Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 19: How to Deal with People 第九冊 佛教問題探討 第十九課 神異
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 2 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 3 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 4 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 5 | 19 | 而 | néng | can; able | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 6 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 7 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 8 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 9 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 10 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 11 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 12 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 13 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 14 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 15 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 16 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 17 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 18 | 13 | 也 | yě | ya | 佛陀也說過自己是 |
| 19 | 13 | 生命 | shēngmìng | life | 強調人的生命有無比尊嚴 |
| 20 | 13 | 生命 | shēngmìng | living | 強調人的生命有無比尊嚴 |
| 21 | 13 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 強調人的生命有無比尊嚴 |
| 22 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對國家社會沒有幫助 |
| 23 | 13 | 對 | duì | correct; right | 對國家社會沒有幫助 |
| 24 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 對國家社會沒有幫助 |
| 25 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 對國家社會沒有幫助 |
| 26 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 對國家社會沒有幫助 |
| 27 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 對國家社會沒有幫助 |
| 28 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對國家社會沒有幫助 |
| 29 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對國家社會沒有幫助 |
| 30 | 13 | 對 | duì | to mix | 對國家社會沒有幫助 |
| 31 | 13 | 對 | duì | a pair | 對國家社會沒有幫助 |
| 32 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 對國家社會沒有幫助 |
| 33 | 13 | 對 | duì | mutual | 對國家社會沒有幫助 |
| 34 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 對國家社會沒有幫助 |
| 35 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對國家社會沒有幫助 |
| 36 | 12 | 社會 | shèhuì | society | 對國家社會沒有幫助 |
| 37 | 12 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 38 | 12 | 都 | dū | capital city | 韓國都有僧兵的設立 |
| 39 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 韓國都有僧兵的設立 |
| 40 | 12 | 都 | dōu | all | 韓國都有僧兵的設立 |
| 41 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 韓國都有僧兵的設立 |
| 42 | 12 | 都 | dū | Du | 韓國都有僧兵的設立 |
| 43 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 韓國都有僧兵的設立 |
| 44 | 12 | 都 | dū | to reside | 韓國都有僧兵的設立 |
| 45 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 韓國都有僧兵的設立 |
| 46 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 47 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 48 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 49 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 50 | 10 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 佛教對於自殺有什麼看法 |
| 51 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 佛教徒不能違背法令 |
| 52 | 10 | 在 | zài | in; at | 尤其在中外歷史上 |
| 53 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 尤其在中外歷史上 |
| 54 | 10 | 在 | zài | to consist of | 尤其在中外歷史上 |
| 55 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 尤其在中外歷史上 |
| 56 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 尤其在中外歷史上 |
| 57 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這是佛教所不贊成的 |
| 58 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 這是佛教所不贊成的 |
| 59 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這是佛教所不贊成的 |
| 60 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這是佛教所不贊成的 |
| 61 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 這是佛教所不贊成的 |
| 62 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 這是佛教所不贊成的 |
| 63 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這是佛教所不贊成的 |
| 64 | 10 | 死刑 | sǐxíng | death penalty | 佛教對死刑的看法 |
| 65 | 10 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 佛教對戰爭的看法 |
| 66 | 9 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 67 | 9 | 國家 | guójiā | the state and the people | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 68 | 9 | 權 | quán | authority; power | 舉凡生存權 |
| 69 | 9 | 權 | quán | authority; power | 舉凡生存權 |
| 70 | 9 | 權 | quán | a sliding weight | 舉凡生存權 |
| 71 | 9 | 權 | quán | Quan | 舉凡生存權 |
| 72 | 9 | 權 | quán | to assess; to weigh | 舉凡生存權 |
| 73 | 9 | 權 | quán | a right | 舉凡生存權 |
| 74 | 9 | 權 | quán | an advantage | 舉凡生存權 |
| 75 | 9 | 權 | quán | adaptive; flexible | 舉凡生存權 |
| 76 | 9 | 權 | quán | a kind of tree | 舉凡生存權 |
| 77 | 9 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 舉凡生存權 |
| 78 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 文化交流等 |
| 79 | 9 | 等 | děng | to wait | 文化交流等 |
| 80 | 9 | 等 | děng | to be equal | 文化交流等 |
| 81 | 9 | 等 | děng | degree; level | 文化交流等 |
| 82 | 9 | 等 | děng | to compare | 文化交流等 |
| 83 | 9 | 戰爭 | zhànzhēng | war; conflict | 不主張戰爭 |
| 84 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 85 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 86 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 87 | 9 | 人 | rén | everybody | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 88 | 9 | 人 | rén | adult | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 89 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 90 | 9 | 人 | rén | an upright person | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 91 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 92 | 8 | 死 | sǐ | to die | 求死不得時 |
| 93 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 求死不得時 |
| 94 | 8 | 死 | sǐ | dead | 求死不得時 |
| 95 | 8 | 死 | sǐ | death | 求死不得時 |
| 96 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 求死不得時 |
| 97 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 求死不得時 |
| 98 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 求死不得時 |
| 99 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 求死不得時 |
| 100 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 求死不得時 |
| 101 | 8 | 死 | sǐ | damned | 求死不得時 |
| 102 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 103 | 8 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 104 | 8 | 之 | zhī | to go | 乃眾人之事 |
| 105 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乃眾人之事 |
| 106 | 8 | 之 | zhī | is | 乃眾人之事 |
| 107 | 8 | 之 | zhī | to use | 乃眾人之事 |
| 108 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 乃眾人之事 |
| 109 | 8 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 都是身心痛苦的來源 |
| 110 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生創造富足安樂 |
| 111 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生創造富足安樂 |
| 112 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生創造富足安樂 |
| 113 | 7 | 為 | wéi | to do | 為眾生創造富足安樂 |
| 114 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生創造富足安樂 |
| 115 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為眾生創造富足安樂 |
| 116 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 度脫眾生 |
| 117 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 度脫眾生 |
| 118 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 度脫眾生 |
| 119 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 度脫眾生 |
| 120 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更能擴大心胸 |
| 121 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更能擴大心胸 |
| 122 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更能擴大心胸 |
| 123 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更能擴大心胸 |
| 124 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更能擴大心胸 |
| 125 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更能擴大心胸 |
| 126 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更能擴大心胸 |
| 127 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更能擴大心胸 |
| 128 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更能擴大心胸 |
| 129 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更能擴大心胸 |
| 130 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更能擴大心胸 |
