Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - Convincing People 卷四 人我之間 使人信受

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 rén person; people; a human being 使人信受
2 28 rén Kangxi radical 9 使人信受
3 28 rén a kind of person 使人信受
4 28 rén everybody 使人信受
5 28 rén adult 使人信受
6 28 rén somebody; others 使人信受
7 28 rén an upright person 使人信受
8 28 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 使人信受
9 16 yào to want; to wish for 要讓人家相信我們
10 16 yào to want 要讓人家相信我們
11 16 yāo a treaty 要讓人家相信我們
12 16 yào to request 要讓人家相信我們
13 16 yào essential points; crux 要讓人家相信我們
14 16 yāo waist 要讓人家相信我們
15 16 yāo to cinch 要讓人家相信我們
16 16 yāo waistband 要讓人家相信我們
17 16 yāo Yao 要讓人家相信我們
18 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 要讓人家相信我們
19 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要讓人家相信我們
20 16 yāo to obstruct; to intercept 要讓人家相信我們
21 16 yāo to agree with 要讓人家相信我們
22 16 yāo to invite; to welcome 要讓人家相信我們
23 16 yào to summarize 要讓人家相信我們
24 16 yào essential; important 要讓人家相信我們
25 16 yào to desire 要讓人家相信我們
26 16 yào to demand 要讓人家相信我們
27 16 yào to need 要讓人家相信我們
28 16 yào should; must 要讓人家相信我們
29 16 yào might 要讓人家相信我們
30 9 信受 xìn shò fèngxíng to believe and accept 使人信受
31 9 néng can; able 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
32 9 néng ability; capacity 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
33 9 néng a mythical bear-like beast 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
34 9 néng energy 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
35 9 néng function; use 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
36 9 néng talent 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
37 9 néng expert at 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
38 9 néng to be in harmony 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
39 9 néng to tend to; to care for 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
40 9 néng to reach; to arrive at 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
41 9 néng to be able; śak 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
42 7 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 我們做人
43 6 zhī to go 阿難自言聽聞於佛陀之言行
44 6 zhī to arrive; to go 阿難自言聽聞於佛陀之言行
45 6 zhī is 阿難自言聽聞於佛陀之言行
46 6 zhī to use 阿難自言聽聞於佛陀之言行
47 6 zhī Zhi 阿難自言聽聞於佛陀之言行
48 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 則謂信受如來所說之法而奉行之意
49 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 則謂信受如來所說之法而奉行之意
50 6 shuì to persuade 則謂信受如來所說之法而奉行之意
51 6 shuō to teach; to recite; to explain 則謂信受如來所說之法而奉行之意
52 6 shuō a doctrine; a theory 則謂信受如來所說之法而奉行之意
53 6 shuō to claim; to assert 則謂信受如來所說之法而奉行之意
54 6 shuō allocution 則謂信受如來所說之法而奉行之意
55 6 shuō to criticize; to scold 則謂信受如來所說之法而奉行之意
56 6 shuō to indicate; to refer to 則謂信受如來所說之法而奉行之意
57 6 shuō speach; vāda 則謂信受如來所說之法而奉行之意
58 6 shuō to speak; bhāṣate 則謂信受如來所說之法而奉行之意
59 5 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 行為要內外一如
60 5 所以 suǒyǐ that by which 所以如何使人信受
61 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以如何使人信受
62 5 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 說話才會令人信受
63 4 一個 yī gè one instance; one unit 一個人如果言行不一致
64 4 一個 yī gè a certain degreee 一個人如果言行不一致
65 4 一個 yī gè whole; entire 一個人如果言行不一致
66 4 說話 shuōhuà to speak; to say 說話要言行一致
67 4 to use; to grasp
68 4 to rely on
69 4 to regard
70 4 to be able to
71 4 to order; to command
72 4 used after a verb
73 4 a reason; a cause
74 4 Israel
75 4 Yi
76 4 use; yogena
77 4 xìn to believe; to trust 意為信順自己所聞之法
78 4 xìn a letter 意為信順自己所聞之法
79 4 xìn evidence 意為信順自己所聞之法
80 4 xìn faith; confidence 意為信順自己所聞之法
81 4 xìn honest; sincere; true 意為信順自己所聞之法
82 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 意為信順自己所聞之法
83 4 xìn an official holding a document 意為信順自己所聞之法
84 4 xìn a gift 意為信順自己所聞之法
85 4 xìn credit 意為信順自己所聞之法
86 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 意為信順自己所聞之法
87 4 xìn news; a message 意為信順自己所聞之法
88 4 xìn arsenic 意為信順自己所聞之法
89 4 xìn Faith 意為信順自己所聞之法
90 4 xìn faith; confidence 意為信順自己所聞之法
91 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
92 4 ràng to transfer; to sell 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
93 4 ràng Give Way 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
94 4 內外 nèiwài inside and outside 行為要內外一如
95 4 內外 nèiwài inner and outer cultivation 行為要內外一如
96 4 內外 nèiwài male host and female host 行為要內外一如
97 4 使 shǐ to make; to cause 使人信受
98 4 使 shǐ to make use of for labor 使人信受
99 4 使 shǐ to indulge 使人信受
100 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人信受
101 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人信受
102 4 使 shǐ to dispatch 使人信受
103 4 使 shǐ to use 使人信受
104 4 使 shǐ to be able to 使人信受
105 4 使 shǐ messenger; dūta 使人信受
106 4 xiǎng to think 不能內心想的是一回事
107 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 不能內心想的是一回事
108 4 xiǎng to want 不能內心想的是一回事
109 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 不能內心想的是一回事
110 4 xiǎng to plan 不能內心想的是一回事
111 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 不能內心想的是一回事
112 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 阿難自言聽聞於佛陀之言行
113 3 言行一致 yán xíng yī zhì word and actions coincide 說話要言行一致
114 3 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 做事要大小一同
115 3 大小 dàxiǎo large and small 做事要大小一同
116 3 大小 dàxiǎo adults and children 做事要大小一同
117 3 信用 xìnyòng credit 這就是信用
118 3 信用 xìnyòng to entrust 這就是信用
119 3 信用 xìnyòng to believe 這就是信用
120 3 信用 xìnyòng the virtual of trustworthiness 這就是信用
121 3 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
122 3 一回事 yī huí shì one thing; the same as 不能內心想的是一回事
123 3 zuò to make 外表做的又是一回事
124 3 zuò to do; to work 外表做的又是一回事
125 3 zuò to serve as; to become; to act as 外表做的又是一回事
126 3 zuò to conduct; to hold 外表做的又是一回事
127 3 zuò to pretend 外表做的又是一回事
128 3 capital city 每部經都是以
129 3 a city; a metropolis 每部經都是以
130 3 dōu all 每部經都是以
131 3 elegant; refined 每部經都是以
132 3 Du 每部經都是以
133 3 to establish a capital city 每部經都是以
134 3 to reside 每部經都是以
135 3 to total; to tally 每部經都是以
136 3 言行 yán xíng words and actions 阿難自言聽聞於佛陀之言行
137 3 一般 yībān ordinary; common; general 做人要前後一般
138 3 一般 yībān same 做人要前後一般
139 3 to go; to 阿難自言聽聞於佛陀之言行
140 3 to rely on; to depend on 阿難自言聽聞於佛陀之言行
141 3 Yu 阿難自言聽聞於佛陀之言行
142 3 a crow 阿難自言聽聞於佛陀之言行
143 3 ya 人格也會被人看輕
144 3 前後 qiánhòu front and back 做人要前後一般
145 3 前後 qiánhòu from beginning to end 做人要前後一般
146 3 huì can; be able to 人格也會被人看輕
147 3 huì able to 人格也會被人看輕
148 3 huì a meeting; a conference; an assembly 人格也會被人看輕
149 3 kuài to balance an account 人格也會被人看輕
150 3 huì to assemble 人格也會被人看輕
151 3 huì to meet 人格也會被人看輕
152 3 huì a temple fair 人格也會被人看輕
153 3 huì a religious assembly 人格也會被人看輕
154 3 huì an association; a society 人格也會被人看輕
155 3 huì a national or provincial capital 人格也會被人看輕
156 3 huì an opportunity 人格也會被人看輕
157 3 huì to understand 人格也會被人看輕
158 3 huì to be familiar with; to know 人格也會被人看輕
159 3 huì to be possible; to be likely 人格也會被人看輕
160 3 huì to be good at 人格也會被人看輕
161 3 huì a moment 人格也會被人看輕
162 3 huì to happen to 人格也會被人看輕
163 3 huì to pay 人格也會被人看輕
164 3 huì a meeting place 人格也會被人看輕
165 3 kuài the seam of a cap 人格也會被人看輕
166 3 huì in accordance with 人格也會被人看輕
167 3 huì imperial civil service examination 人格也會被人看輕
168 3 huì to have sexual intercourse 人格也會被人看輕
169 3 huì Hui 人格也會被人看輕
170 3 huì combining; samsarga 人格也會被人看輕
171 3 duì to oppose; to face; to regard 對人的承諾不能兌現
172 3 duì correct; right 對人的承諾不能兌現
173 3 duì opposing; opposite 對人的承諾不能兌現
174 3 duì duilian; couplet 對人的承諾不能兌現
175 3 duì yes; affirmative 對人的承諾不能兌現
176 3 duì to treat; to regard 對人的承諾不能兌現
177 3 duì to confirm; to agree 對人的承諾不能兌現
178 3 duì to correct; to make conform; to check 對人的承諾不能兌現
179 3 duì to mix 對人的承諾不能兌現
180 3 duì a pair 對人的承諾不能兌現
181 3 duì to respond; to answer 對人的承諾不能兌現
182 3 duì mutual 對人的承諾不能兌現
183 3 duì parallel; alternating 對人的承諾不能兌現
184 3 duì a command to appear as an audience 對人的承諾不能兌現
185 3 method; way 意為信順自己所聞之法
186 3 France 意為信順自己所聞之法
187 3 the law; rules; regulations 意為信順自己所聞之法
188 3 the teachings of the Buddha; Dharma 意為信順自己所聞之法
189 3 a standard; a norm 意為信順自己所聞之法
190 3 an institution 意為信順自己所聞之法
191 3 to emulate 意為信順自己所聞之法
192 3 magic; a magic trick 意為信順自己所聞之法
193 3 punishment 意為信順自己所聞之法
194 3 Fa 意為信順自己所聞之法
195 3 a precedent 意為信順自己所聞之法
196 3 a classification of some kinds of Han texts 意為信順自己所聞之法
197 3 relating to a ceremony or rite 意為信順自己所聞之法
198 3 Dharma 意為信順自己所聞之法
199 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 意為信順自己所聞之法
200 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 意為信順自己所聞之法
201 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 意為信順自己所聞之法
202 3 quality; characteristic 意為信順自己所聞之法
203 3 yòu Kangxi radical 29
204 3 平等心 píngděng xīn an impartial mind 一個人要有平等心
205 3 做事 zuòshì to work; to handle matters; to have a job 做事要大小一同
206 2 lái to come 以平等心來處理
207 2 lái please 以平等心來處理
208 2 lái used to substitute for another verb 以平等心來處理
209 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 以平等心來處理
210 2 lái wheat 以平等心來處理
211 2 lái next; future 以平等心來處理
212 2 lái a simple complement of direction 以平等心來處理
213 2 lái to occur; to arise 以平等心來處理
214 2 lái to earn 以平等心來處理
215 2 lái to come; āgata 以平等心來處理
216 2 shì matter; thing; item 有的人只想做大事
217 2 shì to serve 有的人只想做大事
218 2 shì a government post 有的人只想做大事
219 2 shì duty; post; work 有的人只想做大事
220 2 shì occupation 有的人只想做大事
221 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有的人只想做大事
222 2 shì an accident 有的人只想做大事
223 2 shì to attend 有的人只想做大事
224 2 shì an allusion 有的人只想做大事
225 2 shì a condition; a state; a situation 有的人只想做大事
226 2 shì to engage in 有的人只想做大事
227 2 shì to enslave 有的人只想做大事
228 2 shì to pursue 有的人只想做大事
229 2 shì to administer 有的人只想做大事
230 2 shì to appoint 有的人只想做大事
231 2 shì meaning; phenomena 有的人只想做大事
232 2 shì actions; karma 有的人只想做大事
233 2 內心 nèixīn inner heart 不能內心想的是一回事
234 2 idea 意為信順自己所聞之法
235 2 Italy (abbreviation) 意為信順自己所聞之法
236 2 a wish; a desire; intention 意為信順自己所聞之法
237 2 mood; feeling 意為信順自己所聞之法
238 2 will; willpower; determination 意為信順自己所聞之法
239 2 bearing; spirit 意為信順自己所聞之法
240 2 to think of; to long for; to miss 意為信順自己所聞之法
241 2 to anticipate; to expect 意為信順自己所聞之法
242 2 to doubt; to suspect 意為信順自己所聞之法
243 2 meaning 意為信順自己所聞之法
244 2 a suggestion; a hint 意為信順自己所聞之法
245 2 an understanding; a point of view 意為信順自己所聞之法
246 2 Yi 意為信順自己所聞之法
247 2 manas; mind; mentation 意為信順自己所聞之法
248 2 重要 zhòngyào important; major 做人重要的是
249 2 第三 dì sān third 第三
250 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
251 2 zài in; at 在佛教的經典裡
252 2 zài to exist; to be living 在佛教的經典裡
253 2 zài to consist of 在佛教的經典裡
254 2 zài to be at a post 在佛教的經典裡
255 2 zài in; bhū 在佛教的經典裡
256 2 小事 xiǎoshì a small matter 小事他看不上眼
257 2 wéi to act as; to serve 意為信順自己所聞之法
258 2 wéi to change into; to become 意為信順自己所聞之法
259 2 wéi to be; is 意為信順自己所聞之法
260 2 wéi to do 意為信順自己所聞之法
261 2 wèi to support; to help 意為信順自己所聞之法
262 2 wéi to govern 意為信順自己所聞之法
263 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 對人的承諾不能兌現
264 2 gēng to change; to ammend 更無法親近你
265 2 gēng a watch; a measure of time 更無法親近你
266 2 gēng to experience 更無法親近你
267 2 gēng to improve 更無法親近你
268 2 gēng to replace; to substitute 更無法親近你
269 2 gēng to compensate 更無法親近你
270 2 gēng contacts 更無法親近你
271 2 gèng to increase 更無法親近你
272 2 gēng forced military service 更無法親近你
273 2 gēng Geng 更無法親近你
274 2 jīng to experience 更無法親近你
275 2 一如 yīrú to be exactly the same 行為要內外一如
276 2 第一 dì yī first 第一
277 2 第一 dì yī foremost; first 第一
278 2 第一 dì yī first; prathama 第一
279 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
280 2 infix potential marker 前言不搭後語
281 2 一個樣 yī ge yàng the same 做人最忌人前一個樣
282 2 真理 zhēnlǐ truth 平等是宇宙的真理
283 2 真理 zhēnlǐ Truth 平等是宇宙的真理
284 2 相信 xiāngxìn to believe 要讓人家相信我們
285 2 相信 xiāngxìn to trust 要讓人家相信我們
286 2 must 言必信
287 2 Bi 言必信
288 2 有的 yǒudì bulleye 有的人只想做大事
289 2 suǒ a few; various; some 則謂信受如來所說之法而奉行之意
290 2 suǒ a place; a location 則謂信受如來所說之法而奉行之意
291 2 suǒ indicates a passive voice 則謂信受如來所說之法而奉行之意
292 2 suǒ an ordinal number 則謂信受如來所說之法而奉行之意
293 2 suǒ meaning 則謂信受如來所說之法而奉行之意
294 2 suǒ garrison 則謂信受如來所說之法而奉行之意
295 2 suǒ place; pradeśa 則謂信受如來所說之法而奉行之意
296 2 第四 dì sì fourth 第四
297 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
298 2 bèi a quilt 人格也會被人看輕
299 2 bèi to cover 人格也會被人看輕
300 2 bèi a cape 人格也會被人看輕
301 2 bèi to put over the top of 人格也會被人看輕
302 2 bèi to reach 人格也會被人看輕
303 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 人格也會被人看輕
304 2 bèi Bei 人格也會被人看輕
305 2 to drape over 人格也會被人看輕
306 2 to scatter 人格也會被人看輕
307 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為堅持其信之人
308 2 a grade; a level 則為堅持其信之人
309 2 an example; a model 則為堅持其信之人
310 2 a weighing device 則為堅持其信之人
311 2 to grade; to rank 則為堅持其信之人
312 2 to copy; to imitate; to follow 則為堅持其信之人
313 2 to do 則為堅持其信之人
314 2 koan; kōan; gong'an 則為堅持其信之人
315 2 大事 dàshì a major event 大事不敢做
316 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 一個人如果言行不一致
317 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 一個人如果言行不一致
318 2 zhì to cause; to lead to 一個人如果言行不一致
319 2 zhì dense 一個人如果言行不一致
320 2 zhì appeal; interest 一個人如果言行不一致
321 2 zhì to focus on; to strive 一個人如果言行不一致
322 2 zhì to attain; to achieve 一個人如果言行不一致
323 2 zhì so as to 一個人如果言行不一致
324 2 zhì result 一個人如果言行不一致
325 2 zhì to arrive 一個人如果言行不一致
326 2 zhì to express 一個人如果言行不一致
327 2 zhì to return 一個人如果言行不一致
328 2 zhì an objective 一個人如果言行不一致
329 2 zhì a principle 一個人如果言行不一致
330 2 zhì to become; nigam 一個人如果言行不一致
331 2 zhì motive; reason; artha 一個人如果言行不一致
332 2 hòu after; later 人後另一個樣
333 2 hòu empress; queen 人後另一個樣
334 2 hòu sovereign 人後另一個樣
335 2 hòu the god of the earth 人後另一個樣
336 2 hòu late; later 人後另一個樣
337 2 hòu offspring; descendents 人後另一個樣
338 2 hòu to fall behind; to lag 人後另一個樣
339 2 hòu behind; back 人後另一個樣
340 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 人後另一個樣
341 2 hòu Hou 人後另一個樣
342 2 hòu after; behind 人後另一個樣
343 2 hòu following 人後另一個樣
344 2 hòu to be delayed 人後另一個樣
345 2 hòu to abandon; to discard 人後另一個樣
346 2 hòu feudal lords 人後另一個樣
347 2 hòu Hou 人後另一個樣
348 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 人後另一個樣
349 2 hòu rear; paścāt 人後另一個樣
350 2 一致 yīzhì unanimous; identical 內外一致
351 2 待人 dàirén to treat somebody 即使你以好意待人
352 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能使人相信
353 2 zhī single 有的人只想做大事
354 2 zhǐ lone; solitary 有的人只想做大事
355 2 zhī a single bird 有的人只想做大事
356 2 zhī unique 有的人只想做大事
357 2 zhǐ Zhi 有的人只想做大事
358 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 接受我們
359 2 qián front 做人最忌人前一個樣
360 2 qián former; the past 做人最忌人前一個樣
361 2 qián to go forward 做人最忌人前一個樣
362 2 qián preceding 做人最忌人前一個樣
363 2 qián before; earlier; prior 做人最忌人前一個樣
364 2 qián to appear before 做人最忌人前一個樣
365 2 qián future 做人最忌人前一個樣
366 2 qián top; first 做人最忌人前一個樣
367 2 qián battlefront 做人最忌人前一個樣
368 2 qián before; former; pūrva 做人最忌人前一個樣
369 2 qián facing; mukha 做人最忌人前一個樣
370 2 zhōng middle 一個人誠於中
371 2 zhōng medium; medium sized 一個人誠於中
372 2 zhōng China 一個人誠於中
373 2 zhòng to hit the mark 一個人誠於中
374 2 zhōng midday 一個人誠於中
375 2 zhōng inside 一個人誠於中
376 2 zhōng during 一個人誠於中
377 2 zhōng Zhong 一個人誠於中
378 2 zhōng intermediary 一個人誠於中
379 2 zhōng half 一個人誠於中
380 2 zhòng to reach; to attain 一個人誠於中
381 2 zhòng to suffer; to infect 一個人誠於中
382 2 zhòng to obtain 一個人誠於中
383 2 zhòng to pass an exam 一個人誠於中
384 2 zhōng middle 一個人誠於中
385 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點意見
386 2 第二 dì èr second 第二
387 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
388 1 què to go back; to decline; to retreat 到了事後卻完全不是那麼一回事
389 1 què to reject; to decline 到了事後卻完全不是那麼一回事
390 1 què to pardon 到了事後卻完全不是那麼一回事
391 1 què driving away; niṣkāsana 到了事後卻完全不是那麼一回事
392 1 看輕 kànqīng to belittle; to scorn; to take something lightly 人格也會被人看輕
393 1 威信 wēixìn prestige 建立自己的威信
394 1 Qi 則為堅持其信之人
395 1 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 平等是宇宙的真理
396 1 宇宙 yǔzhòu space and time 平等是宇宙的真理
397 1 差別 chābié a difference; a distinction 等無差別
398 1 差別 chābié discrimination 等無差別
399 1 差別 chābié discrimination; pariccheda 等無差別
400 1 差別 chābié discrimination 等無差別
401 1 差別 chābié distinction 等無差別
402 1 ér Kangxi radical 126 則謂信受如來所說之法而奉行之意
403 1 ér as if; to seem like 則謂信受如來所說之法而奉行之意
404 1 néng can; able 則謂信受如來所說之法而奉行之意
405 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則謂信受如來所說之法而奉行之意
406 1 ér to arrive; up to 則謂信受如來所說之法而奉行之意
407 1 Kangxi radical 132 自能開創出自己的一片天空
408 1 Zi 自能開創出自己的一片天空
409 1 a nose 自能開創出自己的一片天空
410 1 the beginning; the start 自能開創出自己的一片天空
411 1 origin 自能開創出自己的一片天空
412 1 to employ; to use 自能開創出自己的一片天空
413 1 to be 自能開創出自己的一片天空
414 1 self; soul; ātman 自能開創出自己的一片天空
415 1 huà spoken words; talk; conversation; dialect; language 話就怎麼說
416 1 huà dialect 話就怎麼說
417 1 開創 kāichuàng to initiate; to start; to found 自能開創出自己的一片天空
418 1 開頭 kāitóu beginning 開頭
419 1 志氣 zhìqì resolve; aspiration 這也太沒有志氣了
420 1 志氣 zhìqì spirit; unyielding character; resolute nature 這也太沒有志氣了
421 1 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 一個人要有平等心
422 1 拒絕 jùjué to refuse; to decline; to reject 小事不拒絕
423 1 厚道 hòudao kind and honest; generous; sincere 做人厚道的人能令人信受
424 1 厚道 hòudao Honesty and Kindness 做人厚道的人能令人信受
425 1 面對 miànduì to face; to confront 以同理心來面對
426 1 人格 réngé character; personality 人格也會被人看輕
427 1 xíng appearance 形於外
428 1 xíng adjective 形於外
429 1 xíng shape; form 形於外
430 1 xíng terrain 形於外
431 1 xíng circumstances; situation 形於外
432 1 xíng to form; to become 形於外
433 1 xíng to appear; to manifest 形於外
434 1 xíng to contrast; to compare 形於外
435 1 xíng to describe 形於外
436 1 xíng an entity 形於外
437 1 xíng formal 形於外
438 1 xíng punishment 形於外
439 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 形於外
440 1 天空 tiānkōng the sky 自能開創出自己的一片天空
441 1 天空 tiānkōng aviation 自能開創出自己的一片天空
442 1 做小 zuòxiǎo to become a concubine 有的人只做小事
443 1 煞有介事 shā yǒu jiè shì to make a show of being very much in earnest; to act as if one is taking things very seriously 好像煞有介事的樣子
444 1 人家 rénjiā household; dwelling 要讓人家相信我們
445 1 人家 rénjiā family 要讓人家相信我們
446 1 人家 rénjiā family of a woman's fiance 要讓人家相信我們
447 1 人家 rénjiā somebody else's home 要讓人家相信我們
448 1 人家 rénjiā family status; famly background 要讓人家相信我們
449 1 人家 rénjiā family property 要讓人家相信我們
450 1 人家 rénjiā wife 要讓人家相信我們
451 1 承諾 chéngnuò promise 對人的承諾不能兌現
452 1 承諾 chéngnuò to agree; to approve 對人的承諾不能兌現
453 1 心思 xīnsi thought; idea 讓人猜不透你的心思
454 1 心思 xīnsi intention 讓人猜不透你的心思
455 1 肯定 kěndìng to confirm; to agree with 讓別人肯定我們
456 1 肯定 kěndìng affirmative; certain; definite 讓別人肯定我們
457 1 肯定 kěndìng to recognize to be of value; to affirm 讓別人肯定我們
458 1 肯定 kěndìng to understand 讓別人肯定我們
459 1 děng et cetera; and so on 等無差別
460 1 děng to wait 等無差別
461 1 děng to be equal 等無差別
462 1 děng degree; level 等無差別
463 1 děng to compare 等無差別
464 1 經藏 jīngzàng Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka 這是因為當初經藏結集時
465 1 自言 zìyán to admit by oneself 阿難自言聽聞於佛陀之言行
466 1 不是 bùshì a fault; an error 到了事後卻完全不是那麼一回事
467 1 不是 bùshì illegal 到了事後卻完全不是那麼一回事
468 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 都是佛弟子們學習的目標
469 1 jīng to go through; to experience 每部經都是以
470 1 jīng a sutra; a scripture 每部經都是以
471 1 jīng warp 每部經都是以
472 1 jīng longitude 每部經都是以
473 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 每部經都是以
474 1 jīng a woman's period 每部經都是以
475 1 jīng to bear; to endure 每部經都是以
476 1 jīng to hang; to die by hanging 每部經都是以
477 1 jīng classics 每部經都是以
478 1 jīng to be frugal; to save 每部經都是以
479 1 jīng a classic; a scripture; canon 每部經都是以
480 1 jīng a standard; a norm 每部經都是以
481 1 jīng a section of a Confucian work 每部經都是以
482 1 jīng to measure 每部經都是以
483 1 jīng human pulse 每部經都是以
484 1 jīng menstruation; a woman's period 每部經都是以
485 1 jīng sutra; discourse 每部經都是以
486 1 誠懇 chéngkěn sincere; honest; cordial 待人誠懇的人能令人信受
487 1 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 這種人在人前表現的是尊重
488 1 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 這種人在人前表現的是尊重
489 1 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 這種人在人前表現的是尊重
490 1 尊重 zūnzhòng respect 這種人在人前表現的是尊重
491 1 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
492 1 gěi to give 給人拆穿之後
493 1 to supply; to provide 給人拆穿之後
494 1 salary for government employees 給人拆穿之後
495 1 to confer; to award 給人拆穿之後
496 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人拆穿之後
497 1 agile; nimble 給人拆穿之後
498 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人拆穿之後
499 1 to look after; to take care of 給人拆穿之後
500 1 articulate; well spoken 給人拆穿之後

Frequencies of all Words

Top 641

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 rén person; people; a human being 使人信受
2 28 rén Kangxi radical 9 使人信受
3 28 rén a kind of person 使人信受
4 28 rén everybody 使人信受
5 28 rén adult 使人信受
6 28 rén somebody; others 使人信受
7 28 rén an upright person 使人信受
8 28 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 使人信受
9 26 de possessive particle 在佛教的經典裡
10 26 de structural particle 在佛教的經典裡
11 26 de complement 在佛教的經典裡
12 26 de a substitute for something already referred to 在佛教的經典裡
13 16 yào to want; to wish for 要讓人家相信我們
14 16 yào if 要讓人家相信我們
15 16 yào to be about to; in the future 要讓人家相信我們
16 16 yào to want 要讓人家相信我們
17 16 yāo a treaty 要讓人家相信我們
18 16 yào to request 要讓人家相信我們
19 16 yào essential points; crux 要讓人家相信我們
20 16 yāo waist 要讓人家相信我們
21 16 yāo to cinch 要讓人家相信我們
22 16 yāo waistband 要讓人家相信我們
23 16 yāo Yao 要讓人家相信我們
24 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 要讓人家相信我們
25 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要讓人家相信我們
26 16 yāo to obstruct; to intercept 要讓人家相信我們
27 16 yāo to agree with 要讓人家相信我們
28 16 yāo to invite; to welcome 要讓人家相信我們
29 16 yào to summarize 要讓人家相信我們
30 16 yào essential; important 要讓人家相信我們
31 16 yào to desire 要讓人家相信我們
32 16 yào to demand 要讓人家相信我們
33 16 yào to need 要讓人家相信我們
34 16 yào should; must 要讓人家相信我們
35 16 yào might 要讓人家相信我們
36 16 yào or 要讓人家相信我們
37 11 shì is; are; am; to be 這是因為當初經藏結集時
38 11 shì is exactly 這是因為當初經藏結集時
39 11 shì is suitable; is in contrast 這是因為當初經藏結集時
40 11 shì this; that; those 這是因為當初經藏結集時
41 11 shì really; certainly 這是因為當初經藏結集時
42 11 shì correct; yes; affirmative 這是因為當初經藏結集時
43 11 shì true 這是因為當初經藏結集時
44 11 shì is; has; exists 這是因為當初經藏結集時
45 11 shì used between repetitions of a word 這是因為當初經藏結集時
46 11 shì a matter; an affair 這是因為當初經藏結集時
47 11 shì Shi 這是因為當初經藏結集時
48 11 shì is; bhū 這是因為當初經藏結集時
49 11 shì this; idam 這是因為當初經藏結集時
50 9 信受 xìn shò fèngxíng to believe and accept 使人信受
51 9 néng can; able 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
52 9 néng ability; capacity 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
53 9 néng a mythical bear-like beast 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
54 9 néng energy 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
55 9 néng function; use 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
56 9 néng may; should; permitted to 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
57 9 néng talent 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
58 9 néng expert at 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
59 9 néng to be in harmony 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
60 9 néng to tend to; to care for 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
61 9 néng to reach; to arrive at 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
62 9 néng as long as; only 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
63 9 néng even if 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
64 9 néng but 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
65 9 néng in this way 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
66 9 néng to be able; śak 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
67 7 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 我們做人
68 7 我們 wǒmen we 我們做人
69 7 you 讓人猜不透你的心思
70 6 zhī him; her; them; that 阿難自言聽聞於佛陀之言行
71 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 阿難自言聽聞於佛陀之言行
72 6 zhī to go 阿難自言聽聞於佛陀之言行
73 6 zhī this; that 阿難自言聽聞於佛陀之言行
74 6 zhī genetive marker 阿難自言聽聞於佛陀之言行
75 6 zhī it 阿難自言聽聞於佛陀之言行
76 6 zhī in 阿難自言聽聞於佛陀之言行
77 6 zhī all 阿難自言聽聞於佛陀之言行
78 6 zhī and 阿難自言聽聞於佛陀之言行
79 6 zhī however 阿難自言聽聞於佛陀之言行
80 6 zhī if 阿難自言聽聞於佛陀之言行
81 6 zhī then 阿難自言聽聞於佛陀之言行
82 6 zhī to arrive; to go 阿難自言聽聞於佛陀之言行
83 6 zhī is 阿難自言聽聞於佛陀之言行
84 6 zhī to use 阿難自言聽聞於佛陀之言行
85 6 zhī Zhi 阿難自言聽聞於佛陀之言行
86 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 則謂信受如來所說之法而奉行之意
87 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 則謂信受如來所說之法而奉行之意
88 6 shuì to persuade 則謂信受如來所說之法而奉行之意
89 6 shuō to teach; to recite; to explain 則謂信受如來所說之法而奉行之意
90 6 shuō a doctrine; a theory 則謂信受如來所說之法而奉行之意
91 6 shuō to claim; to assert 則謂信受如來所說之法而奉行之意
92 6 shuō allocution 則謂信受如來所說之法而奉行之意
93 6 shuō to criticize; to scold 則謂信受如來所說之法而奉行之意
94 6 shuō to indicate; to refer to 則謂信受如來所說之法而奉行之意
95 6 shuō speach; vāda 則謂信受如來所說之法而奉行之意
96 6 shuō to speak; bhāṣate 則謂信受如來所說之法而奉行之意
97 5 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 行為要內外一如
98 5 yǒu is; are; to exist 有四點意見
99 5 yǒu to have; to possess 有四點意見
100 5 yǒu indicates an estimate 有四點意見
101 5 yǒu indicates a large quantity 有四點意見
102 5 yǒu indicates an affirmative response 有四點意見
103 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四點意見
104 5 yǒu used to compare two things 有四點意見
105 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四點意見
106 5 yǒu used before the names of dynasties 有四點意見
107 5 yǒu a certain thing; what exists 有四點意見
108 5 yǒu multiple of ten and ... 有四點意見
109 5 yǒu abundant 有四點意見
110 5 yǒu purposeful 有四點意見
111 5 yǒu You 有四點意見
112 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四點意見
113 5 yǒu becoming; bhava 有四點意見
114 5 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以如何使人信受
115 5 所以 suǒyǐ that by which 所以如何使人信受
116 5 所以 suǒyǐ how; why 所以如何使人信受
117 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以如何使人信受
118 5 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 說話才會令人信受
119 4 一個 yī gè one instance; one unit 一個人如果言行不一致
120 4 一個 yī gè a certain degreee 一個人如果言行不一致
121 4 一個 yī gè whole; entire 一個人如果言行不一致
122 4 說話 shuōhuà to speak; to say 說話要言行一致
123 4 so as to; in order to
124 4 to use; to regard as
125 4 to use; to grasp
126 4 according to
127 4 because of
128 4 on a certain date
129 4 and; as well as
130 4 to rely on
131 4 to regard
132 4 to be able to
133 4 to order; to command
134 4 further; moreover
135 4 used after a verb
136 4 very
137 4 already
138 4 increasingly
139 4 a reason; a cause
140 4 Israel
141 4 Yi
142 4 use; yogena
143 4 xìn to believe; to trust 意為信順自己所聞之法
144 4 xìn a letter 意為信順自己所聞之法
145 4 xìn evidence 意為信順自己所聞之法
146 4 xìn faith; confidence 意為信順自己所聞之法
147 4 xìn honest; sincere; true 意為信順自己所聞之法
148 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 意為信順自己所聞之法
149 4 xìn an official holding a document 意為信順自己所聞之法
150 4 xìn willfully; randomly 意為信順自己所聞之法
151 4 xìn truly 意為信順自己所聞之法
152 4 xìn a gift 意為信順自己所聞之法
153 4 xìn credit 意為信順自己所聞之法
154 4 xìn on time; regularly 意為信順自己所聞之法
155 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 意為信順自己所聞之法
156 4 xìn news; a message 意為信順自己所聞之法
157 4 xìn arsenic 意為信順自己所聞之法
158 4 xìn Faith 意為信順自己所聞之法
159 4 xìn faith; confidence 意為信順自己所聞之法
160 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
161 4 ràng by 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
162 4 ràng to transfer; to sell 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
163 4 ràng Give Way 佛陀之所以能讓弟子信受奉行其所說之法
164 4 內外 nèiwài inside and outside 行為要內外一如
165 4 內外 nèiwài inner and outer cultivation 行為要內外一如
166 4 內外 nèiwài male host and female host 行為要內外一如
167 4 內外 nèiwài approximately 行為要內外一如
168 4 自己 zìjǐ self 意為信順自己所聞之法
169 4 使 shǐ to make; to cause 使人信受
170 4 使 shǐ to make use of for labor 使人信受
171 4 使 shǐ to indulge 使人信受
172 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人信受
173 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人信受
174 4 使 shǐ to dispatch 使人信受
175 4 使 shǐ if 使人信受
176 4 使 shǐ to use 使人信受
177 4 使 shǐ to be able to 使人信受
178 4 使 shǐ messenger; dūta 使人信受
179 4 xiǎng to think 不能內心想的是一回事
180 4 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 不能內心想的是一回事
181 4 xiǎng to want 不能內心想的是一回事
182 4 xiǎng to remember; to miss; to long for 不能內心想的是一回事
183 4 xiǎng to plan 不能內心想的是一回事
184 4 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 不能內心想的是一回事
185 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 阿難自言聽聞於佛陀之言行
186 3 言行一致 yán xíng yī zhì word and actions coincide 說話要言行一致
187 3 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 做事要大小一同
188 3 大小 dàxiǎo large and small 做事要大小一同
189 3 大小 dàxiǎo adults and children 做事要大小一同
190 3 信用 xìnyòng credit 這就是信用
191 3 信用 xìnyòng to entrust 這就是信用
192 3 信用 xìnyòng to believe 這就是信用
193 3 信用 xìnyòng the virtual of trustworthiness 這就是信用
194 3 別人 biérén other people; others 讓別人肯定我們
195 3 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
196 3 一回事 yī huí shì one thing; the same as 不能內心想的是一回事
197 3 zuò to make 外表做的又是一回事
198 3 zuò to do; to work 外表做的又是一回事
199 3 zuò to serve as; to become; to act as 外表做的又是一回事
200 3 zuò to conduct; to hold 外表做的又是一回事
201 3 zuò to pretend 外表做的又是一回事
202 3 dōu all 每部經都是以
203 3 capital city 每部經都是以
204 3 a city; a metropolis 每部經都是以
205 3 dōu all 每部經都是以
206 3 elegant; refined 每部經都是以
207 3 Du 每部經都是以
208 3 dōu already 每部經都是以
209 3 to establish a capital city 每部經都是以
210 3 to reside 每部經都是以
211 3 to total; to tally 每部經都是以
212 3 dōu all; sarva 每部經都是以
213 3 言行 yán xíng words and actions 阿難自言聽聞於佛陀之言行
214 3 一同 yītóng along; together 做事要大小一同
215 3 一般 yībān ordinary; common; general 做人要前後一般
216 3 一般 yībān same 做人要前後一般
217 3 in; at 阿難自言聽聞於佛陀之言行
218 3 in; at 阿難自言聽聞於佛陀之言行
219 3 in; at; to; from 阿難自言聽聞於佛陀之言行
220 3 to go; to 阿難自言聽聞於佛陀之言行
221 3 to rely on; to depend on 阿難自言聽聞於佛陀之言行
222 3 to go to; to arrive at 阿難自言聽聞於佛陀之言行
223 3 from 阿難自言聽聞於佛陀之言行
224 3 give 阿難自言聽聞於佛陀之言行
225 3 oppposing 阿難自言聽聞於佛陀之言行
226 3 and 阿難自言聽聞於佛陀之言行
227 3 compared to 阿難自言聽聞於佛陀之言行
228 3 by 阿難自言聽聞於佛陀之言行
229 3 and; as well as 阿難自言聽聞於佛陀之言行
230 3 for 阿難自言聽聞於佛陀之言行
231 3 Yu 阿難自言聽聞於佛陀之言行
232 3 a crow 阿難自言聽聞於佛陀之言行
233 3 whew; wow 阿難自言聽聞於佛陀之言行
234 3 also; too 人格也會被人看輕
235 3 a final modal particle indicating certainy or decision 人格也會被人看輕
236 3 either 人格也會被人看輕
237 3 even 人格也會被人看輕
238 3 used to soften the tone 人格也會被人看輕
239 3 used for emphasis 人格也會被人看輕
240 3 used to mark contrast 人格也會被人看輕
241 3 used to mark compromise 人格也會被人看輕
242 3 ya 人格也會被人看輕
243 3 前後 qiánhòu front and back 做人要前後一般
244 3 前後 qiánhòu from beginning to end 做人要前後一般
245 3 huì can; be able to 人格也會被人看輕
246 3 huì able to 人格也會被人看輕
247 3 huì a meeting; a conference; an assembly 人格也會被人看輕
248 3 kuài to balance an account 人格也會被人看輕
249 3 huì to assemble 人格也會被人看輕
250 3 huì to meet 人格也會被人看輕
251 3 huì a temple fair 人格也會被人看輕
252 3 huì a religious assembly 人格也會被人看輕
253 3 huì an association; a society 人格也會被人看輕
254 3 huì a national or provincial capital 人格也會被人看輕
255 3 huì an opportunity 人格也會被人看輕
256 3 huì to understand 人格也會被人看輕
257 3 huì to be familiar with; to know 人格也會被人看輕
258 3 huì to be possible; to be likely 人格也會被人看輕
259 3 huì to be good at 人格也會被人看輕
260 3 huì a moment 人格也會被人看輕
261 3 huì to happen to 人格也會被人看輕
262 3 huì to pay 人格也會被人看輕
263 3 huì a meeting place 人格也會被人看輕
264 3 kuài the seam of a cap 人格也會被人看輕
265 3 huì in accordance with 人格也會被人看輕
266 3 huì imperial civil service examination 人格也會被人看輕
267 3 huì to have sexual intercourse 人格也會被人看輕
268 3 huì Hui 人格也會被人看輕
269 3 huì combining; samsarga 人格也會被人看輕
270 3 duì to; toward 對人的承諾不能兌現
271 3 duì to oppose; to face; to regard 對人的承諾不能兌現
272 3 duì correct; right 對人的承諾不能兌現
273 3 duì pair 對人的承諾不能兌現
274 3 duì opposing; opposite 對人的承諾不能兌現
275 3 duì duilian; couplet 對人的承諾不能兌現
276 3 duì yes; affirmative 對人的承諾不能兌現
277 3 duì to treat; to regard 對人的承諾不能兌現
278 3 duì to confirm; to agree 對人的承諾不能兌現
279 3 duì to correct; to make conform; to check 對人的承諾不能兌現
280 3 duì to mix 對人的承諾不能兌現
281 3 duì a pair 對人的承諾不能兌現
282 3 duì to respond; to answer 對人的承諾不能兌現
283 3 duì mutual 對人的承諾不能兌現
284 3 duì parallel; alternating 對人的承諾不能兌現
285 3 duì a command to appear as an audience 對人的承諾不能兌現
286 3 method; way 意為信順自己所聞之法
287 3 France 意為信順自己所聞之法
288 3 the law; rules; regulations 意為信順自己所聞之法
289 3 the teachings of the Buddha; Dharma 意為信順自己所聞之法
290 3 a standard; a norm 意為信順自己所聞之法
291 3 an institution 意為信順自己所聞之法
292 3 to emulate 意為信順自己所聞之法
293 3 magic; a magic trick 意為信順自己所聞之法
294 3 punishment 意為信順自己所聞之法
295 3 Fa 意為信順自己所聞之法
296 3 a precedent 意為信順自己所聞之法
297 3 a classification of some kinds of Han texts 意為信順自己所聞之法
298 3 relating to a ceremony or rite 意為信順自己所聞之法
299 3 Dharma 意為信順自己所聞之法
300 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 意為信順自己所聞之法
301 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 意為信順自己所聞之法
302 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 意為信順自己所聞之法
303 3 quality; characteristic 意為信順自己所聞之法
304 3 yòu again; also
305 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
306 3 yòu Kangxi radical 29
307 3 yòu and
308 3 yòu furthermore
309 3 yòu in addition
310 3 yòu but
311 3 yòu again; also; punar
312 3 這樣 zhèyàng this way; such; like this 這樣我們所說的話
313 3 平等心 píngděng xīn an impartial mind 一個人要有平等心
314 3 做事 zuòshì to work; to handle matters; to have a job 做事要大小一同
315 2 lái to come 以平等心來處理
316 2 lái indicates an approximate quantity 以平等心來處理
317 2 lái please 以平等心來處理
318 2 lái used to substitute for another verb 以平等心來處理
319 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 以平等心來處理
320 2 lái ever since 以平等心來處理
321 2 lái wheat 以平等心來處理
322 2 lái next; future 以平等心來處理
323 2 lái a simple complement of direction 以平等心來處理
324 2 lái to occur; to arise 以平等心來處理
325 2 lái to earn 以平等心來處理
326 2 lái to come; āgata 以平等心來處理
327 2 shì matter; thing; item 有的人只想做大事
328 2 shì to serve 有的人只想做大事
329 2 shì a government post 有的人只想做大事
330 2 shì duty; post; work 有的人只想做大事
331 2 shì occupation 有的人只想做大事
332 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有的人只想做大事
333 2 shì an accident 有的人只想做大事
334 2 shì to attend 有的人只想做大事
335 2 shì an allusion 有的人只想做大事
336 2 shì a condition; a state; a situation 有的人只想做大事
337 2 shì to engage in 有的人只想做大事
338 2 shì to enslave 有的人只想做大事
339 2 shì to pursue 有的人只想做大事
340 2 shì to administer 有的人只想做大事
341 2 shì to appoint 有的人只想做大事
342 2 shì a piece 有的人只想做大事
343 2 shì meaning; phenomena 有的人只想做大事
344 2 shì actions; karma 有的人只想做大事
345 2 內心 nèixīn inner heart 不能內心想的是一回事
346 2 idea 意為信順自己所聞之法
347 2 Italy (abbreviation) 意為信順自己所聞之法
348 2 a wish; a desire; intention 意為信順自己所聞之法
349 2 mood; feeling 意為信順自己所聞之法
350 2 will; willpower; determination 意為信順自己所聞之法
351 2 bearing; spirit 意為信順自己所聞之法
352 2 to think of; to long for; to miss 意為信順自己所聞之法
353 2 to anticipate; to expect 意為信順自己所聞之法
354 2 to doubt; to suspect 意為信順自己所聞之法
355 2 meaning 意為信順自己所聞之法
356 2 a suggestion; a hint 意為信順自己所聞之法
357 2 an understanding; a point of view 意為信順自己所聞之法
358 2 or 意為信順自己所聞之法
359 2 Yi 意為信順自己所聞之法
360 2 manas; mind; mentation 意為信順自己所聞之法
361 2 重要 zhòngyào important; major 做人重要的是
362 2 第三 dì sān third 第三
363 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
364 2 如何 rúhé how; what way; what 所以如何使人信受
365 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 這是因為當初經藏結集時
366 2 zài in; at 在佛教的經典裡
367 2 zài at 在佛教的經典裡
368 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教的經典裡
369 2 zài to exist; to be living 在佛教的經典裡
370 2 zài to consist of 在佛教的經典裡
371 2 zài to be at a post 在佛教的經典裡
372 2 zài in; bhū 在佛教的經典裡
373 2 小事 xiǎoshì a small matter 小事他看不上眼
374 2 wèi for; to 意為信順自己所聞之法
375 2 wèi because of 意為信順自己所聞之法
376 2 wéi to act as; to serve 意為信順自己所聞之法
377 2 wéi to change into; to become 意為信順自己所聞之法
378 2 wéi to be; is 意為信順自己所聞之法
379 2 wéi to do 意為信順自己所聞之法
380 2 wèi for 意為信順自己所聞之法
381 2 wèi because of; for; to 意為信順自己所聞之法
382 2 wèi to 意為信順自己所聞之法
383 2 wéi in a passive construction 意為信順自己所聞之法
384 2 wéi forming a rehetorical question 意為信順自己所聞之法
385 2 wéi forming an adverb 意為信順自己所聞之法
386 2 wéi to add emphasis 意為信順自己所聞之法
387 2 wèi to support; to help 意為信順自己所聞之法
388 2 wéi to govern 意為信順自己所聞之法
389 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 對人的承諾不能兌現
390 2 gèng more; even more 更無法親近你
391 2 gēng to change; to ammend 更無法親近你
392 2 gēng a watch; a measure of time 更無法親近你
393 2 gèng again; also 更無法親近你
394 2 gēng to experience 更無法親近你
395 2 gēng to improve 更無法親近你
396 2 gēng to replace; to substitute 更無法親近你
397 2 gēng to compensate 更無法親近你
398 2 gēng contacts 更無法親近你
399 2 gèng furthermore; even if 更無法親近你
400 2 gèng other 更無法親近你
401 2 gèng to increase 更無法親近你
402 2 gēng forced military service 更無法親近你
403 2 gēng Geng 更無法親近你
404 2 gèng finally; eventually 更無法親近你
405 2 jīng to experience 更無法親近你
406 2 一如 yīrú to be exactly the same 行為要內外一如
407 2 第一 dì yī first 第一
408 2 第一 dì yī foremost; first 第一
409 2 第一 dì yī first; prathama 第一
410 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
411 2 not; no 前言不搭後語
412 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 前言不搭後語
413 2 as a correlative 前言不搭後語
414 2 no (answering a question) 前言不搭後語
415 2 forms a negative adjective from a noun 前言不搭後語
416 2 at the end of a sentence to form a question 前言不搭後語
417 2 to form a yes or no question 前言不搭後語
418 2 infix potential marker 前言不搭後語
419 2 no; na 前言不搭後語
420 2 一個樣 yī ge yàng the same 做人最忌人前一個樣
421 2 真理 zhēnlǐ truth 平等是宇宙的真理
422 2 真理 zhēnlǐ Truth 平等是宇宙的真理
423 2 相信 xiāngxìn to believe 要讓人家相信我們
424 2 相信 xiāngxìn to trust 要讓人家相信我們
425 2 certainly; must; will; necessarily 言必信
426 2 must 言必信
427 2 if; suppose 言必信
428 2 Bi 言必信
429 2 certainly; avaśyam 言必信
430 2 有的 yǒude some 有的人只想做大事
431 2 有的 yǒudì bulleye 有的人只想做大事
432 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則謂信受如來所說之法而奉行之意
433 2 suǒ an office; an institute 則謂信受如來所說之法而奉行之意
434 2 suǒ introduces a relative clause 則謂信受如來所說之法而奉行之意
435 2 suǒ it 則謂信受如來所說之法而奉行之意
436 2 suǒ if; supposing 則謂信受如來所說之法而奉行之意
437 2 suǒ a few; various; some 則謂信受如來所說之法而奉行之意
438 2 suǒ a place; a location 則謂信受如來所說之法而奉行之意
439 2 suǒ indicates a passive voice 則謂信受如來所說之法而奉行之意
440 2 suǒ that which 則謂信受如來所說之法而奉行之意
441 2 suǒ an ordinal number 則謂信受如來所說之法而奉行之意
442 2 suǒ meaning 則謂信受如來所說之法而奉行之意
443 2 suǒ garrison 則謂信受如來所說之法而奉行之意
444 2 suǒ place; pradeśa 則謂信受如來所說之法而奉行之意
445 2 suǒ that which; yad 則謂信受如來所說之法而奉行之意
446 2 第四 dì sì fourth 第四
447 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
448 2 bèi by 人格也會被人看輕
449 2 bèi a quilt 人格也會被人看輕
450 2 bèi to cover 人格也會被人看輕
451 2 bèi a cape 人格也會被人看輕
452 2 bèi to put over the top of 人格也會被人看輕
453 2 bèi to reach 人格也會被人看輕
454 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 人格也會被人看輕
455 2 bèi because 人格也會被人看輕
456 2 bèi Bei 人格也會被人看輕
457 2 to drape over 人格也會被人看輕
458 2 to scatter 人格也會被人看輕
459 2 otherwise; but; however 則為堅持其信之人
460 2 then 則為堅持其信之人
461 2 measure word for short sections of text 則為堅持其信之人
462 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為堅持其信之人
463 2 a grade; a level 則為堅持其信之人
464 2 an example; a model 則為堅持其信之人
465 2 a weighing device 則為堅持其信之人
466 2 to grade; to rank 則為堅持其信之人
467 2 to copy; to imitate; to follow 則為堅持其信之人
468 2 to do 則為堅持其信之人
469 2 only 則為堅持其信之人
470 2 immediately 則為堅持其信之人
471 2 then; moreover; atha 則為堅持其信之人
472 2 koan; kōan; gong'an 則為堅持其信之人
473 2 大事 dàshì a major event 大事不敢做
474 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 一個人如果言行不一致
475 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 一個人如果言行不一致
476 2 zhì to cause; to lead to 一個人如果言行不一致
477 2 zhì dense 一個人如果言行不一致
478 2 zhì appeal; interest 一個人如果言行不一致
479 2 zhì to focus on; to strive 一個人如果言行不一致
480 2 zhì to attain; to achieve 一個人如果言行不一致
481 2 zhì so as to 一個人如果言行不一致
482 2 zhì result 一個人如果言行不一致
483 2 zhì to arrive 一個人如果言行不一致
484 2 zhì to express 一個人如果言行不一致
485 2 zhì to return 一個人如果言行不一致
486 2 zhì an objective 一個人如果言行不一致
487 2 zhì a principle 一個人如果言行不一致
488 2 zhì to become; nigam 一個人如果言行不一致
489 2 zhì motive; reason; artha 一個人如果言行不一致
490 2 hòu after; later 人後另一個樣
491 2 hòu empress; queen 人後另一個樣
492 2 hòu sovereign 人後另一個樣
493 2 hòu behind 人後另一個樣
494 2 hòu the god of the earth 人後另一個樣
495 2 hòu late; later 人後另一個樣
496 2 hòu arriving late 人後另一個樣
497 2 hòu offspring; descendents 人後另一個樣
498 2 hòu to fall behind; to lag 人後另一個樣
499 2 hòu behind; back 人後另一個樣
500 2 hòu then 人後另一個樣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
信受 xìn shò fèngxíng to believe and accept
néng to be able; śak
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
use; yogena
  1. xìn
  2. xìn
  1. Faith
  2. faith; confidence
ràng Give Way

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
慈悲心 99 compassion
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
平等心 112 an impartial mind
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三觉圆满 三覺圓滿 115 Perfected in the Three Types of Enlightenment
万德庄严 萬德莊嚴 119 Boundless Virtues and Solemnity
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
自言 122 to admit by oneself