Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Giving Back 卷三 智慧之喻 回饋
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 為主人策畫計謀 |
| 2 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為主人策畫計謀 |
| 3 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 為主人策畫計謀 |
| 4 | 15 | 人 | rén | everybody | 為主人策畫計謀 |
| 5 | 15 | 人 | rén | adult | 為主人策畫計謀 |
| 6 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 為主人策畫計謀 |
| 7 | 15 | 人 | rén | an upright person | 為主人策畫計謀 |
| 8 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為主人策畫計謀 |
| 9 | 14 | 者 | zhě | ca | 有能力者 |
| 10 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 11 | 10 | 他 | tā | other | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 12 | 10 | 他 | tā | tha | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 13 | 10 | 他 | tā | ṭha | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 14 | 10 | 他 | tā | other; anya | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 15 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 讓我無寒凍之虞 |
| 16 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 讓我無寒凍之虞 |
| 17 | 7 | 無 | mó | mo | 讓我無寒凍之虞 |
| 18 | 7 | 無 | wú | to not have | 讓我無寒凍之虞 |
| 19 | 7 | 無 | wú | Wu | 讓我無寒凍之虞 |
| 20 | 7 | 無 | mó | mo | 讓我無寒凍之虞 |
| 21 | 6 | 之 | zhī | to go | 智慧之喻 |
| 22 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 智慧之喻 |
| 23 | 6 | 之 | zhī | is | 智慧之喻 |
| 24 | 6 | 之 | zhī | to use | 智慧之喻 |
| 25 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 智慧之喻 |
| 26 | 6 | 回饋 | huíkuì | to give back | 回饋 |
| 27 | 6 | 回饋 | huíkuì | feedback | 回饋 |
| 28 | 5 | 我 | wǒ | self | 人家將車子給我坐 |
| 29 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 人家將車子給我坐 |
| 30 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 人家將車子給我坐 |
| 31 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 人家將車子給我坐 |
| 32 | 5 | 我 | wǒ | ga | 人家將車子給我坐 |
| 33 | 5 | 也 | yě | ya | 也知為主人奔走效力 |
| 34 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要如何回饋他人 |
| 35 | 5 | 要 | yào | to want | 要如何回饋他人 |
| 36 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要如何回饋他人 |
| 37 | 5 | 要 | yào | to request | 要如何回饋他人 |
| 38 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要如何回饋他人 |
| 39 | 5 | 要 | yāo | waist | 要如何回饋他人 |
| 40 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要如何回饋他人 |
| 41 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要如何回饋他人 |
| 42 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要如何回饋他人 |
| 43 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要如何回饋他人 |
| 44 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要如何回饋他人 |
| 45 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要如何回饋他人 |
| 46 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要如何回饋他人 |
| 47 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要如何回饋他人 |
| 48 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要如何回饋他人 |
| 49 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要如何回饋他人 |
| 50 | 5 | 要 | yào | to desire | 要如何回饋他人 |
| 51 | 5 | 要 | yào | to demand | 要如何回饋他人 |
| 52 | 5 | 要 | yào | to need | 要如何回饋他人 |
| 53 | 5 | 要 | yào | should; must | 要如何回饋他人 |
| 54 | 5 | 要 | yào | might | 要如何回饋他人 |
| 55 | 4 | 孟嘗君 | mèngcháng jūn | Lord Menchang of Qi | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 56 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 57 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 58 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 59 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 60 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 61 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 62 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 63 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 64 | 4 | 在 | zài | in; at | 要謹記在心 |
| 65 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 要謹記在心 |
| 66 | 4 | 在 | zài | to consist of | 要謹記在心 |
| 67 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 要謹記在心 |
| 68 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 要謹記在心 |
| 69 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 70 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 71 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 72 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 73 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 74 | 4 | 衣 | yì | to cover | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 75 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 76 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 77 | 4 | 衣 | yī | Yi | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 78 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 79 | 4 | 衣 | yī | robe; cīvara | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 80 | 4 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 81 | 4 | 能 | néng | can; able | 能得到這些布施的功德 |
| 82 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能得到這些布施的功德 |
| 83 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能得到這些布施的功德 |
| 84 | 4 | 能 | néng | energy | 能得到這些布施的功德 |
| 85 | 4 | 能 | néng | function; use | 能得到這些布施的功德 |
| 86 | 4 | 能 | néng | talent | 能得到這些布施的功德 |
| 87 | 4 | 能 | néng | expert at | 能得到這些布施的功德 |
| 88 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能得到這些布施的功德 |
| 89 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能得到這些布施的功德 |
| 90 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能得到這些布施的功德 |
| 91 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能得到這些布施的功德 |
| 92 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我無寒凍之虞 |
| 93 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我無寒凍之虞 |
| 94 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我無寒凍之虞 |
| 95 | 4 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 途中下車幫他繳個費用 |
| 96 | 4 | 幫 | bāng | group; gang; party | 途中下車幫他繳個費用 |
| 97 | 4 | 幫 | bāng | an underworld gang | 途中下車幫他繳個費用 |
| 98 | 4 | 幫 | bāng | a side | 途中下車幫他繳個費用 |
| 99 | 4 | 幫 | bāng | a shoe upper | 途中下車幫他繳個費用 |
| 100 | 4 | 幫 | bāng | to be hired | 途中下車幫他繳個費用 |
| 101 | 4 | 幫 | bāng | an outer layer | 途中下車幫他繳個費用 |
| 102 | 4 | 幫 | bāng | to echo | 途中下車幫他繳個費用 |
| 103 | 4 | 知 | zhī | to know | 也知為主人奔走效力 |
| 104 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 也知為主人奔走效力 |
| 105 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 也知為主人奔走效力 |
| 106 | 4 | 知 | zhī | to administer | 也知為主人奔走效力 |
| 107 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 也知為主人奔走效力 |
| 108 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 也知為主人奔走效力 |
| 109 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 也知為主人奔走效力 |
| 110 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 也知為主人奔走效力 |
| 111 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 也知為主人奔走效力 |
| 112 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 也知為主人奔走效力 |
| 113 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 也知為主人奔走效力 |
| 114 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 也知為主人奔走效力 |
| 115 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 也知為主人奔走效力 |
| 116 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 也知為主人奔走效力 |
| 117 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 也知為主人奔走效力 |
| 118 | 4 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 實在稀有難得 |
| 119 | 4 | 難得 | nándé | valuable | 實在稀有難得 |
| 120 | 4 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來至真出現於世 |
| 121 | 4 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來至真出現於世 |
| 122 | 4 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來至真出現於世 |
| 123 | 3 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘人車者載人所需 |
| 124 | 3 | 乘 | chéng | to multiply | 乘人車者載人所需 |
| 125 | 3 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘人車者載人所需 |
| 126 | 3 | 乘 | chéng | to ride | 乘人車者載人所需 |
