Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 2: Collection of Discourses 第二冊 佛教的真理 第二課 經藏

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀成道後
2 26 zhī to go 廣義言之
3 26 zhī to arrive; to go 廣義言之
4 26 zhī is 廣義言之
5 26 zhī to use 廣義言之
6 26 zhī Zhi 廣義言之
7 25 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 是佛教經典的總匯
8 25 經典 jīngdiǎn classical 是佛教經典的總匯
9 25 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 是佛教經典的總匯
10 23 jīng to go through; to experience
11 23 jīng a sutra; a scripture
12 23 jīng warp
13 23 jīng longitude
14 23 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
15 23 jīng a woman's period
16 23 jīng to bear; to endure
17 23 jīng to hang; to die by hanging
18 23 jīng classics
19 23 jīng to be frugal; to save
20 23 jīng a classic; a scripture; canon
21 23 jīng a standard; a norm
22 23 jīng a section of a Confucian work
23 23 jīng to measure
24 23 jīng human pulse
25 23 jīng menstruation; a woman's period
26 23 jīng sutra; discourse
27 23 suǒ a few; various; some 佛陀所說一切教法
28 23 suǒ a place; a location 佛陀所說一切教法
29 23 suǒ indicates a passive voice 佛陀所說一切教法
30 23 suǒ an ordinal number 佛陀所說一切教法
31 23 suǒ meaning 佛陀所說一切教法
32 23 suǒ garrison 佛陀所說一切教法
33 23 suǒ place; pradeśa 佛陀所說一切教法
34 22 wéi to act as; to serve 此為三藏聖典之一
35 22 wéi to change into; to become 此為三藏聖典之一
36 22 wéi to be; is 此為三藏聖典之一
37 22 wéi to do 此為三藏聖典之一
38 22 wèi to support; to help 此為三藏聖典之一
39 22 wéi to govern 此為三藏聖典之一
40 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀所說一切教法
41 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀所說一切教法
42 15 shuì to persuade 佛陀所說一切教法
43 15 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀所說一切教法
44 15 shuō a doctrine; a theory 佛陀所說一切教法
45 15 shuō to claim; to assert 佛陀所說一切教法
46 15 shuō allocution 佛陀所說一切教法
47 15 shuō to criticize; to scold 佛陀所說一切教法
48 15 shuō to indicate; to refer to 佛陀所說一切教法
49 15 shuō speach; vāda 佛陀所說一切教法
50 15 shuō to speak; bhāṣate 佛陀所說一切教法
51 14 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如房山石經
52 13 教法 jiàofǎ a teaching method 同時確立教法
53 13 教法 jiàofǎ Teaching 同時確立教法
54 13 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 同時確立教法
55 11 néng can; able 即上能契合諸佛所說的真理
56 11 néng ability; capacity 即上能契合諸佛所說的真理
57 11 néng a mythical bear-like beast 即上能契合諸佛所說的真理
58 11 néng energy 即上能契合諸佛所說的真理
59 11 néng function; use 即上能契合諸佛所說的真理
60 11 néng talent 即上能契合諸佛所說的真理
61 11 néng expert at 即上能契合諸佛所說的真理
62 11 néng to be in harmony 即上能契合諸佛所說的真理
63 11 néng to tend to; to care for 即上能契合諸佛所說的真理
64 11 néng to reach; to arrive at 即上能契合諸佛所說的真理
65 11 néng to be able; śak 即上能契合諸佛所說的真理
66 11 zài in; at 而在紀元一世紀的時候
67 11 zài to exist; to be living 而在紀元一世紀的時候
68 11 zài to consist of 而在紀元一世紀的時候
69 11 zài to be at a post 而在紀元一世紀的時候
70 11 zài in; bhū 而在紀元一世紀的時候
71 11 to go; to 流傳於世
72 11 to rely on; to depend on 流傳於世
73 11 Yu 流傳於世
74 11 a crow 流傳於世
75 11 method; way
76 11 France
77 11 the law; rules; regulations
78 11 the teachings of the Buddha; Dharma
79 11 a standard; a norm
80 11 an institution
81 11 to emulate
82 11 magic; a magic trick
83 11 punishment
84 11 Fa
85 11 a precedent
86 11 a classification of some kinds of Han texts
87 11 relating to a ceremony or rite
88 11 Dharma
89 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
90 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
91 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
92 11 quality; characteristic
93 10 佛教 fójiào Buddhism 佛教的真理
94 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的真理
95 10 ér Kangxi radical 126 狹義而說
96 10 ér as if; to seem like 狹義而說
97 10 néng can; able 狹義而說
98 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 狹義而說
99 10 ér to arrive; up to 狹義而說
100 10 to give 留下無數的身教與言教
101 10 to accompany 留下無數的身教與言教
102 10 to particate in 留下無數的身教與言教
103 10 of the same kind 留下無數的身教與言教
104 10 to help 留下無數的身教與言教
105 10 for 留下無數的身教與言教
106 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子們為了避免遺教散佚
107 9 弟子 dìzi youngster 弟子們為了避免遺教散佚
108 9 弟子 dìzi prostitute 弟子們為了避免遺教散佚
109 9 弟子 dìzi believer 弟子們為了避免遺教散佚
110 9 弟子 dìzi disciple 弟子們為了避免遺教散佚
111 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子們為了避免遺教散佚
112 9 記載 jìzǎi to write down; to record 亦即以散文直接記載佛陀的教法
113 9 記載 jìzǎi a writen record 亦即以散文直接記載佛陀的教法
114 9 to use; to grasp 亦即以散文直接記載佛陀的教法
115 9 to rely on 亦即以散文直接記載佛陀的教法
116 9 to regard 亦即以散文直接記載佛陀的教法
117 9 to be able to 亦即以散文直接記載佛陀的教法
118 9 to order; to command 亦即以散文直接記載佛陀的教法
119 9 used after a verb 亦即以散文直接記載佛陀的教法
120 9 a reason; a cause 亦即以散文直接記載佛陀的教法
121 9 Israel 亦即以散文直接記載佛陀的教法
122 9 Yi 亦即以散文直接記載佛陀的教法
123 9 use; yogena 亦即以散文直接記載佛陀的教法
124 9 三藏 sān Zàng San Zang 三藏十二部經典
125 9 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏十二部經典
126 9 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏十二部經典
127 8 經教 jīng jiāo teaching of the sūtras 經教
128 8 zhǐ to point 則專指十二部經之
129 8 zhǐ finger 則專指十二部經之
130 8 zhǐ to indicate 則專指十二部經之
131 8 zhǐ to make one's hair stand on end 則專指十二部經之
132 8 zhǐ to refer to 則專指十二部經之
133 8 zhǐ to rely on; to depend on 則專指十二部經之
134 8 zhǐ toe 則專指十二部經之
135 8 zhǐ to face towards 則專指十二部經之
136 8 zhǐ to face upwards; to be upright 則專指十二部經之
137 8 zhǐ to take responsibility for 則專指十二部經之
138 8 zhǐ meaning; purpose 則專指十二部經之
139 8 zhǐ to denounce 則專指十二部經之
140 8 yòu Kangxi radical 29 一般又分成小乘經
141 7 děng et cetera; and so on 化人等所說
142 7 děng to wait 化人等所說
143 7 děng to be equal 化人等所說
144 7 děng degree; level 化人等所說
145 7 děng to compare 化人等所說
146 7 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經除了由佛陀親口宣說之外
