀律 |
| 83 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 社會有紀律 |
| 84 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 社會有紀律 |
| 85 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 社會有紀律 |
| 86 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 社會有紀律 |
| 87 | 5 | 有 | yǒu | You | 社會有紀律 |
| 88 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 社會有紀律 |
| 89 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 社會有紀律 |
| 90 | 5 | 他人 | tārén | someone else; other people | 以戒責罵他人 |
| 91 | 4 | 標榜 | biāobǎng | to flaunt; to advertise; to parade; to boost | 以戒自我標榜 |
| 92 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 93 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 94 | 4 | 也 | yě | also; too | 但也有幾項應該避免 |
| 95 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但也有幾項應該避免 |
| 96 | 4 | 也 | yě | either | 但也有幾項應該避免 |
| 97 | 4 | 也 | yě | even | 但也有幾項應該避免 |
| 98 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 但也有幾項應該避免 |
| 99 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 但也有幾項應該避免 |
| 100 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 但也有幾項應該避免 |
| 101 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 但也有幾項應該避免 |
| 102 | 4 | 也 | yě | ya | 但也有幾項應該避免 |
| 103 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 持戒原本能得清淨 |
| 104 | 4 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 持戒原本能得清淨 |
| 105 | 4 | 清淨 | qīngjìng | concise | 持戒原本能得清淨 |
| 106 | 4 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 持戒原本能得清淨 |
| 107 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 持戒原本能得清淨 |
| 108 | 4 | 清淨 | qīngjìng | purity | 持戒原本能得清淨 |
| 109 | 4 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 持戒原本能得清淨 |
| 110 | 4 | 自我 | zìwǒ | self | 以戒自我標榜 |
| 111 | 4 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 以戒自我標榜 |
| 112 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 以戒要求別人 |
| 113 | 4 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 114 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Pure Precepts | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 115 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | Jing Jie | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 116 | 3 | 淨戒 | jìngjiè | perfect observance | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 117 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 118 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 119 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 120 | 3 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 121 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 122 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 123 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 124 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 不但淨化自己 |
| 125 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 無論受或不受 |
| 126 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 無論受或不受 |
| 127 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 無論受或不受 |
| 128 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 無論受或不受 |
| 129 | 3 | 受 | shòu | suitably | 無論受或不受 |
| 130 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 無論受或不受 |
| 131 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 以戒要求別人 |
| 132 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 以戒要求別人 |
| 133 | 3 | 來 | lái | to come | 甚至用戒條來罵人 |
| 134 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 甚至用戒條來罵人 |
| 135 | 3 | 來 | lái | please | 甚至用戒條來罵人 |
| 136 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 甚至用戒條來罵人 |
| 137 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 甚至用戒條來罵人 |
| 138 | 3 | 來 | lái | ever since | 甚至用戒條來罵人 |
| 139 | 3 | 來 | lái | wheat | 甚至用戒條來罵人 |
| 140 | 3 | 來 | lái | next; future | 甚至用戒條來罵人 |
| 141 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 甚至用戒條來罵人 |
| 142 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 甚至用戒條來罵人 |
| 143 | 3 | 來 | lái | to earn | 甚至用戒條來罵人 |
| 144 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 甚至用戒條來罵人 |
| 145 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 146 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 147 | 3 | 而 | ér | you | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 148 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 149 | 3 | 而 | ér | right away; then | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 150 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 151 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 152 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 153 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 154 | 3 | 而 | ér | so as to | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 155 | 3 | 而 | ér | only then | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 156 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 157 | 3 | 而 | néng | can; able | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 158 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 159 | 3 | 而 | ér | me | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 160 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 161 | 3 | 而 | ér | possessive | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 162 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 163 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 164 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 165 | 3 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 淨戒毀犯不守 |
| 166 | 3 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 淨戒毀犯不守 |
| 167 | 3 | 犯 | fàn | to transgress | 淨戒毀犯不守 |
| 168 | 3 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 淨戒毀犯不守 |
| 169 | 3 | 犯 | fàn | to conquer | 淨戒毀犯不守 |
| 170 | 3 | 犯 | fàn | to occur | 淨戒毀犯不守 |
| 171 | 3 | 犯 | fàn | to face danger | 淨戒毀犯不守 |
| 172 | 3 | 犯 | fàn | to fall | 淨戒毀犯不守 |
| 173 | 3 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 淨戒毀犯不守 |
| 174 | 3 | 犯 | fàn | a criminal | 淨戒毀犯不守 |
| 175 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 應該是自己持好最重要 |
| 176 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 177 | 3 | 要 | yào | if | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 178 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 179 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 180 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 181 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 182 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 183 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 184 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 185 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 186 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 187 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 188 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 189 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 190 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 191 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 192 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 193 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 194 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 195 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 196 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 197 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 198 | 3 | 要 | yào | might | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 199 | 3 | 要 | yào | or | 我們要體會持戒的殊勝 |
| 200 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 201 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 202 | 3 | 持 | chí | to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 203 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 204 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 205 | 3 | 持 | chí | to control | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 206 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 207 | 3 | 持 | chí | to remember | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 208 | 3 | 持 | chí | to assist | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 209 | 3 | 持 | chí | to hold; dhara | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 210 | 3 | 持 | chí | with; using | 近代弘一大師嚴持淨戒 |
| 211 | 2 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體規矩 |
| 212 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是道德行儀風範 |
| 213 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是道德行儀風範 |
| 214 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 可以攝受諸善法 |
| 215 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 可以攝受諸善法 |
| 216 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 可以攝受諸善法 |
| 217 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 可以攝受諸善法 |
| 218 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 可以攝受諸善法 |
| 219 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 可以攝受諸善法 |
| 220 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 可以攝受諸善法 |
| 221 | 2 | 都 | dōu | all | 觸犯了都同樣有錯 |
| 222 | 2 | 都 | dū | capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
| 223 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 觸犯了都同樣有錯 |
| 224 | 2 | 都 | dōu | all | 觸犯了都同樣有錯 |
| 225 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 觸犯了都同樣有錯 |
| 226 | 2 | 都 | dū | Du | 觸犯了都同樣有錯 |
| 227 | 2 | 都 | dōu | already | 觸犯了都同樣有錯 |
| 228 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 觸犯了都同樣有錯 |
| 229 | 2 | 都 | dū | to reside | 觸犯了都同樣有錯 |
| 230 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 觸犯了都同樣有錯 |
| 231 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 觸犯了都同樣有錯 |
| 232 | 2 | 才 | cái | just now | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 233 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 234 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 235 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 236 | 2 | 才 | cái | Cai | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 237 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 238 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 239 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 其實受了戒才是真正的自由 |
| 240 | 2 | 清淨心 | qīng jìng xīn | pure mind | 長養柔軟清淨心 |
| 241 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 也是道德行儀風範 |
| 242 | 2 | 責罵 | zémà | to scold | 以戒責罵他人 |
| 243 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 戒律是一切善法的根本 |
| 244 | 2 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 戒律是一切善法的根本 |
| 245 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 246 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 247 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 248 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 249 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更不得解脫 |
| 250 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不得解脫 |
| 251 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不得解脫 |
| 252 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更不得解脫 |
| 253 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不得解脫 |
| 254 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不得解脫 |
| 255 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不得解脫 |
| 256 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不得解脫 |
| 257 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不得解脫 |
| 258 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不得解脫 |
| 259 | 2 | 更 | gèng | other | 更不得解脫 |
| 260 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不得解脫 |
| 261 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不得解脫 |
| 262 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不得解脫 |
| 263 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不得解脫 |
| 264 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不得解脫 |
| 265 | 2 | 就 | jiù | right away | 國家就容易富強康樂 |
| 266 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 國家就容易富強康樂 |
| 267 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 國家就容易富強康樂 |
| 268 | 2 | 就 | jiù | to assume | 國家就容易富強康樂 |
| 269 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 國家就容易富強康樂 |
| 270 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 國家就容易富強康樂 |
| 271 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 國家就容易富強康樂 |
| 272 | 2 | 就 | jiù | namely | 國家就容易富強康樂 |
| 273 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 國家就容易富強康樂 |
| 274 | 2 | 就 | jiù | only; just | 國家就容易富強康樂 |
| 275 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 國家就容易富強康樂 |
| 276 | 2 | 就 | jiù | to go with | 國家就容易富強康樂 |
| 277 | 2 | 就 | jiù | already | 國家就容易富強康樂 |
| 278 | 2 | 就 | jiù | as much as | 國家就容易富強康樂 |
| 279 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 國家就容易富強康樂 |
| 280 | 2 | 就 | jiù | even if | 國家就容易富強康樂 |
| 281 | 2 | 就 | jiù | to die | 國家就容易富強康樂 |
| 282 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 國家就容易富強康樂 |
| 283 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會有紀律 |
| 284 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 不但淨化自己 |
| 285 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 286 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 287 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 288 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 289 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 但是有些人不懂戒律的根本精神 |
| 290 | 2 | 規矩 | guīju | a ruler; set square | 團體規矩 |
| 291 | 2 | 規矩 | guīju | a rule; a standard | 團體規矩 |
| 292 | 2 | 規矩 | guīju | upright; honest | 團體規矩 |
| 293 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 294 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 295 | 2 | 在 | zài | in; at | 關在牢獄裡面的人 |
| 296 | 2 | 在 | zài | at | 關在牢獄裡面的人 |
| 297 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 關在牢獄裡面的人 |
| 298 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 關在牢獄裡面的人 |
| 299 | 2 | 在 | zài | to consist of | 關在牢獄裡面的人 |
| 300 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 關在牢獄裡面的人 |
| 301 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 關在牢獄裡面的人 |
| 302 | 2 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 做到莫論他人長短 |
| 303 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 304 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 305 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至以此求得信徒供養 |
| 306 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至以此求得信徒供養 |
| 307 | 2 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 斬斷葛藤束縛 |
| 308 | 2 | 束縛 | shùfù | fetter | 斬斷葛藤束縛 |
| 309 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not protect | 淨戒毀犯不守 |
| 310 | 2 | 不守 | bù shǒu | to not comply with | 淨戒毀犯不守 |
| 311 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
| 312 | 2 | 毀 | huǐ | to destroy | 淨戒毀犯不守 |
| 313 | 2 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 淨戒毀犯不守 |
| 314 | 2 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 淨戒毀犯不守 |
| 315 | 2 | 以此 | yǐcǐ | hence | 甚至以此求得信徒供養 |
| 316 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 但也有幾項應該避免 |
| 317 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 持戒者讓人尊敬 |
| 318 | 2 | 讓 | ràng | by | 持戒者讓人尊敬 |
| 319 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 持戒者讓人尊敬 |
| 320 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 持戒者讓人尊敬 |
| 321 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 322 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 323 | 2 | 得 | de | potential marker | 持戒原本能得清淨 |
| 324 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持戒原本能得清淨 |
| 325 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 持戒原本能得清淨 |
| 326 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 持戒原本能得清淨 |
| 327 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 持戒原本能得清淨 |
| 328 | 2 | 得 | dé | de | 持戒原本能得清淨 |
| 329 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 持戒原本能得清淨 |
| 330 | 2 | 得 | dé | to result in | 持戒原本能得清淨 |
| 331 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持戒原本能得清淨 |
| 332 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 持戒原本能得清淨 |
| 333 | 2 | 得 | dé | to be finished | 持戒原本能得清淨 |
| 334 | 2 | 得 | de | result of degree | 持戒原本能得清淨 |
| 335 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 持戒原本能得清淨 |
| 336 | 2 | 得 | děi | satisfying | 持戒原本能得清淨 |
| 337 | 2 | 得 | dé | to contract | 持戒原本能得清淨 |
| 338 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 持戒原本能得清淨 |
| 339 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 持戒原本能得清淨 |
| 340 | 2 | 得 | dé | to hear | 持戒原本能得清淨 |
| 341 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 持戒原本能得清淨 |
| 342 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 持戒原本能得清淨 |
| 343 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持戒原本能得清淨 |
| 344 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 345 | 2 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 持戒之誡 |
| 346 | 2 | 誡 | jiè | warning | 持戒之誡 |
| 347 | 2 | 誡 | jiè | to observe a precept | 持戒之誡 |
| 348 | 2 | 誡 | jiè | a maxim | 持戒之誡 |
| 349 | 2 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 長養柔軟清淨心 |
| 350 | 2 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 長養柔軟清淨心 |
| 351 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評那個不如法 |
| 352 | 2 | 斬斷 | zhǎnduàn | to sever [communications]; to cut on two | 持戒的目的是斬斷煩惱 |
| 353 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 才能身口意清淨 |
| 354 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 才能身口意清淨 |
| 355 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 才能身口意清淨 |
| 356 | 2 | 身 | shēn | self | 才能身口意清淨 |
| 357 | 2 | 身 | shēn | life | 才能身口意清淨 |
| 358 | 2 | 身 | shēn | an object | 才能身口意清淨 |
| 359 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 才能身口意清淨 |
| 360 | 2 | 身 | shēn | personally | 才能身口意清淨 |
| 361 | 2 | 身 | shēn | moral character | 才能身口意清淨 |
| 362 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 才能身口意清淨 |
| 363 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 才能身口意清淨 |
| 364 | 2 | 身 | juān | India | 才能身口意清淨 |
| 365 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 才能身口意清淨 |
| 366 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 時代不同 |
| 367 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 368 | 2 | 會 | huì | able to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 369 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 370 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 371 | 2 | 會 | huì | to assemble | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 372 | 2 | 會 | huì | to meet | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 373 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 374 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 375 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 376 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 377 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 378 | 2 | 會 | huì | to understand | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 379 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 380 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 381 | 2 | 會 | huì | to be good at | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 382 | 2 | 會 | huì | a moment | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 383 | 2 | 會 | huì | to happen to | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 384 | 2 | 會 | huì | to pay | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 385 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 386 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 387 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 388 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 389 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 390 | 2 | 會 | huì | Hui | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 391 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 392 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 愍念一切眾生 |
| 393 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 愍念一切眾生 |
| 394 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 持戒之誡 |
| 395 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 持戒之誡 |
| 396 | 2 | 之 | zhī | to go | 持戒之誡 |
| 397 | 2 | 之 | zhī | this; that | 持戒之誡 |
| 398 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 持戒之誡 |
| 399 | 2 | 之 | zhī | it | 持戒之誡 |
| 400 | 2 | 之 | zhī | in | 持戒之誡 |
| 401 | 2 | 之 | zhī | all | 持戒之誡 |
| 402 | 2 | 之 | zhī | and | 持戒之誡 |
| 403 | 2 | 之 | zhī | however | 持戒之誡 |
| 404 | 2 | 之 | zhī | if | 持戒之誡 |
| 405 | 2 | 之 | zhī | then | 持戒之誡 |
| 406 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 持戒之誡 |
| 407 | 2 | 之 | zhī | is | 持戒之誡 |
| 408 | 2 | 之 | zhī | to use | 持戒之誡 |
| 409 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 持戒之誡 |
| 410 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 持戒者讓人尊敬 |
| 411 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持戒者讓人尊敬 |
| 412 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 持戒者讓人尊敬 |
| 413 | 2 | 人 | rén | everybody | 持戒者讓人尊敬 |
| 414 | 2 | 人 | rén | adult | 持戒者讓人尊敬 |
| 415 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 持戒者讓人尊敬 |
| 416 | 2 | 人 | rén | an upright person | 持戒者讓人尊敬 |
| 417 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 持戒者讓人尊敬 |
| 418 | 2 | 原本 | yuánběn | an origin | 持戒原本能得清淨 |
| 419 | 2 | 原本 | yuánběn | an original manuscript | 持戒原本能得清淨 |
| 420 | 2 | 原本 | yuánběn | an original print | 持戒原本能得清淨 |
| 421 | 2 | 原本 | yuánběn | an original text | 持戒原本能得清淨 |
| 422 | 2 | 原本 | yuánběn | originally; formerly | 持戒原本能得清淨 |
| 423 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 424 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 425 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 反而自然的受到世人的推崇 |
| 426 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何日日增上 |
| 427 | 2 | 守法 | shǒufǎ | to abide by the law | 守戒就是守法 |
| 428 | 2 | 不必 | bùbì | need not | 也不必太過執著 |
| 429 | 1 | 不僅 | bùjǐn | not only | 戒律道德不僅讓佛教代代相承 |
| 430 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 431 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 432 | 1 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 433 | 1 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 434 | 1 | 制 | zhì | to cut | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 435 | 1 | 制 | zhì | a style | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 436 | 1 | 制 | zhì | zhi | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 437 | 1 | 制 | zhì | an imperial order | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 438 | 1 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 439 | 1 | 制 | zhì | to consider and decide | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 440 | 1 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 441 | 1 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 442 | 1 | 制 | zhì | writing; literature | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 443 | 1 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 戒律是佛陀隨緣而制 |
| 444 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因地制宜而說的 |
| 445 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因地制宜而說的 |
| 446 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 因地制宜而說的 |
| 447 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因地制宜而說的 |
| 448 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因地制宜而說的 |
| 449 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因地制宜而說的 |
| 450 | 1 | 說 | shuō | allocution | 因地制宜而說的 |
| 451 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因地制宜而說的 |
| 452 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因地制宜而說的 |
| 453 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 因地制宜而說的 |
| 454 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因地制宜而說的 |
| 455 | 1 | 靈 | líng | agile; nimble | 來清淨心靈 |
| 456 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 來清淨心靈 |
| 457 | 1 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 來清淨心靈 |
| 458 | 1 | 靈 | líng | a witch | 來清淨心靈 |
| 459 | 1 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 來清淨心靈 |
| 460 | 1 | 靈 | líng | emotional spirit | 來清淨心靈 |
| 461 | 1 | 靈 | líng | a very capable person | 來清淨心靈 |
| 462 | 1 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 來清淨心靈 |
| 463 | 1 | 靈 | líng | Ling | 來清淨心靈 |
| 464 | 1 | 靈 | líng | to be reasonable | 來清淨心靈 |
| 465 | 1 | 靈 | líng | to bless and protect | 來清淨心靈 |
| 466 | 1 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 來清淨心靈 |
| 467 | 1 | 靈 | líng | as predicted | 來清淨心靈 |
| 468 | 1 | 靈 | líng | beautiful; good | 來清淨心靈 |
| 469 | 1 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 來清淨心靈 |
| 470 | 1 | 靈 | líng | having divine awareness | 來清淨心靈 |
| 471 | 1 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 來清淨心靈 |
| 472 | 1 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 來清淨心靈 |
| 473 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 才失去自由嗎 |
| 474 | 1 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 才能身口意清淨 |
| 475 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 才能身口意清淨 |
| 476 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 才能身口意清淨 |
| 477 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 才能身口意清淨 |
| 478 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 才能身口意清淨 |
| 479 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 才能身口意清淨 |
| 480 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 才能身口意清淨 |
| 481 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 才能身口意清淨 |
| 482 | 1 | 口 | kǒu | taste | 才能身口意清淨 |
| 483 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 才能身口意清淨 |
| 484 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 才能身口意清淨 |
| 485 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 才能身口意清淨 |
| 486 | 1 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 廣度一切眾生 |
| 487 | 1 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 廣度一切眾生 |
| 488 | 1 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 廣度一切眾生 |
| 489 | 1 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 廣度一切眾生 |
| 490 | 1 | 律宗 | lǜ zōng | Vinaya School | 唐朝道宣律師創立律宗 |
| 491 | 1 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 重要的是以 |
| 492 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 達到圓滿的人生 |
| 493 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 達到圓滿的人生 |
| 494 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 達到圓滿的人生 |
| 495 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 戒律是做人的基礎 |
| 496 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 戒律是做人的基礎 |
| 497 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 498 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 499 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 自然也會有適應時代的新規矩 |
| 500 | 1 | 新 | xīn | recently | 自然也會有適應時代的新規矩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 持戒 |
|
|
|
| 戒 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 戒律 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 清净 | 清凈 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 心戒 | 120 |
|
|
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 自心 | 122 | One's Mind |