| 127 | 3 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘人車者載人所需 |
| 128 | 3 | 乘 | chéng | to prevail | 乘人車者載人所需 |
| 129 | 3 | 乘 | chéng | to pursue | 乘人車者載人所需 |
| 130 | 3 | 乘 | chéng | to calculate | 乘人車者載人所需 |
| 131 | 3 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘人車者載人所需 |
| 132 | 3 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘人車者載人所需 |
| 133 | 3 | 乘 | chéng | Cheng | 乘人車者載人所需 |
| 134 | 3 | 乘 | shèng | historical records | 乘人車者載人所需 |
| 135 | 3 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 乘人車者載人所需 |
| 136 | 3 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 乘人車者載人所需 |
| 137 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 食人食者助人成事 |
| 138 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食人食者助人成事 |
| 139 | 3 | 食 | shí | to eat | 食人食者助人成事 |
| 140 | 3 | 食 | sì | to feed | 食人食者助人成事 |
| 141 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食人食者助人成事 |
| 142 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食人食者助人成事 |
| 143 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 食人食者助人成事 |
| 144 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 食人食者助人成事 |
| 145 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 食人食者助人成事 |
| 146 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食人食者助人成事 |
| 147 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 148 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 149 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 滴水之恩 |
| 150 | 3 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 滴水之恩 |
| 151 | 3 | 恩 | ēn | affection | 滴水之恩 |
| 152 | 3 | 恩 | ēn | Gratitude | 滴水之恩 |
| 153 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 滴水之恩 |
| 154 | 3 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 衣服是用來保護 |
| 155 | 3 | 一 | yī | one | 這衣服一穿上 |
| 156 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這衣服一穿上 |
| 157 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 這衣服一穿上 |
| 158 | 3 | 一 | yī | first | 這衣服一穿上 |
| 159 | 3 | 一 | yī | the same | 這衣服一穿上 |
| 160 | 3 | 一 | yī | sole; single | 這衣服一穿上 |
| 161 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 這衣服一穿上 |
| 162 | 3 | 一 | yī | Yi | 這衣服一穿上 |
| 163 | 3 | 一 | yī | other | 這衣服一穿上 |
| 164 | 3 | 一 | yī | to unify | 這衣服一穿上 |
| 165 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這衣服一穿上 |
| 166 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這衣服一穿上 |
| 167 | 3 | 一 | yī | one; eka | 這衣服一穿上 |
| 168 | 3 | 所需 | suǒxū | necessary; required | 乘人車者載人所需 |
| 169 | 3 | 與 | yǔ | to give | 得人財者與人消災 |
| 170 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 得人財者與人消災 |
| 171 | 3 | 與 | yù | to particate in | 得人財者與人消災 |
| 172 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 得人財者與人消災 |
| 173 | 3 | 與 | yù | to help | 得人財者與人消災 |
| 174 | 3 | 與 | yǔ | for | 得人財者與人消災 |
| 175 | 3 | 車子 | chēzi | a small vehicle | 一般人擁有車子 |
| 176 | 3 | 車 | chē | a vehicle | 乘人車者載人所需 |
| 177 | 3 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 乘人車者載人所需 |
| 178 | 3 | 車 | chē | a cart; a carriage | 乘人車者載人所需 |
| 179 | 3 | 車 | chē | a tool with a wheel | 乘人車者載人所需 |
| 180 | 3 | 車 | chē | a machine | 乘人車者載人所需 |
| 181 | 3 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 乘人車者載人所需 |
| 182 | 3 | 車 | chē | to lift hydraulically | 乘人車者載人所需 |
| 183 | 3 | 車 | chē | to transport something in a cart | 乘人車者載人所需 |
| 184 | 3 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 乘人車者載人所需 |
| 185 | 3 | 車 | chē | to turn | 乘人車者載人所需 |
| 186 | 3 | 車 | chē | Che | 乘人車者載人所需 |
| 187 | 3 | 車 | jū | a chariot | 乘人車者載人所需 |
| 188 | 3 | 車 | chē | jaw | 乘人車者載人所需 |
| 189 | 3 | 車 | chē | ivory bedframe | 乘人車者載人所需 |
| 190 | 3 | 車 | chē | to transport | 乘人車者載人所需 |
| 191 | 3 | 車 | jū | mother-of-pearl | 乘人車者載人所需 |
| 192 | 3 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 乘人車者載人所需 |
| 193 | 3 | 車 | chē | cha | 乘人車者載人所需 |
| 194 | 3 | 車 | chē | cart; ratha | 乘人車者載人所需 |
| 195 | 3 | 報 | bào | newspaper | 湧泉以報 |
| 196 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 湧泉以報 |
| 197 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 湧泉以報 |
| 198 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 湧泉以報 |
| 199 | 3 | 報 | bào | to revenge | 湧泉以報 |
| 200 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 湧泉以報 |
| 201 | 3 | 報 | bào | a message; information | 湧泉以報 |
| 202 | 3 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 湧泉以報 |
| 203 | 3 | 憂慮 | yōulǜ | to be concerned; to worry | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 204 | 3 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 得到人家的好處 |
| 205 | 3 | 人家 | rénjiā | family | 得到人家的好處 |
| 206 | 3 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 得到人家的好處 |
| 207 | 3 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 得到人家的好處 |
| 208 | 3 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 得到人家的好處 |
| 209 | 3 | 人家 | rénjiā | family property | 得到人家的好處 |
| 210 | 3 | 人家 | rénjiā | wife | 得到人家的好處 |
| 211 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 212 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 213 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 214 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 215 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 216 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 217 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 218 | 3 | 懷 | huái | bosom; breast | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 219 | 3 | 懷 | huái | to carry in bosom | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 220 | 3 | 懷 | huái | to miss; to think of | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 221 | 3 | 懷 | huái | to cherish | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 222 | 3 | 懷 | huái | to be pregnant | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 223 | 3 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 224 | 3 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 225 | 3 | 懷 | huái | to embrace | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 226 | 3 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 227 | 3 | 懷 | huái | to comfort | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 228 | 3 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 229 | 3 | 懷 | huái | to think of a plan | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 230 | 3 | 懷 | huái | Huai | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 231 | 3 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 232 | 3 | 懷 | huái | aspiration; intention | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 233 | 3 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 234 | 3 | 成事 | chéngshì | a completed matter | 食人食者助人成事 |
| 235 | 3 | 成事 | chéngshì | a past matter | 食人食者助人成事 |
| 236 | 3 | 成事 | chéngshì | to complete | 食人食者助人成事 |
| 237 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中國人常說 |
| 238 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中國人常說 |
| 239 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 中國人常說 |
| 240 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中國人常說 |
| 241 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中國人常說 |
| 242 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中國人常說 |
| 243 | 3 | 說 | shuō | allocution | 中國人常說 |
| 244 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中國人常說 |
| 245 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中國人常說 |
| 246 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 中國人常說 |
| 247 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中國人常說 |
| 248 | 3 | 個 | gè | individual | 途中下車幫他繳個費用 |
| 249 | 3 | 個 | gè | height | 途中下車幫他繳個費用 |
| 250 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 湧泉以報 |
| 251 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 湧泉以報 |
| 252 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 湧泉以報 |
| 253 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 湧泉以報 |
| 254 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 湧泉以報 |
| 255 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 湧泉以報 |
| 256 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 湧泉以報 |
| 257 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 湧泉以報 |
| 258 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 湧泉以報 |
| 259 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 湧泉以報 |
| 260 | 3 | 助人 | zhùrén | to help others | 食人食者助人成事 |
| 261 | 2 | 到 | dào | to arrive | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 262 | 2 | 到 | dào | to go | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 263 | 2 | 到 | dào | careful | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 264 | 2 | 到 | dào | Dao | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 265 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 266 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我們不能船過水無痕 |
| 267 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我們不能船過水無痕 |
| 268 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我們不能船過水無痕 |
| 269 | 2 | 過 | guò | to go | 我們不能船過水無痕 |
| 270 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我們不能船過水無痕 |
| 271 | 2 | 過 | guō | Guo | 我們不能船過水無痕 |
| 272 | 2 | 過 | guò | to die | 我們不能船過水無痕 |
| 273 | 2 | 過 | guò | to shift | 我們不能船過水無痕 |
| 274 | 2 | 過 | guò | to endure | 我們不能船過水無痕 |
| 275 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我們不能船過水無痕 |
| 276 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我們不能船過水無痕 |
| 277 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎可以不知感謝 |
| 278 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎可以不知感謝 |
| 279 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎可以不知感謝 |
| 280 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 怎可以不知感謝 |
| 281 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 282 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 283 | 2 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 以錢財幫助我們 |
| 284 | 2 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 知恩圖報 |
| 285 | 2 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 知恩圖報 |
| 286 | 2 | 圖 | tú | to draw | 知恩圖報 |
| 287 | 2 | 圖 | tú | a map | 知恩圖報 |
| 288 | 2 | 圖 | tú | to seek | 知恩圖報 |
| 289 | 2 | 圖 | tú | intent | 知恩圖報 |
| 290 | 2 | 圖 | tú | territory | 知恩圖報 |
| 291 | 2 | 圖 | tú | a graph | 知恩圖報 |
| 292 | 2 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 知恩圖報 |
| 293 | 2 | 諼 | xuān | forget | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 294 | 2 | 諼 | xuān | lie; cheat; deceive | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 295 | 2 | 食客 | shíkè | diner (in a restaurant etc); hanger-on; sponger | 諸侯食客三千 |
| 296 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 297 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 298 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 299 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 300 | 2 | 食人 | shírén | man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people | 食人食者助人成事 |
| 301 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 302 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 303 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 304 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 305 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 306 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 307 | 2 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 308 | 2 | 寶 | bǎo | Bao | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 309 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 310 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 311 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 312 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 313 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 314 | 2 | 為 | wéi | to do | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 315 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 316 | 2 | 為 | wéi | to govern | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 317 | 2 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 為主人策畫計謀 |
| 318 | 2 | 於 | yú | to go; to | 都是著眼於方便 |
| 319 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都是著眼於方便 |
| 320 | 2 | 於 | yú | Yu | 都是著眼於方便 |
| 321 | 2 | 於 | wū | a crow | 都是著眼於方便 |
| 322 | 2 | 得人 | dé rén | win the people | 得人財者與人消災 |
| 323 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 都是著眼於方便 |
| 324 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 都是著眼於方便 |
| 325 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 都是著眼於方便 |
| 326 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 都是著眼於方便 |
| 327 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 都是著眼於方便 |
| 328 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 都是著眼於方便 |
| 329 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 都是著眼於方便 |
| 330 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 都是著眼於方便 |
| 331 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 都是著眼於方便 |
| 332 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 都是著眼於方便 |
| 333 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 就懷帶了對方的善意 |
| 334 | 2 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 得人財者與人消災 |
| 335 | 2 | 財 | cái | financial worth | 得人財者與人消災 |
| 336 | 2 | 財 | cái | talent | 得人財者與人消災 |
| 337 | 2 | 財 | cái | to consider | 得人財者與人消災 |
| 338 | 2 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 得人財者與人消災 |
| 339 | 2 | 報答 | bàodá | to repay; to requite | 不知報答 |
| 340 | 2 | 報答 | bàodá | to answer | 不知報答 |
| 341 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是著眼於方便 |
| 342 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是著眼於方便 |
| 343 | 2 | 都 | dōu | all | 都是著眼於方便 |
| 344 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是著眼於方便 |
| 345 | 2 | 都 | dū | Du | 都是著眼於方便 |
| 346 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是著眼於方便 |
| 347 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是著眼於方便 |
| 348 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是著眼於方便 |
| 349 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 350 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 351 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 352 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 353 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 354 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 355 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 356 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 357 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 358 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 359 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 360 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 361 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 362 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 363 | 2 | 白吃 | báichī | to eat without paying; to eat for free | 天下沒有白吃的午餐 |
| 364 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 怎可以不知感謝 |
| 365 | 2 | 載人 | zàirén | (of spaceships etc) manned; also pr. | 乘人車者載人所需 |
| 366 | 2 | 五 | wǔ | five | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 367 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 368 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 369 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 370 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 371 | 2 | 消災 | xiāozāi | to avoid calamities | 得人財者與人消災 |
| 372 | 2 | 消災 | xiāozāi | eradicate calamities | 得人財者與人消災 |
| 373 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 得到人家的好處 |