147 7 佛經 fójīng sutra 佛經除了由佛陀親口宣說之外
148 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有等誦
149 7 sòng to recount; to narrate 有等誦
150 7 sòng a poem 有等誦
151 7 sòng recite; priase; pāṭha 有等誦
152 7 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 於是經過數次的結集
153 7 結集 jiéjí chant; recitation 於是經過數次的結集
154 7 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 於是經過數次的結集
155 7 真理 zhēnlǐ truth 佛教的真理
156 7 真理 zhēnlǐ Truth 佛教的真理
157 7 譯經 yì jīng to translate the scriptures 其中在中國佛教史上譯經最多
158 7 zhōng middle 佛教中最長的經典是
159 7 zhōng medium; medium sized 佛教中最長的經典是
160 7 zhōng China 佛教中最長的經典是
161 7 zhòng to hit the mark 佛教中最長的經典是
162 7 zhōng midday 佛教中最長的經典是
163 7 zhōng inside 佛教中最長的經典是
164 7 zhōng during 佛教中最長的經典是
165 7 zhōng Zhong 佛教中最長的經典是
166 7 zhōng intermediary 佛教中最長的經典是
167 7 zhōng half 佛教中最長的經典是
168 7 zhòng to reach; to attain 佛教中最長的經典是
169 7 zhòng to suffer; to infect 佛教中最長的經典是
170 7 zhòng to obtain 佛教中最長的經典是
171 7 zhòng to pass an exam 佛教中最長的經典是
172 7 zhōng middle 佛教中最長的經典是
173 7 to be near by; to be close to 即上能契合諸佛所說的真理
174 7 at that time 即上能契合諸佛所說的真理
175 7 to be exactly the same as; to be thus 即上能契合諸佛所說的真理
176 7 supposed; so-called 即上能契合諸佛所說的真理
177 7 to arrive at; to ascend 即上能契合諸佛所說的真理
178 6 印度 yìndù India 北方則在紀元二世紀的西北印度開始使用文字書寫佛典
179 6 shàng top; a high position 即上能契合諸佛所說的真理
180 6 shang top; the position on or above something 即上能契合諸佛所說的真理
181 6 shàng to go up; to go forward 即上能契合諸佛所說的真理
182 6 shàng shang 即上能契合諸佛所說的真理
183 6 shàng previous; last 即上能契合諸佛所說的真理
184 6 shàng high; higher 即上能契合諸佛所說的真理
185 6 shàng advanced 即上能契合諸佛所說的真理
186 6 shàng a monarch; a sovereign 即上能契合諸佛所說的真理
187 6 shàng time 即上能契合諸佛所說的真理
188 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即上能契合諸佛所說的真理
189 6 shàng far 即上能契合諸佛所說的真理
190 6 shàng big; as big as 即上能契合諸佛所說的真理
191 6 shàng abundant; plentiful 即上能契合諸佛所說的真理
192 6 shàng to report 即上能契合諸佛所說的真理
193 6 shàng to offer 即上能契合諸佛所說的真理
194 6 shàng to go on stage 即上能契合諸佛所說的真理
195 6 shàng to take office; to assume a post 即上能契合諸佛所說的真理
196 6 shàng to install; to erect 即上能契合諸佛所說的真理
197 6 shàng to suffer; to sustain 即上能契合諸佛所說的真理
198 6 shàng to burn 即上能契合諸佛所說的真理
199 6 shàng to remember 即上能契合諸佛所說的真理
200 6 shàng to add 即上能契合諸佛所說的真理
201 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即上能契合諸佛所說的真理
202 6 shàng to meet 即上能契合諸佛所說的真理
203 6 shàng falling then rising (4th) tone 即上能契合諸佛所說的真理
204 6 shang used after a verb indicating a result 即上能契合諸佛所說的真理
205 6 shàng a musical note 即上能契合諸佛所說的真理
206 6 shàng higher, superior; uttara 即上能契合諸佛所說的真理
207 6 cháng Chang
208 6 cháng common; general; ordinary
209 6 cháng a principle; a rule
210 6 cháng eternal; nitya
211 6 juǎn to coil; to roll 卷上所載
212 6 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷上所載
213 6 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷上所載
214 6 juǎn to sweep up; to carry away 卷上所載
215 6 juǎn to involve; to embroil 卷上所載
216 6 juǎn a break roll 卷上所載
217 6 juàn an examination paper 卷上所載
218 6 juàn a file 卷上所載
219 6 quán crinkled; curled 卷上所載
220 6 juǎn to include 卷上所載
221 6 juǎn to store away 卷上所載
222 6 juǎn to sever; to break off 卷上所載
223 6 juǎn Juan 卷上所載
224 6 juàn tired 卷上所載
225 6 quán beautiful 卷上所載
226 6 juǎn wrapped 卷上所載
227 6 十二部經 shí èr bù jīng Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature 三藏十二部經典
228 6 zuì superior 佛教中最長的經典是
229 6 zuì top place 佛教中最長的經典是
230 6 zuì to assemble together 佛教中最長的經典是
231 6 hòu after; later 佛陀成道後
232 6 hòu empress; queen 佛陀成道後
233 6 hòu sovereign 佛陀成道後
234 6 hòu the god of the earth 佛陀成道後
235 6 hòu late; later 佛陀成道後
236 6 hòu offspring; descendents 佛陀成道後
237 6 hòu to fall behind; to lag 佛陀成道後
238 6 hòu behind; back 佛陀成道後
239 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀成道後
240 6 hòu Hou 佛陀成道後
241 6 hòu after; behind 佛陀成道後
242 6 hòu following 佛陀成道後
243 6 hòu to be delayed 佛陀成道後
244 6 hòu to abandon; to discard 佛陀成道後
245 6 hòu feudal lords 佛陀成道後
246 6 hòu Hou 佛陀成道後
247 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀成道後
248 6 hòu rear; paścāt 佛陀成道後
249 6 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 均稱為
250 6 nián year 二十二年般若談
251 6 nián New Year festival 二十二年般若談
252 6 nián age 二十二年般若談
253 6 nián life span; life expectancy 二十二年般若談
254 6 nián an era; a period 二十二年般若談
255 6 nián a date 二十二年般若談
256 6 nián time; years 二十二年般若談
257 6 nián harvest 二十二年般若談
258 6 nián annual; every year 二十二年般若談
259 6 nián year; varṣa 二十二年般若談
260 6 yóu Kangxi radical 102 佛經除了由佛陀親口宣說之外
261 6 yóu to follow along 佛經除了由佛陀親口宣說之外
262 6 yóu cause; reason 佛經除了由佛陀親口宣說之外
263 6 yóu You 佛經除了由佛陀親口宣說之外
264 6 眾生 zhòngshēng all living things 下能契合眾生的根機
265 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 下能契合眾生的根機
266 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 下能契合眾生的根機
267 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 下能契合眾生的根機
268 6 ministry; department 所譯經論凡三十五部三百餘卷
269 6 section; part 所譯經論凡三十五部三百餘卷
270 6 troops 所譯經論凡三十五部三百餘卷
271 6 a category; a kind 所譯經論凡三十五部三百餘卷
272 6 to command; to control 所譯經論凡三十五部三百餘卷
273 6 radical 所譯經論凡三十五部三百餘卷
274 6 headquarters 所譯經論凡三十五部三百餘卷
275 6 unit 所譯經論凡三十五部三百餘卷
276 6 to put in order; to arrange 所譯經論凡三十五部三百餘卷
277 6 流傳 liúchuán to spread; to circulate; to hand down 流傳於世
278 5 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 於是經過數次的結集
279 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法藉著經典的流布
280 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法藉著經典的流布
281 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法藉著經典的流布
282 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法藉著經典的流布
283 5 to translate; to interpret 正譯為
284 5 to explain 正譯為
285 5 to decode; to encode 正譯為
286 5 佛典 fódiǎn Buddhist scriptures; Buddhist texts 北方則在紀元二世紀的西北印度開始使用文字書寫佛典
287 5 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
288 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 輯成
289 5 chéng to become; to turn into 輯成
290 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 輯成
291 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 輯成
292 5 chéng a full measure of 輯成
293 5 chéng whole 輯成
294 5 chéng set; established 輯成
295 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 輯成
296 5 chéng to reconcile 輯成
297 5 chéng to resmble; to be similar to 輯成
298 5 chéng composed of 輯成
299 5 chéng a result; a harvest; an achievement 輯成
300 5 chéng capable; able; accomplished 輯成
301 5 chéng to help somebody achieve something 輯成
302 5 chéng Cheng 輯成
303 5 chéng Become 輯成
304 5 chéng becoming; bhāva 輯成
305 5 zuò to do 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
306 5 zuò to act as; to serve as 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
307 5 zuò to start 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
308 5 zuò a writing; a work 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
309 5 zuò to dress as; to be disguised as 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
310 5 zuō to create; to make 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
311 5 zuō a workshop 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
312 5 zuō to write; to compose 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
313 5 zuò to rise 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
314 5 zuò to be aroused 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
315 5 zuò activity; action; undertaking 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
316 5 zuò to regard as 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
317 5 zuò action; kāraṇa 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
318 5 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經
319 5 zhòng heavy 即以偈頌重宣契經所說之教法
320 5 chóng to repeat 即以偈頌重宣契經所說之教法
321 5 zhòng significant; serious; important 即以偈頌重宣契經所說之教法
322 5 chóng layered; folded; tiered 即以偈頌重宣契經所說之教法
323 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 即以偈頌重宣契經所說之教法
324 5 zhòng sad 即以偈頌重宣契經所說之教法
325 5 zhòng a weight 即以偈頌重宣契經所說之教法
326 5 zhòng large in amount; valuable 即以偈頌重宣契經所說之教法
327 5 zhòng thick; dense; strong 即以偈頌重宣契經所說之教法
328 5 zhòng to prefer 即以偈頌重宣契經所說之教法
329 5 zhòng to add 即以偈頌重宣契經所說之教法
330 5 zhòng heavy; guru 即以偈頌重宣契經所說之教法
331 5 zhě ca 經過佛陀印證無誤者
332 5 契經 qìjīng a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse 契經
333 5 to reach 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
334 5 to attain 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
335 5 to understand 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
336 5 able to be compared to; to catch up with 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
337 5 to be involved with; to associate with 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
338 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
339 5 and; ca; api 佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳
340 5 shí time; a point or period of time 佛世時
341 5 shí a season; a quarter of a year 佛世時
342 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛世時
343 5 shí fashionable 佛世時
344 5 shí fate; destiny; luck 佛世時
345 5 shí occasion; opportunity; chance 佛世時
346 5 shí tense 佛世時
347 5 shí particular; special 佛世時
348 5 shí to plant; to cultivate 佛世時
349 5 shí an era; a dynasty 佛世時
350 5 shí time [abstract] 佛世時
351 5 shí seasonal 佛世時
352 5 shí to wait upon 佛世時
353 5 shí hour 佛世時
354 5 shí appropriate; proper; timely 佛世時
355 5 shí Shi 佛世時
356 5 shí a present; currentlt 佛世時
357 5 shí time; kāla 佛世時
358 5 shí at that time; samaya 佛世時
359 5 我國 wǒ guó my country; my land 這是我國第一本佛典目錄
360 5 阿難 Ānán Ananda 佛陀開示弟子阿難
361 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛陀開示弟子阿難
362 5 four 中國佛教史上第一部木刻版大藏經是刊刻於宋開寶四年的
363 5 note a musical scale 中國佛教史上第一部木刻版大藏經是刊刻於宋開寶四年的
364 5 fourth 中國佛教史上第一部木刻版大藏經是刊刻於宋開寶四年的
365 5 Si 中國佛教史上第一部木刻版大藏經是刊刻於宋開寶四年的
366 5 four; catur 中國佛教史上第一部木刻版大藏經是刊刻於宋開寶四年的
367 5 míng fame; renown; reputation 即名結集
368 5 míng a name; personal name; designation 即名結集
369 5 míng rank; position 即名結集
370 5 míng an excuse 即名結集
371 5 míng life 即名結集
372 5 míng to name; to call 即名結集
373 5 míng to express; to describe 即名結集
374 5 míng to be called; to have the name 即名結集
375 5 míng to own; to possess 即名結集
376 5 míng famous; renowned 即名結集
377 5 míng moral 即名結集
378 5 míng name; naman 即名結集
379 5 míng fame; renown; yasas 即名結集
380 4 lái to come 佛經主要靠抄寫來流傳
381 4 lái please 佛經主要靠抄寫來流傳
382 4 lái used to substitute for another verb 佛經主要靠抄寫來流傳
383 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛經主要靠抄寫來流傳
384 4 lái wheat 佛經主要靠抄寫來流傳
385 4 lái next; future 佛經主要靠抄寫來流傳
386 4 lái a simple complement of direction 佛經主要靠抄寫來流傳
387 4 lái to occur; to arise 佛經主要靠抄寫來流傳
388 4 lái to earn 佛經主要靠抄寫來流傳
389 4 lái to come; āgata 佛經主要靠抄寫來流傳
390 4 ya 後來也有刻在石頭上
391 4 經藏 jīngzàng Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka 經藏
392 4 one
393 4 Kangxi radical 1
394 4 pure; concentrated
395 4 first
396 4 the same
397 4 sole; single
398 4 a very small amount
399 4 Yi
400 4 other
401 4 to unify
402 4 accidentally; coincidentally
403 4 abruptly; suddenly
404 4 one; eka
405 4 èr two
406 4 èr Kangxi radical 7
407 4 èr second
408 4 èr twice; double; di-
409 4 èr more than one kind
410 4 èr two; dvā; dvi