| 131 | 7 | 來 | lái | to come | 主張以慈悲來促進和平 |
| 132 | 7 | 來 | lái | please | 主張以慈悲來促進和平 |
| 133 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 主張以慈悲來促進和平 |
| 134 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 主張以慈悲來促進和平 |
| 135 | 7 | 來 | lái | wheat | 主張以慈悲來促進和平 |
| 136 | 7 | 來 | lái | next; future | 主張以慈悲來促進和平 |
| 137 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 主張以慈悲來促進和平 |
| 138 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 主張以慈悲來促進和平 |
| 139 | 7 | 來 | lái | to earn | 主張以慈悲來促進和平 |
| 140 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 主張以慈悲來促進和平 |
| 141 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 142 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 143 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 144 | 6 | 應 | yìng | to accept | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 145 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 146 | 6 | 應 | yìng | to echo | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 147 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 148 | 6 | 應 | yìng | Ying | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 149 | 6 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 即使有戰爭行為 |
| 150 | 6 | 問題 | wèntí | a question | 佛教問題探討 |
| 151 | 6 | 問題 | wèntí | a problem | 佛教問題探討 |
| 152 | 6 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 女性應有平等權 |
| 153 | 6 | 和平 | hépíng | peace | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 154 | 6 | 和平 | hépíng | peaceful | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 155 | 6 | 和平 | hépíng | Heping reign | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 156 | 6 | 和平 | hépíng | Peace | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 157 | 6 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 墮胎也算殺生 |
| 158 | 6 | 殺生 | shā shēng | to kill | 墮胎也算殺生 |
| 159 | 6 | 眾 | zhòng | many; numerous | 為眾謀利 |
| 160 | 6 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 為眾謀利 |
| 161 | 6 | 眾 | zhòng | general; common; public | 為眾謀利 |
| 162 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不主張戰爭 |
| 163 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 164 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 165 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 166 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 167 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 主張以慈悲來促進和平 |
| 168 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 主張以慈悲來促進和平 |
| 169 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 主張以慈悲來促進和平 |
| 170 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 主張以慈悲來促進和平 |
| 171 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 主張以慈悲來促進和平 |
| 172 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 主張以慈悲來促進和平 |
| 173 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀也說過自己是 |
| 174 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀也說過自己是 |
| 175 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀也說過自己是 |
| 176 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀也說過自己是 |
| 177 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀也說過自己是 |
| 178 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀也說過自己是 |
| 179 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀也說過自己是 |
| 180 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀也說過自己是 |
| 181 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀也說過自己是 |
| 182 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀也說過自己是 |
| 183 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀也說過自己是 |
| 184 | 5 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 只要願負因果的責任 |
| 185 | 5 | 因果 | yīnguǒ | reason | 只要願負因果的責任 |
| 186 | 5 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 只要願負因果的責任 |
| 187 | 5 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 只要願負因果的責任 |
| 188 | 5 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 189 | 5 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 190 | 5 | 從事 | cóngshì | Attendant | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 191 | 5 | 中 | zhōng | middle | 眾中之數 |
| 192 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中之數 |
| 193 | 5 | 中 | zhōng | China | 眾中之數 |
| 194 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中之數 |
| 195 | 5 | 中 | zhōng | midday | 眾中之數 |
| 196 | 5 | 中 | zhōng | inside | 眾中之數 |
| 197 | 5 | 中 | zhōng | during | 眾中之數 |
| 198 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中之數 |
| 199 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中之數 |
| 200 | 5 | 中 | zhōng | half | 眾中之數 |
| 201 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中之數 |
| 202 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中之數 |
| 203 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中之數 |
| 204 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中之數 |
| 205 | 5 | 中 | zhōng | middle | 眾中之數 |
| 206 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 不主張戰爭 |
| 207 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 不主張戰爭 |
| 208 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 不主張戰爭 |
| 209 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 不主張戰爭 |
| 210 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 不主張戰爭 |
| 211 | 5 | 與 | yǔ | to give | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 212 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 213 | 5 | 與 | yù | to particate in | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 214 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 215 | 5 | 與 | yù | to help | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 216 | 5 | 與 | yǔ | for | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 217 | 5 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 佛教對複製動物的看法 |
| 218 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 與罪犯無冤無仇 |
| 219 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 與罪犯無冤無仇 |
| 220 | 5 | 無 | mó | mo | 與罪犯無冤無仇 |
| 221 | 5 | 無 | wú | to not have | 與罪犯無冤無仇 |
| 222 | 5 | 無 | wú | Wu | 與罪犯無冤無仇 |
| 223 | 5 | 無 | mó | mo | 與罪犯無冤無仇 |
| 224 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 225 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 一般傳統有一套道德標準 |
| 226 | 5 | 法律 | fǎlǜ | law | 法律是維護社會秩序的重要依據 |
| 227 | 4 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 以佛法的觀點來看 |
| 228 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 現代佛教徒應該有正確的認識 |
| 229 | 4 | 墮胎 | duòtāi | to induce an abortion; induced abortion | 佛教對墮胎的看法 |
| 230 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 莊嚴來美化世間 |
| 231 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 莊嚴來美化世間 |
| 232 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 讓他健康的存在 |
| 233 | 4 | 他 | tā | other | 讓他健康的存在 |
| 234 | 4 | 他 | tā | tha | 讓他健康的存在 |
| 235 | 4 | 他 | tā | ṭha | 讓他健康的存在 |
| 236 | 4 | 他 | tā | other; anya | 讓他健康的存在 |
| 237 | 4 | 勝過 | shèngguò | to excel; to surpass | 說明無理不能勝過有理 |
| 238 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 239 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 240 | 4 | 個人 | gèrén | individual; personal | 如果不摻雜個人的恩怨 |
| 241 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等權 |
| 242 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 平等權 |
| 243 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等權 |
| 244 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 平等權 |
| 245 | 4 | 死者 | sǐzhě | the dead; the deceased | 例如投河窒息而死者 |
| 246 | 4 | 者 | zhě | ca | 自殺是弱者的行為 |
| 247 | 4 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如古代的日本 |
| 248 | 4 | 能 | néng | can; able | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 249 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 250 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 251 | 4 | 能 | néng | energy | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 252 | 4 | 能 | néng | function; use | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 253 | 4 | 能 | néng | talent | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 254 | 4 | 能 | néng | expert at | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 255 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 256 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 257 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 258 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 259 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 恐非當事人本身所能想像 |
| 260 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 恐非當事人本身所能想像 |
| 261 | 4 | 非 | fēi | different | 恐非當事人本身所能想像 |
| 262 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 恐非當事人本身所能想像 |
| 263 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 恐非當事人本身所能想像 |
| 264 | 4 | 非 | fēi | Africa | 恐非當事人本身所能想像 |
| 265 | 4 | 非 | fēi | to slander | 恐非當事人本身所能想像 |
| 266 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 恐非當事人本身所能想像 |
| 267 | 4 | 非 | fēi | must | 恐非當事人本身所能想像 |
| 268 | 4 | 非 | fēi | an error | 恐非當事人本身所能想像 |
| 269 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 恐非當事人本身所能想像 |
| 270 | 4 | 非 | fēi | evil | 恐非當事人本身所能想像 |
| 271 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 272 | 4 | 生 | shēng | to live | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 273 | 4 | 生 | shēng | raw | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 274 | 4 | 生 | shēng | a student | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 275 | 4 | 生 | shēng | life | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 276 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 277 | 4 | 生 | shēng | alive | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 278 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 279 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 280 | 4 | 生 | shēng | to grow | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 281 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 282 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 283 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 284 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 285 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 286 | 4 | 生 | shēng | gender | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 287 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 288 | 4 | 生 | shēng | to set up | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 289 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 290 | 4 | 生 | shēng | a captive | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 291 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 292 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 293 | 4 | 生 | shēng | unripe | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 294 | 4 | 生 | shēng | nature | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 295 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 296 | 4 | 生 | shēng | destiny | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 297 | 4 | 生 | shēng | birth | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 298 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為國王們講說轉輪聖王的理想政治 |
| 299 | 4 | 從 | cóng | to follow | 人類從民智未開 |
| 300 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 人類從民智未開 |
| 301 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 人類從民智未開 |
| 302 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 人類從民智未開 |
| 303 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 人類從民智未開 |
| 304 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 人類從民智未開 |
| 305 | 4 | 從 | cóng | secondary | 人類從民智未開 |
| 306 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 人類從民智未開 |
| 307 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 人類從民智未開 |
| 308 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 人類從民智未開 |
| 309 | 4 | 從 | zòng | to release | 人類從民智未開 |
| 310 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 人類從民智未開 |
| 311 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 又有何不可呢 |
| 312 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 又有何不可呢 |
| 313 | 4 | 可 | kě | to be worth | 又有何不可呢 |
| 314 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 又有何不可呢 |
| 315 | 4 | 可 | kè | khan | 又有何不可呢 |
| 316 | 4 | 可 | kě | to recover | 又有何不可呢 |
| 317 | 4 | 可 | kě | to act as | 又有何不可呢 |
| 318 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 又有何不可呢 |
| 319 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 又有何不可呢 |
| 320 | 4 | 可 | kě | beautiful | 又有何不可呢 |
| 321 | 4 | 可 | kě | Ke | 又有何不可呢 |
| 322 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 又有何不可呢 |
| 323 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但不必直接干治的中道思想 |
| 324 | 4 | 於 | yú | to go; to | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 325 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 326 | 4 | 於 | yú | Yu | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 327 | 4 | 於 | wū | a crow | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 328 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 329 | 4 | 要 | yào | to want | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 330 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 331 | 4 | 要 | yào | to request | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 332 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 333 | 4 | 要 | yāo | waist | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 334 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 335 | 4 | 要 | yāo | waistband | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 336 | 4 | 要 | yāo | Yao | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 337 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 338 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 339 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 340 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 341 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 342 | 4 | 要 | yào | to summarize | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 343 | 4 | 要 | yào | essential; important | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 344 | 4 | 要 | yào | to desire | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 345 | 4 | 要 | yào | to demand | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 346 | 4 | 要 | yào | to need | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 347 | 4 | 要 | yào | should; must | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 348 | 4 | 要 | yào | might | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 349 | 4 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 350 | 4 | 解決 | jiějué | to eliminate | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 351 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 對國家社會沒有幫助 |
| 352 | 4 | 參與 | cānyù | to participate | 佛教徒參與政治 |
| 353 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 354 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 355 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 356 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 357 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 也由母親自行負擔 |
| 358 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 也由母親自行負擔 |
| 359 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 也由母親自行負擔 |
| 360 | 4 | 由 | yóu | You | 也由母親自行負擔 |
| 361 | 4 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 現代佛教徒應該有正確的認識 |
| 362 | 4 | 現代 | xiàndài | modern | 現代佛教徒應該有正確的認識 |
| 363 | 4 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 現代佛教徒應該有正確的認識 |
| 364 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以同性戀形成另類的問題 |
| 365 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以同性戀形成另類的問題 |
| 366 | 4 | 應有 | yīng yǒu | proper; deserved | 女性應有平等權 |
| 367 | 4 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 主張以慈悲來促進和平 |
| 368 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻保有心中的慈悲 |
| 369 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻保有心中的慈悲 |
| 370 | 4 | 卻 | què | to pardon | 但是卻保有心中的慈悲 |
| 371 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻保有心中的慈悲 |
| 372 | 3 | 生權 | shēng quán | the right to life | 生權 |
| 373 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 每天生活在痛苦的回憶裡 |
| 374 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 每天生活在痛苦的回憶裡 |
| 375 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 每天生活在痛苦的回憶裡 |
| 376 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 每天生活在痛苦的回憶裡 |
| 377 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 每天生活在痛苦的回憶裡 |
| 378 | 3 | 執行 | zhíxíng | to implement a law | 能不能執行安樂死 |
| 379 | 3 | 執行 | zhíxíng | to implement; to execute | 能不能執行安樂死 |
| 380 | 3 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 佛教並不像其他宗教那麼好戰 |
| 381 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 佛教認為 |
| 382 | 3 | 作 | zuò | to do | 有自作 |
| 383 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有自作 |
| 384 | 3 | 作 | zuò | to start | 有自作 |
| 385 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 有自作 |
| 386 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有自作 |
| 387 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 有自作 |
| 388 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 有自作 |
| 389 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 有自作 |
| 390 | 3 | 作 | zuò | to rise | 有自作 |
| 391 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 有自作 |
| 392 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有自作 |
| 393 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 有自作 |
| 394 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有自作 |
| 395 | 3 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 不殺生雖是佛教徒共守的戒律 |
| 396 | 3 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 不殺生雖是佛教徒共守的戒律 |
| 397 | 3 | 同性戀 | tóngxìngliàn | homosexuality; gay person | 佛教對同性戀的看法 |
| 398 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 乃眾人之事 |
| 399 | 3 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 對自然界神祕力量崇拜的神權時代 |
| 400 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 現今發展到民主社會的民權時代 |
| 401 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 在受冤被判死刑後 |
| 402 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 在受冤被判死刑後 |
| 403 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 在受冤被判死刑後 |
| 404 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 在受冤被判死刑後 |
| 405 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 在受冤被判死刑後 |
| 406 | 3 | 愛 | ài | to love | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 407 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 408 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 409 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 410 | 3 | 愛 | ài | to like | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 411 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 412 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 413 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 414 | 3 | 愛 | ài | my dear | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 415 | 3 | 愛 | ài | Ai | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 416 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 417 | 3 | 愛 | ài | Love | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 418 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 419 | 3 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 只要產生了執著 |
| 420 | 3 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 只要產生了執著 |
| 421 | 3 | 之中 | zhīzhōng | inside | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 422 | 3 | 之中 | zhīzhōng | among | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 423 | 3 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 是為了救民於水深火熱之中 |
| 424 | 3 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 凡事不一定要藉由武器解決 |
| 425 | 3 | 民權 | mínquán | civil liberties | 佛教對民權的看法 |
| 426 | 3 | 服食 | fúshí | to take | 服食農藥 |
| 427 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 只要產生了執著 |
| 428 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 只要產生了執著 |
| 429 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 只要產生了執著 |
| 430 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 只要產生了執著 |
| 431 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 只要產生了執著 |
| 432 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 只要產生了執著 |
| 433 | 3 | 動物 | dòngwù | animal | 佛教對複製動物的看法 |
| 434 | 3 | 平 | píng | flat; level; smooth | 這是不公平的 |
| 435 | 3 | 平 | píng | calm; peaceful | 這是不公平的 |
| 436 | 3 | 平 | píng | Ping | 這是不公平的 |
| 437 | 3 | 平 | píng | equal | 這是不公平的 |
| 438 | 3 | 平 | píng | to conquer | 這是不公平的 |
| 439 | 3 | 平 | píng | to regulate; to control | 這是不公平的 |
| 440 | 3 | 平 | píng | to tie; to draw | 這是不公平的 |
| 441 | 3 | 平 | píng | to pacify | 這是不公平的 |
| 442 | 3 | 平 | píng | to make level | 這是不公平的 |
| 443 | 3 | 平 | píng | to be at the same level | 這是不公平的 |
| 444 | 3 | 平 | píng | fair; impartial | 這是不公平的 |
| 445 | 3 | 平 | píng | to restrain anger | 這是不公平的 |
| 446 | 3 | 平 | píng | ordinary; common | 這是不公平的 |
| 447 | 3 | 平 | píng | a level tone | 這是不公平的 |
| 448 | 3 | 平 | píng | a unit of weight | 這是不公平的 |
| 449 | 3 | 平 | píng | peaceful | 這是不公平的 |
| 450 | 3 | 平 | píng | equal; ordinary | 這是不公平的 |
| 451 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 對於每一個生命都應該本著愛心 |
| 452 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 對於每一個生命都應該本著愛心 |
| 453 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 對於每一個生命都應該本著愛心 |
| 454 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 例如生活遇到不如意 |
| 455 | 3 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 自由民主 |
| 456 | 3 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 自由民主 |
| 457 | 3 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 自由民主 |
| 458 | 3 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 舉凡生存權 |
| 459 | 3 | 母親 | mǔqīn | mother | 讓母親一生的青春歲月都奉獻給一個畸形兒 |
| 460 | 3 | 做 | zuò | to make | 基於慈悲來做決定 |
| 461 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 基於慈悲來做決定 |
| 462 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 基於慈悲來做決定 |
| 463 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 基於慈悲來做決定 |
| 464 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 基於慈悲來做決定 |
| 465 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 466 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 467 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 468 | 3 | 上 | shàng | shang | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 469 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 470 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 471 | 3 | 上 | shàng | advanced | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 472 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 473 | 3 | 上 | shàng | time | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 474 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 475 | 3 | 上 | shàng | far | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 476 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 477 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 478 | 3 | 上 | shàng | to report | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 479 | 3 | 上 | shàng | to offer | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 480 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 481 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 482 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 483 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 484 | 3 | 上 | shàng | to burn | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 485 | 3 | 上 | shàng | to remember | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 486 | 3 | 上 | shàng | to add | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 487 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 488 | 3 | 上 | shàng | to meet | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 489 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 490 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 491 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 492 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 493 | 3 | 天 | tiān | day | 天 |
| 494 | 3 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 495 | 3 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 496 | 3 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 497 | 3 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 498 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 499 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 500 | 3 | 天 | tiān | season | 天 |
Frequencies of all Words
Top 611
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 123 | 的 | de | possessive particle | 可以的 |
| 2 | 123 | 的 | de | structural particle | 可以的 |
| 3 | 123 | 的 | de | complement | 可以的 |
| 4 | 123 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 可以的 |
| 5 | 31 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀也說過自己是 |
| 6 | 31 | 是 | shì | is exactly | 佛陀也說過自己是 |
| 7 | 31 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀也說過自己是 |
| 8 | 31 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀也說過自己是 |
| 9 | 31 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀也說過自己是 |
| 10 | 31 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀也說過自己是 |
| 11 | 31 | 是 | shì | true | 佛陀也說過自己是 |
| 12 | 31 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀也說過自己是 |
| 13 | 31 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀也說過自己是 |
| 14 | 31 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀也說過自己是 |
| 15 | 31 | 是 | shì | Shi | 佛陀也說過自己是 |
| 16 | 31 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀也說過自己是 |
| 17 | 31 | 是 | shì | this; idam | 佛陀也說過自己是 |
| 18 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 19 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 20 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 21 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 22 | 19 | 而 | ér | you | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 23 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 24 | 19 | 而 | ér | right away; then | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 25 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 26 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 27 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 28 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 29 | 19 | 而 | ér | so as to | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 30 | 19 | 而 | ér | only then | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 31 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 32 | 19 | 而 | néng | can; able | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 33 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 34 | 19 | 而 | ér | me | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 35 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 36 | 19 | 而 | ér | possessive | 土地而引起的霸道戰爭 |
| 37 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其中即有國王 |
| 38 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其中即有國王 |
| 39 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其中即有國王 |
| 40 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其中即有國王 |
| 41 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其中即有國王 |
| 42 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其中即有國王 |
| 43 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其中即有國王 |
| 44 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其中即有國王 |
| 45 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其中即有國王 |
| 46 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其中即有國王 |
| 47 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其中即有國王 |
| 48 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 其中即有國王 |
| 49 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 其中即有國王 |
| 50 | 18 | 有 | yǒu | You | 其中即有國王 |
| 51 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其中即有國王 |
| 52 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其中即有國王 |
| 53 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 54 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 55 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 56 | 15 | 以 | yǐ | according to | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 57 | 15 | 以 | yǐ | because of | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 58 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 59 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 60 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 61 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 62 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 63 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 64 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 65 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 66 | 15 | 以 | yǐ | very | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 67 | 15 | 以 | yǐ | already | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 68 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 69 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 70 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 71 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 72 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 觀世音菩薩以三十二應化身遊諸國土 |
| 73 | 13 | 也 | yě | also; too | 佛陀也說過自己是 |
| 74 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 佛陀也說過自己是 |
| 75 | 13 | 也 | yě | either | 佛陀也說過自己是 |
| 76 | 13 | 也 | yě | even | 佛陀也說過自己是 |
| 77 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 佛陀也說過自己是 |
| 78 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 佛陀也說過自己是 |
| 79 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 佛陀也說過自己是 |
| 80 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 佛陀也說過自己是 |
| 81 | 13 | 也 | yě | ya | 佛陀也說過自己是 |
| 82 | 13 | 生命 | shēngmìng | life | 強調人的生命有無比尊嚴 |
| 83 | 13 | 生命 | shēngmìng | living | 強調人的生命有無比尊嚴 |
| 84 | 13 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 強調人的生命有無比尊嚴 |
| 85 | 13 | 對 | duì | to; toward | 對國家社會沒有幫助 |
| 86 | 13 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對國家社會沒有幫助 |
| 87 | 13 | 對 | duì | correct; right | 對國家社會沒有幫助 |
| 88 | 13 | 對 | duì | pair | 對國家社會沒有幫助 |
| 89 | 13 | 對 | duì | opposing; opposite | 對國家社會沒有幫助 |
| 90 | 13 | 對 | duì | duilian; couplet | 對國家社會沒有幫助 |
| 91 | 13 | 對 | duì | yes; affirmative | 對國家社會沒有幫助 |
| 92 | 13 | 對 | duì | to treat; to regard | 對國家社會沒有幫助 |
| 93 | 13 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對國家社會沒有幫助 |
| 94 | 13 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對國家社會沒有幫助 |
| 95 | 13 | 對 | duì | to mix | 對國家社會沒有幫助 |
| 96 | 13 | 對 | duì | a pair | 對國家社會沒有幫助 |
| 97 | 13 | 對 | duì | to respond; to answer | 對國家社會沒有幫助 |
| 98 | 13 | 對 | duì | mutual | 對國家社會沒有幫助 |
| 99 | 13 | 對 | duì | parallel; alternating | 對國家社會沒有幫助 |
| 100 | 13 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對國家社會沒有幫助 |
| 101 | 12 | 社會 | shèhuì | society | 對國家社會沒有幫助 |
| 102 | 12 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 103 | 12 | 都 | dōu | all | 韓國都有僧兵的設立 |
| 104 | 12 | 都 | dū | capital city | 韓國都有僧兵的設立 |
| 105 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 韓國都有僧兵的設立 |
| 106 | 12 | 都 | dōu | all | 韓國都有僧兵的設立 |
| 107 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 韓國都有僧兵的設立 |
| 108 | 12 | 都 | dū | Du | 韓國都有僧兵的設立 |
| 109 | 12 | 都 | dōu | already | 韓國都有僧兵的設立 |
| 110 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 韓國都有僧兵的設立 |
| 111 | 12 | 都 | dū | to reside | 韓國都有僧兵的設立 |
| 112 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 韓國都有僧兵的設立 |
| 113 | 12 | 都 | dōu | all; sarva | 韓國都有僧兵的設立 |
| 114 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 115 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 116 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 117 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 118 | 10 | 自殺 | zìshā | to commit suicide | 佛教對於自殺有什麼看法 |
| 119 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 佛教徒不能違背法令 |
| 120 | 10 | 在 | zài | in; at | 尤其在中外歷史上 |
| 121 | 10 | 在 | zài | at | 尤其在中外歷史上 |
| 122 | 10 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 尤其在中外歷史上 |
| 123 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 尤其在中外歷史上 |
| 124 | 10 | 在 | zài | to consist of | 尤其在中外歷史上 |