| 374 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 375 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 376 | 2 | 馮 | féng | feng | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 377 | 2 | 馮 | féng | to gallop | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 378 | 2 | 馮 | féng | by dint of | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 379 | 2 | 好處 | hǎochu | benefit; advantage | 得到人家的好處 |
| 380 | 2 | 好處 | hǎochu | profit | 得到人家的好處 |
| 381 | 2 | 好處 | hǎochǔ | maneagable | 得到人家的好處 |
| 382 | 2 | 好處 | hǎochù | a beautiful place | 得到人家的好處 |
| 383 | 2 | 好處 | hǎochù | a beautiful time | 得到人家的好處 |
| 384 | 2 | 好處 | hǎochù | a strong point | 得到人家的好處 |
| 385 | 2 | 好處 | hǎochù | good luck | 得到人家的好處 |
| 386 | 2 | 好處 | hǎochù | favor; grace | 得到人家的好處 |
| 387 | 2 | 好處 | hǎochǔ | congenial | 得到人家的好處 |
| 388 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 389 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 390 | 2 | 給 | gěi | to give | 人家將車子給我坐 |
| 391 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 人家將車子給我坐 |
| 392 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 人家將車子給我坐 |
| 393 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 人家將車子給我坐 |
| 394 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 人家將車子給我坐 |
| 395 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 人家將車子給我坐 |
| 396 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 人家將車子給我坐 |
| 397 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 人家將車子給我坐 |
| 398 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 人家將車子給我坐 |
| 399 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 人家將車子給我坐 |
| 400 | 2 | 兩 | liǎng | two | 還人八兩 |
| 401 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 還人八兩 |
| 402 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 還人八兩 |
| 403 | 1 | 設法 | shèfǎ | to make a plan | 也要設法幫他解決 |
| 404 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 如來演法能成就者 |
| 405 | 1 | 法 | fǎ | France | 如來演法能成就者 |
| 406 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如來演法能成就者 |
| 407 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如來演法能成就者 |
| 408 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如來演法能成就者 |
| 409 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 如來演法能成就者 |
| 410 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 如來演法能成就者 |
| 411 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如來演法能成就者 |
| 412 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 如來演法能成就者 |
| 413 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 如來演法能成就者 |
| 414 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 如來演法能成就者 |
| 415 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如來演法能成就者 |
| 416 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如來演法能成就者 |
| 417 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 如來演法能成就者 |
| 418 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如來演法能成就者 |
| 419 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如來演法能成就者 |
| 420 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如來演法能成就者 |
| 421 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如來演法能成就者 |
| 422 | 1 | 但願 | dànyuàn | if only; I wish (that) | 但願大家都能作個 |
| 423 | 1 | 助 | zhù | to help; to assist | 就應助其成事 |
| 424 | 1 | 助 | zhù | taxation | 就應助其成事 |
| 425 | 1 | 助 | zhù | help; samavadhāna | 就應助其成事 |
| 426 | 1 | 助 | zhù | help; sāhāyya | 就應助其成事 |
| 427 | 1 | 保護 | bǎohù | to defend; to protect; to safeguard | 衣服是用來保護 |
| 428 | 1 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯食客三千 |
| 429 | 1 | 分擔 | fēndān | to share (a burden, a cost, a responsibility) | 要分擔他的憂慮 |
| 430 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 怎能不思有所回饋 |
| 431 | 1 | 效力 | xiàolì | effect | 也知為主人奔走效力 |
| 432 | 1 | 效力 | xiàolì | to serve | 也知為主人奔走效力 |
| 433 | 1 | 滴水 | dī shuǐ | water drop; dripping water | 滴水之恩 |
| 434 | 1 | 滴水 | dī shuǐ | eaves | 滴水之恩 |
| 435 | 1 | 滴水 | dī shuǐ | Water Drop | 滴水之恩 |
| 436 | 1 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
| 437 | 1 | 來 | lái | to come | 一錢來處不易 |
| 438 | 1 | 來 | lái | please | 一錢來處不易 |
| 439 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一錢來處不易 |
| 440 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一錢來處不易 |
| 441 | 1 | 來 | lái | wheat | 一錢來處不易 |
| 442 | 1 | 來 | lái | next; future | 一錢來處不易 |
| 443 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一錢來處不易 |
| 444 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 一錢來處不易 |
| 445 | 1 | 來 | lái | to earn | 一錢來處不易 |
| 446 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 一錢來處不易 |
| 447 | 1 | 戰國時代 | Zhàn Guó shídài | Warring States Period | 戰國時代 |
| 448 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就懷帶了對方的善意 |
| 449 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就懷帶了對方的善意 |
| 450 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就懷帶了對方的善意 |
| 451 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 就懷帶了對方的善意 |
| 452 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就懷帶了對方的善意 |
| 453 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就懷帶了對方的善意 |
| 454 | 1 | 魚 | yú | fish | 抱怨食無魚 |
| 455 | 1 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 抱怨食無魚 |
| 456 | 1 | 魚 | yú | Yu [star] | 抱怨食無魚 |
| 457 | 1 | 魚 | yú | fish-like object | 抱怨食無魚 |
| 458 | 1 | 魚 | yú | Yu | 抱怨食無魚 |
| 459 | 1 | 魚 | yú | fish; matsya | 抱怨食無魚 |
| 460 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在兩千多年前就觀察到能夠 |
| 461 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 能得到這些布施的功德 |
| 462 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 能得到這些布施的功德 |
| 463 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 能得到這些布施的功德 |
| 464 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 能得到這些布施的功德 |
| 465 | 1 | 船 | chuán | boat; ship; watercraft | 我們不能船過水無痕 |
| 466 | 1 | 船 | chuán | a vessel | 我們不能船過水無痕 |
| 467 | 1 | 船 | chuán | ship; nau | 我們不能船過水無痕 |
| 468 | 1 | 小孩 | xiǎohái | child | 幫他接送小孩等等 |
| 469 | 1 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 孟嘗君一一滿足他的需求 |
| 470 | 1 | 能力 | nénglì | capability; ability | 在能力許可時 |
| 471 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 這就是最大的報答 |
| 472 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 這就是最大的報答 |
| 473 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 這就是最大的報答 |
| 474 | 1 | 大 | dà | size | 這就是最大的報答 |
| 475 | 1 | 大 | dà | old | 這就是最大的報答 |
| 476 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 這就是最大的報答 |
| 477 | 1 | 大 | dà | adult | 這就是最大的報答 |
| 478 | 1 | 大 | dài | an important person | 這就是最大的報答 |
| 479 | 1 | 大 | dà | senior | 這就是最大的報答 |
| 480 | 1 | 大 | dà | an element | 這就是最大的報答 |
| 481 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 這就是最大的報答 |
| 482 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我們不能船過水無痕 |
| 483 | 1 | 公務 | gōngwù | public affairs; official business | 洽公務 |
| 484 | 1 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 幫他買個東西 |
| 485 | 1 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 幫他買個東西 |
| 486 | 1 | 凍 | dòng | to freeze | 讓我無寒凍之虞 |
| 487 | 1 | 凍 | dòng | cold | 讓我無寒凍之虞 |
| 488 | 1 | 凍 | dòng | jelly | 讓我無寒凍之虞 |
| 489 | 1 | 善意 | shànyì | goodwill | 就懷帶了對方的善意 |
| 490 | 1 | 善意 | shànyì | Kind Intentions | 就懷帶了對方的善意 |
| 491 | 1 | 不易 | bùyì | not easy to/ difficult; unchanging | 一錢來處不易 |
| 492 | 1 | 年前 | nián qián | years ago | 佛陀在兩千多年前就觀察到能夠 |
| 493 | 1 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 能演說如來正法者 |
| 494 | 1 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 能演說如來正法者 |
| 495 | 1 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 能演說如來正法者 |
| 496 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 能信解佛法者 |
| 497 | 1 | 解 | jiě | to explain | 能信解佛法者 |
| 498 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 能信解佛法者 |
| 499 | 1 | 解 | jiě | to understand | 能信解佛法者 |
| 500 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 能信解佛法者 |
Frequencies of all Words
Top 638
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 的 | de | possessive particle | 得到人家的好處 |
| 2 | 19 | 的 | de | structural particle | 得到人家的好處 |
| 3 | 19 | 的 | de | complement | 得到人家的好處 |
| 4 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 得到人家的好處 |
| 5 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 為主人策畫計謀 |
| 6 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為主人策畫計謀 |
| 7 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 為主人策畫計謀 |
| 8 | 15 | 人 | rén | everybody | 為主人策畫計謀 |
| 9 | 15 | 人 | rén | adult | 為主人策畫計謀 |
| 10 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 為主人策畫計謀 |
| 11 | 15 | 人 | rén | an upright person | 為主人策畫計謀 |
| 12 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為主人策畫計謀 |
| 13 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有能力者 |
| 14 | 14 | 者 | zhě | that | 有能力者 |
| 15 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有能力者 |
| 16 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有能力者 |
| 17 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有能力者 |
| 18 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有能力者 |
| 19 | 14 | 者 | zhuó | according to | 有能力者 |
| 20 | 14 | 者 | zhě | ca | 有能力者 |
| 21 | 10 | 他 | tā | he; him | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 22 | 10 | 他 | tā | another aspect | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 23 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 24 | 10 | 他 | tā | everybody | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 25 | 10 | 他 | tā | other | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 26 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 27 | 10 | 他 | tā | tha | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 28 | 10 | 他 | tā | ṭha | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 29 | 10 | 他 | tā | other; anya | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 30 | 7 | 無 | wú | no | 讓我無寒凍之虞 |
| 31 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 讓我無寒凍之虞 |
| 32 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 讓我無寒凍之虞 |
| 33 | 7 | 無 | wú | has not yet | 讓我無寒凍之虞 |
| 34 | 7 | 無 | mó | mo | 讓我無寒凍之虞 |
| 35 | 7 | 無 | wú | do not | 讓我無寒凍之虞 |
| 36 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 讓我無寒凍之虞 |
| 37 | 7 | 無 | wú | regardless of | 讓我無寒凍之虞 |
| 38 | 7 | 無 | wú | to not have | 讓我無寒凍之虞 |
| 39 | 7 | 無 | wú | um | 讓我無寒凍之虞 |
| 40 | 7 | 無 | wú | Wu | 讓我無寒凍之虞 |
| 41 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 讓我無寒凍之虞 |
| 42 | 7 | 無 | wú | not; non- | 讓我無寒凍之虞 |
| 43 | 7 | 無 | mó | mo | 讓我無寒凍之虞 |
| 44 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 智慧之喻 |
| 45 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 智慧之喻 |
| 46 | 6 | 之 | zhī | to go | 智慧之喻 |
| 47 | 6 | 之 | zhī | this; that | 智慧之喻 |
| 48 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 智慧之喻 |
| 49 | 6 | 之 | zhī | it | 智慧之喻 |
| 50 | 6 | 之 | zhī | in | 智慧之喻 |
| 51 | 6 | 之 | zhī | all | 智慧之喻 |
| 52 | 6 | 之 | zhī | and | 智慧之喻 |
| 53 | 6 | 之 | zhī | however | 智慧之喻 |
| 54 | 6 | 之 | zhī | if | 智慧之喻 |
| 55 | 6 | 之 | zhī | then | 智慧之喻 |
| 56 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 智慧之喻 |
| 57 | 6 | 之 | zhī | is | 智慧之喻 |
| 58 | 6 | 之 | zhī | to use | 智慧之喻 |
| 59 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 智慧之喻 |
| 60 | 6 | 回饋 | huíkuì | to give back | 回饋 |
| 61 | 6 | 回饋 | huíkuì | feedback | 回饋 |
| 62 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 人家將車子給我坐 |
| 63 | 5 | 我 | wǒ | self | 人家將車子給我坐 |
| 64 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 人家將車子給我坐 |
| 65 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 人家將車子給我坐 |
| 66 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 人家將車子給我坐 |
| 67 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 人家將車子給我坐 |
| 68 | 5 | 我 | wǒ | ga | 人家將車子給我坐 |
| 69 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 人家將車子給我坐 |
| 70 | 5 | 也 | yě | also; too | 也知為主人奔走效力 |
| 71 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也知為主人奔走效力 |
| 72 | 5 | 也 | yě | either | 也知為主人奔走效力 |
| 73 | 5 | 也 | yě | even | 也知為主人奔走效力 |
| 74 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也知為主人奔走效力 |
| 75 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也知為主人奔走效力 |
| 76 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也知為主人奔走效力 |
| 77 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也知為主人奔走效力 |
| 78 | 5 | 也 | yě | ya | 也知為主人奔走效力 |
| 79 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要如何回饋他人 |
| 80 | 5 | 要 | yào | if | 要如何回饋他人 |
| 81 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要如何回饋他人 |
| 82 | 5 | 要 | yào | to want | 要如何回饋他人 |
| 83 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要如何回饋他人 |
| 84 | 5 | 要 | yào | to request | 要如何回饋他人 |
| 85 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要如何回饋他人 |
| 86 | 5 | 要 | yāo | waist | 要如何回饋他人 |
| 87 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要如何回饋他人 |
| 88 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要如何回饋他人 |
| 89 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要如何回饋他人 |
| 90 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要如何回饋他人 |
| 91 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要如何回饋他人 |
| 92 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要如何回饋他人 |
| 93 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要如何回饋他人 |
| 94 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要如何回饋他人 |
| 95 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要如何回饋他人 |
| 96 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要如何回饋他人 |
| 97 | 5 | 要 | yào | to desire | 要如何回饋他人 |
| 98 | 5 | 要 | yào | to demand | 要如何回饋他人 |
| 99 | 5 | 要 | yào | to need | 要如何回饋他人 |
| 100 | 5 | 要 | yào | should; must | 要如何回饋他人 |
| 101 | 5 | 要 | yào | might | 要如何回饋他人 |
| 102 | 5 | 要 | yào | or | 要如何回饋他人 |
| 103 | 4 | 孟嘗君 | mèngcháng jūn | Lord Menchang of Qi | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 104 | 4 | 就 | jiù | right away | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 105 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 106 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 107 | 4 | 就 | jiù | to assume | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 108 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 109 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 110 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 111 | 4 | 就 | jiù | namely | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 112 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 113 | 4 | 就 | jiù | only; just | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 114 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 115 | 4 | 就 | jiù | to go with | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 116 | 4 | 就 | jiù | already | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 117 | 4 | 就 | jiù | as much as | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 118 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 119 | 4 | 就 | jiù | even if | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 120 | 4 | 就 | jiù | to die | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 121 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 122 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是著眼於方便 |
| 123 | 4 | 是 | shì | is exactly | 都是著眼於方便 |
| 124 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是著眼於方便 |
| 125 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 都是著眼於方便 |
| 126 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 都是著眼於方便 |
| 127 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是著眼於方便 |
| 128 | 4 | 是 | shì | true | 都是著眼於方便 |
