Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 2: Preparing for the Future - The Wrong in not Studying 卷二 預備未來 不學之弊
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 不學之弊 |
2 | 23 | 學 | xué | to imitate | 不學之弊 |
3 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 不學之弊 |
4 | 23 | 學 | xué | to understand | 不學之弊 |
5 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 不學之弊 |
6 | 23 | 學 | xué | learned | 不學之弊 |
7 | 23 | 學 | xué | a learner | 不學之弊 |
8 | 23 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 不學之弊 |
9 | 17 | 好 | hǎo | good | 好仁不好學 |
10 | 17 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好仁不好學 |
11 | 17 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好仁不好學 |
12 | 17 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好仁不好學 |
13 | 17 | 好 | hǎo | so as to | 好仁不好學 |
14 | 17 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好仁不好學 |
15 | 17 | 好 | hào | to be likely to | 好仁不好學 |
16 | 17 | 好 | hǎo | beautiful | 好仁不好學 |
17 | 17 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好仁不好學 |
18 | 17 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好仁不好學 |
19 | 17 | 好 | hǎo | suitable | 好仁不好學 |
20 | 17 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好仁不好學 |
21 | 17 | 好 | hào | a fond object | 好仁不好學 |
22 | 17 | 好 | hǎo | Good | 好仁不好學 |
23 | 17 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好仁不好學 |
24 | 13 | 其 | qí | Qi | 其弊愚 |
25 | 13 | 弊 | bì | evil; wrong; fraud | 不學之弊 |
26 | 13 | 弊 | bì | damage; harm | 不學之弊 |
27 | 13 | 弊 | bì | fatigued | 不學之弊 |
28 | 13 | 弊 | bì | to defeat | 不學之弊 |
29 | 13 | 弊 | bì | foul; pūti | 不學之弊 |
30 | 12 | 不好 | bù hǎo | not good | 好仁不好學 |
31 | 11 | 也 | yě | ya | 也不外乎教他們要 |
32 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不學之弊 |
33 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有警覺學習的重要 |
34 | 6 | 孔子 | Kǒngzi | Confucius | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
35 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你學詩了嗎 |
36 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你學詩了嗎 |
37 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你學詩了嗎 |
38 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 你學詩了嗎 |
39 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你學詩了嗎 |
40 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你學詩了嗎 |
41 | 5 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
42 | 5 | 之 | zhī | to go | 不學之弊 |
43 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不學之弊 |
44 | 5 | 之 | zhī | is | 不學之弊 |
45 | 5 | 之 | zhī | to use | 不學之弊 |
46 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 不學之弊 |
47 | 4 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 好真不好學 |
48 | 4 | 真 | zhēn | sincere | 好真不好學 |
49 | 4 | 真 | zhēn | Zhen | 好真不好學 |
50 | 4 | 真 | zhēn | regular script | 好真不好學 |
51 | 4 | 真 | zhēn | a portrait | 好真不好學 |
52 | 4 | 真 | zhēn | natural state | 好真不好學 |
53 | 4 | 真 | zhēn | perfect | 好真不好學 |
54 | 4 | 真 | zhēn | ideal | 好真不好學 |
55 | 4 | 真 | zhēn | an immortal | 好真不好學 |
56 | 4 | 真 | zhēn | a true official appointment | 好真不好學 |
57 | 4 | 真 | zhēn | True | 好真不好學 |
58 | 4 | 真 | zhēn | true | 好真不好學 |
59 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不喜歡學習新的知識 |
60 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不喜歡學習新的知識 |
61 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻不喜歡學習新的知識 |
62 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不喜歡學習新的知識 |
63 | 4 | 魚 | yú | fish | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
64 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
65 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
66 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
67 | 4 | 魚 | yú | Yu | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
68 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
69 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 好信不好學 |
70 | 4 | 信 | xìn | a letter | 好信不好學 |
71 | 4 | 信 | xìn | evidence | 好信不好學 |
72 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 好信不好學 |
73 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 好信不好學 |
74 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 好信不好學 |
75 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 好信不好學 |
76 | 4 | 信 | xìn | a gift | 好信不好學 |
77 | 4 | 信 | xìn | credit | 好信不好學 |
78 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 好信不好學 |
79 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 好信不好學 |
80 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 好信不好學 |
81 | 4 | 信 | xìn | Faith | 好信不好學 |
82 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 好信不好學 |
83 | 4 | 都 | dū | capital city | 什麼都信 |
84 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼都信 |
85 | 4 | 都 | dōu | all | 什麼都信 |
86 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼都信 |
87 | 4 | 都 | dū | Du | 什麼都信 |
88 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼都信 |
89 | 4 | 都 | dū | to reside | 什麼都信 |
90 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼都信 |
91 | 4 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
92 | 4 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
93 | 4 | 伯 | bó | Count | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
94 | 4 | 伯 | bó | older brother | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
95 | 4 | 伯 | bà | a hegemon | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
96 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人心性和善 |
97 | 4 | 剛強 | gāngqiáng | staunch; stubborn | 有的人生性剛強 |
98 | 4 | 剛強 | gāngqiáng | a person prone to violence | 有的人生性剛強 |
99 | 4 | 剛強 | gāngqiáng | upright and outspoken | 有的人生性剛強 |
100 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 孔子說 |
101 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 孔子說 |
102 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 孔子說 |
103 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 孔子說 |
104 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 孔子說 |
105 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 孔子說 |
106 | 3 | 說 | shuō | allocution | 孔子說 |
107 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 孔子說 |
108 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 孔子說 |
109 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 孔子說 |
110 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 孔子說 |
111 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 就問他 |
112 | 3 | 他 | tā | other | 就問他 |
113 | 3 | 他 | tā | tha | 就問他 |
114 | 3 | 他 | tā | ṭha | 就問他 |
115 | 3 | 他 | tā | other; anya | 就問他 |
116 | 3 | 只 | zhī | single | 這種只知道作 |
117 | 3 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 這種只知道作 |
118 | 3 | 只 | zhī | a single bird | 這種只知道作 |
119 | 3 | 只 | zhī | unique | 這種只知道作 |
120 | 3 | 只 | zhǐ | Zhi | 這種只知道作 |
121 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人好奇心強 |
122 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人好奇心強 |
123 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 有的人好奇心強 |
124 | 3 | 人 | rén | everybody | 有的人好奇心強 |
125 | 3 | 人 | rén | adult | 有的人好奇心強 |
126 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 有的人好奇心強 |
127 | 3 | 人 | rén | an upright person | 有的人好奇心強 |
128 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人好奇心強 |
129 | 3 | 求 | qiú | to request | 還是迷信而不求了解 |
130 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 還是迷信而不求了解 |
131 | 3 | 求 | qiú | to implore | 還是迷信而不求了解 |
132 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 還是迷信而不求了解 |
133 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 還是迷信而不求了解 |
134 | 3 | 求 | qiú | to attract | 還是迷信而不求了解 |
135 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 還是迷信而不求了解 |
136 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 還是迷信而不求了解 |
137 | 3 | 求 | qiú | to demand | 還是迷信而不求了解 |
138 | 3 | 求 | qiú | to end | 還是迷信而不求了解 |
139 | 3 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 好仁不好學 |
140 | 3 | 仁 | rén | benevolent; humane | 好仁不好學 |
141 | 3 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 好仁不好學 |
142 | 3 | 仁 | rén | a benevolent person | 好仁不好學 |
143 | 3 | 仁 | rén | kindness | 好仁不好學 |
144 | 3 | 仁 | rén | polite form of address | 好仁不好學 |
145 | 3 | 仁 | rén | to pity | 好仁不好學 |
146 | 3 | 仁 | rén | a person | 好仁不好學 |
147 | 3 | 仁 | rén | Ren | 好仁不好學 |
148 | 3 | 仁 | rén | Benevolence | 好仁不好學 |
149 | 3 | 仁 | rén | a sage; muni | 好仁不好學 |
150 | 3 | 來 | lái | to come | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
151 | 3 | 來 | lái | please | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
152 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
153 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
154 | 3 | 來 | lái | wheat | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
155 | 3 | 來 | lái | next; future | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
156 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
157 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
158 | 3 | 來 | lái | to earn | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
159 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
160 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就問他 |
161 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就問他 |
162 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就問他 |
163 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就問他 |
164 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就問他 |
165 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就問他 |
166 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就問他 |
167 | 3 | 就 | jiù | to die | 就問他 |
168 | 3 | 學問 | xuéwèn | learning; knowledge | 沒有真正體會學問之道 |
169 | 3 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 好勇不好學 |
170 | 3 | 勇 | yǒng | a soldier | 好勇不好學 |
171 | 3 | 勇 | yǒng | Courage | 好勇不好學 |
172 | 3 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 好勇不好學 |
173 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 也不外乎教他們要 |
174 | 3 | 要 | yào | to want | 也不外乎教他們要 |
175 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 也不外乎教他們要 |
176 | 3 | 要 | yào | to request | 也不外乎教他們要 |
177 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 也不外乎教他們要 |
178 | 3 | 要 | yāo | waist | 也不外乎教他們要 |
179 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 也不外乎教他們要 |
180 | 3 | 要 | yāo | waistband | 也不外乎教他們要 |
181 | 3 | 要 | yāo | Yao | 也不外乎教他們要 |
182 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也不外乎教他們要 |
183 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也不外乎教他們要 |
184 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也不外乎教他們要 |
185 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 也不外乎教他們要 |
186 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也不外乎教他們要 |
187 | 3 | 要 | yào | to summarize | 也不外乎教他們要 |
188 | 3 | 要 | yào | essential; important | 也不外乎教他們要 |
189 | 3 | 要 | yào | to desire | 也不外乎教他們要 |
190 | 3 | 要 | yào | to demand | 也不外乎教他們要 |
191 | 3 | 要 | yào | to need | 也不外乎教他們要 |
192 | 3 | 要 | yào | should; must | 也不外乎教他們要 |
193 | 3 | 要 | yào | might | 也不外乎教他們要 |
194 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 學禮了嗎 |
195 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 學禮了嗎 |
196 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 學禮了嗎 |
197 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 學禮了嗎 |
198 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 學禮了嗎 |
199 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 學禮了嗎 |
200 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 學禮了嗎 |
201 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 學禮了嗎 |
202 | 3 | 知 | zhī | to know | 好知不好學 |
203 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 好知不好學 |
204 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 好知不好學 |
205 | 3 | 知 | zhī | to administer | 好知不好學 |
206 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 好知不好學 |
207 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 好知不好學 |
208 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 好知不好學 |
209 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 好知不好學 |
210 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 好知不好學 |
211 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 好知不好學 |
212 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 好知不好學 |
213 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 好知不好學 |
214 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 好知不好學 |
215 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 好知不好學 |
216 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 好知不好學 |
217 | 3 | 詩 | shī | poem; verse | 你學詩了嗎 |
218 | 3 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 你學詩了嗎 |
219 | 3 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 你學詩了嗎 |
220 | 3 | 詩 | shī | poetry | 你學詩了嗎 |
221 | 3 | 點 | diǎn | a dot | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
222 | 3 | 點 | diǎn | point; degree | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
223 | 3 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
224 | 3 | 點 | diǎn | to light on fire | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
225 | 3 | 點 | diǎn | to dot | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
226 | 3 | 點 | diǎn | to nod one's head | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
227 | 3 | 點 | diǎn | to count; to check | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
228 | 3 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
229 | 3 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
230 | 3 | 點 | diǎn | to give directions | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
231 | 3 | 點 | diǎn | pastry | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
232 | 3 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
233 | 3 | 點 | diǎn | a place | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
234 | 3 | 點 | diǎn | an item | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
235 | 3 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
236 | 3 | 點 | diǎn | o'clock' | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
237 | 3 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
238 | 3 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
239 | 3 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
240 | 3 | 點 | diǎn | a point | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
241 | 3 | 點 | diǎn | a little | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
242 | 3 | 容易 | róngyì | easy | 容易流於所謂 |
243 | 3 | 容易 | róngyì | convenient | 容易流於所謂 |
244 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無以言 |
245 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 無以言 |
246 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 無以言 |
247 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 無以言 |
248 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 無以言 |
249 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 無以言 |
250 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無以言 |
251 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 無以言 |
252 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 無以言 |
253 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 無以言 |
254 | 3 | 剛 | gāng | hard; firm | 好剛不好學 |
255 | 3 | 剛 | gāng | strong; powerful | 好剛不好學 |
256 | 3 | 剛 | gāng | upright and selfless | 好剛不好學 |
257 | 3 | 剛 | gāng | Gang | 好剛不好學 |
258 | 3 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 好剛不好學 |
259 | 3 | 蕩 | dàng | to toss about; to swing; to rock | 其弊蕩 |
260 | 3 | 蕩 | dàng | a pond; a pool | 其弊蕩 |
261 | 3 | 蕩 | dàng | to wash; to squander; to sweep away; to move; to shake; to dissolute | 其弊蕩 |
262 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 沒有真正體會學問之道 |
263 | 2 | 絕招 | juézhāo | unique skill; masterstroke | 所謂武藝的絕招 |
264 | 2 | 絕招 | juézhāo | an unexpected tricky move; the finishing blow | 所謂武藝的絕招 |
265 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也要練得徹底了 |
266 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 也要練得徹底了 |
267 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 也要練得徹底了 |
268 | 2 | 得 | dé | de | 也要練得徹底了 |
269 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 也要練得徹底了 |
270 | 2 | 得 | dé | to result in | 也要練得徹底了 |
271 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也要練得徹底了 |
272 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 也要練得徹底了 |
273 | 2 | 得 | dé | to be finished | 也要練得徹底了 |
274 | 2 | 得 | děi | satisfying | 也要練得徹底了 |
275 | 2 | 得 | dé | to contract | 也要練得徹底了 |
276 | 2 | 得 | dé | to hear | 也要練得徹底了 |
277 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 也要練得徹底了 |
278 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 也要練得徹底了 |
279 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也要練得徹底了 |
280 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種只知道作 |
281 | 2 | 很 | hěn | disobey | 求知欲也很旺盛 |
282 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 求知欲也很旺盛 |
283 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 求知欲也很旺盛 |
284 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 求知欲也很旺盛 |
285 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以言 |
286 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無以言 |
287 | 2 | 無 | mó | mo | 無以言 |
288 | 2 | 無 | wú | to not have | 無以言 |
289 | 2 | 無 | wú | Wu | 無以言 |
290 | 2 | 無 | mó | mo | 無以言 |
291 | 2 | 六 | liù | six | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
292 | 2 | 六 | liù | sixth | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
293 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
294 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
295 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
296 | 2 | 勤 | qín | attendance | 勤學 |
297 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 勤學 |
298 | 2 | 勤 | qín | Qin | 勤學 |
299 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 勤學 |
300 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 勤學 |
301 | 2 | 勤 | qín | labor | 勤學 |
302 | 2 | 勤 | qín | sincere | 勤學 |
303 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 勤學 |
304 | 2 | 自認 | zìrèn | to think; in one's own opinion | 有些人自認很虔誠 |
305 | 2 | 自認 | zìrèn | self inflicted | 有些人自認很虔誠 |
306 | 2 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人 |
307 | 2 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人 |
308 | 2 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人 |
309 | 2 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人 |
310 | 2 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人 |
311 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 其弊迷 |
312 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 其弊迷 |
313 | 2 | 迷 | mí | mi | 其弊迷 |
314 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 其弊迷 |
315 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 其弊迷 |
316 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 其弊迷 |
317 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 其弊迷 |
318 | 2 | 與 | yǔ | to give | 孔子教導學生與子女 |
319 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 孔子教導學生與子女 |
320 | 2 | 與 | yù | to particate in | 孔子教導學生與子女 |
321 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 孔子教導學生與子女 |
322 | 2 | 與 | yù | to help | 孔子教導學生與子女 |
323 | 2 | 與 | yǔ | for | 孔子教導學生與子女 |
324 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
325 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
326 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
327 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
328 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
329 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
330 | 2 | 性 | xìng | gender | 有的人心性和善 |
331 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 有的人心性和善 |
332 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 有的人心性和善 |
333 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 有的人心性和善 |
334 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 有的人心性和善 |
335 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 有的人心性和善 |
336 | 2 | 性 | xìng | scope | 有的人心性和善 |
337 | 2 | 性 | xìng | nature | 有的人心性和善 |
338 | 2 | 能 | néng | can; able | 能擴大自己的心胸 |
339 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能擴大自己的心胸 |
340 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能擴大自己的心胸 |
341 | 2 | 能 | néng | energy | 能擴大自己的心胸 |
342 | 2 | 能 | néng | function; use | 能擴大自己的心胸 |
343 | 2 | 能 | néng | talent | 能擴大自己的心胸 |
344 | 2 | 能 | néng | expert at | 能擴大自己的心胸 |
345 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能擴大自己的心胸 |
346 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能擴大自己的心胸 |
347 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能擴大自己的心胸 |
348 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能擴大自己的心胸 |
349 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 這種沒有內化為人格道德的學問 |
350 | 2 | 糊 | hú | paste | 其弊糊 |
351 | 2 | 糊 | hú | to paste | 其弊糊 |
352 | 2 | 糊 | hú | to fill one's stomach | 其弊糊 |
353 | 2 | 糊 | hú | unclear; confused | 其弊糊 |
354 | 2 | 糊 | hú | burnt [toast] | 其弊糊 |
355 | 2 | 糊 | hú | burnt [toast] | 其弊糊 |
356 | 2 | 糊 | hù | to deceive; to fool | 其弊糊 |
357 | 2 | 糊 | hū | to paste shut | 其弊糊 |
358 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六 |
359 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六 |
360 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
361 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
362 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 其弊愚 |
363 | 2 | 愚 | yú | humble | 其弊愚 |
364 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 其弊愚 |
365 | 2 | 愚 | yú | folly; moha | 其弊愚 |
366 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 其弊亂 |
367 | 2 | 亂 | luàn | confused | 其弊亂 |
368 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 其弊亂 |
369 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 其弊亂 |
370 | 2 | 亂 | luàn | finale | 其弊亂 |
371 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 其弊亂 |
372 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 其弊亂 |
373 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 其弊亂 |
374 | 2 | 亂 | luàn | very | 其弊亂 |
375 | 2 | 亂 | luàn | unstable | 其弊亂 |
376 | 2 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 其弊亂 |
377 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 其弊亂 |
378 | 2 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 其弊亂 |
379 | 2 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 其弊亂 |
380 | 2 | 教育 | jiàoyù | education | 幾十年前教育不普及 |
381 | 2 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 幾十年前教育不普及 |
382 | 2 | 還沒有 | hái méiyǒu | absence of | 還沒有 |
383 | 2 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 沒有真正體會學問之道 |
384 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
385 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
386 | 2 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 伯魚趕緊回去學詩 |
387 | 2 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 伯魚趕緊回去學詩 |
388 | 2 | 狂 | kuáng | insane; mad | 其弊狂 |
389 | 2 | 狂 | kuáng | violent | 其弊狂 |
390 | 2 | 狂 | kuáng | wild | 其弊狂 |
391 | 2 | 狂 | kuáng | boastful | 其弊狂 |
392 | 2 | 狂 | kuáng | Kuang | 其弊狂 |
393 | 2 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 其弊狂 |
394 | 2 | 狂 | kuáng | a madman | 其弊狂 |
395 | 2 | 狂 | kuáng | furious | 其弊狂 |
396 | 2 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 其弊狂 |
397 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
398 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
399 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 容易流於所謂 |
400 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
401 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
402 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 沒有真正體會學問之道 |
403 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 沒有真正體會學問之道 |
404 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 沒有真正體會學問之道 |
405 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 沒有真正體會學問之道 |
406 | 2 | 道 | dào | to think | 沒有真正體會學問之道 |
407 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 沒有真正體會學問之道 |
408 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 沒有真正體會學問之道 |
409 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 沒有真正體會學問之道 |
410 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 沒有真正體會學問之道 |
411 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 沒有真正體會學問之道 |
412 | 2 | 道 | dào | a skill | 沒有真正體會學問之道 |
413 | 2 | 道 | dào | a sect | 沒有真正體會學問之道 |
414 | 2 | 道 | dào | a line | 沒有真正體會學問之道 |
415 | 2 | 道 | dào | Way | 沒有真正體會學問之道 |
416 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 沒有真正體會學問之道 |
417 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但卻不用心研究真實之道 |
418 | 2 | 知識 | zhīshi | knowledge | 卻不喜歡學習新的知識 |
419 | 2 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 卻不喜歡學習新的知識 |
420 | 2 | 強 | qiáng | strong; powerful | 有的人好奇心強 |
421 | 2 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 有的人好奇心強 |
422 | 2 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 有的人好奇心強 |
423 | 2 | 強 | qiáng | hard; solid | 有的人好奇心強 |
424 | 2 | 強 | qiáng | brutal; violent | 有的人好奇心強 |
425 | 2 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 有的人好奇心強 |
426 | 2 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 有的人好奇心強 |
427 | 2 | 強 | qiáng | a powerful person | 有的人好奇心強 |
428 | 2 | 強 | qiáng | Qiang | 有的人好奇心強 |
429 | 2 | 強 | qiáng | to strengthen | 有的人好奇心強 |
430 | 2 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 有的人好奇心強 |
431 | 2 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 有的人好奇心強 |
432 | 2 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 有的人好奇心強 |
433 | 2 | 強 | qiǎng | to force | 有的人好奇心強 |
434 | 2 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 有的人好奇心強 |
435 | 2 | 強 | jiàng | deeply; very much | 有的人好奇心強 |
436 | 2 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 有的人好奇心強 |
437 | 2 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 有的人好奇心強 |
438 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
439 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
440 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
441 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
442 | 2 | 問 | wèn | to ask | 就問他 |
443 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 就問他 |
444 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 就問他 |
445 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問他 |
446 | 2 | 問 | wèn | to request something | 就問他 |
447 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 就問他 |
448 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問他 |
449 | 2 | 問 | wèn | news | 就問他 |
450 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問他 |
451 | 2 | 問 | wén | to inform | 就問他 |
452 | 2 | 問 | wèn | to research | 就問他 |
453 | 2 | 問 | wèn | Wen | 就問他 |
454 | 2 | 問 | wèn | a question | 就問他 |
455 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問他 |
456 | 2 | 在 | zài | in; at | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
457 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
458 | 2 | 在 | zài | to consist of | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
459 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
460 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
461 | 2 | 研究 | yánjiū | to research | 但卻不用心研究真實之道 |
462 | 2 | 研究 | yánjiū | to consider | 但卻不用心研究真實之道 |
463 | 2 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
464 | 1 | 不喜 | bùxǐ | not happy; not especially joyful | 卻不喜歡學習新的知識 |
465 | 1 | 吾 | wú | Wu | 吾不與也 |
466 | 1 | 未來 | wèilái | future | 預備未來 |
467 | 1 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 卻沒有以智慧正見作為引導的善良 |
468 | 1 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 卻沒有以智慧正見作為引導的善良 |
469 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind | 能擴大自己的心胸 |
470 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | in mind | 能擴大自己的心胸 |
471 | 1 | 招數 | zhāoshǔ | a move; a gambit; a scheme | 縱是學得再多的招數 |
472 | 1 | 紅 | hóng | red; vermillion | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
473 | 1 | 紅 | hóng | red; vermillion | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
474 | 1 | 紅 | hóng | red cloth | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
475 | 1 | 紅 | hóng | describing happy occasions | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
476 | 1 | 紅 | hóng | popular; successful | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
477 | 1 | 紅 | hóng | revolutionary | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
478 | 1 | 紅 | hóng | a bonus; a divident; profit | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
479 | 1 | 紅 | hóng | to blush; to turn red | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
480 | 1 | 紅 | hóng | a present | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
481 | 1 | 紅 | hóng | something beautiful | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
482 | 1 | 紅 | hóng | to receive favor; favored | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
483 | 1 | 紅 | gōng | work | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
484 | 1 | 紅 | hóng | red; lohita | 可是只要看到圍一塊紅布的大樹 |
485 | 1 | 普及 | pǔjí | to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous | 幾十年前教育不普及 |
486 | 1 | 普及 | pǔjí | popular | 幾十年前教育不普及 |
487 | 1 | 耐心 | nàixīn | patience | 耐心深入研究 |
488 | 1 | 兒子 | érzi | son | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
489 | 1 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 各種宗教教育也積極推動的現代 |
490 | 1 | 積極 | jījí | positive | 各種宗教教育也積極推動的現代 |
491 | 1 | 年代 | niándài | decade | 文盲甚多的年代 |
492 | 1 | 年代 | niándài | an age; an era; a period | 文盲甚多的年代 |
493 | 1 | 優點 | yōudiǎn | merit; strong point | 有剛都是優點 |
494 | 1 | 德 | dé | Germany | 德之賊也 |
495 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德之賊也 |
496 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 德之賊也 |
497 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 德之賊也 |
498 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 德之賊也 |
499 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 德之賊也 |
500 | 1 | 德 | dé | De | 德之賊也 |
Frequencies of all Words
Top 687
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
2 | 25 | 的 | de | structural particle | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
3 | 25 | 的 | de | complement | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
5 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 不學之弊 |
6 | 23 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 不學之弊 |
7 | 23 | 學 | xué | to imitate | 不學之弊 |
8 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 不學之弊 |
9 | 23 | 學 | xué | to understand | 不學之弊 |
10 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 不學之弊 |
11 | 23 | 學 | xué | a doctrine | 不學之弊 |
12 | 23 | 學 | xué | learned | 不學之弊 |
13 | 23 | 學 | xué | a learner | 不學之弊 |
14 | 23 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 不學之弊 |
15 | 17 | 好 | hǎo | good | 好仁不好學 |
16 | 17 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好仁不好學 |
17 | 17 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好仁不好學 |
18 | 17 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好仁不好學 |
19 | 17 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好仁不好學 |
20 | 17 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好仁不好學 |
21 | 17 | 好 | hǎo | very; quite | 好仁不好學 |
22 | 17 | 好 | hǎo | many; long | 好仁不好學 |
23 | 17 | 好 | hǎo | so as to | 好仁不好學 |
24 | 17 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好仁不好學 |
25 | 17 | 好 | hào | to be likely to | 好仁不好學 |
26 | 17 | 好 | hǎo | beautiful | 好仁不好學 |
27 | 17 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好仁不好學 |
28 | 17 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好仁不好學 |
29 | 17 | 好 | hǎo | suitable | 好仁不好學 |
30 | 17 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好仁不好學 |
31 | 17 | 好 | hào | a fond object | 好仁不好學 |
32 | 17 | 好 | hǎo | Good | 好仁不好學 |
33 | 17 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好仁不好學 |
34 | 13 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其弊愚 |
35 | 13 | 其 | qí | to add emphasis | 其弊愚 |
36 | 13 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其弊愚 |
37 | 13 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其弊愚 |
38 | 13 | 其 | qí | he; her; it; them | 其弊愚 |
39 | 13 | 其 | qí | probably; likely | 其弊愚 |
40 | 13 | 其 | qí | will | 其弊愚 |
41 | 13 | 其 | qí | may | 其弊愚 |
42 | 13 | 其 | qí | if | 其弊愚 |
43 | 13 | 其 | qí | or | 其弊愚 |
44 | 13 | 其 | qí | Qi | 其弊愚 |
45 | 13 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其弊愚 |
46 | 13 | 弊 | bì | evil; wrong; fraud | 不學之弊 |
47 | 13 | 弊 | bì | damage; harm | 不學之弊 |
48 | 13 | 弊 | bì | fatigued | 不學之弊 |
49 | 13 | 弊 | bì | to defeat | 不學之弊 |
50 | 13 | 弊 | bì | foul; pūti | 不學之弊 |
51 | 12 | 不好 | bù hǎo | not good | 好仁不好學 |
52 | 11 | 也 | yě | also; too | 也不外乎教他們要 |
53 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不外乎教他們要 |
54 | 11 | 也 | yě | either | 也不外乎教他們要 |
55 | 11 | 也 | yě | even | 也不外乎教他們要 |
56 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不外乎教他們要 |
57 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 也不外乎教他們要 |
58 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不外乎教他們要 |
59 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不外乎教他們要 |
60 | 11 | 也 | yě | ya | 也不外乎教他們要 |
61 | 8 | 不 | bù | not; no | 不學之弊 |
62 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不學之弊 |
63 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 不學之弊 |
64 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 不學之弊 |
65 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不學之弊 |
66 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不學之弊 |
67 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不學之弊 |
68 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不學之弊 |
69 | 8 | 不 | bù | no; na | 不學之弊 |
70 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有警覺學習的重要 |
71 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有警覺學習的重要 |
72 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
73 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
74 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
75 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
76 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
77 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
78 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
79 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
80 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
81 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
82 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
83 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
84 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
85 | 6 | 有 | yǒu | You | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
86 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
87 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
88 | 6 | 孔子 | Kǒngzi | Confucius | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
89 | 6 | 了 | le | completion of an action | 你學詩了嗎 |
90 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 你學詩了嗎 |
91 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 你學詩了嗎 |
92 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 你學詩了嗎 |
93 | 6 | 了 | le | modal particle | 你學詩了嗎 |
94 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 你學詩了嗎 |
95 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 你學詩了嗎 |
96 | 6 | 了 | liǎo | completely | 你學詩了嗎 |
97 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 你學詩了嗎 |
98 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 你學詩了嗎 |
99 | 5 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
100 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不學之弊 |
101 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不學之弊 |
102 | 5 | 之 | zhī | to go | 不學之弊 |
103 | 5 | 之 | zhī | this; that | 不學之弊 |
104 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 不學之弊 |
105 | 5 | 之 | zhī | it | 不學之弊 |
106 | 5 | 之 | zhī | in | 不學之弊 |
107 | 5 | 之 | zhī | all | 不學之弊 |
108 | 5 | 之 | zhī | and | 不學之弊 |
109 | 5 | 之 | zhī | however | 不學之弊 |
110 | 5 | 之 | zhī | if | 不學之弊 |
111 | 5 | 之 | zhī | then | 不學之弊 |
112 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不學之弊 |
113 | 5 | 之 | zhī | is | 不學之弊 |
114 | 5 | 之 | zhī | to use | 不學之弊 |
115 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 不學之弊 |
116 | 4 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 好真不好學 |
117 | 4 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 好真不好學 |
118 | 4 | 真 | zhēn | sincere | 好真不好學 |
119 | 4 | 真 | zhēn | Zhen | 好真不好學 |
120 | 4 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 好真不好學 |
121 | 4 | 真 | zhēn | regular script | 好真不好學 |
122 | 4 | 真 | zhēn | a portrait | 好真不好學 |
123 | 4 | 真 | zhēn | natural state | 好真不好學 |
124 | 4 | 真 | zhēn | perfect | 好真不好學 |
125 | 4 | 真 | zhēn | ideal | 好真不好學 |
126 | 4 | 真 | zhēn | an immortal | 好真不好學 |
127 | 4 | 真 | zhēn | a true official appointment | 好真不好學 |
128 | 4 | 真 | zhēn | True | 好真不好學 |
129 | 4 | 真 | zhēn | true | 好真不好學 |
130 | 4 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不喜歡學習新的知識 |
131 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不喜歡學習新的知識 |
132 | 4 | 卻 | què | still | 卻不喜歡學習新的知識 |
133 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不喜歡學習新的知識 |
134 | 4 | 卻 | què | to pardon | 卻不喜歡學習新的知識 |
135 | 4 | 卻 | què | just now | 卻不喜歡學習新的知識 |
136 | 4 | 卻 | què | marks completion | 卻不喜歡學習新的知識 |
137 | 4 | 卻 | què | marks comparison | 卻不喜歡學習新的知識 |
138 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不喜歡學習新的知識 |
139 | 4 | 魚 | yú | fish | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
140 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
141 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
142 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
143 | 4 | 魚 | yú | Yu | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
144 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
145 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 好信不好學 |
146 | 4 | 信 | xìn | a letter | 好信不好學 |
147 | 4 | 信 | xìn | evidence | 好信不好學 |
148 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 好信不好學 |
149 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 好信不好學 |
150 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 好信不好學 |
151 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 好信不好學 |
152 | 4 | 信 | xìn | willfully; randomly | 好信不好學 |
153 | 4 | 信 | xìn | truly | 好信不好學 |
154 | 4 | 信 | xìn | a gift | 好信不好學 |
155 | 4 | 信 | xìn | credit | 好信不好學 |
156 | 4 | 信 | xìn | on time; regularly | 好信不好學 |
157 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 好信不好學 |
158 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 好信不好學 |
159 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 好信不好學 |
160 | 4 | 信 | xìn | Faith | 好信不好學 |
161 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 好信不好學 |
162 | 4 | 都 | dōu | all | 什麼都信 |
163 | 4 | 都 | dū | capital city | 什麼都信 |
164 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 什麼都信 |
165 | 4 | 都 | dōu | all | 什麼都信 |
166 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 什麼都信 |
167 | 4 | 都 | dū | Du | 什麼都信 |
168 | 4 | 都 | dōu | already | 什麼都信 |
169 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 什麼都信 |
170 | 4 | 都 | dū | to reside | 什麼都信 |
171 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 什麼都信 |
172 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 什麼都信 |
173 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 甚至是 |
174 | 4 | 是 | shì | is exactly | 甚至是 |
175 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 甚至是 |
176 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 甚至是 |
177 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 甚至是 |
178 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 甚至是 |
179 | 4 | 是 | shì | true | 甚至是 |
180 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 甚至是 |
181 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 甚至是 |
182 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 甚至是 |
183 | 4 | 是 | shì | Shi | 甚至是 |
184 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 甚至是 |
185 | 4 | 是 | shì | this; idam | 甚至是 |
186 | 4 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
187 | 4 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
188 | 4 | 伯 | bó | Count | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
189 | 4 | 伯 | bó | older brother | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
190 | 4 | 伯 | bà | a hegemon | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
191 | 4 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 只是浮蕩不實的世智辯聰之慧 |
192 | 4 | 只是 | zhǐshì | but | 只是浮蕩不實的世智辯聰之慧 |
193 | 4 | 只是 | zhǐshì | only because | 只是浮蕩不實的世智辯聰之慧 |
194 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人心性和善 |
195 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人心性和善 |
196 | 4 | 剛強 | gāngqiáng | staunch; stubborn | 有的人生性剛強 |
197 | 4 | 剛強 | gāngqiáng | a person prone to violence | 有的人生性剛強 |
198 | 4 | 剛強 | gāngqiáng | upright and outspoken | 有的人生性剛強 |
199 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 孔子說 |
200 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 孔子說 |
201 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 孔子說 |
202 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 孔子說 |
203 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 孔子說 |
204 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 孔子說 |
205 | 3 | 說 | shuō | allocution | 孔子說 |
206 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 孔子說 |
207 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 孔子說 |
208 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 孔子說 |
209 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 孔子說 |
210 | 3 | 他 | tā | he; him | 就問他 |
211 | 3 | 他 | tā | another aspect | 就問他 |
212 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 就問他 |
213 | 3 | 他 | tā | everybody | 就問他 |
214 | 3 | 他 | tā | other | 就問他 |
215 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 就問他 |
216 | 3 | 他 | tā | tha | 就問他 |
217 | 3 | 他 | tā | ṭha | 就問他 |
218 | 3 | 他 | tā | other; anya | 就問他 |
219 | 3 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 這種只知道作 |
220 | 3 | 只 | zhī | single | 這種只知道作 |
221 | 3 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 這種只知道作 |
222 | 3 | 只 | zhī | a single bird | 這種只知道作 |
223 | 3 | 只 | zhī | unique | 這種只知道作 |
224 | 3 | 只 | zhǐ | only | 這種只知道作 |
225 | 3 | 只 | zhǐ | but | 這種只知道作 |
226 | 3 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 這種只知道作 |
227 | 3 | 只 | zhǐ | Zhi | 這種只知道作 |
228 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人好奇心強 |
229 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人好奇心強 |
230 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 有的人好奇心強 |
231 | 3 | 人 | rén | everybody | 有的人好奇心強 |
232 | 3 | 人 | rén | adult | 有的人好奇心強 |
233 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 有的人好奇心強 |
234 | 3 | 人 | rén | an upright person | 有的人好奇心強 |
235 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人好奇心強 |
236 | 3 | 求 | qiú | to request | 還是迷信而不求了解 |
237 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 還是迷信而不求了解 |
238 | 3 | 求 | qiú | to implore | 還是迷信而不求了解 |
239 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 還是迷信而不求了解 |
240 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 還是迷信而不求了解 |
241 | 3 | 求 | qiú | to attract | 還是迷信而不求了解 |
242 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 還是迷信而不求了解 |
243 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 還是迷信而不求了解 |
244 | 3 | 求 | qiú | to demand | 還是迷信而不求了解 |
245 | 3 | 求 | qiú | to end | 還是迷信而不求了解 |
246 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 能擴大自己的心胸 |
247 | 3 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 好仁不好學 |
248 | 3 | 仁 | rén | benevolent; humane | 好仁不好學 |
249 | 3 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 好仁不好學 |
250 | 3 | 仁 | rén | a benevolent person | 好仁不好學 |
251 | 3 | 仁 | rén | kindness | 好仁不好學 |
252 | 3 | 仁 | rén | polite form of address | 好仁不好學 |
253 | 3 | 仁 | rén | to pity | 好仁不好學 |
254 | 3 | 仁 | rén | a person | 好仁不好學 |
255 | 3 | 仁 | rén | Ren | 好仁不好學 |
256 | 3 | 仁 | rén | Benevolence | 好仁不好學 |
257 | 3 | 仁 | rén | a sage; muni | 好仁不好學 |
258 | 3 | 來 | lái | to come | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
259 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
260 | 3 | 來 | lái | please | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
261 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
262 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
263 | 3 | 來 | lái | ever since | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
264 | 3 | 來 | lái | wheat | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
265 | 3 | 來 | lái | next; future | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
266 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
267 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
268 | 3 | 來 | lái | to earn | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
269 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 孔子在庭院看見迎面來的兒子伯魚 |
270 | 3 | 就 | jiù | right away | 就問他 |
271 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就問他 |
272 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就問他 |
273 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就問他 |
274 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就問他 |
275 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就問他 |
276 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就問他 |
277 | 3 | 就 | jiù | namely | 就問他 |
278 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就問他 |
279 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就問他 |
280 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就問他 |
281 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就問他 |
282 | 3 | 就 | jiù | already | 就問他 |
283 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就問他 |
284 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就問他 |
285 | 3 | 就 | jiù | even if | 就問他 |
286 | 3 | 就 | jiù | to die | 就問他 |
287 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就問他 |
288 | 3 | 學問 | xuéwèn | learning; knowledge | 沒有真正體會學問之道 |
289 | 3 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 好勇不好學 |
290 | 3 | 勇 | yǒng | taking charge | 好勇不好學 |
291 | 3 | 勇 | yǒng | a soldier | 好勇不好學 |
292 | 3 | 勇 | yǒng | Courage | 好勇不好學 |
293 | 3 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 好勇不好學 |
294 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 也不外乎教他們要 |
295 | 3 | 要 | yào | if | 也不外乎教他們要 |
296 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 也不外乎教他們要 |
297 | 3 | 要 | yào | to want | 也不外乎教他們要 |
298 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 也不外乎教他們要 |
299 | 3 | 要 | yào | to request | 也不外乎教他們要 |
300 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 也不外乎教他們要 |
301 | 3 | 要 | yāo | waist | 也不外乎教他們要 |
302 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 也不外乎教他們要 |
303 | 3 | 要 | yāo | waistband | 也不外乎教他們要 |
304 | 3 | 要 | yāo | Yao | 也不外乎教他們要 |
305 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也不外乎教他們要 |
306 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也不外乎教他們要 |
307 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也不外乎教他們要 |
308 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 也不外乎教他們要 |
309 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也不外乎教他們要 |
310 | 3 | 要 | yào | to summarize | 也不外乎教他們要 |
311 | 3 | 要 | yào | essential; important | 也不外乎教他們要 |
312 | 3 | 要 | yào | to desire | 也不外乎教他們要 |
313 | 3 | 要 | yào | to demand | 也不外乎教他們要 |
314 | 3 | 要 | yào | to need | 也不外乎教他們要 |
315 | 3 | 要 | yào | should; must | 也不外乎教他們要 |
316 | 3 | 要 | yào | might | 也不外乎教他們要 |
317 | 3 | 要 | yào | or | 也不外乎教他們要 |
318 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 學禮了嗎 |
319 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 學禮了嗎 |
320 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 學禮了嗎 |
321 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 學禮了嗎 |
322 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 學禮了嗎 |
323 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 學禮了嗎 |
324 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 學禮了嗎 |
325 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 學禮了嗎 |
326 | 3 | 知 | zhī | to know | 好知不好學 |
327 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 好知不好學 |
328 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 好知不好學 |
329 | 3 | 知 | zhī | to administer | 好知不好學 |
330 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 好知不好學 |
331 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 好知不好學 |
332 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 好知不好學 |
333 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 好知不好學 |
334 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 好知不好學 |
335 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 好知不好學 |
336 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 好知不好學 |
337 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 好知不好學 |
338 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 好知不好學 |
339 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 好知不好學 |
340 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 好知不好學 |
341 | 3 | 詩 | shī | poem; verse | 你學詩了嗎 |
342 | 3 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 你學詩了嗎 |
343 | 3 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 你學詩了嗎 |
344 | 3 | 詩 | shī | poetry | 你學詩了嗎 |
345 | 3 | 點 | diǎn | a dot | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
346 | 3 | 點 | diǎn | point; degree | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
347 | 3 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
348 | 3 | 點 | diǎn | to light on fire | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
349 | 3 | 點 | diǎn | to dot | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
350 | 3 | 點 | diǎn | to nod one's head | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
351 | 3 | 點 | diǎn | to count; to check | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
352 | 3 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
353 | 3 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
354 | 3 | 點 | diǎn | to give directions | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
355 | 3 | 點 | diǎn | pastry | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
356 | 3 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
357 | 3 | 點 | diǎn | a place | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
358 | 3 | 點 | diǎn | an item | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
359 | 3 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
360 | 3 | 點 | diǎn | o'clock' | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
361 | 3 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
362 | 3 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
363 | 3 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
364 | 3 | 點 | diǎn | a part (of a larger body); some | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
365 | 3 | 點 | diǎn | a point | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
366 | 3 | 點 | diǎn | a little | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
367 | 3 | 容易 | róngyì | easy | 容易流於所謂 |
368 | 3 | 容易 | róngyì | convenient | 容易流於所謂 |
369 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 無以言 |
370 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 無以言 |
371 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無以言 |
372 | 3 | 以 | yǐ | according to | 無以言 |
373 | 3 | 以 | yǐ | because of | 無以言 |
374 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 無以言 |
375 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 無以言 |
376 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 無以言 |
377 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 無以言 |
378 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 無以言 |
379 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 無以言 |
380 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 無以言 |
381 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 無以言 |
382 | 3 | 以 | yǐ | very | 無以言 |
383 | 3 | 以 | yǐ | already | 無以言 |
384 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 無以言 |
385 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無以言 |
386 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 無以言 |
387 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 無以言 |
388 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 無以言 |
389 | 3 | 剛 | gāng | just; barely; exactly | 好剛不好學 |
390 | 3 | 剛 | gāng | hard; firm | 好剛不好學 |
391 | 3 | 剛 | gāng | strong; powerful | 好剛不好學 |
392 | 3 | 剛 | gāng | upright and selfless | 好剛不好學 |
393 | 3 | 剛 | gāng | coincidentally | 好剛不好學 |
394 | 3 | 剛 | gāng | Gang | 好剛不好學 |
395 | 3 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 好剛不好學 |
396 | 3 | 蕩 | dàng | to toss about; to swing; to rock | 其弊蕩 |
397 | 3 | 蕩 | dàng | a pond; a pool | 其弊蕩 |
398 | 3 | 蕩 | dàng | to wash; to squander; to sweep away; to move; to shake; to dissolute | 其弊蕩 |
399 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 沒有真正體會學問之道 |
400 | 2 | 絕招 | juézhāo | unique skill; masterstroke | 所謂武藝的絕招 |
401 | 2 | 絕招 | juézhāo | an unexpected tricky move; the finishing blow | 所謂武藝的絕招 |
402 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 你學詩了嗎 |
403 | 2 | 得 | de | potential marker | 也要練得徹底了 |
404 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也要練得徹底了 |
405 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 也要練得徹底了 |
406 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 也要練得徹底了 |
407 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 也要練得徹底了 |
408 | 2 | 得 | dé | de | 也要練得徹底了 |
409 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 也要練得徹底了 |
410 | 2 | 得 | dé | to result in | 也要練得徹底了 |
411 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也要練得徹底了 |
412 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 也要練得徹底了 |
413 | 2 | 得 | dé | to be finished | 也要練得徹底了 |
414 | 2 | 得 | de | result of degree | 也要練得徹底了 |
415 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 也要練得徹底了 |
416 | 2 | 得 | děi | satisfying | 也要練得徹底了 |
417 | 2 | 得 | dé | to contract | 也要練得徹底了 |
418 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 也要練得徹底了 |
419 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 也要練得徹底了 |
420 | 2 | 得 | dé | to hear | 也要練得徹底了 |
421 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 也要練得徹底了 |
422 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 也要練得徹底了 |
423 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也要練得徹底了 |
424 | 2 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種只知道作 |
425 | 2 | 很 | hěn | very | 求知欲也很旺盛 |
426 | 2 | 很 | hěn | disobey | 求知欲也很旺盛 |
427 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 求知欲也很旺盛 |
428 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 求知欲也很旺盛 |
429 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 求知欲也很旺盛 |
430 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至是 |
431 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至是 |
432 | 2 | 無 | wú | no | 無以言 |
433 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以言 |
434 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無以言 |
435 | 2 | 無 | wú | has not yet | 無以言 |
436 | 2 | 無 | mó | mo | 無以言 |
437 | 2 | 無 | wú | do not | 無以言 |
438 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以言 |
439 | 2 | 無 | wú | regardless of | 無以言 |
440 | 2 | 無 | wú | to not have | 無以言 |
441 | 2 | 無 | wú | um | 無以言 |
442 | 2 | 無 | wú | Wu | 無以言 |
443 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無以言 |
444 | 2 | 無 | wú | not; non- | 無以言 |
445 | 2 | 無 | mó | mo | 無以言 |
446 | 2 | 六 | liù | six | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
447 | 2 | 六 | liù | sixth | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
448 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
449 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
450 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
451 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知要用心學習的弊病至少有六點 |
452 | 2 | 勤 | qín | diligently; industriously | 勤學 |
453 | 2 | 勤 | qín | attendance | 勤學 |
454 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 勤學 |
455 | 2 | 勤 | qín | freqently; often | 勤學 |
456 | 2 | 勤 | qín | Qin | 勤學 |
457 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 勤學 |
458 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 勤學 |
459 | 2 | 勤 | qín | labor | 勤學 |
460 | 2 | 勤 | qín | sincere | 勤學 |
461 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 勤學 |
462 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都信 |
463 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼都信 |
464 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都信 |
465 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都信 |
466 | 2 | 自認 | zìrèn | to think; in one's own opinion | 有些人自認很虔誠 |
467 | 2 | 自認 | zìrèn | self inflicted | 有些人自認很虔誠 |
468 | 2 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人 |
469 | 2 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人 |
470 | 2 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人 |
471 | 2 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人 |
472 | 2 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人 |
473 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 其弊迷 |
474 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 其弊迷 |
475 | 2 | 迷 | mí | mi | 其弊迷 |
476 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 其弊迷 |
477 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 其弊迷 |
478 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 其弊迷 |
479 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 其弊迷 |
480 | 2 | 與 | yǔ | and | 孔子教導學生與子女 |
481 | 2 | 與 | yǔ | to give | 孔子教導學生與子女 |
482 | 2 | 與 | yǔ | together with | 孔子教導學生與子女 |
483 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 孔子教導學生與子女 |
484 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 孔子教導學生與子女 |
485 | 2 | 與 | yù | to particate in | 孔子教導學生與子女 |
486 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 孔子教導學生與子女 |
487 | 2 | 與 | yù | to help | 孔子教導學生與子女 |
488 | 2 | 與 | yǔ | for | 孔子教導學生與子女 |
489 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
490 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
491 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
492 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
493 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
494 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 不過他只想有更多知識來巧辯 |
495 | 2 | 性 | xìng | gender | 有的人心性和善 |
496 | 2 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 有的人心性和善 |
497 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 有的人心性和善 |
498 | 2 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 有的人心性和善 |
499 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 有的人心性和善 |
500 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 有的人心性和善 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
学 | 學 |
|
|
好 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
弊 | bì | foul; pūti | |
也 | yě | ya | |
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
真 |
|
|
|
却 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
孔子 | 75 | Confucius |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
化人 | 104 | a conjured person | |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
正见 | 正見 | 122 |
|