| 125 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 尤其在中外歷史上 |
| 126 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 尤其在中外歷史上 |
| 127 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 這是佛教所不贊成的 |
| 128 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 這是佛教所不贊成的 |
| 129 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 這是佛教所不贊成的 |
| 130 | 10 | 所 | suǒ | it | 這是佛教所不贊成的 |
| 131 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 這是佛教所不贊成的 |
| 132 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這是佛教所不贊成的 |
| 133 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 這是佛教所不贊成的 |
| 134 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這是佛教所不贊成的 |
| 135 | 10 | 所 | suǒ | that which | 這是佛教所不贊成的 |
| 136 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這是佛教所不贊成的 |
| 137 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 這是佛教所不贊成的 |
| 138 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 這是佛教所不贊成的 |
| 139 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這是佛教所不贊成的 |
| 140 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 這是佛教所不贊成的 |
| 141 | 10 | 死刑 | sǐxíng | death penalty | 佛教對死刑的看法 |
| 142 | 10 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 佛教對戰爭的看法 |
| 143 | 9 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 144 | 9 | 國家 | guójiā | the state and the people | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 145 | 9 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
| 146 | 9 | 權 | quán | authority; power | 舉凡生存權 |
| 147 | 9 | 權 | quán | authority; power | 舉凡生存權 |
| 148 | 9 | 權 | quán | a sliding weight | 舉凡生存權 |
| 149 | 9 | 權 | quán | Quan | 舉凡生存權 |
| 150 | 9 | 權 | quán | to assess; to weigh | 舉凡生存權 |
| 151 | 9 | 權 | quán | a right | 舉凡生存權 |
| 152 | 9 | 權 | quán | an advantage | 舉凡生存權 |
| 153 | 9 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 舉凡生存權 |
| 154 | 9 | 權 | quán | adaptive; flexible | 舉凡生存權 |
| 155 | 9 | 權 | quán | a kind of tree | 舉凡生存權 |
| 156 | 9 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 舉凡生存權 |
| 157 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 文化交流等 |
| 158 | 9 | 等 | děng | to wait | 文化交流等 |
| 159 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 文化交流等 |
| 160 | 9 | 等 | děng | plural | 文化交流等 |
| 161 | 9 | 等 | děng | to be equal | 文化交流等 |
| 162 | 9 | 等 | děng | degree; level | 文化交流等 |
| 163 | 9 | 等 | děng | to compare | 文化交流等 |
| 164 | 9 | 戰爭 | zhànzhēng | war; conflict | 不主張戰爭 |
| 165 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 166 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 167 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 168 | 9 | 人 | rén | everybody | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 169 | 9 | 人 | rén | adult | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 170 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 171 | 9 | 人 | rén | an upright person | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 172 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 173 | 8 | 死 | sǐ | to die | 求死不得時 |
| 174 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 求死不得時 |
| 175 | 8 | 死 | sǐ | extremely; very | 求死不得時 |
| 176 | 8 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 求死不得時 |
| 177 | 8 | 死 | sǐ | dead | 求死不得時 |
| 178 | 8 | 死 | sǐ | death | 求死不得時 |
| 179 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 求死不得時 |
| 180 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 求死不得時 |
| 181 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 求死不得時 |
| 182 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 求死不得時 |
| 183 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 求死不得時 |
| 184 | 8 | 死 | sǐ | damned | 求死不得時 |
| 185 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 186 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 187 | 8 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 188 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 乃眾人之事 |
| 189 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 乃眾人之事 |
| 190 | 8 | 之 | zhī | to go | 乃眾人之事 |
| 191 | 8 | 之 | zhī | this; that | 乃眾人之事 |
| 192 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 乃眾人之事 |
| 193 | 8 | 之 | zhī | it | 乃眾人之事 |
| 194 | 8 | 之 | zhī | in | 乃眾人之事 |
| 195 | 8 | 之 | zhī | all | 乃眾人之事 |
| 196 | 8 | 之 | zhī | and | 乃眾人之事 |
| 197 | 8 | 之 | zhī | however | 乃眾人之事 |
| 198 | 8 | 之 | zhī | if | 乃眾人之事 |
| 199 | 8 | 之 | zhī | then | 乃眾人之事 |
| 200 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乃眾人之事 |
| 201 | 8 | 之 | zhī | is | 乃眾人之事 |
| 202 | 8 | 之 | zhī | to use | 乃眾人之事 |
| 203 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 乃眾人之事 |
| 204 | 8 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 都是身心痛苦的來源 |
| 205 | 7 | 為 | wèi | for; to | 為眾生創造富足安樂 |
| 206 | 7 | 為 | wèi | because of | 為眾生創造富足安樂 |
| 207 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為眾生創造富足安樂 |
| 208 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為眾生創造富足安樂 |
| 209 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為眾生創造富足安樂 |
| 210 | 7 | 為 | wéi | to do | 為眾生創造富足安樂 |
| 211 | 7 | 為 | wèi | for | 為眾生創造富足安樂 |
| 212 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 為眾生創造富足安樂 |
| 213 | 7 | 為 | wèi | to | 為眾生創造富足安樂 |
| 214 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 為眾生創造富足安樂 |
| 215 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為眾生創造富足安樂 |
| 216 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 為眾生創造富足安樂 |
| 217 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 為眾生創造富足安樂 |
| 218 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為眾生創造富足安樂 |
| 219 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為眾生創造富足安樂 |
| 220 | 7 | 這 | zhè | this; these | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 221 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 222 | 7 | 這 | zhè | now | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 223 | 7 | 這 | zhè | immediately | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 224 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 225 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 但這是為了保護聖教不受人欺負 |
| 226 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 度脫眾生 |
| 227 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 度脫眾生 |
| 228 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 度脫眾生 |
| 229 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 度脫眾生 |
| 230 | 7 | 更 | gèng | more; even more | 更能擴大心胸 |
| 231 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更能擴大心胸 |
| 232 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更能擴大心胸 |
| 233 | 7 | 更 | gèng | again; also | 更能擴大心胸 |
| 234 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更能擴大心胸 |
| 235 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更能擴大心胸 |
| 236 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更能擴大心胸 |
| 237 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更能擴大心胸 |
| 238 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更能擴大心胸 |
| 239 | 7 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更能擴大心胸 |
| 240 | 7 | 更 | gèng | other | 更能擴大心胸 |
| 241 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更能擴大心胸 |
| 242 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更能擴大心胸 |
| 243 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更能擴大心胸 |
| 244 | 7 | 更 | gèng | finally; eventually | 更能擴大心胸 |
| 245 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更能擴大心胸 |
| 246 | 7 | 來 | lái | to come | 主張以慈悲來促進和平 |
| 247 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 主張以慈悲來促進和平 |
| 248 | 7 | 來 | lái | please | 主張以慈悲來促進和平 |
| 249 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 主張以慈悲來促進和平 |
| 250 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 主張以慈悲來促進和平 |
| 251 | 7 | 來 | lái | ever since | 主張以慈悲來促進和平 |
| 252 | 7 | 來 | lái | wheat | 主張以慈悲來促進和平 |
| 253 | 7 | 來 | lái | next; future | 主張以慈悲來促進和平 |
| 254 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 主張以慈悲來促進和平 |
| 255 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 主張以慈悲來促進和平 |
| 256 | 7 | 來 | lái | to earn | 主張以慈悲來促進和平 |
| 257 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 主張以慈悲來促進和平 |
| 258 | 7 | 但是 | dànshì | but | 但是如果本著大慈大悲 |
| 259 | 7 | 但是 | dànshì | if only | 但是如果本著大慈大悲 |
| 260 | 6 | 應 | yīng | should; ought | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 261 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 262 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 263 | 6 | 應 | yīng | soon; immediately | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 264 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 265 | 6 | 應 | yìng | to accept | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 266 | 6 | 應 | yīng | or; either | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 267 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 268 | 6 | 應 | yìng | to echo | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 269 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 270 | 6 | 應 | yìng | Ying | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 271 | 6 | 應 | yīng | suitable; yukta | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 272 | 6 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 即使有戰爭行為 |
| 273 | 6 | 問題 | wèntí | a question | 佛教問題探討 |
| 274 | 6 | 問題 | wèntí | a problem | 佛教問題探討 |
| 275 | 6 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 女性應有平等權 |
| 276 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 佛陀也說過自己是 |
| 277 | 6 | 和平 | hépíng | peace | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 278 | 6 | 和平 | hépíng | peaceful | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 279 | 6 | 和平 | hépíng | Heping reign | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 280 | 6 | 和平 | hépíng | Peace | 佛教基本上是崇尚和平的宗教 |
| 281 | 6 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 墮胎也算殺生 |
| 282 | 6 | 殺生 | shā shēng | to kill | 墮胎也算殺生 |
| 283 | 6 | 眾 | zhòng | many; numerous | 為眾謀利 |
| 284 | 6 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 為眾謀利 |
| 285 | 6 | 眾 | zhòng | general; common; public | 為眾謀利 |
| 286 | 6 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 為眾謀利 |
| 287 | 6 | 不 | bù | not; no | 不主張戰爭 |
| 288 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不主張戰爭 |
| 289 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 不主張戰爭 |
| 290 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 不主張戰爭 |
| 291 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不主張戰爭 |
| 292 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不主張戰爭 |
| 293 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不主張戰爭 |
| 294 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不主張戰爭 |
| 295 | 6 | 不 | bù | no; na | 不主張戰爭 |
| 296 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 297 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 298 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 299 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 歷代國師以佛法的智慧輔佐帝王治理國家 |
| 300 | 6 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為國家有徵兵制度 |
| 301 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 主張以慈悲來促進和平 |
| 302 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 主張以慈悲來促進和平 |
| 303 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 主張以慈悲來促進和平 |
| 304 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 主張以慈悲來促進和平 |
| 305 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 主張以慈悲來促進和平 |
| 306 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 主張以慈悲來促進和平 |
| 307 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀也說過自己是 |
| 308 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀也說過自己是 |
| 309 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀也說過自己是 |
| 310 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀也說過自己是 |
| 311 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀也說過自己是 |
| 312 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀也說過自己是 |
| 313 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀也說過自己是 |
| 314 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀也說過自己是 |
| 315 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀也說過自己是 |
| 316 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀也說過自己是 |
| 317 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀也說過自己是 |
| 318 | 5 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 只要願負因果的責任 |
| 319 | 5 | 因果 | yīnguǒ | reason | 只要願負因果的責任 |
| 320 | 5 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 只要願負因果的責任 |
| 321 | 5 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 只要願負因果的責任 |
| 322 | 5 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 323 | 5 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 324 | 5 | 從事 | cóngshì | Attendant | 佛教徒可以從事政治嗎 |
| 325 | 5 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 326 | 5 | 中 | zhōng | middle | 眾中之數 |
| 327 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中之數 |
| 328 | 5 | 中 | zhōng | China | 眾中之數 |
| 329 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中之數 |
| 330 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 眾中之數 |
| 331 | 5 | 中 | zhōng | midday | 眾中之數 |
| 332 | 5 | 中 | zhōng | inside | 眾中之數 |
| 333 | 5 | 中 | zhōng | during | 眾中之數 |
| 334 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中之數 |
| 335 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中之數 |
| 336 | 5 | 中 | zhōng | half | 眾中之數 |
| 337 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 眾中之數 |
| 338 | 5 | 中 | zhōng | while | 眾中之數 |
| 339 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中之數 |
| 340 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中之數 |
| 341 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中之數 |
| 342 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中之數 |
| 343 | 5 | 中 | zhōng | middle | 眾中之數 |
| 344 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 不主張戰爭 |
| 345 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 不主張戰爭 |
| 346 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 不主張戰爭 |
| 347 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 不主張戰爭 |
| 348 | 5 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 不主張戰爭 |
| 349 | 5 | 與 | yǔ | and | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 350 | 5 | 與 | yǔ | to give | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 351 | 5 | 與 | yǔ | together with | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 352 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 353 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 354 | 5 | 與 | yù | to particate in | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 355 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 356 | 5 | 與 | yù | to help | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 357 | 5 | 與 | yǔ | for | 也應與自己的八萬四千煩惱魔軍而戰 |
| 358 | 5 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 佛教對複製動物的看法 |
| 359 | 5 | 無 | wú | no | 與罪犯無冤無仇 |
| 360 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 與罪犯無冤無仇 |
| 361 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 與罪犯無冤無仇 |
| 362 | 5 | 無 | wú | has not yet | 與罪犯無冤無仇 |
| 363 | 5 | 無 | mó | mo | 與罪犯無冤無仇 |
| 364 | 5 | 無 | wú | do not | 與罪犯無冤無仇 |
| 365 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 與罪犯無冤無仇 |
| 366 | 5 | 無 | wú | regardless of | 與罪犯無冤無仇 |
| 367 | 5 | 無 | wú | to not have | 與罪犯無冤無仇 |
| 368 | 5 | 無 | wú | um | 與罪犯無冤無仇 |
| 369 | 5 | 無 | wú | Wu | 與罪犯無冤無仇 |
| 370 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 與罪犯無冤無仇 |
| 371 | 5 | 無 | wú | not; non- | 與罪犯無冤無仇 |
| 372 | 5 | 無 | mó | mo | 與罪犯無冤無仇 |
| 373 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 也不一定要在沙場上才能一決勝負 |
| 374 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 一般傳統有一套道德標準 |
| 375 | 5 | 法律 | fǎlǜ | law | 法律是維護社會秩序的重要依據 |
| 376 | 4 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 以佛法的觀點來看 |
| 377 | 4 | 本著 | běnzhe | based on; in conformance with; taking as one's main principle | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 378 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 現代佛教徒應該有正確的認識 |
| 379 | 4 | 墮胎 | duòtāi | to induce an abortion; induced abortion | 佛教對墮胎的看法 |
| 380 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 莊嚴來美化世間 |
| 381 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 莊嚴來美化世間 |
| 382 | 4 | 他 | tā | he; him | 讓他健康的存在 |
| 383 | 4 | 他 | tā | another aspect | 讓他健康的存在 |
| 384 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 讓他健康的存在 |
| 385 | 4 | 他 | tā | everybody | 讓他健康的存在 |
| 386 | 4 | 他 | tā | other | 讓他健康的存在 |
| 387 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 讓他健康的存在 |
| 388 | 4 | 他 | tā | tha | 讓他健康的存在 |
| 389 | 4 | 他 | tā | ṭha | 讓他健康的存在 |
| 390 | 4 | 他 | tā | other; anya | 讓他健康的存在 |
| 391 | 4 | 勝過 | shèngguò | to excel; to surpass | 說明無理不能勝過有理 |
| 392 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 393 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 本著愛國愛家及關懷一切眾生的悲心 |
| 394 | 4 | 個人 | gèrén | individual; personal | 如果不摻雜個人的恩怨 |
| 395 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等權 |
| 396 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 平等權 |
| 397 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等權 |
| 398 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 平等權 |
| 399 | 4 | 死者 | sǐzhě | the dead; the deceased | 例如投河窒息而死者 |
| 400 | 4 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然過去的僧團 |
| 401 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 自殺是弱者的行為 |
| 402 | 4 | 者 | zhě | that | 自殺是弱者的行為 |
| 403 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 自殺是弱者的行為 |
| 404 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 自殺是弱者的行為 |
| 405 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 自殺是弱者的行為 |
| 406 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 自殺是弱者的行為 |
| 407 | 4 | 者 | zhuó | according to | 自殺是弱者的行為 |
| 408 | 4 | 者 | zhě | ca | 自殺是弱者的行為 |
| 409 | 4 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如古代的日本 |
| 410 | 4 | 能 | néng | can; able | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 411 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 412 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 413 | 4 | 能 | néng | energy | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 414 | 4 | 能 | néng | function; use | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 415 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 416 | 4 | 能 | néng | talent | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 417 | 4 | 能 | néng | expert at | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 418 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 419 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 420 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 421 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 422 | 4 | 能 | néng | even if | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 423 | 4 | 能 | néng | but | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 424 | 4 | 能 | néng | in this way | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 425 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 佛教徒如果能本著大慈大悲 |
| 426 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 恐非當事人本身所能想像 |
| 427 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 恐非當事人本身所能想像 |
| 428 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 恐非當事人本身所能想像 |
| 429 | 4 | 非 | fēi | different | 恐非當事人本身所能想像 |
| 430 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 恐非當事人本身所能想像 |
| 431 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 恐非當事人本身所能想像 |
| 432 | 4 | 非 | fēi | Africa | 恐非當事人本身所能想像 |
| 433 | 4 | 非 | fēi | to slander | 恐非當事人本身所能想像 |
| 434 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 恐非當事人本身所能想像 |
| 435 | 4 | 非 | fēi | must | 恐非當事人本身所能想像 |
| 436 | 4 | 非 | fēi | an error | 恐非當事人本身所能想像 |
| 437 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 恐非當事人本身所能想像 |
| 438 | 4 | 非 | fēi | evil | 恐非當事人本身所能想像 |
| 439 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 恐非當事人本身所能想像 |
| 440 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 441 | 4 | 生 | shēng | to live | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 442 | 4 | 生 | shēng | raw | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 443 | 4 | 生 | shēng | a student | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 444 | 4 | 生 | shēng | life | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 445 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 446 | 4 | 生 | shēng | alive | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 447 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 448 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 449 | 4 | 生 | shēng | to grow | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 450 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 451 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 452 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 453 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 454 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 455 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 456 | 4 | 生 | shēng | gender | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 457 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 458 | 4 | 生 | shēng | to set up | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 459 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 460 | 4 | 生 | shēng | a captive | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 461 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 462 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 463 | 4 | 生 | shēng | unripe | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 464 | 4 | 生 | shēng | nature | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 465 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 466 | 4 | 生 | shēng | destiny | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 467 | 4 | 生 | shēng | birth | 宇宙萬有都是從因緣而生 |
| 468 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀為國王們講說轉輪聖王的理想政治 |
| 469 | 4 | 從 | cóng | from | 人類從民智未開 |
| 470 | 4 | 從 | cóng | to follow | 人類從民智未開 |
| 471 | 4 | 從 | cóng | past; through | 人類從民智未開 |
| 472 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 人類從民智未開 |
| 473 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 人類從民智未開 |
| 474 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 人類從民智未開 |
| 475 | 4 | 從 | cóng | usually | 人類從民智未開 |
| 476 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 人類從民智未開 |
| 477 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 人類從民智未開 |
| 478 | 4 | 從 | cóng | secondary | 人類從民智未開 |
| 479 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 人類從民智未開 |
| 480 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 人類從民智未開 |
| 481 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 人類從民智未開 |
| 482 | 4 | 從 | zòng | to release | 人類從民智未開 |
| 483 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 人類從民智未開 |
| 484 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 人類從民智未開 |
| 485 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 又有何不可呢 |
| 486 | 4 | 可 | kě | but | 又有何不可呢 |
| 487 | 4 | 可 | kě | such; so | 又有何不可呢 |
| 488 | 4 | 可 | kě | able to; possibly | 又有何不可呢 |
| 489 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 又有何不可呢 |
| 490 | 4 | 可 | kě | to be worth | 又有何不可呢 |
| 491 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 又有何不可呢 |
| 492 | 4 | 可 | kè | khan | 又有何不可呢 |
| 493 | 4 | 可 | kě | to recover | 又有何不可呢 |
| 494 | 4 | 可 | kě | to act as | 又有何不可呢 |
| 495 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 又有何不可呢 |
| 496 | 4 | 可 | kě | approximately; probably | 又有何不可呢 |
| 497 | 4 | 可 | kě | expresses doubt | 又有何不可呢 |
| 498 | 4 | 可 | kě | really; truely | 又有何不可呢 |
| 499 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 又有何不可呢 |
| 500 | 4 | 可 | kě | beautiful | 又有何不可呢 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 所 |
|
|
|
| 权 | 權 | quán | expedient; means; upāya |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 应化身 | 應化身 | 121 | nirmita; nirmānakaya |
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|