| 129 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 都是著眼於方便 |
| 130 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是著眼於方便 |
| 131 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是著眼於方便 |
| 132 | 4 | 是 | shì | Shi | 都是著眼於方便 |
| 133 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 都是著眼於方便 |
| 134 | 4 | 是 | shì | this; idam | 都是著眼於方便 |
| 135 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 受到別人的好處 |
| 136 | 4 | 在 | zài | in; at | 要謹記在心 |
| 137 | 4 | 在 | zài | at | 要謹記在心 |
| 138 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 要謹記在心 |
| 139 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 要謹記在心 |
| 140 | 4 | 在 | zài | to consist of | 要謹記在心 |
| 141 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 要謹記在心 |
| 142 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 要謹記在心 |
| 143 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 144 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 145 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 146 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 147 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 148 | 4 | 衣 | yì | to cover | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 149 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 150 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 151 | 4 | 衣 | yī | Yi | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 152 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 153 | 4 | 衣 | yī | robe; cīvara | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 154 | 4 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 155 | 4 | 能 | néng | can; able | 能得到這些布施的功德 |
| 156 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能得到這些布施的功德 |
| 157 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能得到這些布施的功德 |
| 158 | 4 | 能 | néng | energy | 能得到這些布施的功德 |
| 159 | 4 | 能 | néng | function; use | 能得到這些布施的功德 |
| 160 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能得到這些布施的功德 |
| 161 | 4 | 能 | néng | talent | 能得到這些布施的功德 |
| 162 | 4 | 能 | néng | expert at | 能得到這些布施的功德 |
| 163 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能得到這些布施的功德 |
| 164 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能得到這些布施的功德 |
| 165 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能得到這些布施的功德 |
| 166 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 能得到這些布施的功德 |
| 167 | 4 | 能 | néng | even if | 能得到這些布施的功德 |
| 168 | 4 | 能 | néng | but | 能得到這些布施的功德 |
| 169 | 4 | 能 | néng | in this way | 能得到這些布施的功德 |
| 170 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能得到這些布施的功德 |
| 171 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 人家送給我們衣服 |
| 172 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我無寒凍之虞 |
| 173 | 4 | 讓 | ràng | by | 讓我無寒凍之虞 |
| 174 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我無寒凍之虞 |
| 175 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我無寒凍之虞 |
| 176 | 4 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 途中下車幫他繳個費用 |
| 177 | 4 | 幫 | bāng | group; gang; party | 途中下車幫他繳個費用 |
| 178 | 4 | 幫 | bāng | group; gang; party | 途中下車幫他繳個費用 |
| 179 | 4 | 幫 | bāng | an underworld gang | 途中下車幫他繳個費用 |
| 180 | 4 | 幫 | bāng | a side | 途中下車幫他繳個費用 |
| 181 | 4 | 幫 | bāng | a shoe upper | 途中下車幫他繳個費用 |
| 182 | 4 | 幫 | bāng | to be hired | 途中下車幫他繳個費用 |
| 183 | 4 | 幫 | bāng | an outer layer | 途中下車幫他繳個費用 |
| 184 | 4 | 幫 | bāng | to echo | 途中下車幫他繳個費用 |
| 185 | 4 | 知 | zhī | to know | 也知為主人奔走效力 |
| 186 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 也知為主人奔走效力 |
| 187 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 也知為主人奔走效力 |
| 188 | 4 | 知 | zhī | to administer | 也知為主人奔走效力 |
| 189 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 也知為主人奔走效力 |
| 190 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 也知為主人奔走效力 |
| 191 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 也知為主人奔走效力 |
| 192 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 也知為主人奔走效力 |
| 193 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 也知為主人奔走效力 |
| 194 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 也知為主人奔走效力 |
| 195 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 也知為主人奔走效力 |
| 196 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 也知為主人奔走效力 |
| 197 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 也知為主人奔走效力 |
| 198 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 也知為主人奔走效力 |
| 199 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 也知為主人奔走效力 |
| 200 | 4 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 實在稀有難得 |
| 201 | 4 | 難得 | nándé | valuable | 實在稀有難得 |
| 202 | 4 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來至真出現於世 |
| 203 | 4 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來至真出現於世 |
| 204 | 4 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來至真出現於世 |
| 205 | 3 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘人車者載人所需 |
| 206 | 3 | 乘 | chéng | to multiply | 乘人車者載人所需 |
| 207 | 3 | 乘 | shèng | measure word for chariots | 乘人車者載人所需 |
| 208 | 3 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘人車者載人所需 |
| 209 | 3 | 乘 | chéng | to ride | 乘人車者載人所需 |
| 210 | 3 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘人車者載人所需 |
| 211 | 3 | 乘 | chéng | to prevail | 乘人車者載人所需 |
| 212 | 3 | 乘 | chéng | to pursue | 乘人車者載人所需 |
| 213 | 3 | 乘 | chéng | to calculate | 乘人車者載人所需 |
| 214 | 3 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘人車者載人所需 |
| 215 | 3 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘人車者載人所需 |
| 216 | 3 | 乘 | chéng | Cheng | 乘人車者載人所需 |
| 217 | 3 | 乘 | shèng | historical records | 乘人車者載人所需 |
| 218 | 3 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 乘人車者載人所需 |
| 219 | 3 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 乘人車者載人所需 |
| 220 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 食人食者助人成事 |
| 221 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食人食者助人成事 |
| 222 | 3 | 食 | shí | to eat | 食人食者助人成事 |
| 223 | 3 | 食 | sì | to feed | 食人食者助人成事 |
| 224 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食人食者助人成事 |
| 225 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食人食者助人成事 |
| 226 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 食人食者助人成事 |
| 227 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 食人食者助人成事 |
| 228 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 食人食者助人成事 |
| 229 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食人食者助人成事 |
| 230 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 231 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 我就應該幫助他完成他所需 |
| 232 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 滴水之恩 |
| 233 | 3 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 滴水之恩 |
| 234 | 3 | 恩 | ēn | affection | 滴水之恩 |
| 235 | 3 | 恩 | ēn | Gratitude | 滴水之恩 |
| 236 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 滴水之恩 |
| 237 | 3 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 衣服是用來保護 |
| 238 | 3 | 一 | yī | one | 這衣服一穿上 |
| 239 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這衣服一穿上 |
| 240 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這衣服一穿上 |
| 241 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 這衣服一穿上 |
| 242 | 3 | 一 | yì | whole; all | 這衣服一穿上 |
| 243 | 3 | 一 | yī | first | 這衣服一穿上 |
| 244 | 3 | 一 | yī | the same | 這衣服一穿上 |
| 245 | 3 | 一 | yī | each | 這衣服一穿上 |
| 246 | 3 | 一 | yī | certain | 這衣服一穿上 |
| 247 | 3 | 一 | yī | throughout | 這衣服一穿上 |
| 248 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這衣服一穿上 |
| 249 | 3 | 一 | yī | sole; single | 這衣服一穿上 |
| 250 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 這衣服一穿上 |
| 251 | 3 | 一 | yī | Yi | 這衣服一穿上 |
| 252 | 3 | 一 | yī | other | 這衣服一穿上 |
| 253 | 3 | 一 | yī | to unify | 這衣服一穿上 |
| 254 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這衣服一穿上 |
| 255 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這衣服一穿上 |
| 256 | 3 | 一 | yī | or | 這衣服一穿上 |
| 257 | 3 | 一 | yī | one; eka | 這衣服一穿上 |
| 258 | 3 | 所需 | suǒxū | necessary; required | 乘人車者載人所需 |
| 259 | 3 | 與 | yǔ | and | 得人財者與人消災 |
| 260 | 3 | 與 | yǔ | to give | 得人財者與人消災 |
| 261 | 3 | 與 | yǔ | together with | 得人財者與人消災 |
| 262 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 得人財者與人消災 |
| 263 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 得人財者與人消災 |
| 264 | 3 | 與 | yù | to particate in | 得人財者與人消災 |
| 265 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 得人財者與人消災 |
| 266 | 3 | 與 | yù | to help | 得人財者與人消災 |
| 267 | 3 | 與 | yǔ | for | 得人財者與人消災 |
| 268 | 3 | 車子 | chēzi | a small vehicle | 一般人擁有車子 |
| 269 | 3 | 車 | chē | a vehicle | 乘人車者載人所需 |
| 270 | 3 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 乘人車者載人所需 |
| 271 | 3 | 車 | chē | a cart; a carriage | 乘人車者載人所需 |
| 272 | 3 | 車 | chē | a tool with a wheel | 乘人車者載人所需 |
| 273 | 3 | 車 | chē | a machine | 乘人車者載人所需 |
| 274 | 3 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 乘人車者載人所需 |
| 275 | 3 | 車 | chē | to lift hydraulically | 乘人車者載人所需 |
| 276 | 3 | 車 | chē | to transport something in a cart | 乘人車者載人所需 |
| 277 | 3 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 乘人車者載人所需 |
| 278 | 3 | 車 | chē | to turn | 乘人車者載人所需 |
| 279 | 3 | 車 | chē | Che | 乘人車者載人所需 |
| 280 | 3 | 車 | jū | a chariot | 乘人車者載人所需 |
| 281 | 3 | 車 | chē | jaw | 乘人車者載人所需 |
| 282 | 3 | 車 | chē | ivory bedframe | 乘人車者載人所需 |
| 283 | 3 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 乘人車者載人所需 |
| 284 | 3 | 車 | chē | to transport | 乘人車者載人所需 |
| 285 | 3 | 車 | jū | mother-of-pearl | 乘人車者載人所需 |
| 286 | 3 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 乘人車者載人所需 |
| 287 | 3 | 車 | chē | cha | 乘人車者載人所需 |
| 288 | 3 | 車 | chē | cart; ratha | 乘人車者載人所需 |
| 289 | 3 | 報 | bào | newspaper | 湧泉以報 |
| 290 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 湧泉以報 |
| 291 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 湧泉以報 |
| 292 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 湧泉以報 |
| 293 | 3 | 報 | bào | to revenge | 湧泉以報 |
| 294 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 湧泉以報 |
| 295 | 3 | 報 | bào | a message; information | 湧泉以報 |
| 296 | 3 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 湧泉以報 |
| 297 | 3 | 憂慮 | yōulǜ | to be concerned; to worry | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 298 | 3 | 人家 | rénjia | other people; somebody else | 得到人家的好處 |
| 299 | 3 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 得到人家的好處 |
| 300 | 3 | 人家 | rénjiā | family | 得到人家的好處 |
| 301 | 3 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 得到人家的好處 |
| 302 | 3 | 人家 | rénjia | he; she; they | 得到人家的好處 |
| 303 | 3 | 人家 | rénjia | I; me; myself | 得到人家的好處 |
| 304 | 3 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 得到人家的好處 |
| 305 | 3 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 得到人家的好處 |
| 306 | 3 | 人家 | rénjiā | family property | 得到人家的好處 |
| 307 | 3 | 人家 | rénjiā | wife | 得到人家的好處 |
| 308 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 309 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 310 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 311 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 312 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
| 313 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 314 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 315 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 316 | 3 | 懷 | huái | bosom; breast | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 317 | 3 | 懷 | huái | to carry in bosom | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 318 | 3 | 懷 | huái | to miss; to think of | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 319 | 3 | 懷 | huái | to cherish | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 320 | 3 | 懷 | huái | to be pregnant | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 321 | 3 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 322 | 3 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 323 | 3 | 懷 | huái | to embrace | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 324 | 3 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 325 | 3 | 懷 | huái | to comfort | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 326 | 3 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 327 | 3 | 懷 | huái | to think of a plan | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 328 | 3 | 懷 | huái | Huai | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 329 | 3 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 330 | 3 | 懷 | huái | aspiration; intention | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 331 | 3 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 衣人衣者懷人憂慮 |
| 332 | 3 | 成事 | chéngshì | a completed matter | 食人食者助人成事 |
| 333 | 3 | 成事 | chéngshì | a past matter | 食人食者助人成事 |
| 334 | 3 | 成事 | chéngshì | to complete | 食人食者助人成事 |
| 335 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中國人常說 |
| 336 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中國人常說 |
| 337 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 中國人常說 |
| 338 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中國人常說 |
| 339 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中國人常說 |
| 340 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中國人常說 |
| 341 | 3 | 說 | shuō | allocution | 中國人常說 |
| 342 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中國人常說 |
| 343 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中國人常說 |
| 344 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 中國人常說 |
| 345 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中國人常說 |
| 346 | 3 | 個 | ge | unit | 途中下車幫他繳個費用 |
| 347 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 途中下車幫他繳個費用 |
| 348 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 途中下車幫他繳個費用 |
| 349 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 途中下車幫他繳個費用 |
| 350 | 3 | 個 | gè | individual | 途中下車幫他繳個費用 |
| 351 | 3 | 個 | gè | height | 途中下車幫他繳個費用 |
| 352 | 3 | 個 | gè | this | 途中下車幫他繳個費用 |
| 353 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 湧泉以報 |
| 354 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 湧泉以報 |
| 355 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 湧泉以報 |
| 356 | 3 | 以 | yǐ | according to | 湧泉以報 |
| 357 | 3 | 以 | yǐ | because of | 湧泉以報 |
| 358 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 湧泉以報 |
| 359 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 湧泉以報 |
| 360 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 湧泉以報 |
| 361 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 湧泉以報 |
| 362 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 湧泉以報 |
| 363 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 湧泉以報 |
| 364 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 湧泉以報 |
| 365 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 湧泉以報 |
| 366 | 3 | 以 | yǐ | very | 湧泉以報 |
| 367 | 3 | 以 | yǐ | already | 湧泉以報 |
| 368 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 湧泉以報 |
| 369 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 湧泉以報 |
| 370 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 湧泉以報 |
| 371 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 湧泉以報 |
| 372 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 湧泉以報 |
| 373 | 3 | 助人 | zhùrén | to help others | 食人食者助人成事 |
| 374 | 2 | 到 | dào | to arrive | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 375 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 376 | 2 | 到 | dào | to go | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 377 | 2 | 到 | dào | careful | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 378 | 2 | 到 | dào | Dao | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 379 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 380 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我們不能船過水無痕 |
| 381 | 2 | 過 | guò | too | 我們不能船過水無痕 |
| 382 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 我們不能船過水無痕 |
| 383 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我們不能船過水無痕 |
| 384 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我們不能船過水無痕 |
| 385 | 2 | 過 | guò | to go | 我們不能船過水無痕 |
| 386 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我們不能船過水無痕 |
| 387 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 我們不能船過水無痕 |
| 388 | 2 | 過 | guō | Guo | 我們不能船過水無痕 |
| 389 | 2 | 過 | guò | to die | 我們不能船過水無痕 |
| 390 | 2 | 過 | guò | to shift | 我們不能船過水無痕 |
| 391 | 2 | 過 | guò | to endure | 我們不能船過水無痕 |
| 392 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我們不能船過水無痕 |
| 393 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我們不能船過水無痕 |
| 394 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎可以不知感謝 |
| 395 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎可以不知感謝 |
| 396 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎可以不知感謝 |
| 397 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 怎可以不知感謝 |
| 398 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 399 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 400 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 這些恩德 |
| 401 | 2 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 以錢財幫助我們 |
| 402 | 2 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 知恩圖報 |
| 403 | 2 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 知恩圖報 |
| 404 | 2 | 圖 | tú | to draw | 知恩圖報 |
| 405 | 2 | 圖 | tú | a map | 知恩圖報 |
| 406 | 2 | 圖 | tú | to seek | 知恩圖報 |
| 407 | 2 | 圖 | tú | intent | 知恩圖報 |
| 408 | 2 | 圖 | tú | territory | 知恩圖報 |
| 409 | 2 | 圖 | tú | a graph | 知恩圖報 |
| 410 | 2 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 知恩圖報 |
| 411 | 2 | 諼 | xuān | forget | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 412 | 2 | 諼 | xuān | lie; cheat; deceive | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 413 | 2 | 食客 | shíkè | diner (in a restaurant etc); hanger-on; sponger | 諸侯食客三千 |
| 414 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 415 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 416 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 417 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 418 | 2 | 食人 | shírén | man-eating (beast); to eat people; fig. to oppress the people | 食人食者助人成事 |
| 419 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 420 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 421 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 422 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 423 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 424 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 425 | 2 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 426 | 2 | 寶 | bǎo | Bao | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 427 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 428 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 世間有五種甚為難得的寶 |
| 429 | 2 | 為 | wèi | for; to | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 430 | 2 | 為 | wèi | because of | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 431 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 432 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 433 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 434 | 2 | 為 | wéi | to do | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 435 | 2 | 為 | wèi | for | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 436 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 437 | 2 | 為 | wèi | to | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 438 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 439 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 440 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 441 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 442 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 443 | 2 | 為 | wéi | to govern | 馮諼為孟嘗君營造可以高枕無憂的 |
| 444 | 2 | 為主 | wèi zhǔ | to rely mainly on; to attach most importance to; mainly | 為主人策畫計謀 |
| 445 | 2 | 於 | yú | in; at | 都是著眼於方便 |
| 446 | 2 | 於 | yú | in; at | 都是著眼於方便 |
| 447 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 都是著眼於方便 |
| 448 | 2 | 於 | yú | to go; to | 都是著眼於方便 |
| 449 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 都是著眼於方便 |
| 450 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 都是著眼於方便 |
| 451 | 2 | 於 | yú | from | 都是著眼於方便 |
| 452 | 2 | 於 | yú | give | 都是著眼於方便 |
| 453 | 2 | 於 | yú | oppposing | 都是著眼於方便 |
| 454 | 2 | 於 | yú | and | 都是著眼於方便 |
| 455 | 2 | 於 | yú | compared to | 都是著眼於方便 |
| 456 | 2 | 於 | yú | by | 都是著眼於方便 |
| 457 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 都是著眼於方便 |
| 458 | 2 | 於 | yú | for | 都是著眼於方便 |
| 459 | 2 | 於 | yú | Yu | 都是著眼於方便 |
| 460 | 2 | 於 | wū | a crow | 都是著眼於方便 |
| 461 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 都是著眼於方便 |
| 462 | 2 | 得人 | dé rén | win the people | 得人財者與人消災 |
| 463 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 都是著眼於方便 |
| 464 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 都是著眼於方便 |
| 465 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 都是著眼於方便 |
| 466 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 都是著眼於方便 |
| 467 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 都是著眼於方便 |
| 468 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 都是著眼於方便 |
| 469 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 都是著眼於方便 |
| 470 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 都是著眼於方便 |
| 471 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 都是著眼於方便 |
| 472 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 都是著眼於方便 |
| 473 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 就懷帶了對方的善意 |
| 474 | 2 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 得人財者與人消災 |
| 475 | 2 | 財 | cái | financial worth | 得人財者與人消災 |
| 476 | 2 | 財 | cái | talent | 得人財者與人消災 |
| 477 | 2 | 財 | cái | to consider | 得人財者與人消災 |
| 478 | 2 | 財 | cái | only | 得人財者與人消災 |
| 479 | 2 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 得人財者與人消災 |
| 480 | 2 | 報答 | bàodá | to repay; to requite | 不知報答 |
| 481 | 2 | 報答 | bàodá | to answer | 不知報答 |
| 482 | 2 | 都 | dōu | all | 都是著眼於方便 |
| 483 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是著眼於方便 |
| 484 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是著眼於方便 |
| 485 | 2 | 都 | dōu | all | 都是著眼於方便 |
| 486 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是著眼於方便 |
| 487 | 2 | 都 | dū | Du | 都是著眼於方便 |
| 488 | 2 | 都 | dōu | already | 都是著眼於方便 |
| 489 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是著眼於方便 |
| 490 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是著眼於方便 |
| 491 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是著眼於方便 |
| 492 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都是著眼於方便 |
| 493 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 494 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 495 | 2 | 處 | chù | location | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 496 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 497 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 498 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 499 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
| 500 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 馮諼到孟嘗君處當食客 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 者 | zhě | ca | |
| 他 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 衣 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 |
|
|
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat |