Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Buddhist View of Space and Time - Part 2: Space 佛教的時空觀 第二篇 空間
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 空間 | kōngjiān | space | 空間 |
| 2 | 25 | 虛空 | xūkōng | empty space | 微塵容虛空 |
| 3 | 25 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 微塵容虛空 |
| 4 | 25 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 微塵容虛空 |
| 5 | 25 | 虛空 | xūkōng | Void | 微塵容虛空 |
| 6 | 25 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 微塵容虛空 |
| 7 | 25 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 微塵容虛空 |
| 8 | 23 | 一 | yī | one | 即使一隻小鳥 |
| 9 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即使一隻小鳥 |
| 10 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 即使一隻小鳥 |
| 11 | 23 | 一 | yī | first | 即使一隻小鳥 |
| 12 | 23 | 一 | yī | the same | 即使一隻小鳥 |
| 13 | 23 | 一 | yī | sole; single | 即使一隻小鳥 |
| 14 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 即使一隻小鳥 |
| 15 | 23 | 一 | yī | Yi | 即使一隻小鳥 |
| 16 | 23 | 一 | yī | other | 即使一隻小鳥 |
| 17 | 23 | 一 | yī | to unify | 即使一隻小鳥 |
| 18 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即使一隻小鳥 |
| 19 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即使一隻小鳥 |
| 20 | 23 | 一 | yī | one; eka | 即使一隻小鳥 |
| 21 | 21 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 因為芥子與針鋒均為極微小之物 |
| 22 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 23 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 24 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 25 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 26 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 27 | 20 | 心 | xīn | heart | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 28 | 20 | 心 | xīn | emotion | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 29 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 30 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 31 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 32 | 19 | 塵 | chén | dust; dirt | 合七微塵為一金塵 |
| 33 | 19 | 塵 | chén | a trace; a track | 合七微塵為一金塵 |
| 34 | 19 | 塵 | chén | ashes; cinders | 合七微塵為一金塵 |
| 35 | 19 | 塵 | chén | a war; a battle | 合七微塵為一金塵 |
| 36 | 19 | 塵 | chén | this world | 合七微塵為一金塵 |
| 37 | 19 | 塵 | chén | Chen | 合七微塵為一金塵 |
| 38 | 19 | 塵 | chén | to pollute | 合七微塵為一金塵 |
| 39 | 19 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 合七微塵為一金塵 |
| 40 | 19 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 合七微塵為一金塵 |
| 41 | 18 | 之 | zhī | to go | 繼之為八山 |
| 42 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 繼之為八山 |
| 43 | 18 | 之 | zhī | is | 繼之為八山 |
| 44 | 18 | 之 | zhī | to use | 繼之為八山 |
| 45 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 繼之為八山 |
| 46 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 47 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 48 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 49 | 17 | 為 | wéi | to do | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 50 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 51 | 17 | 為 | wéi | to govern | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 52 | 17 | 微塵 | wēichén | dust; a minute particle | 微塵容虛空 |
| 53 | 17 | 微塵 | wēichén | fine dust | 微塵容虛空 |
| 54 | 17 | 微塵 | wēichén | an atom | 微塵容虛空 |
| 55 | 17 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 須彌納芥子 |
| 56 | 17 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 須彌納芥子 |
| 57 | 16 | 內 | nèi | inside; interior | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 58 | 16 | 內 | nèi | private | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 59 | 16 | 內 | nèi | family; domestic | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 60 | 16 | 內 | nèi | wife; consort | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 61 | 16 | 內 | nèi | an imperial palace | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 62 | 16 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 63 | 16 | 內 | nèi | female | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 64 | 16 | 內 | nèi | to approach | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 65 | 16 | 內 | nèi | indoors | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 66 | 16 | 內 | nèi | inner heart | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 67 | 16 | 內 | nèi | a room | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 68 | 16 | 內 | nèi | Nei | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 69 | 16 | 內 | nà | to receive | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 70 | 16 | 內 | nèi | inner; antara | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 71 | 16 | 內 | nèi | self; adhyatma | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 72 | 16 | 內 | nèi | esoteric; private | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 73 | 13 | 能 | néng | can; able | 一個人能體會心內的空間 |
| 74 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 一個人能體會心內的空間 |
| 75 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一個人能體會心內的空間 |
| 76 | 13 | 能 | néng | energy | 一個人能體會心內的空間 |
| 77 | 13 | 能 | néng | function; use | 一個人能體會心內的空間 |
| 78 | 13 | 能 | néng | talent | 一個人能體會心內的空間 |
| 79 | 13 | 能 | néng | expert at | 一個人能體會心內的空間 |
| 80 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 一個人能體會心內的空間 |
| 81 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一個人能體會心內的空間 |
| 82 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一個人能體會心內的空間 |
| 83 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 一個人能體會心內的空間 |
| 84 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 85 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 86 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 87 | 12 | 七 | qī | seven | 隔著七海 |
| 88 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 隔著七海 |
| 89 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 隔著七海 |
| 90 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 隔著七海 |
| 91 | 12 | 中 | zhōng | middle | 密教中 |
| 92 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 密教中 |
| 93 | 12 | 中 | zhōng | China | 密教中 |
| 94 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 密教中 |
| 95 | 12 | 中 | zhōng | midday | 密教中 |
| 96 | 12 | 中 | zhōng | inside | 密教中 |
| 97 | 12 | 中 | zhōng | during | 密教中 |
| 98 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 密教中 |
| 99 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 密教中 |
| 100 | 12 | 中 | zhōng | half | 密教中 |
| 101 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 密教中 |
| 102 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 密教中 |
| 103 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 密教中 |
| 104 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 密教中 |
| 105 | 12 | 中 | zhōng | middle | 密教中 |
| 106 | 11 | 義 | yì | meaning; sense | 卷六舉出虛空十義 |
| 107 | 11 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 卷六舉出虛空十義 |
| 108 | 11 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 卷六舉出虛空十義 |
| 109 | 11 | 義 | yì | chivalry; generosity | 卷六舉出虛空十義 |
| 110 | 11 | 義 | yì | just; righteous | 卷六舉出虛空十義 |
| 111 | 11 | 義 | yì | adopted | 卷六舉出虛空十義 |
| 112 | 11 | 義 | yì | a relationship | 卷六舉出虛空十義 |
| 113 | 11 | 義 | yì | volunteer | 卷六舉出虛空十義 |
| 114 | 11 | 義 | yì | something suitable | 卷六舉出虛空十義 |
| 115 | 11 | 義 | yì | a martyr | 卷六舉出虛空十義 |
| 116 | 11 | 義 | yì | a law | 卷六舉出虛空十義 |
| 117 | 11 | 義 | yì | Yi | 卷六舉出虛空十義 |
| 118 | 11 | 義 | yì | Righteousness | 卷六舉出虛空十義 |
| 119 | 10 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌納芥子 |
| 120 | 10 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 喻指極大的空量 |
| 121 | 10 | 量 | liáng | to measure | 喻指極大的空量 |
| 122 | 10 | 量 | liàng | capacity | 喻指極大的空量 |
| 123 | 10 | 量 | liáng | to consider | 喻指極大的空量 |
| 124 | 10 | 量 | liàng | a measuring tool | 喻指極大的空量 |
| 125 | 10 | 量 | liàng | to estimate | 喻指極大的空量 |
| 126 | 10 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 喻指極大的空量 |
| 127 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 無處不遍 |
| 128 | 10 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二記載 |
| 129 | 10 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二記載 |
| 130 | 10 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二記載 |
| 131 | 10 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二記載 |
| 132 | 10 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二記載 |
| 133 | 10 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二記載 |
| 134 | 10 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二記載 |
| 135 | 10 | 卷 | juàn | a file | 卷二記載 |
| 136 | 10 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二記載 |
| 137 | 10 | 卷 | juǎn | to include | 卷二記載 |
| 138 | 10 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二記載 |
| 139 | 10 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二記載 |
| 140 | 10 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二記載 |
| 141 | 10 | 卷 | juàn | tired | 卷二記載 |
| 142 | 10 | 卷 | quán | beautiful | 卷二記載 |
| 143 | 10 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二記載 |
| 144 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無法過著舒適的生活 |
| 145 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就無法過著舒適的生活 |
| 146 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無法過著舒適的生活 |
| 147 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無法過著舒適的生活 |
| 148 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無法過著舒適的生活 |
| 149 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就無法過著舒適的生活 |
| 150 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就無法過著舒適的生活 |
| 151 | 9 | 就 | jiù | to die | 就無法過著舒適的生活 |
| 152 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 153 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 154 | 9 | 個 | gè | individual | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 155 | 9 | 個 | gè | height | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 156 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 高為八萬由旬 |
| 157 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 高為八萬由旬 |
| 158 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 高為八萬由旬 |
| 159 | 9 | 萬 | mò | Mo | 高為八萬由旬 |
| 160 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 高為八萬由旬 |
| 161 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 高為八萬由旬 |
| 162 | 9 | 外 | wài | outside | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 163 | 9 | 外 | wài | external; outer | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 164 | 9 | 外 | wài | foreign countries | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 165 | 9 | 外 | wài | exterior; outer surface | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 166 | 9 | 外 | wài | a remote place | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 167 | 9 | 外 | wài | husband | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 168 | 9 | 外 | wài | other | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 169 | 9 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 170 | 9 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 171 | 9 | 外 | wài | role of an old man | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 172 | 9 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 173 | 9 | 外 | wài | to betray; to forsake | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 174 | 9 | 外 | wài | outside; exterior | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 175 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其中尤以 |
| 176 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 其中尤以 |
| 177 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 其中尤以 |
| 178 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 其中尤以 |
| 179 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 其中尤以 |
| 180 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 其中尤以 |
| 181 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其中尤以 |
| 182 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 其中尤以 |
| 183 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 其中尤以 |
| 184 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 其中尤以 |
| 185 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 186 | 8 | 把 | bà | a handle | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 187 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 188 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 189 | 8 | 把 | bǎ | to give | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 190 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 191 | 8 | 把 | bà | a stem | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 192 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 193 | 8 | 把 | bǎ | to control | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 194 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 195 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 196 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 197 | 8 | 把 | pá | a claw | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 198 | 8 | 都 | dū | capital city | 每個人都有自己的生活空間 |
| 199 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有自己的生活空間 |
| 200 | 8 | 都 | dōu | all | 每個人都有自己的生活空間 |
| 201 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有自己的生活空間 |
| 202 | 8 | 都 | dū | Du | 每個人都有自己的生活空間 |
| 203 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有自己的生活空間 |
| 204 | 8 | 都 | dū | to reside | 每個人都有自己的生活空間 |
| 205 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有自己的生活空間 |
| 206 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 207 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 208 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 209 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 210 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 211 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 212 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卷二說 |
| 213 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卷二說 |
| 214 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 卷二說 |
| 215 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卷二說 |
| 216 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卷二說 |
| 217 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卷二說 |
| 218 | 8 | 說 | shuō | allocution | 卷二說 |
| 219 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卷二說 |
| 220 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卷二說 |
| 221 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 卷二說 |
| 222 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 卷二說 |
| 223 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 一個人平常活動的心外世界 |
| 224 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 一個人平常活動的心外世界 |
| 225 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 一個人平常活動的心外世界 |
| 226 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 一個人平常活動的心外世界 |
| 227 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 一個人平常活動的心外世界 |
| 228 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 一個人平常活動的心外世界 |
| 229 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 一個人平常活動的心外世界 |
| 230 | 8 | 在 | zài | in; at | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 231 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 232 | 8 | 在 | zài | to consist of | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 233 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 234 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 235 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 236 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 237 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 238 | 7 | 人 | rén | everybody | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 239 | 7 | 人 | rén | adult | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 240 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 241 | 7 | 人 | rén | an upright person | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 242 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 243 | 7 | 須彌山 | Xūmí Shān | Mount Sumeru | 由須彌山轉借而來 |
| 244 | 7 | 須彌山 | xūmí shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 由須彌山轉借而來 |
| 245 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因為法身慧命大而無外 |
| 246 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 因為法身慧命大而無外 |
| 247 | 7 | 而 | néng | can; able | 因為法身慧命大而無外 |
| 248 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因為法身慧命大而無外 |
| 249 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 因為法身慧命大而無外 |
| 250 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 合七極微為一微塵 |
| 251 | 7 | 合 | hé | to close | 合七極微為一微塵 |
| 252 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合七極微為一微塵 |
| 253 | 7 | 合 | hé | to gather | 合七極微為一微塵 |
| 254 | 7 | 合 | hé | whole | 合七極微為一微塵 |
| 255 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合七極微為一微塵 |
| 256 | 7 | 合 | hé | a musical note | 合七極微為一微塵 |
| 257 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合七極微為一微塵 |
| 258 | 7 | 合 | hé | to fight | 合七極微為一微塵 |
| 259 | 7 | 合 | hé | to conclude | 合七極微為一微塵 |
| 260 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 合七極微為一微塵 |
| 261 | 7 | 合 | hé | crowded | 合七極微為一微塵 |
| 262 | 7 | 合 | hé | a box | 合七極微為一微塵 |
| 263 | 7 | 合 | hé | to copulate | 合七極微為一微塵 |
| 264 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合七極微為一微塵 |
| 265 | 7 | 合 | hé | harmonious | 合七極微為一微塵 |
| 266 | 7 | 合 | hé | He | 合七極微為一微塵 |
| 267 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合七極微為一微塵 |
| 268 | 7 | 合 | hé | Merge | 合七極微為一微塵 |
| 269 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合七極微為一微塵 |
| 270 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 因為法身慧命大而無外 |
| 271 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 因為法身慧命大而無外 |
| 272 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 因為法身慧命大而無外 |
| 273 | 7 | 大 | dà | size | 因為法身慧命大而無外 |
| 274 | 7 | 大 | dà | old | 因為法身慧命大而無外 |
| 275 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 因為法身慧命大而無外 |
| 276 | 7 | 大 | dà | adult | 因為法身慧命大而無外 |
| 277 | 7 | 大 | dài | an important person | 因為法身慧命大而無外 |
| 278 | 7 | 大 | dà | senior | 因為法身慧命大而無外 |
| 279 | 7 | 大 | dà | an element | 因為法身慧命大而無外 |
| 280 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 因為法身慧命大而無外 |
| 281 | 7 | 也 | yě | ya | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 282 | 7 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 須彌納芥子 |
| 283 | 7 | 納 | nà | to admit | 須彌納芥子 |
| 284 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 喻指極大的空量 |
| 285 | 7 | 空 | kòng | free time | 喻指極大的空量 |
| 286 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 喻指極大的空量 |
| 287 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 喻指極大的空量 |
| 288 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 喻指極大的空量 |
| 289 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 喻指極大的空量 |
| 290 | 7 | 空 | kòng | empty space | 喻指極大的空量 |
| 291 | 7 | 空 | kōng | without substance | 喻指極大的空量 |
| 292 | 7 | 空 | kōng | to not have | 喻指極大的空量 |
| 293 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 喻指極大的空量 |
| 294 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 喻指極大的空量 |
| 295 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 喻指極大的空量 |
| 296 | 7 | 空 | kòng | blank | 喻指極大的空量 |
| 297 | 7 | 空 | kòng | expansive | 喻指極大的空量 |
| 298 | 7 | 空 | kòng | lacking | 喻指極大的空量 |
| 299 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 喻指極大的空量 |
| 300 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 喻指極大的空量 |
| 301 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 喻指極大的空量 |
| 302 | 6 | 於 | yú | to go; to | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 303 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 304 | 6 | 於 | yú | Yu | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 305 | 6 | 於 | wū | a crow | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 306 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 307 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 308 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 309 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 310 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 311 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 312 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 313 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 314 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 315 | 6 | 相 | xiāng | to express | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 316 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 317 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 318 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 319 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 320 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 321 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 322 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 323 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 324 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 325 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 326 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 327 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 328 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 329 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 330 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 331 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 332 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 333 | 6 | 二 | èr | two | 卷二記載 |
| 334 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二記載 |
| 335 | 6 | 二 | èr | second | 卷二記載 |
| 336 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二記載 |
| 337 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 卷二記載 |
| 338 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二記載 |
| 339 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 原來空量的大小是可以相容的 |
| 340 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 原來空量的大小是可以相容的 |
| 341 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 原來空量的大小是可以相容的 |
| 342 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 原來空量的大小是可以相容的 |
| 343 | 6 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 344 | 6 | 毛 | máo | Mao | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 345 | 6 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 346 | 6 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 347 | 6 | 毛 | máo | hair-like thing | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 348 | 6 | 毛 | máo | gross | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 349 | 6 | 毛 | máo | small; little | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 350 | 6 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 351 | 6 | 毛 | máo | scared; nervous | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 352 | 6 | 毛 | máo | to depreciate | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 353 | 6 | 毛 | máo | to be without | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 354 | 6 | 毛 | máo | vegetables | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 355 | 6 | 毛 | máo | animals | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 356 | 6 | 毛 | máo | angry | 合七水塵為一兔毛塵 |
| 357 | 6 | 裡 | lǐ | inside; interior | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 358 | 6 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 359 | 6 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 360 | 6 | 裡 | lǐ | a residence | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 361 | 6 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 362 | 6 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 363 | 6 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 364 | 6 | 無數 | wúshù | extremely many | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 365 | 6 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 因為佛說一微塵中有無數剎 |
| 366 | 6 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 因為佛說一微塵中有無數剎 |
| 367 | 6 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 因為佛說一微塵中有無數剎 |
| 368 | 6 | 剎 | shā | land | 因為佛說一微塵中有無數剎 |
| 369 | 6 | 剎 | shā | canopy; chattra | 因為佛說一微塵中有無數剎 |
| 370 | 5 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 融通無礙的境界 |
| 371 | 5 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 融通無礙的境界 |
| 372 | 5 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 融通無礙的境界 |
| 373 | 5 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 融通無礙的境界 |
| 374 | 5 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 融通無礙的境界 |
| 375 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 每個人都有自己的生活空間 |
| 376 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 每個人都有自己的生活空間 |
| 377 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 每個人都有自己的生活空間 |
| 378 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 每個人都有自己的生活空間 |
| 379 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 每個人都有自己的生活空間 |
| 380 | 5 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小而無內 |
| 381 | 5 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小而無內 |
| 382 | 5 | 小 | xiǎo | brief | 小而無內 |
| 383 | 5 | 小 | xiǎo | small in amount | 小而無內 |
| 384 | 5 | 小 | xiǎo | insignificant | 小而無內 |
| 385 | 5 | 小 | xiǎo | small in ability | 小而無內 |
| 386 | 5 | 小 | xiǎo | to shrink | 小而無內 |
| 387 | 5 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小而無內 |
| 388 | 5 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小而無內 |
| 389 | 5 | 小 | xiǎo | a child | 小而無內 |
| 390 | 5 | 小 | xiǎo | concubine | 小而無內 |
| 391 | 5 | 小 | xiǎo | young | 小而無內 |
| 392 | 5 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小而無內 |
| 393 | 5 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小而無內 |
| 394 | 5 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小而無內 |
| 395 | 5 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小而無內 |
| 396 | 5 | 與 | yǔ | to give | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 397 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 398 | 5 | 與 | yù | to particate in | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 399 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 400 | 5 | 與 | yù | to help | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 401 | 5 | 與 | yǔ | for | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 402 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的時空觀 |
| 403 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的時空觀 |
| 404 | 5 | 最 | zuì | superior | 是我們最直接 |
| 405 | 5 | 最 | zuì | top place | 是我們最直接 |
| 406 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 是我們最直接 |
| 407 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 甚至於宇宙自然界等 |
| 408 | 5 | 等 | děng | to wait | 甚至於宇宙自然界等 |
| 409 | 5 | 等 | děng | to be equal | 甚至於宇宙自然界等 |
| 410 | 5 | 等 | děng | degree; level | 甚至於宇宙自然界等 |
| 411 | 5 | 等 | děng | to compare | 甚至於宇宙自然界等 |
| 412 | 5 | 容 | róng | to hold; to contain | 微塵容虛空 |
| 413 | 5 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 微塵容虛空 |
| 414 | 5 | 容 | róng | capacity | 微塵容虛空 |
| 415 | 5 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 微塵容虛空 |
| 416 | 5 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 微塵容虛空 |
| 417 | 5 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 微塵容虛空 |
| 418 | 5 | 容 | róng | to permit | 微塵容虛空 |
| 419 | 5 | 容 | róng | Rong | 微塵容虛空 |
| 420 | 5 | 容 | róng | without effort | 微塵容虛空 |
| 421 | 5 | 容 | róng | Tolerance | 微塵容虛空 |
| 422 | 5 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 微塵容虛空 |
| 423 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 424 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 425 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 426 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 427 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 428 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 429 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 430 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 431 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 432 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因為法身慧命大而無外 |
| 433 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 因為法身慧命大而無外 |
| 434 | 5 | 無 | mó | mo | 因為法身慧命大而無外 |
| 435 | 5 | 無 | wú | to not have | 因為法身慧命大而無外 |
| 436 | 5 | 無 | wú | Wu | 因為法身慧命大而無外 |
| 437 | 5 | 無 | mó | mo | 因為法身慧命大而無外 |
| 438 | 5 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 禪宗用來表示超越大小 |
| 439 | 5 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 禪宗用來表示超越大小 |
| 440 | 5 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 禪宗用來表示超越大小 |
| 441 | 5 | 書 | shū | book | 讀破萬卷書 |
| 442 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 讀破萬卷書 |
| 443 | 5 | 書 | shū | letter | 讀破萬卷書 |
| 444 | 5 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 讀破萬卷書 |
| 445 | 5 | 書 | shū | to write | 讀破萬卷書 |
| 446 | 5 | 書 | shū | writing | 讀破萬卷書 |
| 447 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 讀破萬卷書 |
| 448 | 5 | 書 | shū | Shu | 讀破萬卷書 |
| 449 | 5 | 書 | shū | to record | 讀破萬卷書 |
| 450 | 5 | 書 | shū | book; pustaka | 讀破萬卷書 |
| 451 | 5 | 書 | shū | write; copy; likh | 讀破萬卷書 |
| 452 | 5 | 書 | shū | manuscript; lekha | 讀破萬卷書 |
| 453 | 5 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 甚至於宇宙自然界等 |
| 454 | 5 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 甚至於宇宙自然界等 |
| 455 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 對聯上寫著 |
| 456 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 對聯上寫著 |
| 457 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 對聯上寫著 |
| 458 | 4 | 上 | shàng | shang | 對聯上寫著 |
| 459 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 對聯上寫著 |
| 460 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 對聯上寫著 |
| 461 | 4 | 上 | shàng | advanced | 對聯上寫著 |
| 462 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 對聯上寫著 |
| 463 | 4 | 上 | shàng | time | 對聯上寫著 |
| 464 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 對聯上寫著 |
| 465 | 4 | 上 | shàng | far | 對聯上寫著 |
| 466 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 對聯上寫著 |
| 467 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 對聯上寫著 |
| 468 | 4 | 上 | shàng | to report | 對聯上寫著 |
| 469 | 4 | 上 | shàng | to offer | 對聯上寫著 |
| 470 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 對聯上寫著 |
| 471 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 對聯上寫著 |
| 472 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 對聯上寫著 |
| 473 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 對聯上寫著 |
| 474 | 4 | 上 | shàng | to burn | 對聯上寫著 |
| 475 | 4 | 上 | shàng | to remember | 對聯上寫著 |
| 476 | 4 | 上 | shàng | to add | 對聯上寫著 |
| 477 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 對聯上寫著 |
| 478 | 4 | 上 | shàng | to meet | 對聯上寫著 |
| 479 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 對聯上寫著 |
| 480 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 對聯上寫著 |
| 481 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 對聯上寫著 |
| 482 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 對聯上寫著 |
| 483 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 也就是物質分析到極小不可分的單位 |
| 484 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 也就是物質分析到極小不可分的單位 |
| 485 | 4 | 隙 | xì | a crack; a split; a fissure | 合七牛毛塵為一隙遊塵量 |
| 486 | 4 | 隙 | xì | a grudge | 合七牛毛塵為一隙遊塵量 |
| 487 | 4 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 微塵不算小 |
| 488 | 4 | 算 | suàn | to plan | 微塵不算小 |
| 489 | 4 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如我們居住的房舍 |
| 490 | 4 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如我們居住的房舍 |
| 491 | 4 | 極小 | jíxiǎo | minimal; extremely small | 因此借以比喻為極小之物 |
| 492 | 4 | 八 | bā | eight | 高為八萬由旬 |
| 493 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 高為八萬由旬 |
| 494 | 4 | 八 | bā | eighth | 高為八萬由旬 |
| 495 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 高為八萬由旬 |
| 496 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 高為八萬由旬 |
| 497 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 心內的空間就是心胸的開闊 |
| 498 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 心內的空間就是心胸的開闊 |
| 499 | 4 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 可是小小的芥菜子裡如何能容納得了那麼大的須彌山呢 |
| 500 | 4 | 說明 | shuōmíng | to explain | 來說明大小無礙 |
Frequencies of all Words
Top 904
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 110 | 的 | de | possessive particle | 佛教的時空觀 |
| 2 | 110 | 的 | de | structural particle | 佛教的時空觀 |
| 3 | 110 | 的 | de | complement | 佛教的時空觀 |
| 4 | 110 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的時空觀 |
| 5 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 6 | 34 | 是 | shì | is exactly | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 7 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 8 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 9 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 10 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 11 | 34 | 是 | shì | true | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 12 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 13 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 14 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 15 | 34 | 是 | shì | Shi | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 16 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 17 | 34 | 是 | shì | this; idam | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 18 | 32 | 空間 | kōngjiān | space | 空間 |
| 19 | 25 | 虛空 | xūkōng | empty space | 微塵容虛空 |
| 20 | 25 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 微塵容虛空 |
| 21 | 25 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 微塵容虛空 |
| 22 | 25 | 虛空 | xūkōng | Void | 微塵容虛空 |
| 23 | 25 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 微塵容虛空 |
| 24 | 25 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 微塵容虛空 |
| 25 | 23 | 一 | yī | one | 即使一隻小鳥 |
| 26 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即使一隻小鳥 |
| 27 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 即使一隻小鳥 |
| 28 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 即使一隻小鳥 |
| 29 | 23 | 一 | yì | whole; all | 即使一隻小鳥 |
| 30 | 23 | 一 | yī | first | 即使一隻小鳥 |
| 31 | 23 | 一 | yī | the same | 即使一隻小鳥 |
| 32 | 23 | 一 | yī | each | 即使一隻小鳥 |
| 33 | 23 | 一 | yī | certain | 即使一隻小鳥 |
| 34 | 23 | 一 | yī | throughout | 即使一隻小鳥 |
| 35 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 即使一隻小鳥 |
| 36 | 23 | 一 | yī | sole; single | 即使一隻小鳥 |
| 37 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 即使一隻小鳥 |
| 38 | 23 | 一 | yī | Yi | 即使一隻小鳥 |
| 39 | 23 | 一 | yī | other | 即使一隻小鳥 |
| 40 | 23 | 一 | yī | to unify | 即使一隻小鳥 |
| 41 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即使一隻小鳥 |
| 42 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即使一隻小鳥 |
| 43 | 23 | 一 | yī | or | 即使一隻小鳥 |
| 44 | 23 | 一 | yī | one; eka | 即使一隻小鳥 |
| 45 | 21 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 因為芥子與針鋒均為極微小之物 |
| 46 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 47 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 48 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 49 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 50 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 51 | 20 | 心 | xīn | heart | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 52 | 20 | 心 | xīn | emotion | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 53 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 54 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 55 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 56 | 19 | 塵 | chén | dust; dirt | 合七微塵為一金塵 |
| 57 | 19 | 塵 | chén | a trace; a track | 合七微塵為一金塵 |
| 58 | 19 | 塵 | chén | ashes; cinders | 合七微塵為一金塵 |
| 59 | 19 | 塵 | chén | a war; a battle | 合七微塵為一金塵 |
| 60 | 19 | 塵 | chén | this world | 合七微塵為一金塵 |
| 61 | 19 | 塵 | chén | Chen | 合七微塵為一金塵 |
| 62 | 19 | 塵 | chén | to pollute | 合七微塵為一金塵 |
| 63 | 19 | 塵 | chén | long term; permanent | 合七微塵為一金塵 |
| 64 | 19 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 合七微塵為一金塵 |
| 65 | 19 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 合七微塵為一金塵 |
| 66 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 繼之為八山 |
| 67 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 繼之為八山 |
| 68 | 18 | 之 | zhī | to go | 繼之為八山 |
| 69 | 18 | 之 | zhī | this; that | 繼之為八山 |
| 70 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 繼之為八山 |
| 71 | 18 | 之 | zhī | it | 繼之為八山 |
| 72 | 18 | 之 | zhī | in | 繼之為八山 |
| 73 | 18 | 之 | zhī | all | 繼之為八山 |
| 74 | 18 | 之 | zhī | and | 繼之為八山 |
| 75 | 18 | 之 | zhī | however | 繼之為八山 |
| 76 | 18 | 之 | zhī | if | 繼之為八山 |
| 77 | 18 | 之 | zhī | then | 繼之為八山 |
| 78 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 繼之為八山 |
| 79 | 18 | 之 | zhī | is | 繼之為八山 |
| 80 | 18 | 之 | zhī | to use | 繼之為八山 |
| 81 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 繼之為八山 |
| 82 | 17 | 為 | wèi | for; to | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 83 | 17 | 為 | wèi | because of | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 84 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 85 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 86 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 87 | 17 | 為 | wéi | to do | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 88 | 17 | 為 | wèi | for | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 89 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 90 | 17 | 為 | wèi | to | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 91 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 92 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 93 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 94 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 95 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 96 | 17 | 為 | wéi | to govern | 須彌山周遭為須彌海所圍繞 |
| 97 | 17 | 微塵 | wēichén | dust; a minute particle | 微塵容虛空 |
| 98 | 17 | 微塵 | wēichén | fine dust | 微塵容虛空 |
| 99 | 17 | 微塵 | wēichén | an atom | 微塵容虛空 |
| 100 | 17 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 須彌納芥子 |
| 101 | 17 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 須彌納芥子 |
| 102 | 16 | 我們 | wǒmen | we | 心外的空間是指我們生存的外在環境 |
| 103 | 16 | 內 | nèi | inside; interior | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 104 | 16 | 內 | nèi | private | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 105 | 16 | 內 | nèi | family; domestic | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 106 | 16 | 內 | nèi | inside; interior | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 107 | 16 | 內 | nèi | wife; consort | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 108 | 16 | 內 | nèi | an imperial palace | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 109 | 16 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 110 | 16 | 內 | nèi | female | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 111 | 16 | 內 | nèi | to approach | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 112 | 16 | 內 | nèi | indoors | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 113 | 16 | 內 | nèi | inner heart | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 114 | 16 | 內 | nèi | a room | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 115 | 16 | 內 | nèi | Nei | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 116 | 16 | 內 | nà | to receive | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 117 | 16 | 內 | nèi | inner; antara | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 118 | 16 | 內 | nèi | self; adhyatma | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 119 | 16 | 內 | nèi | esoteric; private | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 120 | 13 | 能 | néng | can; able | 一個人能體會心內的空間 |
| 121 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 一個人能體會心內的空間 |
| 122 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一個人能體會心內的空間 |
| 123 | 13 | 能 | néng | energy | 一個人能體會心內的空間 |
| 124 | 13 | 能 | néng | function; use | 一個人能體會心內的空間 |
| 125 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 一個人能體會心內的空間 |
| 126 | 13 | 能 | néng | talent | 一個人能體會心內的空間 |
| 127 | 13 | 能 | néng | expert at | 一個人能體會心內的空間 |
| 128 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 一個人能體會心內的空間 |
| 129 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一個人能體會心內的空間 |
| 130 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一個人能體會心內的空間 |
| 131 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 一個人能體會心內的空間 |
| 132 | 13 | 能 | néng | even if | 一個人能體會心內的空間 |
| 133 | 13 | 能 | néng | but | 一個人能體會心內的空間 |
| 134 | 13 | 能 | néng | in this way | 一個人能體會心內的空間 |
| 135 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 一個人能體會心內的空間 |
| 136 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 137 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 138 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 139 | 12 | 七 | qī | seven | 隔著七海 |
| 140 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 隔著七海 |
| 141 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 隔著七海 |
| 142 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 隔著七海 |
| 143 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每個人都有自己的生活空間 |
| 144 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每個人都有自己的生活空間 |
| 145 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每個人都有自己的生活空間 |
| 146 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每個人都有自己的生活空間 |
| 147 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每個人都有自己的生活空間 |
| 148 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每個人都有自己的生活空間 |
| 149 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每個人都有自己的生活空間 |
| 150 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每個人都有自己的生活空間 |
| 151 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每個人都有自己的生活空間 |
| 152 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每個人都有自己的生活空間 |
| 153 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每個人都有自己的生活空間 |
| 154 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 每個人都有自己的生活空間 |
| 155 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 每個人都有自己的生活空間 |
| 156 | 12 | 有 | yǒu | You | 每個人都有自己的生活空間 |
| 157 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每個人都有自己的生活空間 |
| 158 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每個人都有自己的生活空間 |
| 159 | 12 | 中 | zhōng | middle | 密教中 |
| 160 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 密教中 |
| 161 | 12 | 中 | zhōng | China | 密教中 |
| 162 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 密教中 |
| 163 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 密教中 |
| 164 | 12 | 中 | zhōng | midday | 密教中 |
| 165 | 12 | 中 | zhōng | inside | 密教中 |
| 166 | 12 | 中 | zhōng | during | 密教中 |
| 167 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 密教中 |
| 168 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 密教中 |
| 169 | 12 | 中 | zhōng | half | 密教中 |
| 170 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 密教中 |
| 171 | 12 | 中 | zhōng | while | 密教中 |
| 172 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 密教中 |
| 173 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 密教中 |
| 174 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 密教中 |
| 175 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 密教中 |
| 176 | 12 | 中 | zhōng | middle | 密教中 |
| 177 | 11 | 義 | yì | meaning; sense | 卷六舉出虛空十義 |
| 178 | 11 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 卷六舉出虛空十義 |
| 179 | 11 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 卷六舉出虛空十義 |
| 180 | 11 | 義 | yì | chivalry; generosity | 卷六舉出虛空十義 |
| 181 | 11 | 義 | yì | just; righteous | 卷六舉出虛空十義 |
| 182 | 11 | 義 | yì | adopted | 卷六舉出虛空十義 |
| 183 | 11 | 義 | yì | a relationship | 卷六舉出虛空十義 |
| 184 | 11 | 義 | yì | volunteer | 卷六舉出虛空十義 |
| 185 | 11 | 義 | yì | something suitable | 卷六舉出虛空十義 |
| 186 | 11 | 義 | yì | a martyr | 卷六舉出虛空十義 |
| 187 | 11 | 義 | yì | a law | 卷六舉出虛空十義 |
| 188 | 11 | 義 | yì | Yi | 卷六舉出虛空十義 |
| 189 | 11 | 義 | yì | Righteousness | 卷六舉出虛空十義 |
| 190 | 10 | 須彌 | xūmí | Mt Meru; Sumeru | 須彌納芥子 |
| 191 | 10 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 喻指極大的空量 |
| 192 | 10 | 量 | liáng | to measure | 喻指極大的空量 |
| 193 | 10 | 量 | liàng | capacity | 喻指極大的空量 |
| 194 | 10 | 量 | liáng | to consider | 喻指極大的空量 |
| 195 | 10 | 量 | liàng | a measuring tool | 喻指極大的空量 |
| 196 | 10 | 量 | liàng | to estimate | 喻指極大的空量 |
| 197 | 10 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 喻指極大的空量 |
| 198 | 10 | 不 | bù | not; no | 無處不遍 |
| 199 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無處不遍 |
| 200 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 無處不遍 |
| 201 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 無處不遍 |
| 202 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無處不遍 |
| 203 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無處不遍 |
| 204 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無處不遍 |
| 205 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 無處不遍 |
| 206 | 10 | 不 | bù | no; na | 無處不遍 |
| 207 | 10 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二記載 |
| 208 | 10 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二記載 |
| 209 | 10 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二記載 |
| 210 | 10 | 卷 | juǎn | roll | 卷二記載 |
| 211 | 10 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二記載 |
| 212 | 10 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二記載 |
| 213 | 10 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二記載 |
| 214 | 10 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二記載 |
| 215 | 10 | 卷 | juàn | a file | 卷二記載 |
| 216 | 10 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二記載 |
| 217 | 10 | 卷 | juǎn | to include | 卷二記載 |
| 218 | 10 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二記載 |
| 219 | 10 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二記載 |
| 220 | 10 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二記載 |
| 221 | 10 | 卷 | juàn | a scroll | 卷二記載 |
| 222 | 10 | 卷 | juàn | tired | 卷二記載 |
| 223 | 10 | 卷 | quán | beautiful | 卷二記載 |
| 224 | 10 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二記載 |
| 225 | 9 | 就 | jiù | right away | 就無法過著舒適的生活 |
| 226 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無法過著舒適的生活 |
| 227 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就無法過著舒適的生活 |
| 228 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就無法過著舒適的生活 |
| 229 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無法過著舒適的生活 |
| 230 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無法過著舒適的生活 |
| 231 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就無法過著舒適的生活 |
| 232 | 9 | 就 | jiù | namely | 就無法過著舒適的生活 |
| 233 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無法過著舒適的生活 |
| 234 | 9 | 就 | jiù | only; just | 就無法過著舒適的生活 |
| 235 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就無法過著舒適的生活 |
| 236 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就無法過著舒適的生活 |
| 237 | 9 | 就 | jiù | already | 就無法過著舒適的生活 |
| 238 | 9 | 就 | jiù | as much as | 就無法過著舒適的生活 |
| 239 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就無法過著舒適的生活 |
| 240 | 9 | 就 | jiù | even if | 就無法過著舒適的生活 |
| 241 | 9 | 就 | jiù | to die | 就無法過著舒適的生活 |
| 242 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就無法過著舒適的生活 |
| 243 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 244 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 245 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 246 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 247 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 248 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 每一顆明珠含攝一切珠玉的光芒 |
| 249 | 9 | 個 | ge | unit | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 250 | 9 | 個 | gè | before an approximate number | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 251 | 9 | 個 | gè | after a verb and between its object | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 252 | 9 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 253 | 9 | 個 | gè | individual | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 254 | 9 | 個 | gè | height | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 255 | 9 | 個 | gè | this | 宇宙是由無數個世界所構成 |
| 256 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand | 高為八萬由旬 |
| 257 | 9 | 萬 | wàn | absolutely | 高為八萬由旬 |
| 258 | 9 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 高為八萬由旬 |
| 259 | 9 | 萬 | wàn | Wan | 高為八萬由旬 |
| 260 | 9 | 萬 | mò | Mo | 高為八萬由旬 |
| 261 | 9 | 萬 | wàn | scorpion dance | 高為八萬由旬 |
| 262 | 9 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 高為八萬由旬 |
| 263 | 9 | 外 | wài | outside | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 264 | 9 | 外 | wài | out; outer | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 265 | 9 | 外 | wài | external; outer | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 266 | 9 | 外 | wài | foreign countries | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 267 | 9 | 外 | wài | exterior; outer surface | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 268 | 9 | 外 | wài | a remote place | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 269 | 9 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 270 | 9 | 外 | wài | husband | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 271 | 9 | 外 | wài | other | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 272 | 9 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 273 | 9 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 274 | 9 | 外 | wài | role of an old man | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 275 | 9 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 276 | 9 | 外 | wài | to betray; to forsake | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 277 | 9 | 外 | wài | outside; exterior | 包括心外的空間與心內的空間 |
| 278 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 其中尤以 |
| 279 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 其中尤以 |
| 280 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其中尤以 |
| 281 | 8 | 以 | yǐ | according to | 其中尤以 |
| 282 | 8 | 以 | yǐ | because of | 其中尤以 |
| 283 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 其中尤以 |
| 284 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 其中尤以 |
| 285 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 其中尤以 |
| 286 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 其中尤以 |
| 287 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 其中尤以 |
| 288 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 其中尤以 |
| 289 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 其中尤以 |
| 290 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 其中尤以 |
| 291 | 8 | 以 | yǐ | very | 其中尤以 |
| 292 | 8 | 以 | yǐ | already | 其中尤以 |
| 293 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 其中尤以 |
| 294 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其中尤以 |
| 295 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 其中尤以 |
| 296 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 其中尤以 |
| 297 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 其中尤以 |
| 298 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 299 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 300 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 301 | 8 | 把 | bà | a handle | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 302 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 303 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 304 | 8 | 把 | bǎ | to give | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 305 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 306 | 8 | 把 | bà | a stem | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 307 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 308 | 8 | 把 | bǎ | to control | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 309 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 310 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 311 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 312 | 8 | 把 | pá | a claw | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 313 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 一個人如果不能把生活的空間安排妥當 |
| 314 | 8 | 都 | dōu | all | 每個人都有自己的生活空間 |
| 315 | 8 | 都 | dū | capital city | 每個人都有自己的生活空間 |
| 316 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有自己的生活空間 |
| 317 | 8 | 都 | dōu | all | 每個人都有自己的生活空間 |
| 318 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有自己的生活空間 |
| 319 | 8 | 都 | dū | Du | 每個人都有自己的生活空間 |
| 320 | 8 | 都 | dōu | already | 每個人都有自己的生活空間 |
| 321 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有自己的生活空間 |
| 322 | 8 | 都 | dū | to reside | 每個人都有自己的生活空間 |
| 323 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有自己的生活空間 |
| 324 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都有自己的生活空間 |
| 325 | 8 | 了 | le | completion of an action | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 326 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 327 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 328 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 329 | 8 | 了 | le | modal particle | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 330 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 331 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 332 | 8 | 了 | liǎo | completely | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 333 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 334 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 335 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卷二說 |
| 336 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卷二說 |
| 337 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 卷二說 |
| 338 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卷二說 |
| 339 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卷二說 |
| 340 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卷二說 |
| 341 | 8 | 說 | shuō | allocution | 卷二說 |
| 342 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卷二說 |
| 343 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卷二說 |
| 344 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 卷二說 |
| 345 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 卷二說 |
| 346 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 一個人平常活動的心外世界 |
| 347 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 一個人平常活動的心外世界 |
| 348 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 一個人平常活動的心外世界 |
| 349 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 一個人平常活動的心外世界 |
| 350 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 一個人平常活動的心外世界 |
| 351 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 一個人平常活動的心外世界 |
| 352 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 一個人平常活動的心外世界 |
| 353 | 8 | 在 | zài | in; at | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 354 | 8 | 在 | zài | at | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 355 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 356 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 357 | 8 | 在 | zài | to consist of | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 358 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 359 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 但是在這個宇宙虛空之中 |
| 360 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此借以比喻為極小之物 |
| 361 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 362 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 363 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 364 | 7 | 人 | rén | everybody | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 365 | 7 | 人 | rén | adult | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 366 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 367 | 7 | 人 | rén | an upright person | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 368 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 當一個人經過了白天的辛苦工作 |
| 369 | 7 | 須彌山 | Xūmí Shān | Mount Sumeru | 由須彌山轉借而來 |
| 370 | 7 | 須彌山 | xūmí shān | Mount Sumeru; Mount Meru | 由須彌山轉借而來 |
| 371 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因為法身慧命大而無外 |
| 372 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因為法身慧命大而無外 |
| 373 | 7 | 而 | ér | you | 因為法身慧命大而無外 |
| 374 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因為法身慧命大而無外 |
| 375 | 7 | 而 | ér | right away; then | 因為法身慧命大而無外 |
| 376 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因為法身慧命大而無外 |
| 377 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因為法身慧命大而無外 |
| 378 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因為法身慧命大而無外 |
| 379 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 因為法身慧命大而無外 |
| 380 | 7 | 而 | ér | so as to | 因為法身慧命大而無外 |
| 381 | 7 | 而 | ér | only then | 因為法身慧命大而無外 |
| 382 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 因為法身慧命大而無外 |
| 383 | 7 | 而 | néng | can; able | 因為法身慧命大而無外 |
| 384 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因為法身慧命大而無外 |
| 385 | 7 | 而 | ér | me | 因為法身慧命大而無外 |
| 386 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 因為法身慧命大而無外 |
| 387 | 7 | 而 | ér | possessive | 因為法身慧命大而無外 |
| 388 | 7 | 合 | hé | to join; to combine | 合七極微為一微塵 |
| 389 | 7 | 合 | hé | a time; a trip | 合七極微為一微塵 |
| 390 | 7 | 合 | hé | to close | 合七極微為一微塵 |
| 391 | 7 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合七極微為一微塵 |
| 392 | 7 | 合 | hé | to gather | 合七極微為一微塵 |
| 393 | 7 | 合 | hé | whole | 合七極微為一微塵 |
| 394 | 7 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合七極微為一微塵 |
| 395 | 7 | 合 | hé | a musical note | 合七極微為一微塵 |
| 396 | 7 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合七極微為一微塵 |
| 397 | 7 | 合 | hé | to fight | 合七極微為一微塵 |
| 398 | 7 | 合 | hé | to conclude | 合七極微為一微塵 |
| 399 | 7 | 合 | hé | to be similar to | 合七極微為一微塵 |
| 400 | 7 | 合 | hé | and; also | 合七極微為一微塵 |
| 401 | 7 | 合 | hé | crowded | 合七極微為一微塵 |
| 402 | 7 | 合 | hé | a box | 合七極微為一微塵 |
| 403 | 7 | 合 | hé | to copulate | 合七極微為一微塵 |
| 404 | 7 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合七極微為一微塵 |
| 405 | 7 | 合 | hé | harmonious | 合七極微為一微塵 |
| 406 | 7 | 合 | hé | should | 合七極微為一微塵 |
| 407 | 7 | 合 | hé | He | 合七極微為一微塵 |
| 408 | 7 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合七極微為一微塵 |
| 409 | 7 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合七極微為一微塵 |
| 410 | 7 | 合 | hé | Merge | 合七極微為一微塵 |
| 411 | 7 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合七極微為一微塵 |
| 412 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 因為法身慧命大而無外 |
| 413 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 因為法身慧命大而無外 |
| 414 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 因為法身慧命大而無外 |
| 415 | 7 | 大 | dà | size | 因為法身慧命大而無外 |
| 416 | 7 | 大 | dà | old | 因為法身慧命大而無外 |
| 417 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 因為法身慧命大而無外 |
| 418 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 因為法身慧命大而無外 |
| 419 | 7 | 大 | dà | adult | 因為法身慧命大而無外 |
| 420 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 因為法身慧命大而無外 |
| 421 | 7 | 大 | dài | an important person | 因為法身慧命大而無外 |
| 422 | 7 | 大 | dà | senior | 因為法身慧命大而無外 |
| 423 | 7 | 大 | dà | approximately | 因為法身慧命大而無外 |
| 424 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 因為法身慧命大而無外 |
| 425 | 7 | 大 | dà | an element | 因為法身慧命大而無外 |
| 426 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 因為法身慧命大而無外 |
| 427 | 7 | 也 | yě | also; too | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 428 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 429 | 7 | 也 | yě | either | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 430 | 7 | 也 | yě | even | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 431 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 432 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 433 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 434 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 435 | 7 | 也 | yě | ya | 也要回到窩巢裡棲止 |
| 436 | 7 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 須彌納芥子 |
| 437 | 7 | 納 | nà | to admit | 須彌納芥子 |
| 438 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 喻指極大的空量 |
| 439 | 7 | 空 | kòng | free time | 喻指極大的空量 |
| 440 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 喻指極大的空量 |
| 441 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 喻指極大的空量 |
| 442 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 喻指極大的空量 |
| 443 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 喻指極大的空量 |
| 444 | 7 | 空 | kòng | empty space | 喻指極大的空量 |
| 445 | 7 | 空 | kōng | without substance | 喻指極大的空量 |
| 446 | 7 | 空 | kōng | to not have | 喻指極大的空量 |
| 447 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 喻指極大的空量 |
| 448 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 喻指極大的空量 |
| 449 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 喻指極大的空量 |
| 450 | 7 | 空 | kòng | blank | 喻指極大的空量 |
| 451 | 7 | 空 | kòng | expansive | 喻指極大的空量 |
| 452 | 7 | 空 | kòng | lacking | 喻指極大的空量 |
| 453 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 喻指極大的空量 |
| 454 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 喻指極大的空量 |
| 455 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 喻指極大的空量 |
| 456 | 6 | 於 | yú | in; at | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 457 | 6 | 於 | yú | in; at | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 458 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 459 | 6 | 於 | yú | to go; to | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 460 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 461 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 462 | 6 | 於 | yú | from | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 463 | 6 | 於 | yú | give | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 464 | 6 | 於 | yú | oppposing | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 465 | 6 | 於 | yú | and | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 466 | 6 | 於 | yú | compared to | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 467 | 6 | 於 | yú | by | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 468 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 469 | 6 | 於 | yú | for | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 470 | 6 | 於 | yú | Yu | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 471 | 6 | 於 | wū | a crow | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 472 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 須彌山是聳立於一小世界中央的高山 |
| 473 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 474 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 475 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 476 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 477 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 478 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 479 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 480 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 481 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 482 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 483 | 6 | 相 | xiāng | to express | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 484 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 485 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 486 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 487 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 488 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 489 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 490 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 491 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 492 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 493 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 494 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 495 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 496 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 497 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 498 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 499 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 無數的明珠彼此光光相涉 |
| 500 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 無數的明珠彼此光光相涉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 虚空 | 虛空 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 极微 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 尘 | 塵 |
|
|
| 微尘 | 微塵 |
|
|
| 内 | 內 |
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 七 | qī | seven; sapta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北本涅槃经 | 北本涅槃經 | 98 | Northern version of the Nirvana Sutra |
| 遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大日经义释 | 大日經義釋 | 100 | Exegesis of the Mahavairocana Sutra |
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 金光明最胜王经 | 金光明最勝王經 | 106 |
|
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 太阳系 | 太陽系 | 84 | Solar System |
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 维摩诘所说经 | 維摩詰所說經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 | Asaṅga |
| 小乘佛教 | 120 | Hīnayāna | |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不思议品 | 不思議品 | 98 | Inconceivable [chapter] |
| 尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
| 大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛身 | 70 |
|
|
| 佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
| 广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 恒河沙 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers |
| 融通 | 114 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 色尘 | 色塵 | 115 | sight; sight sense objects |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 四尘 | 四塵 | 115 | four objects of the senses |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 往生 | 119 |
|
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无数佛 | 無數佛 | 119 | innumerable Buddhas |
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
| 须弥入芥子 | 須彌入芥子 | 88 | Mount Sumeru is like a mustard seed |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 自性 | 122 |
|