411 4 所以 suǒyǐ that by which 所以
412 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
413 4 infix potential marker 亦即能貫串各種義理而不散失隱沒
414 4 入滅 rù miè to enter into nirvana 佛陀入滅後
415 4 入滅 rù miè to enter Nirvāṇa; to pass away 佛陀入滅後
416 4 extra; surplus; remainder 說法三百餘會
417 4 to remain 說法三百餘會
418 4 the time after an event 說法三百餘會
419 4 the others; the rest 說法三百餘會
420 4 additional; complementary 說法三百餘會
421 4 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 五人說經
422 4 sān three 印刷三個時代
423 4 sān third 印刷三個時代
424 4 sān more than two 印刷三個時代
425 4 sān very few 印刷三個時代
426 4 sān San 印刷三個時代
427 4 sān three; tri 印刷三個時代
428 4 sān sa 印刷三個時代
429 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則專指十二部經之
430 4 a grade; a level 則專指十二部經之
431 4 an example; a model 則專指十二部經之
432 4 a weighing device 則專指十二部經之
433 4 to grade; to rank 則專指十二部經之
434 4 to copy; to imitate; to follow 則專指十二部經之
435 4 to do 則專指十二部經之
436 4 koan; kōan; gong'an 則專指十二部經之
437 4 eight 阿含十二方等八
438 4 Kangxi radical 12 阿含十二方等八
439 4 eighth 阿含十二方等八
440 4 all around; all sides 阿含十二方等八
441 4 eight; aṣṭa 阿含十二方等八
442 4 一般 yībān ordinary; common; general 一般稱之為
443 4 一般 yībān same 一般稱之為
444 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 則經應為廣詮三學之教
445 4 jiào a school of thought; a sect 則經應為廣詮三學之教
446 4 jiào to make; to cause 則經應為廣詮三學之教
447 4 jiào religion 則經應為廣詮三學之教
448 4 jiào instruction; a teaching 則經應為廣詮三學之教
449 4 jiào Jiao 則經應為廣詮三學之教
450 4 jiào a directive; an order 則經應為廣詮三學之教
451 4 jiào to urge; to incite 則經應為廣詮三學之教
452 4 jiào to pass on; to convey 則經應為廣詮三學之教
453 4 jiào etiquette 則經應為廣詮三學之教
454 4 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法三百餘會
455 4 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法三百餘會
456 4 說法 shuō fǎ words from the heart 說法三百餘會
457 4 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法三百餘會
458 4 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法三百餘會
459 4 出生 chūshēng to be born 還有出生
460 4 five 五人說經
461 4 fifth musical note 五人說經
462 4 Wu 五人說經
463 4 the five elements 五人說經
464 4 five; pañca 五人說經
465 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 佛陀在因地修行時
466 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 佛陀在因地修行時
467 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 佛陀在因地修行時
468 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 佛陀在因地修行時
469 4 中國 zhōngguó China 最早傳到中國的佛經是
470 4 中國 zhōngguó Central States 最早傳到中國的佛經是
471 4 中國 zhōngguó imperial court 最早傳到中國的佛經是
472 4 中國 zhōngguó the capital 最早傳到中國的佛經是
473 4 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 結集的方式
474 4 jiàn to see 因指見月
475 4 jiàn opinion; view; understanding 因指見月
476 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 因指見月
477 4 jiàn refer to; for details see 因指見月
478 4 jiàn to appear 因指見月
479 4 jiàn to meet 因指見月
480 4 jiàn to receive (a guest) 因指見月
481 4 jiàn let me; kindly 因指見月
482 4 jiàn Jian 因指見月
483 4 xiàn to appear 因指見月
484 4 xiàn to introduce 因指見月
485 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 因指見月
486 4 經文 jīngwén text from a scripture or classic 記載佛現種種神力不思議的經文
487 3 阿彌陀經 Āmítuó Jīng The Amitabha Sutra 阿彌陀經
488 3 阿彌陀經 Āmítuó jīng Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus 阿彌陀經
489 3 liù six
490 3 liù sixth
491 3 liù a note on the Gongche scale
492 3 liù six; ṣaṭ
493 3 Buddha; Awakened One 即為有佛
494 3 relating to Buddhism 即為有佛
495 3 a statue or image of a Buddha 即為有佛
496 3 a Buddhist text 即為有佛
497 3 to touch; to stroke 即為有佛
498 3 Buddha 即為有佛
499 3 Buddha; Awakened One 即為有佛
500 3 安立 ānlì to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for 學佛當如經首安立之

Frequencies of all Words

Top 769

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 87 de possessive particle 佛教的真理
2 87 de structural particle 佛教的真理
3 87 de complement 佛教的真理
4 87 de a substitute for something already referred to 佛教的真理
5 37 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀成道後
6 26 zhī him; her; them; that 廣義言之
7 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 廣義言之
8 26 zhī to go 廣義言之
9 26 zhī this; that 廣義言之
10 26 zhī genetive marker 廣義言之
11 26 zhī it 廣義言之
12 26 zhī in 廣義言之
13 26 zhī all 廣義言之
14 26 zhī and 廣義言之
15 26 zhī however 廣義言之
16 26 zhī if 廣義言之
17 26 zhī then 廣義言之
18 26 zhī to arrive; to go 廣義言之
19 26 zhī is 廣義言之
20 26 zhī to use 廣義言之
21 26 zhī Zhi 廣義言之
22 25 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 是佛教經典的總匯
23 25 經典 jīngdiǎn classical 是佛教經典的總匯
24 25 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 是佛教經典的總匯
25 23 shì is; are; am; to be 是佛教經典的總匯
26 23 shì is exactly 是佛教經典的總匯
27 23 shì is suitable; is in contrast 是佛教經典的總匯
28 23 shì this; that; those 是佛教經典的總匯
29 23 shì really; certainly 是佛教經典的總匯
30 23 shì correct; yes; affirmative 是佛教經典的總匯
31 23 shì true 是佛教經典的總匯
32 23 shì is; has; exists 是佛教經典的總匯
33 23 shì used between repetitions of a word 是佛教經典的總匯
34 23 shì a matter; an affair 是佛教經典的總匯
35 23 shì Shi 是佛教經典的總匯
36 23 shì is; bhū 是佛教經典的總匯
37 23 shì this; idam 是佛教經典的總匯
38 23 jīng to go through; to experience
39 23 jīng a sutra; a scripture
40 23 jīng warp
41 23 jīng longitude
42 23 jīng often; regularly; frequently
43 23 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
44 23 jīng a woman's period
45 23 jīng to bear; to endure
46 23 jīng to hang; to die by hanging
47 23 jīng classics
48 23 jīng to be frugal; to save
49 23 jīng a classic; a scripture; canon
50 23 jīng a standard; a norm
51 23 jīng a section of a Confucian work
52 23 jīng to measure
53 23 jīng human pulse
54 23 jīng menstruation; a woman's period
55 23 jīng sutra; discourse
56 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛陀所說一切教法
57 23 suǒ an office; an institute 佛陀所說一切教法
58 23 suǒ introduces a relative clause 佛陀所說一切教法
59 23 suǒ it 佛陀所說一切教法
60 23 suǒ if; supposing 佛陀所說一切教法
61 23 suǒ a few; various; some 佛陀所說一切教法
62 23 suǒ a place; a location 佛陀所說一切教法
63 23 suǒ indicates a passive voice 佛陀所說一切教法
64 23 suǒ that which 佛陀所說一切教法
65 23 suǒ an ordinal number 佛陀所說一切教法
66 23 suǒ meaning 佛陀所說一切教法
67 23 suǒ garrison 佛陀所說一切教法
68 23 suǒ place; pradeśa 佛陀所說一切教法
69 23 suǒ that which; yad 佛陀所說一切教法
70 22 wèi for; to 此為三藏聖典之一
71 22 wèi because of 此為三藏聖典之一
72 22 wéi to act as; to serve 此為三藏聖典之一
73 22 wéi to change into; to become 此為三藏聖典之一
74 22 wéi to be; is 此為三藏聖典之一
75 22 wéi to do 此為三藏聖典之一
76 22 wèi for 此為三藏聖典之一
77 22 wèi because of; for; to 此為三藏聖典之一
78 22 wèi to 此為三藏聖典之一
79 22 wéi in a passive construction 此為三藏聖典之一
80 22 wéi forming a rehetorical question 此為三藏聖典之一
81 22 wéi forming an adverb 此為三藏聖典之一
82 22 wéi to add emphasis 此為三藏聖典之一
83 22 wèi to support; to help 此為三藏聖典之一
84 22 wéi to govern 此為三藏聖典之一
85 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀所說一切教法
86 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀所說一切教法
87 15 shuì to persuade 佛陀所說一切教法
88 15 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀所說一切教法
89 15 shuō a doctrine; a theory 佛陀所說一切教法
90 15 shuō to claim; to assert 佛陀所說一切教法
91 15 shuō allocution 佛陀所說一切教法
92 15 shuō to criticize; to scold 佛陀所說一切教法
93 15 shuō to indicate; to refer to 佛陀所說一切教法
94 15 shuō speach; vāda 佛陀所說一切教法
95 15 shuō to speak; bhāṣate 佛陀所說一切教法
96 14 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如房山石經
97 13 教法 jiàofǎ a teaching method 同時確立教法
98 13 教法 jiàofǎ Teaching 同時確立教法
99 13 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 同時確立教法
100 11 néng can; able 即上能契合諸佛所說的真理
101 11 néng ability; capacity 即上能契合諸佛所說的真理
102 11 néng a mythical bear-like beast 即上能契合諸佛所說的真理
103 11 néng energy 即上能契合諸佛所說的真理
104 11 néng function; use 即上能契合諸佛所說的真理
105 11 néng may; should; permitted to 即上能契合諸佛所說的真理
106 11 néng talent 即上能契合諸佛所說的真理
107 11 néng expert at 即上能契合諸佛所說的真理
108 11 néng to be in harmony 即上能契合諸佛所說的真理
109 11 néng to tend to; to care for 即上能契合諸佛所說的真理
110 11 néng to reach; to arrive at 即上能契合諸佛所說的真理
111 11 néng as long as; only 即上能契合諸佛所說的真理
112 11 néng even if 即上能契合諸佛所說的真理
113 11 néng but 即上能契合諸佛所說的真理
114 11 néng in this way 即上能契合諸佛所說的真理
115 11 néng to be able; śak 即上能契合諸佛所說的真理
116 11 zài in; at 而在紀元一世紀的時候
117 11 zài at 而在紀元一世紀的時候
118 11 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 而在紀元一世紀的時候
119 11 zài to exist; to be living 而在紀元一世紀的時候
120 11 zài to consist of 而在紀元一世紀的時候
121 11 zài to be at a post 而在紀元一世紀的時候
122 11 zài in; bhū 而在紀元一世紀的時候
123 11 in; at 流傳於世
124 11 in; at 流傳於世
125 11 in; at; to; from 流傳於世
126 11 to go; to 流傳於世
127 11 to rely on; to depend on 流傳於世
128 11 to go to; to arrive at 流傳於世
129 11 from 流傳於世
130 11 give 流傳於世
131 11 oppposing 流傳於世
132 11 and 流傳於世
133 11 compared to 流傳於世
134 11 by 流傳於世
135 11 and; as well as 流傳於世
136 11 for 流傳於世
137 11 Yu 流傳於世
138 11 a crow 流傳於世
139 11 whew; wow 流傳於世
140 11 method; way
141 11 France
142 11 the law; rules; regulations
143 11 the teachings of the Buddha; Dharma
144 11 a standard; a norm
145 11 an institution
146 11 to emulate
147 11 magic; a magic trick
148 11 punishment
149 11 Fa
150 11 a precedent
151 11 a classification of some kinds of Han texts
152 11 relating to a ceremony or rite
153 11 Dharma
154 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
155 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
156 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
157 11 quality; characteristic
158 10 yǒu is; are; to exist 始有正法住世
159 10 yǒu to have; to possess 始有正法住世
160 10 yǒu indicates an estimate 始有正法住世
161 10 yǒu indicates a large quantity 始有正法住世
162 10 yǒu indicates an affirmative response 始有正法住世
163 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 始有正法住世
164 10 yǒu used to compare two things 始有正法住世
165 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 始有正法住世
166 10 yǒu used before the names of dynasties 始有正法住世
167 10 yǒu a certain thing; what exists 始有正法住世
168 10 yǒu multiple of ten and ... 始有正法住世
169 10 yǒu abundant 始有正法住世
170 10 yǒu purposeful 始有正法住世
171 10 yǒu You 始有正法住世
172 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 始有正法住世
173 10 yǒu becoming; bhava 始有正法住世
174 10 佛教 fójiào Buddhism 佛教的真理
175 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的真理
176 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 狹義而說
177 10 ér Kangxi radical 126 狹義而說
178 10 ér you 狹義而說
179 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 狹義而說
180 10 ér right away; then 狹義而說
181 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 狹義而說
182 10 ér if; in case; in the event that 狹義而說
183 10 ér therefore; as a result; thus 狹義而說
184 10 ér how can it be that? 狹義而說
185 10 ér so as to 狹義而說
186 10 ér only then 狹義而說
187 10 ér as if; to seem like 狹義而說
188 10 néng can; able 狹義而說
189 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 狹義而說
190 10 ér me 狹義而說
191 10 ér to arrive; up to 狹義而說
192 10 ér possessive 狹義而說
193 10 and 留下無數的身教與言教
194 10 to give 留下無數的身教與言教
195 10 together with 留下無數的身教與言教
196 10 interrogative particle 留下無數的身教與言教
197 10 to accompany 留下無數的身教與言教
198 10 to particate in 留下無數的身教與言教
199 10 of the same kind 留下無數的身教與言教
200 10 to help 留下無數的身教與言教
201 10 for 留下無數的身教與言教
202 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子們為了避免遺教散佚
203 9 弟子 dìzi youngster 弟子們為了避免遺教散佚
204 9 弟子 dìzi prostitute 弟子們為了避免遺教散佚
205 9 弟子 dìzi believer 弟子們為了避免遺教散佚
206 9 弟子 dìzi disciple 弟子們為了避免遺教散佚
207 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子們為了避免遺教散佚
208 9 記載 jìzǎi to write down; to record 亦即以散文直接記載佛陀的教法
209 9 記載 jìzǎi a writen record 亦即以散文直接記載佛陀的教法
210 9 so as to; in order to 亦即以散文直接記載佛陀的教法
211 9 to use; to regard as 亦即以散文直接記載佛陀的教法
212 9 to use; to grasp 亦即以散文直接記載佛陀的教法
213 9 according to 亦即以散文直接記載佛陀的教法
214 9 because of 亦即以散文直接記載佛陀的教法
215 9 on a certain date 亦即以散文直接記載佛陀的教法
216 9 and; as well as 亦即以散文直接記載佛陀的教法
217 9 to rely on 亦即以散文直接記載佛陀的教法
218 9 to regard 亦即以散文直接記載佛陀的教法
219 9 to be able to 亦即以散文直接記載佛陀的教法
220 9 to order; to command 亦即以散文直接記載佛陀的教法
221 9 further; moreover 亦即以散文直接記載佛陀的教法
222 9 used after a verb 亦即以散文直接記載佛陀的教法
223 9 very 亦即以散文直接記載佛陀的教法
224 9 already 亦即以散文直接記載佛陀的教法
225 9 increasingly 亦即以散文直接記載佛陀的教法
226 9 a reason; a cause 亦即以散文直接記載佛陀的教法
227 9 Israel 亦即以散文直接記載佛陀的教法
228 9 Yi 亦即以散文直接記載佛陀的教法
229 9 use; yogena 亦即以散文直接記載佛陀的教法
230 9 三藏 sān Zàng San Zang 三藏十二部經典
231 9 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏十二部經典
232 9 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏十二部經典
233 8 經教 jīng jiāo teaching of the sūtras 經教
234 8 zhǐ to point 則專指十二部經之
235 8 zhǐ finger 則專指十二部經之
236 8 zhǐ digit; fingerwidth 則專指十二部經之
237 8 zhǐ to indicate 則專指十二部經之
238 8 zhǐ to make one's hair stand on end 則專指十二部經之
239 8 zhǐ to refer to 則專指十二部經之
240 8 zhǐ to rely on; to depend on 則專指十二部經之
241 8 zhǐ toe 則專指十二部經之
242 8 zhǐ to face towards 則專指十二部經之
243 8 zhǐ to face upwards; to be upright 則專指十二部經之
244 8 zhǐ to take responsibility for 則專指十二部經之
245 8 zhǐ meaning; purpose 則專指十二部經之
246 8 zhǐ to denounce 則專指十二部經之
247 8 yòu again; also 一般又分成小乘經
248 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 一般又分成小乘經
249 8 yòu Kangxi radical 29 一般又分成小乘經
250 8 yòu and 一般又分成小乘經
251 8 yòu furthermore 一般又分成小乘經
252 8 yòu in addition 一般又分成小乘經
253 8 yòu but 一般又分成小乘經
254 8 yòu again; also; punar 一般又分成小乘經
255 7 děng et cetera; and so on 化人等所說
256 7 děng to wait 化人等所說
257 7 děng degree; kind 化人等所說
258 7 děng plural 化人等所說
259 7 děng to be equal 化人等所說
260 7 děng degree; level 化人等所說
261 7 děng to compare 化人等所說
262 7 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經除了由佛陀親口宣說之外
263 7 佛經 fójīng sutra 佛經除了由佛陀親口宣說之外
264 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有等誦
265 7 sòng to recount; to narrate 有等誦
266 7 sòng a poem 有等誦
267 7 sòng recite; priase; pāṭha 有等誦
268 7 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 於是經過數次的結集
269 7 結集 jiéjí chant; recitation 於是經過數次的結集
270 7 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 於是經過數次的結集
271 7 真理 zhēnlǐ truth 佛教的真理
272 7 真理 zhēnlǐ Truth 佛教的真理
273 7 譯經 yì jīng to translate the scriptures 其中在中國佛教史上譯經最多
274 7 zhōng middle 佛教中最長的經典是
275 7 zhōng medium; medium sized 佛教中最長的經典是
276 7 zhōng China 佛教中最長的經典是
277 7 zhòng to hit the mark 佛教中最長的經典是
278 7 zhōng in; amongst 佛教中最長的經典是
279 7 zhōng midday 佛教中最長的經典是
280 7 zhōng inside 佛教中最長的經典是
281 7 zhōng during 佛教中最長的經典是
282 7 zhōng Zhong 佛教中最長的經典是
283 7 zhōng intermediary 佛教中最長的經典是
284 7 zhōng half 佛教中最長的經典是
285 7 zhōng just right; suitably 佛教中最長的經典是
286 7 zhōng while 佛教中最長的經典是
287 7 zhòng to reach; to attain 佛教中最長的經典是
288 7 zhòng to suffer; to infect 佛教中最長的經典是
289 7 zhòng to obtain 佛教中最長的經典是
290 7 zhòng to pass an exam 佛教中最長的經典是
291 7 zhōng middle 佛教中最長的經典是
292 7 promptly; right away; immediately 即上能契合諸佛所說的真理
293 7 to be near by; to be close to 即上能契合諸佛所說的真理
294 7 at that time 即上能契合諸佛所說的真理
295 7 to be exactly the same as; to be thus 即上能契合諸佛所說的真理
296 7 supposed; so-called 即上能契合諸佛所說的真理
297 7 if; but 即上能契合諸佛所說的真理
298 7 to arrive at; to ascend 即上能契合諸佛所說的真理
299 7 then; following 即上能契合諸佛所說的真理
300 7 so; just so; eva 即上能契合諸佛所說的真理
301 7 such as; for example; for instance 學佛當如經首安立之
302 7 if 學佛當如經首安立之
303 7 in accordance with 學佛當如經首安立之
304 7 to be appropriate; should; with regard to 學佛當如經首安立之
305 7 this 學佛當如經首安立之
306 7 it is so; it is thus; can be compared with 學佛當如經首安立之
307 7 to go to 學佛當如經首安立之
308 7 to meet 學佛當如經首安立之
309 7 to appear; to seem; to be like 學佛當如經首安立之
310 7 at least as good as 學佛當如經首安立之
311 7 and 學佛當如經首安立之
312 7 or 學佛當如經首安立之
313 7 but 學佛當如經首安立之
314 7 then 學佛當如經首安立之
315 7 naturally 學佛當如經首安立之
316 7 expresses a question or doubt 學佛當如經首安立之
317 7 you 學佛當如經首安立之
318 7 the second lunar month 學佛當如經首安立之
319 7 in; at 學佛當如經首安立之
320 7 Ru 學佛當如經首安立之
321 7 Thus 學佛當如經首安立之
322 7 thus; tathā 學佛當如經首安立之
323 7 like; iva 學佛當如經首安立之
324 6 印度 yìndù India 北方則在紀元二世紀的西北印度開始使用文字書寫佛典
325 6 shàng top; a high position 即上能契合諸佛所說的真理
326 6 shang top; the position on or above something 即上能契合諸佛所說的真理
327 6 shàng to go up; to go forward 即上能契合諸佛所說的真理
328 6 shàng shang 即上能契合諸佛所說的真理
329 6 shàng previous; last 即上能契合諸佛所說的真理
330 6 shàng high; higher 即上能契合諸佛所說的真理
331 6 shàng advanced 即上能契合諸佛所說的真理
332 6 shàng a monarch; a sovereign 即上能契合諸佛所說的真理
333 6 shàng time 即上能契合諸佛所說的真理
334 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即上能契合諸佛所說的真理
335 6 shàng far 即上能契合諸佛所說的真理
336 6 shàng big; as big as 即上能契合諸佛所說的真理
337 6 shàng abundant; plentiful 即上能契合諸佛所說的真理
338 6 shàng to report 即上能契合諸佛所說的真理
339 6 shàng to offer 即上能契合諸佛所說的真理
340 6 shàng to go on stage 即上能契合諸佛所說的真理
341 6 shàng to take office; to assume a post 即上能契合諸佛所說的真理
342 6 shàng to install; to erect 即上能契合諸佛所說的真理
343 6 shàng to suffer; to sustain 即上能契合諸佛所說的真理
344 6 shàng to burn 即上能契合諸佛所說的真理
345 6 shàng to remember 即上能契合諸佛所說的真理
346 6 shang on; in 即上能契合諸佛所說的真理
347 6 shàng upward 即上能契合諸佛所說的真理
348 6 shàng to add 即上能契合諸佛所說的真理
349 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即上能契合諸佛所說的真理
350 6 shàng to meet 即上能契合諸佛所說的真理
351 6 shàng falling then rising (4th) tone 即上能契合諸佛所說的真理
352 6 shang used after a verb indicating a result 即上能契合諸佛所說的真理
353 6 shàng a musical note 即上能契合諸佛所說的真理
354 6 shàng higher, superior; uttara 即上能契合諸佛所說的真理
355 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly
356 6 cháng Chang
357 6 cháng long-lasting
358 6 cháng common; general; ordinary
359 6 cháng a principle; a rule
360 6 cháng eternal; nitya
361 6 juǎn to coil; to roll 卷上所載
362 6 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷上所載
363 6 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷上所載
364 6 juǎn roll 卷上所載
365 6 juǎn to sweep up; to carry away 卷上所載
366 6 juǎn to involve; to embroil 卷上所載
367 6 juǎn a break roll 卷上所載
368 6 juàn an examination paper 卷上所載
369 6 juàn a file 卷上所載
370 6 quán crinkled; curled 卷上所載
371 6 juǎn to include 卷上所載
372 6 juǎn to store away 卷上所載
373 6 juǎn to sever; to break off 卷上所載
374 6 juǎn Juan 卷上所載
375 6 juàn a scroll 卷上所載
376 6 juàn tired 卷上所載
377 6 quán beautiful 卷上所載
378 6 juǎn wrapped 卷上所載
379 6 十二部經 shí èr bù jīng Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature 三藏十二部經典
380 6 zuì most; extremely; exceedingly 佛教中最長的經典是
381 6 zuì superior 佛教中最長的經典是
382 6 zuì top place 佛教中最長的經典是
383 6 zuì in sum; altogether 佛教中最長的經典是
384 6 zuì to assemble together 佛教中最長的經典是
385 6 hòu after; later 佛陀成道後
386 6 hòu empress; queen 佛陀成道後
387 6 hòu sovereign 佛陀成道後
388 6 hòu behind 佛陀成道後
389 6 hòu the god of the earth 佛陀成道後
390 6 hòu late; later 佛陀成道後
391 6 hòu arriving late 佛陀成道後
392 6 hòu offspring; descendents 佛陀成道後
393 6 hòu to fall behind; to lag 佛陀成道後
394 6 hòu behind; back 佛陀成道後
395 6 hòu then 佛陀成道後
396 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛陀成道後
397 6 hòu Hou 佛陀成道後
398 6 hòu after; behind 佛陀成道後
399 6 hòu following 佛陀成道後
400 6 hòu to be delayed 佛陀成道後
401 6 hòu to abandon; to discard 佛陀成道後
402 6 hòu feudal lords 佛陀成道後
403 6 hòu Hou 佛陀成道後
404 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛陀成道後
405 6 hòu rear; paścāt 佛陀成道後
406 6 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 均稱為
407 6 nián year 二十二年般若談
408 6 nián New Year festival 二十二年般若談
409 6 nián age 二十二年般若談
410 6 nián life span; life expectancy 二十二年般若談
411 6 nián an era; a period 二十二年般若談
412 6 nián a date 二十二年般若談
413 6 nián time; years 二十二年般若談
414 6 nián harvest 二十二年般若談
415 6 nián annual; every year 二十二年般若談
416 6 nián year; varṣa 二十二年般若談
417 6 huò or; either; else
418 6 huò maybe; perhaps; might; possibly
419 6 huò some; someone
420 6 míngnián suddenly
421 6 huò or; vā
422 6 yóu follow; from; it is for...to 佛經除了由佛陀親口宣說之外
423 6 yóu Kangxi radical 102 佛經除了由佛陀親口宣說之外
424 6 yóu to follow along 佛經除了由佛陀親口宣說之外
425 6 yóu cause; reason 佛經除了由佛陀親口宣說之外
426 6 yóu by somebody; up to somebody 佛經除了由佛陀親口宣說之外
427 6 yóu from a starting point 佛經除了由佛陀親口宣說之外
428 6 yóu You 佛經除了由佛陀親口宣說之外
429 6 眾生 zhòngshēng all living things 下能契合眾生的根機
430 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 下能契合眾生的根機
431 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 下能契合眾生的根機
432 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 下能契合眾生的根機
433 6 ministry; department 所譯經論凡三十五部三百餘卷
434 6 section; part; measure word for films and books 所譯經論凡三十五部三百餘卷
435 6 section; part 所譯經論凡三十五部三百餘卷
436 6 troops 所譯經論凡三十五部三百餘卷
437 6 a category; a kind 所譯經論凡三十五部三百餘卷
438 6 to command; to control 所譯經論凡三十五部三百餘卷
439 6 radical 所譯經論凡三十五部三百餘卷
440 6 headquarters 所譯經論凡三十五部三百餘卷
441 6 unit 所譯經論凡三十五部三百餘卷
442 6 to put in order; to arrange 所譯經論凡三十五部三百餘卷
443 6 流傳 liúchuán to spread; to circulate; to hand down 流傳於世
444 5 經過 jīngguò to pass; to go through 於是經過數次的結集
445 5 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 於是經過數次的結集
446 5 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法藉著經典的流布
447 5 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法藉著經典的流布
448 5 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法藉著經典的流布
449 5 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法藉著經典的流布
450 5 to translate; to interpret 正譯為
451 5 to explain 正譯為
452 5 to decode; to encode 正譯為
453 5 this; these 此為三藏聖典之一
454 5 in this way 此為三藏聖典之一
455 5 otherwise; but; however; so 此為三藏聖典之一
456 5 at this time; now; here 此為三藏聖典之一
457 5 this; here; etad 此為三藏聖典之一
458 5 佛典 fódiǎn Buddhist scriptures; Buddhist texts 北方則在紀元二世紀的西北印度開始使用文字書寫佛典
459 5 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
460 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 輯成
461 5 chéng one tenth 輯成
462 5 chéng to become; to turn into 輯成
463 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 輯成
464 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 輯成
465 5 chéng a full measure of 輯成
466 5 chéng whole 輯成
467 5 chéng set; established 輯成
468 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 輯成
469 5 chéng to reconcile 輯成
470 5 chéng alright; OK 輯成
471 5 chéng an area of ten square miles 輯成
472 5 chéng to resmble; to be similar to 輯成
473 5 chéng composed of 輯成
474 5 chéng a result; a harvest; an achievement 輯成
475 5 chéng capable; able; accomplished 輯成
476 5 chéng to help somebody achieve something 輯成
477 5 chéng Cheng 輯成
478 5 chéng Become 輯成
479 5 chéng becoming; bhāva 輯成
480 5 zuò to do 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
481 5 zuò to act as; to serve as 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
482 5 zuò to start 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
483 5 zuò a writing; a work 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
484 5 zuò to dress as; to be disguised as 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
485 5 zuō to create; to make 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
486 5 zuō a workshop 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
487 5 zuō to write; to compose 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
488 5 zuò to rise 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
489 5 zuò to be aroused 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
490 5 zuò activity; action; undertaking 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
491 5 zuò to regard as 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
492 5 zuò action; kāraṇa 而三藏十二部經典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄
493 5 法華經 Fǎ Huà Jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經
494 5 zhòng heavy 即以偈頌重宣契經所說之教法
495 5 chóng to repeat 即以偈頌重宣契經所說之教法
496 5 chóng repetition; iteration; layer 即以偈頌重宣契經所說之教法
497 5 chóng again 即以偈頌重宣契經所說之教法
498 5 zhòng significant; serious; important 即以偈頌重宣契經所說之教法
499 5 chóng layered; folded; tiered 即以偈頌重宣契經所說之教法
500 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 即以偈頌重宣契經所說之教法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
经典 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jīng sutra; discourse
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
教法
  1. jiàofǎ
  2. jiàofǎ
  1. Teaching
  2. doctrine; scriptural dharma; āgamadharma
néng to be able; śak
zài in; bhū
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
巴利文 98 Pāli
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
北方 98 The North
贝多罗树 貝多羅樹 98 Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media
本生经 本生經 98
  1. Jataka tales
  2. Jātaka Story; Jātaka
博通 98 Broadcom
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大乘庄严经论 大乘莊嚴經論 100 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras
道安 100 Dao An
道安录 道安錄 100 Dao An's Catalog; Zongli Zhong Jing Mulu
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘起信论义记 大乘起信論義記 100 Notes on the Meaning of Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun Yi Ji
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
东汉 東漢 68 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法常 102 Damei Fachang
房山石经 房山石經 70 Fang Shan Stone Sutras
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102 Sanskrit
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛所行赞 佛所行讚 70
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛果菩提 102 great enlightenment; supreme bodhi
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉文 漢文 72 written Chinese language
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
侯景之乱 侯景之亂 104 Houjing rebellion
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
晋孝武帝 晉孝武帝 106 Emperor Xiaowu of Jin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
开宝藏 開寶藏 75 Kaibao Canon; Kaibaozang
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
离睡经 離睡經 76 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
南朝梁 78 Liang Dynasty
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼柯耶 110 Nikāya
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
七叶窟 七葉窟 81 Saptaparni Cave
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法印 115 Three Dharma Seals
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三国时代 三國時代 115 Three Kingdoms period
生经 生經 115 Jātaka Stories
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
雪山 120 The Himalayas
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
义净 義淨 89 Yijing
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
优婆离 優婆離 89 Upali; Upāli
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂宝藏经 雜寶藏經 90 Za Baozang Jing
朱士行 90 Zhu Shixing
综理众经目录 綜理眾經目錄 122 Zongli Zhong Jing Mulu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
半偈 98 half a verse
北传 北傳 98 northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism
贝叶经 貝葉經 98 palm leaf sutra
本生谭 本生譚 98 jātaka; a jātaka story
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
部派佛教 98 period of early Buddhist schools
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
定学 定學 100 training on meditative concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
筏喻 102 the raft simile
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵本 102 a Sanskrit text
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
法住 102 dharma abode
讽颂 諷頌 102 gatha; detached verse
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
孤起 103 gatha; verses
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化城喻 104 the parable of the manifested city
化人 104 a conjured person
教理 106 religious doctrine; dogma
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经法 經法 106 canonical teachings
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
起信 113 the awakening of faith
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
穷子喻 窮子喻 113 parable of the poor son
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善巧方便 115 skillful and expedient means
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
摄化 攝化 115 protect and transform
摄心 攝心 115 to concentrate
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
授记品 授記品 115 Chapter on Bestowing a Prophesy
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无问自说 無問自說 119 unprompted teachings; udana
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
小乘经 小乘經 120 Agamas
信受奉行 120 to receive and practice
心要 120 the core; the essence
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
一切经 一切經 121 all scriptures
有法 121 something that exists
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
原始佛教 121 early Buddhism
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti