Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Fundamental Verses on the Middle Way 中論
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 共分二十七品 |
| 2 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 共分二十七品 |
| 3 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 共分二十七品 |
| 4 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 共分二十七品 |
| 5 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 共分二十七品 |
| 6 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 共分二十七品 |
| 7 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 共分二十七品 |
| 8 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 共分二十七品 |
| 9 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 共分二十七品 |
| 10 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 共分二十七品 |
| 11 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 共分二十七品 |
| 12 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 共分二十七品 |
| 13 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 共分二十七品 |
| 14 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 共分二十七品 |
| 15 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 共分二十七品 |
| 16 | 25 | 品 | pǐn | standard | 共分二十七品 |
| 17 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 共分二十七品 |
| 18 | 22 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 19 | 22 | 破 | pò | worn-out; broken | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 20 | 22 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 21 | 22 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 22 | 22 | 破 | pò | to defeat | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 23 | 22 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 24 | 22 | 破 | pò | to strike; to hit | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 25 | 22 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 26 | 22 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 27 | 22 | 破 | pò | finale | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 28 | 22 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 29 | 22 | 破 | pò | to penetrate | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 30 | 22 | 破 | pò | pha | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 31 | 15 | 譯本 | yìběn | a version of a translation | 羅什譯的譯本收錄於 |
| 32 | 14 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
| 33 | 14 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 緣起與二諦等問題顯示中道 |
| 34 | 14 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 緣起與二諦等問題顯示中道 |
| 35 | 13 | 之 | zhī | to go | 造論之多 |
| 36 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 造論之多 |
| 37 | 13 | 之 | zhī | is | 造論之多 |
| 38 | 13 | 之 | zhī | to use | 造論之多 |
| 39 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 造論之多 |
| 40 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 41 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 42 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 43 | 13 | 為 | wéi | to do | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 44 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 45 | 13 | 為 | wéi | to govern | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 46 | 12 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 樹立大乘教學體系 |
| 47 | 12 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 樹立大乘教學體系 |
| 48 | 12 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 樹立大乘教學體系 |
| 49 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論 |
| 50 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論 |
| 51 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論 |
| 52 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論 |
| 53 | 12 | 論 | lùn | to convict | 中觀論 |
| 54 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論 |
| 55 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論 |
| 56 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀因緣品 |
| 57 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀因緣品 |
| 58 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀因緣品 |
| 59 | 11 | 觀 | guān | Guan | 觀因緣品 |
| 60 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀因緣品 |
| 61 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀因緣品 |
| 62 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀因緣品 |
| 63 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀因緣品 |
| 64 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 觀因緣品 |
| 65 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀因緣品 |
| 66 | 11 | 觀 | guān | Surview | 觀因緣品 |
| 67 | 11 | 觀 | guān | Observe | 觀因緣品 |
| 68 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀因緣品 |
| 69 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀因緣品 |
| 70 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀因緣品 |
| 71 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀因緣品 |
| 72 | 10 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明大乘觀行 |
| 73 | 10 | 明 | míng | Ming | 明大乘觀行 |
| 74 | 10 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明大乘觀行 |
| 75 | 10 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明大乘觀行 |
| 76 | 10 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明大乘觀行 |
| 77 | 10 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明大乘觀行 |
| 78 | 10 | 明 | míng | consecrated | 明大乘觀行 |
| 79 | 10 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明大乘觀行 |
| 80 | 10 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明大乘觀行 |
| 81 | 10 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明大乘觀行 |
| 82 | 10 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明大乘觀行 |
| 83 | 10 | 明 | míng | eyesight; vision | 明大乘觀行 |
| 84 | 10 | 明 | míng | a god; a spirit | 明大乘觀行 |
| 85 | 10 | 明 | míng | fame; renown | 明大乘觀行 |
| 86 | 10 | 明 | míng | open; public | 明大乘觀行 |
| 87 | 10 | 明 | míng | clear | 明大乘觀行 |
| 88 | 10 | 明 | míng | to become proficient | 明大乘觀行 |
| 89 | 10 | 明 | míng | to be proficient | 明大乘觀行 |
| 90 | 10 | 明 | míng | virtuous | 明大乘觀行 |
| 91 | 10 | 明 | míng | open and honest | 明大乘觀行 |
| 92 | 10 | 明 | míng | clean; neat | 明大乘觀行 |
| 93 | 10 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明大乘觀行 |
| 94 | 10 | 明 | míng | next; afterwards | 明大乘觀行 |
| 95 | 10 | 明 | míng | positive | 明大乘觀行 |
| 96 | 10 | 明 | míng | Clear | 明大乘觀行 |
| 97 | 10 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明大乘觀行 |
| 98 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所罕見 |
| 99 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所罕見 |
| 100 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所罕見 |
| 101 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所罕見 |
| 102 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 世所罕見 |
| 103 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 世所罕見 |
| 104 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所罕見 |
| 105 | 10 | 中 | zhōng | middle | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 106 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 107 | 10 | 中 | zhōng | China | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 108 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 109 | 10 | 中 | zhōng | midday | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 110 | 10 | 中 | zhōng | inside | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 111 | 10 | 中 | zhōng | during | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 112 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 113 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 114 | 10 | 中 | zhōng | half | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 115 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 116 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 117 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 118 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 119 | 10 | 中 | zhōng | middle | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 120 | 9 | 觀行 | guān xíng | contemplation and action | 明大乘觀行 |
| 121 | 9 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論即根本中論 |
| 122 | 9 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論即根本中論 |
| 123 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及諸道術等 |
| 124 | 8 | 等 | děng | to wait | 及諸道術等 |
| 125 | 8 | 等 | děng | to be equal | 及諸道術等 |
| 126 | 8 | 等 | děng | degree; level | 及諸道術等 |
| 127 | 8 | 等 | děng | to compare | 及諸道術等 |
| 128 | 7 | 後 | hòu | after; later | 出家後 |
| 129 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 出家後 |
| 130 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 出家後 |
| 131 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 出家後 |
| 132 | 7 | 後 | hòu | late; later | 出家後 |
| 133 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出家後 |
| 134 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出家後 |
| 135 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 出家後 |
| 136 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出家後 |
| 137 | 7 | 後 | hòu | Hou | 出家後 |
| 138 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 出家後 |
| 139 | 7 | 後 | hòu | following | 出家後 |
| 140 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 出家後 |
| 141 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出家後 |
| 142 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 出家後 |
| 143 | 7 | 後 | hòu | Hou | 出家後 |
| 144 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出家後 |
| 145 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出家後 |
| 146 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又是中道義 |
| 147 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今所出者 |
| 148 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今所出者 |
| 149 | 7 | 今 | jīn | modern | 今所出者 |
| 150 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今所出者 |
| 151 | 7 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下二十五品 |
| 152 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授以大乘經典 |
| 153 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 授以大乘經典 |
| 154 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 授以大乘經典 |
| 155 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 授以大乘經典 |
| 156 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 授以大乘經典 |
| 157 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 授以大乘經典 |
| 158 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授以大乘經典 |
| 159 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 授以大乘經典 |
| 160 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 授以大乘經典 |
| 161 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 授以大乘經典 |
| 162 | 6 | 龍樹 | lóng shù | Nāgārjuna | 龍樹又稱龍猛 |
| 163 | 6 | 於 | yú | to go; to | 後於南天竺大弘佛法 |
| 164 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後於南天竺大弘佛法 |
| 165 | 6 | 於 | yú | Yu | 後於南天竺大弘佛法 |
| 166 | 6 | 於 | wū | a crow | 後於南天竺大弘佛法 |
| 167 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 168 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 169 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 170 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 171 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 172 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 173 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 174 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 175 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 176 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 177 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 178 | 6 | 二 | èr | two | 西元二 |
| 179 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元二 |
| 180 | 6 | 二 | èr | second | 西元二 |
| 181 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元二 |
| 182 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 西元二 |
| 183 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元二 |
| 184 | 6 | 其 | qí | Qi | 其染翰申釋者 |
| 185 | 5 | 冊 | cè | book; volume | 第十六冊 |
| 186 | 5 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第十六冊 |
| 187 | 5 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第十六冊 |
| 188 | 5 | 冊 | cè | to confer | 第十六冊 |
| 189 | 5 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第十六冊 |
| 190 | 5 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第十六冊 |
| 191 | 5 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 為注釋龍樹 |
| 192 | 5 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 為注釋龍樹 |
| 193 | 5 | 注釋 | zhùshì | comment | 為注釋龍樹 |
| 194 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 195 | 5 | 對 | duì | correct; right | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 196 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 197 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 198 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 199 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 200 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 201 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 202 | 5 | 對 | duì | to mix | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 203 | 5 | 對 | duì | a pair | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 204 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 205 | 5 | 對 | duì | mutual | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 206 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 207 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 208 | 5 | 及 | jí | to reach | 及諸道術等 |
| 209 | 5 | 及 | jí | to attain | 及諸道術等 |
| 210 | 5 | 及 | jí | to understand | 及諸道術等 |
| 211 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸道術等 |
| 212 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸道術等 |
| 213 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸道術等 |
| 214 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸道術等 |
| 215 | 5 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空七十論 |
| 216 | 5 | 空 | kòng | free time | 空七十論 |
| 217 | 5 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空七十論 |
| 218 | 5 | 空 | kōng | the sky; the air | 空七十論 |
| 219 | 5 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空七十論 |
| 220 | 5 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空七十論 |
| 221 | 5 | 空 | kòng | empty space | 空七十論 |
| 222 | 5 | 空 | kōng | without substance | 空七十論 |
| 223 | 5 | 空 | kōng | to not have | 空七十論 |
| 224 | 5 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空七十論 |
| 225 | 5 | 空 | kōng | vast and high | 空七十論 |
| 226 | 5 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空七十論 |
| 227 | 5 | 空 | kòng | blank | 空七十論 |
| 228 | 5 | 空 | kòng | expansive | 空七十論 |
| 229 | 5 | 空 | kòng | lacking | 空七十論 |
| 230 | 5 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空七十論 |
| 231 | 5 | 空 | kōng | Emptiness | 空七十論 |
| 232 | 5 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空七十論 |
| 233 | 5 | 者 | zhě | ca | 其染翰申釋者 |
| 234 | 5 | 實相 | shíxiàng | reality | 顯中道實相 |
| 235 | 5 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 顯中道實相 |
| 236 | 5 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 中論頌 |
| 237 | 5 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 中論頌 |
| 238 | 5 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 中論頌 |
| 239 | 5 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 中論頌 |
| 240 | 5 | 頌 | sòng | a divination | 中論頌 |
| 241 | 5 | 頌 | sòng | to recite | 中論頌 |
| 242 | 5 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 中論頌 |
| 243 | 5 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 中論頌 |
| 244 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名賓伽羅 |
| 245 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名賓伽羅 |
| 246 | 5 | 名 | míng | rank; position | 名賓伽羅 |
| 247 | 5 | 名 | míng | an excuse | 名賓伽羅 |
| 248 | 5 | 名 | míng | life | 名賓伽羅 |
| 249 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 名賓伽羅 |
| 250 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 名賓伽羅 |
| 251 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名賓伽羅 |
| 252 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 名賓伽羅 |
| 253 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 名賓伽羅 |
| 254 | 5 | 名 | míng | moral | 名賓伽羅 |
| 255 | 5 | 名 | míng | name; naman | 名賓伽羅 |
| 256 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名賓伽羅 |
| 257 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以破稟教邪迷 |
| 258 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以破稟教邪迷 |
| 259 | 4 | 三 | sān | three | 將此二十七品內容分為三段 |
| 260 | 4 | 三 | sān | third | 將此二十七品內容分為三段 |
| 261 | 4 | 三 | sān | more than two | 將此二十七品內容分為三段 |
| 262 | 4 | 三 | sān | very few | 將此二十七品內容分為三段 |
| 263 | 4 | 三 | sān | San | 將此二十七品內容分為三段 |
| 264 | 4 | 三 | sān | three; tri | 將此二十七品內容分為三段 |
| 265 | 4 | 三 | sān | sa | 將此二十七品內容分為三段 |
| 266 | 4 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 學四圍陀典 |
| 267 | 4 | 典 | diǎn | laws; regulations | 學四圍陀典 |
| 268 | 4 | 典 | diǎn | a ceremony | 學四圍陀典 |
| 269 | 4 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 學四圍陀典 |
| 270 | 4 | 典 | diǎn | refined; elegant | 學四圍陀典 |
| 271 | 4 | 典 | diǎn | to administer | 學四圍陀典 |
| 272 | 4 | 典 | diǎn | to pawn | 學四圍陀典 |
| 273 | 4 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 學四圍陀典 |
| 274 | 4 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 學四圍陀典 |
| 275 | 4 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 顯中道實相 |
| 276 | 4 | 顯 | xiǎn | Xian | 顯中道實相 |
| 277 | 4 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 顯中道實相 |
| 278 | 4 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 279 | 4 | 邪 | xié | unhealthy | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 280 | 4 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 281 | 4 | 邪 | yé | grandfather | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 282 | 4 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 283 | 4 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 284 | 4 | 邪 | xié | evil | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 285 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 觀因緣品 |
| 286 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 觀因緣品 |
| 287 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 觀因緣品 |
| 288 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 觀因緣品 |
| 289 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 觀因緣品 |
| 290 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 觀因緣品 |
| 291 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 觀因緣品 |
| 292 | 4 | 青目 | qīng mù | Piṅgala | 青目釋 |
| 293 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不常 |
| 294 | 4 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 中觀論 |
| 295 | 4 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 中觀論 |
| 296 | 4 | 釋 | shì | to release; to set free | 青目釋 |
| 297 | 4 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 青目釋 |
| 298 | 4 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 青目釋 |
| 299 | 4 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 青目釋 |
| 300 | 4 | 釋 | shì | to put down | 青目釋 |
| 301 | 4 | 釋 | shì | to resolve | 青目釋 |
| 302 | 4 | 釋 | shì | to melt | 青目釋 |
| 303 | 4 | 釋 | shì | Śākyamuni | 青目釋 |
| 304 | 4 | 釋 | shì | Buddhism | 青目釋 |
| 305 | 4 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 青目釋 |
| 306 | 4 | 釋 | yì | pleased; glad | 青目釋 |
| 307 | 4 | 釋 | shì | explain | 青目釋 |
| 308 | 4 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 青目釋 |
| 309 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而辭不雅中 |
| 310 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而辭不雅中 |
| 311 | 4 | 而 | néng | can; able | 而辭不雅中 |
| 312 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而辭不雅中 |
| 313 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而辭不雅中 |
| 314 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 315 | 4 | 初 | chū | original | 初 |
| 316 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初 |
| 317 | 4 | 著作 | zhùzuò | to write | 祖師著作 |
| 318 | 4 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 祖師著作 |
| 319 | 3 | 漢 | hàn | Han Chinese | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 320 | 3 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 321 | 3 | 漢 | hàn | Milky Way | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 322 | 3 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 323 | 3 | 漢 | hàn | a man; a chap | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 324 | 3 | 漢 | hàn | Chinese language | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 325 | 3 | 漢 | hàn | Han River | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 326 | 3 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 327 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 破世間人法 |
| 328 | 3 | 法 | fǎ | France | 破世間人法 |
| 329 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 破世間人法 |
| 330 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 破世間人法 |
| 331 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 破世間人法 |
| 332 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 破世間人法 |
| 333 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 破世間人法 |
| 334 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 破世間人法 |
| 335 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 破世間人法 |
| 336 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 破世間人法 |
| 337 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 破世間人法 |
| 338 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 破世間人法 |
| 339 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 破世間人法 |
| 340 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 破世間人法 |
| 341 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 破世間人法 |
| 342 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 破世間人法 |
| 343 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 破世間人法 |
| 344 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 破世間人法 |
| 345 | 3 | 人法 | rénfǎ | people and dharmas; people and teachings | 破出世人法 |
| 346 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 末二偈重明大乘觀行 |
| 347 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 末二偈重明大乘觀行 |
| 348 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 末二偈重明大乘觀行 |
| 349 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 末二偈重明大乘觀行 |
| 350 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 末二偈重明大乘觀行 |
| 351 | 3 | 重 | zhòng | sad | 末二偈重明大乘觀行 |
| 352 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 末二偈重明大乘觀行 |
| 353 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 末二偈重明大乘觀行 |
| 354 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 末二偈重明大乘觀行 |
| 355 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 末二偈重明大乘觀行 |
| 356 | 3 | 重 | zhòng | to add | 末二偈重明大乘觀行 |
| 357 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 末二偈重明大乘觀行 |
| 358 | 3 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然未能通達 |
| 359 | 3 | 然 | rán | to burn | 然未能通達 |
| 360 | 3 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然未能通達 |
| 361 | 3 | 然 | rán | Ran | 然未能通達 |
| 362 | 3 | 偈 | jì | a verse | 末二偈重明大乘觀行 |
| 363 | 3 | 偈 | jié | martial | 末二偈重明大乘觀行 |
| 364 | 3 | 偈 | jié | brave | 末二偈重明大乘觀行 |
| 365 | 3 | 偈 | jié | swift; hasty | 末二偈重明大乘觀行 |
| 366 | 3 | 偈 | jié | forceful | 末二偈重明大乘觀行 |
| 367 | 3 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 末二偈重明大乘觀行 |
| 368 | 3 | 三論宗 | sānlùn zōng | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong | 為三論宗所依據的要典之一 |
| 369 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 本論即根本中論 |
| 370 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 本論即根本中論 |
| 371 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 本論即根本中論 |
| 372 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 本論即根本中論 |
| 373 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 本論即根本中論 |
| 374 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 本論即根本中論 |
| 375 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 又是中道義 |
| 376 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 又是中道義 |
| 377 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 又是中道義 |
| 378 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 又是中道義 |
| 379 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 又是中道義 |
| 380 | 3 | 義 | yì | adopted | 又是中道義 |
| 381 | 3 | 義 | yì | a relationship | 又是中道義 |
| 382 | 3 | 義 | yì | volunteer | 又是中道義 |
| 383 | 3 | 義 | yì | something suitable | 又是中道義 |
| 384 | 3 | 義 | yì | a martyr | 又是中道義 |
| 385 | 3 | 義 | yì | a law | 又是中道義 |
| 386 | 3 | 義 | yì | Yi | 又是中道義 |
| 387 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 又是中道義 |
| 388 | 3 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 四卷 |
| 389 | 3 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 四卷 |
| 390 | 3 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 四卷 |
| 391 | 3 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 四卷 |
| 392 | 3 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 四卷 |
| 393 | 3 | 卷 | juǎn | a break roll | 四卷 |
| 394 | 3 | 卷 | juàn | an examination paper | 四卷 |
| 395 | 3 | 卷 | juàn | a file | 四卷 |
| 396 | 3 | 卷 | quán | crinkled; curled | 四卷 |
| 397 | 3 | 卷 | juǎn | to include | 四卷 |
| 398 | 3 | 卷 | juǎn | to store away | 四卷 |
| 399 | 3 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 四卷 |
| 400 | 3 | 卷 | juǎn | Juan | 四卷 |
| 401 | 3 | 卷 | juàn | tired | 四卷 |
| 402 | 3 | 卷 | quán | beautiful | 四卷 |
| 403 | 3 | 卷 | juǎn | wrapped | 四卷 |
| 404 | 3 | 亦 | yì | Yi | 甚亦不少 |
| 405 | 3 | 四 | sì | four | 四卷 |
| 406 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 四卷 |
| 407 | 3 | 四 | sì | fourth | 四卷 |
| 408 | 3 | 四 | sì | Si | 四卷 |
| 409 | 3 | 四 | sì | four; catur | 四卷 |
| 410 | 3 | 出世 | chūshì | to be born; to come into being | 師出世於佛陀入滅後一千年 |
| 411 | 3 | 出世 | chūshì | Transcending the World | 師出世於佛陀入滅後一千年 |
| 412 | 3 | 出世 | chūshì | to become a monk or num; to leave secular life | 師出世於佛陀入滅後一千年 |
| 413 | 3 | 出世 | chūshì | to appear in this world | 師出世於佛陀入滅後一千年 |
| 414 | 3 | 出世 | chūshì | transcendental | 師出世於佛陀入滅後一千年 |
| 415 | 3 | 也 | yě | ya | 秦言青目之所釋也 |
| 416 | 3 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論序疏 |
| 417 | 3 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論序疏 |
| 418 | 3 | 疏 | shū | commentary | 中論序疏 |
| 419 | 3 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論序疏 |
| 420 | 3 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論序疏 |
| 421 | 3 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論序疏 |
| 422 | 3 | 疏 | shū | coarse | 中論序疏 |
| 423 | 3 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論序疏 |
| 424 | 3 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論序疏 |
| 425 | 3 | 疏 | shū | to carve | 中論序疏 |
| 426 | 3 | 疏 | shū | to dredge | 中論序疏 |
| 427 | 3 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論序疏 |
| 428 | 3 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論序疏 |
| 429 | 3 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論序疏 |
| 430 | 3 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論序疏 |
| 431 | 3 | 疏 | shū | vegetable | 中論序疏 |
| 432 | 3 | 疏 | shū | Shu | 中論序疏 |
| 433 | 3 | 一 | yī | one | 遇一老比丘 |
| 434 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇一老比丘 |
| 435 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇一老比丘 |
| 436 | 3 | 一 | yī | first | 遇一老比丘 |
| 437 | 3 | 一 | yī | the same | 遇一老比丘 |
| 438 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇一老比丘 |
| 439 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇一老比丘 |
| 440 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇一老比丘 |
| 441 | 3 | 一 | yī | other | 遇一老比丘 |
| 442 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇一老比丘 |
| 443 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇一老比丘 |
| 444 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇一老比丘 |
| 445 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇一老比丘 |
| 446 | 3 | 大乘經 | dàchéng jīng | Mahāyāna sutras | 授以大乘經典 |
| 447 | 3 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 姚秦鳩摩羅什譯 |
| 448 | 3 | 譯 | yì | to explain | 姚秦鳩摩羅什譯 |
| 449 | 3 | 譯 | yì | to decode; to encode | 姚秦鳩摩羅什譯 |
| 450 | 3 | 吉藏 | Jí Zàng | Jizang | 如吉藏 |
| 451 | 3 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 主要為破眾生斷常之病 |
| 452 | 3 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 453 | 3 | 作 | zuò | to do | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 454 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 455 | 3 | 作 | zuò | to start | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 456 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 457 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 458 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 459 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 460 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 461 | 3 | 作 | zuò | to rise | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 462 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 463 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 464 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 465 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 從而顯示自宗的所謂立破之作 |
| 466 | 3 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣習三藏 |
| 467 | 3 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣習三藏 |
| 468 | 3 | 廣 | ān | a hut | 廣習三藏 |
| 469 | 3 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣習三藏 |
| 470 | 3 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣習三藏 |
| 471 | 3 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣習三藏 |
| 472 | 3 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣習三藏 |
| 473 | 3 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣習三藏 |
| 474 | 3 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣習三藏 |
| 475 | 3 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣習三藏 |
| 476 | 3 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣習三藏 |
| 477 | 3 | 廣 | kuàng | barren | 廣習三藏 |
| 478 | 3 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣習三藏 |
| 479 | 3 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣習三藏 |
| 480 | 3 | 序 | xù | preface; introduction | 中論序 |
| 481 | 3 | 序 | xù | order; sequence | 中論序 |
| 482 | 3 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 中論序 |
| 483 | 3 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 中論序 |
| 484 | 3 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 中論序 |
| 485 | 3 | 序 | xù | precedence; rank | 中論序 |
| 486 | 3 | 序 | xù | to narrate; to describe | 中論序 |
| 487 | 3 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 中論序 |
| 488 | 3 | 序 | xù | an antechamber | 中論序 |
| 489 | 3 | 序 | xù | season | 中論序 |
| 490 | 3 | 序 | xù | overture; prelude | 中論序 |
| 491 | 3 | 序 | xù | first; nidāna | 中論序 |
| 492 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 493 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 494 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 495 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 496 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 本論即根本中論 |
| 497 | 3 | 即 | jí | at that time | 本論即根本中論 |
| 498 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 本論即根本中論 |
| 499 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 本論即根本中論 |
| 500 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 本論即根本中論 |
Frequencies of all Words
Top 887
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 印度大乘佛教中觀學派的創始人 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 印度大乘佛教中觀學派的創始人 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 印度大乘佛教中觀學派的創始人 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印度大乘佛教中觀學派的創始人 |
| 5 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 共分二十七品 |
| 6 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 共分二十七品 |
| 7 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 共分二十七品 |
| 8 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 共分二十七品 |
| 9 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 共分二十七品 |
| 10 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 共分二十七品 |
| 11 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 共分二十七品 |
| 12 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 共分二十七品 |
| 13 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 共分二十七品 |
| 14 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 共分二十七品 |
| 15 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 共分二十七品 |
| 16 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 共分二十七品 |
| 17 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 共分二十七品 |
| 18 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 共分二十七品 |
| 19 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 共分二十七品 |
| 20 | 25 | 品 | pǐn | standard | 共分二十七品 |
| 21 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 共分二十七品 |
| 22 | 22 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 23 | 22 | 破 | pò | worn-out; broken | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 24 | 22 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 25 | 22 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 26 | 22 | 破 | pò | to defeat | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 27 | 22 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 28 | 22 | 破 | pò | to strike; to hit | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 29 | 22 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 30 | 22 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 31 | 22 | 破 | pò | finale | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 32 | 22 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 33 | 22 | 破 | pò | to penetrate | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 34 | 22 | 破 | pò | pha | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 35 | 15 | 譯本 | yìběn | a version of a translation | 羅什譯的譯本收錄於 |
| 36 | 14 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra | 中論 |
| 37 | 14 | 中道 | zhōng dào | Middle Way | 緣起與二諦等問題顯示中道 |
| 38 | 14 | 中道 | zhōng dào | the middle way | 緣起與二諦等問題顯示中道 |
| 39 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 造論之多 |
| 40 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 造論之多 |
| 41 | 13 | 之 | zhī | to go | 造論之多 |
| 42 | 13 | 之 | zhī | this; that | 造論之多 |
| 43 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 造論之多 |
| 44 | 13 | 之 | zhī | it | 造論之多 |
| 45 | 13 | 之 | zhī | in | 造論之多 |
| 46 | 13 | 之 | zhī | all | 造論之多 |
| 47 | 13 | 之 | zhī | and | 造論之多 |
| 48 | 13 | 之 | zhī | however | 造論之多 |
| 49 | 13 | 之 | zhī | if | 造論之多 |
| 50 | 13 | 之 | zhī | then | 造論之多 |
| 51 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 造論之多 |
| 52 | 13 | 之 | zhī | is | 造論之多 |
| 53 | 13 | 之 | zhī | to use | 造論之多 |
| 54 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 造論之多 |
| 55 | 13 | 為 | wèi | for; to | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 56 | 13 | 為 | wèi | because of | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 57 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 58 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 59 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 60 | 13 | 為 | wéi | to do | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 61 | 13 | 為 | wèi | for | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 62 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 63 | 13 | 為 | wèi | to | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 64 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 65 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 66 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 67 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 68 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 69 | 13 | 為 | wéi | to govern | 使大乘般若性空學說廣為傳布 |
| 70 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 71 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 72 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 73 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 74 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 75 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 76 | 13 | 是 | shì | true | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 77 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 78 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 79 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 80 | 13 | 是 | shì | Shi | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 81 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 82 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 83 | 12 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 樹立大乘教學體系 |
| 84 | 12 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 樹立大乘教學體系 |
| 85 | 12 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 樹立大乘教學體系 |
| 86 | 12 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論 |
| 87 | 12 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論 |
| 88 | 12 | 論 | lùn | by the; per | 中觀論 |
| 89 | 12 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論 |
| 90 | 12 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論 |
| 91 | 12 | 論 | lùn | to convict | 中觀論 |
| 92 | 12 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論 |
| 93 | 12 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論 |
| 94 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀因緣品 |
| 95 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀因緣品 |
| 96 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀因緣品 |
| 97 | 11 | 觀 | guān | Guan | 觀因緣品 |
| 98 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀因緣品 |
| 99 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀因緣品 |
| 100 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀因緣品 |
| 101 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀因緣品 |
| 102 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 觀因緣品 |
| 103 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀因緣品 |
| 104 | 11 | 觀 | guān | Surview | 觀因緣品 |
| 105 | 11 | 觀 | guān | Observe | 觀因緣品 |
| 106 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀因緣品 |
| 107 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀因緣品 |
| 108 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀因緣品 |
| 109 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀因緣品 |
| 110 | 10 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明大乘觀行 |
| 111 | 10 | 明 | míng | Ming | 明大乘觀行 |
| 112 | 10 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明大乘觀行 |
| 113 | 10 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明大乘觀行 |
| 114 | 10 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明大乘觀行 |
| 115 | 10 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明大乘觀行 |
| 116 | 10 | 明 | míng | consecrated | 明大乘觀行 |
| 117 | 10 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明大乘觀行 |
| 118 | 10 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明大乘觀行 |
| 119 | 10 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明大乘觀行 |
| 120 | 10 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明大乘觀行 |
| 121 | 10 | 明 | míng | eyesight; vision | 明大乘觀行 |
| 122 | 10 | 明 | míng | a god; a spirit | 明大乘觀行 |
| 123 | 10 | 明 | míng | fame; renown | 明大乘觀行 |
| 124 | 10 | 明 | míng | open; public | 明大乘觀行 |
| 125 | 10 | 明 | míng | clear | 明大乘觀行 |
| 126 | 10 | 明 | míng | to become proficient | 明大乘觀行 |
| 127 | 10 | 明 | míng | to be proficient | 明大乘觀行 |
| 128 | 10 | 明 | míng | virtuous | 明大乘觀行 |
| 129 | 10 | 明 | míng | open and honest | 明大乘觀行 |
| 130 | 10 | 明 | míng | clean; neat | 明大乘觀行 |
| 131 | 10 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明大乘觀行 |
| 132 | 10 | 明 | míng | next; afterwards | 明大乘觀行 |
| 133 | 10 | 明 | míng | positive | 明大乘觀行 |
| 134 | 10 | 明 | míng | Clear | 明大乘觀行 |
| 135 | 10 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 明大乘觀行 |
| 136 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世所罕見 |
| 137 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世所罕見 |
| 138 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世所罕見 |
| 139 | 10 | 所 | suǒ | it | 世所罕見 |
| 140 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 世所罕見 |
| 141 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所罕見 |
| 142 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所罕見 |
| 143 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所罕見 |
| 144 | 10 | 所 | suǒ | that which | 世所罕見 |
| 145 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所罕見 |
| 146 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 世所罕見 |
| 147 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 世所罕見 |
| 148 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所罕見 |
| 149 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 世所罕見 |
| 150 | 10 | 中 | zhōng | middle | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 151 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 152 | 10 | 中 | zhōng | China | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 153 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 154 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 155 | 10 | 中 | zhōng | midday | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 156 | 10 | 中 | zhōng | inside | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 157 | 10 | 中 | zhōng | during | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 158 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 159 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 160 | 10 | 中 | zhōng | half | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 161 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 162 | 10 | 中 | zhōng | while | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 163 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 164 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 165 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 166 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 167 | 10 | 中 | zhōng | middle | 書中對部派的偏見做了徹底的破斥 |
| 168 | 9 | 觀行 | guān xíng | contemplation and action | 明大乘觀行 |
| 169 | 9 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論即根本中論 |
| 170 | 9 | 本論 | běnlùn | On Principles | 本論即根本中論 |
| 171 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及諸道術等 |
| 172 | 8 | 等 | děng | to wait | 及諸道術等 |
| 173 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 及諸道術等 |
| 174 | 8 | 等 | děng | plural | 及諸道術等 |
| 175 | 8 | 等 | děng | to be equal | 及諸道術等 |
| 176 | 8 | 等 | děng | degree; level | 及諸道術等 |
| 177 | 8 | 等 | děng | to compare | 及諸道術等 |
| 178 | 7 | 後 | hòu | after; later | 出家後 |
| 179 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 出家後 |
| 180 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 出家後 |
| 181 | 7 | 後 | hòu | behind | 出家後 |
| 182 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 出家後 |
| 183 | 7 | 後 | hòu | late; later | 出家後 |
| 184 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 出家後 |
| 185 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出家後 |
| 186 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出家後 |
| 187 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 出家後 |
| 188 | 7 | 後 | hòu | then | 出家後 |
| 189 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出家後 |
| 190 | 7 | 後 | hòu | Hou | 出家後 |
| 191 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 出家後 |
| 192 | 7 | 後 | hòu | following | 出家後 |
| 193 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 出家後 |
| 194 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出家後 |
| 195 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 出家後 |
| 196 | 7 | 後 | hòu | Hou | 出家後 |
| 197 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出家後 |
| 198 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出家後 |
| 199 | 7 | 又 | yòu | again; also | 又是中道義 |
| 200 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又是中道義 |
| 201 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又是中道義 |
| 202 | 7 | 又 | yòu | and | 又是中道義 |
| 203 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 又是中道義 |
| 204 | 7 | 又 | yòu | in addition | 又是中道義 |
| 205 | 7 | 又 | yòu | but | 又是中道義 |
| 206 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 又是中道義 |
| 207 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 唯此一理 |
| 208 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 唯此一理 |
| 209 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 唯此一理 |
| 210 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 唯此一理 |
| 211 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 唯此一理 |
| 212 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今所出者 |
| 213 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今所出者 |
| 214 | 7 | 今 | jīn | modern | 今所出者 |
| 215 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今所出者 |
| 216 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因此有千部論主的美稱 |
| 217 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因此有千部論主的美稱 |
| 218 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因此有千部論主的美稱 |
| 219 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因此有千部論主的美稱 |
| 220 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因此有千部論主的美稱 |
| 221 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因此有千部論主的美稱 |
| 222 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因此有千部論主的美稱 |
| 223 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因此有千部論主的美稱 |
| 224 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因此有千部論主的美稱 |
| 225 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因此有千部論主的美稱 |
| 226 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因此有千部論主的美稱 |
| 227 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 因此有千部論主的美稱 |
| 228 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 因此有千部論主的美稱 |
| 229 | 7 | 有 | yǒu | You | 因此有千部論主的美稱 |
| 230 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因此有千部論主的美稱 |
| 231 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因此有千部論主的美稱 |
| 232 | 7 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下二十五品 |
| 233 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 授以大乘經典 |
| 234 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 授以大乘經典 |
| 235 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授以大乘經典 |
| 236 | 7 | 以 | yǐ | according to | 授以大乘經典 |
| 237 | 7 | 以 | yǐ | because of | 授以大乘經典 |
| 238 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 授以大乘經典 |
| 239 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 授以大乘經典 |
| 240 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 授以大乘經典 |
| 241 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 授以大乘經典 |
| 242 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 授以大乘經典 |
| 243 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 授以大乘經典 |
| 244 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 授以大乘經典 |
| 245 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 授以大乘經典 |
| 246 | 7 | 以 | yǐ | very | 授以大乘經典 |
| 247 | 7 | 以 | yǐ | already | 授以大乘經典 |
| 248 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 授以大乘經典 |
| 249 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授以大乘經典 |
| 250 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 授以大乘經典 |
| 251 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 授以大乘經典 |
| 252 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 授以大乘經典 |
| 253 | 6 | 龍樹 | lóng shù | Nāgārjuna | 龍樹又稱龍猛 |
| 254 | 6 | 於 | yú | in; at | 後於南天竺大弘佛法 |
| 255 | 6 | 於 | yú | in; at | 後於南天竺大弘佛法 |
| 256 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 後於南天竺大弘佛法 |
| 257 | 6 | 於 | yú | to go; to | 後於南天竺大弘佛法 |
| 258 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後於南天竺大弘佛法 |
| 259 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後於南天竺大弘佛法 |
| 260 | 6 | 於 | yú | from | 後於南天竺大弘佛法 |
| 261 | 6 | 於 | yú | give | 後於南天竺大弘佛法 |
| 262 | 6 | 於 | yú | oppposing | 後於南天竺大弘佛法 |
| 263 | 6 | 於 | yú | and | 後於南天竺大弘佛法 |
| 264 | 6 | 於 | yú | compared to | 後於南天竺大弘佛法 |
| 265 | 6 | 於 | yú | by | 後於南天竺大弘佛法 |
| 266 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 後於南天竺大弘佛法 |
| 267 | 6 | 於 | yú | for | 後於南天竺大弘佛法 |
| 268 | 6 | 於 | yú | Yu | 後於南天竺大弘佛法 |
| 269 | 6 | 於 | wū | a crow | 後於南天竺大弘佛法 |
| 270 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 後於南天竺大弘佛法 |
| 271 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 272 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 273 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 274 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 275 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 276 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 277 | 6 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 278 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 279 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 280 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 281 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 282 | 6 | 二 | èr | two | 西元二 |
| 283 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元二 |
| 284 | 6 | 二 | èr | second | 西元二 |
| 285 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元二 |
| 286 | 6 | 二 | èr | another; the other | 西元二 |
| 287 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 西元二 |
| 288 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元二 |
| 289 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其染翰申釋者 |
| 290 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其染翰申釋者 |
| 291 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其染翰申釋者 |
| 292 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其染翰申釋者 |
| 293 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其染翰申釋者 |
| 294 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其染翰申釋者 |
| 295 | 6 | 其 | qí | will | 其染翰申釋者 |
| 296 | 6 | 其 | qí | may | 其染翰申釋者 |
| 297 | 6 | 其 | qí | if | 其染翰申釋者 |
| 298 | 6 | 其 | qí | or | 其染翰申釋者 |
| 299 | 6 | 其 | qí | Qi | 其染翰申釋者 |
| 300 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其染翰申釋者 |
| 301 | 5 | 冊 | cè | book; volume | 第十六冊 |
| 302 | 5 | 冊 | cè | measure word for book like things | 第十六冊 |
| 303 | 5 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第十六冊 |
| 304 | 5 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第十六冊 |
| 305 | 5 | 冊 | cè | to confer | 第十六冊 |
| 306 | 5 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第十六冊 |
| 307 | 5 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第十六冊 |
| 308 | 5 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 為注釋龍樹 |
| 309 | 5 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 為注釋龍樹 |
| 310 | 5 | 注釋 | zhùshì | comment | 為注釋龍樹 |
| 311 | 5 | 對 | duì | to; toward | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 312 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 313 | 5 | 對 | duì | correct; right | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 314 | 5 | 對 | duì | pair | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 315 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 316 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 317 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 318 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 319 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 320 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 321 | 5 | 對 | duì | to mix | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 322 | 5 | 對 | duì | a pair | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 323 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 324 | 5 | 對 | duì | mutual | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 325 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 326 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是對部派小乘以及其他學派進行破斥 |
| 327 | 5 | 及 | jí | to reach | 及諸道術等 |
| 328 | 5 | 及 | jí | and | 及諸道術等 |
| 329 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 及諸道術等 |
| 330 | 5 | 及 | jí | to attain | 及諸道術等 |
| 331 | 5 | 及 | jí | to understand | 及諸道術等 |
| 332 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及諸道術等 |
| 333 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及諸道術等 |
| 334 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及諸道術等 |
| 335 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 及諸道術等 |
| 336 | 5 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空七十論 |
| 337 | 5 | 空 | kòng | free time | 空七十論 |
| 338 | 5 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空七十論 |
| 339 | 5 | 空 | kōng | the sky; the air | 空七十論 |
| 340 | 5 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空七十論 |
| 341 | 5 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空七十論 |
| 342 | 5 | 空 | kòng | empty space | 空七十論 |
| 343 | 5 | 空 | kōng | without substance | 空七十論 |
| 344 | 5 | 空 | kōng | to not have | 空七十論 |
| 345 | 5 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空七十論 |
| 346 | 5 | 空 | kōng | vast and high | 空七十論 |
| 347 | 5 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空七十論 |
| 348 | 5 | 空 | kòng | blank | 空七十論 |
| 349 | 5 | 空 | kòng | expansive | 空七十論 |
| 350 | 5 | 空 | kòng | lacking | 空七十論 |
| 351 | 5 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空七十論 |
| 352 | 5 | 空 | kōng | Emptiness | 空七十論 |
| 353 | 5 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空七十論 |
| 354 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其染翰申釋者 |
| 355 | 5 | 者 | zhě | that | 其染翰申釋者 |
| 356 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其染翰申釋者 |
| 357 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其染翰申釋者 |
| 358 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其染翰申釋者 |
| 359 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其染翰申釋者 |
| 360 | 5 | 者 | zhuó | according to | 其染翰申釋者 |
| 361 | 5 | 者 | zhě | ca | 其染翰申釋者 |
| 362 | 5 | 實相 | shíxiàng | reality | 顯中道實相 |
| 363 | 5 | 實相 | shíxiàng | dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things | 顯中道實相 |
| 364 | 5 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 中論頌 |
| 365 | 5 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 中論頌 |
| 366 | 5 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 中論頌 |
| 367 | 5 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 中論頌 |
| 368 | 5 | 頌 | sòng | a divination | 中論頌 |
| 369 | 5 | 頌 | sòng | to recite | 中論頌 |
| 370 | 5 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 中論頌 |
| 371 | 5 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 中論頌 |
| 372 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 名賓伽羅 |
| 373 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名賓伽羅 |
| 374 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名賓伽羅 |
| 375 | 5 | 名 | míng | rank; position | 名賓伽羅 |
| 376 | 5 | 名 | míng | an excuse | 名賓伽羅 |
| 377 | 5 | 名 | míng | life | 名賓伽羅 |
| 378 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 名賓伽羅 |
| 379 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 名賓伽羅 |
| 380 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名賓伽羅 |
| 381 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 名賓伽羅 |
| 382 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 名賓伽羅 |
| 383 | 5 | 名 | míng | moral | 名賓伽羅 |
| 384 | 5 | 名 | míng | name; naman | 名賓伽羅 |
| 385 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名賓伽羅 |
| 386 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以破稟教邪迷 |
| 387 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以破稟教邪迷 |
| 388 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以破稟教邪迷 |
| 389 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以破稟教邪迷 |
| 390 | 4 | 三 | sān | three | 將此二十七品內容分為三段 |
| 391 | 4 | 三 | sān | third | 將此二十七品內容分為三段 |
| 392 | 4 | 三 | sān | more than two | 將此二十七品內容分為三段 |
| 393 | 4 | 三 | sān | very few | 將此二十七品內容分為三段 |
| 394 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 將此二十七品內容分為三段 |
| 395 | 4 | 三 | sān | San | 將此二十七品內容分為三段 |
| 396 | 4 | 三 | sān | three; tri | 將此二十七品內容分為三段 |
| 397 | 4 | 三 | sān | sa | 將此二十七品內容分為三段 |
| 398 | 4 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 學四圍陀典 |
| 399 | 4 | 典 | diǎn | laws; regulations | 學四圍陀典 |
| 400 | 4 | 典 | diǎn | a ceremony | 學四圍陀典 |
| 401 | 4 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 學四圍陀典 |
| 402 | 4 | 典 | diǎn | refined; elegant | 學四圍陀典 |
| 403 | 4 | 典 | diǎn | to administer | 學四圍陀典 |
| 404 | 4 | 典 | diǎn | to pawn | 學四圍陀典 |
| 405 | 4 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 學四圍陀典 |
| 406 | 4 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 學四圍陀典 |
| 407 | 4 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 顯中道實相 |
| 408 | 4 | 顯 | xiǎn | Xian | 顯中道實相 |
| 409 | 4 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 顯中道實相 |
| 410 | 4 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 411 | 4 | 邪 | yé | interrogative particle | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 412 | 4 | 邪 | xié | unhealthy | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 413 | 4 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 414 | 4 | 邪 | yé | grandfather | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 415 | 4 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 416 | 4 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 417 | 4 | 邪 | xié | evil | 本論破一切虛妄偏邪 |
| 418 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 觀因緣品 |
| 419 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 觀因緣品 |
| 420 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 觀因緣品 |
| 421 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 觀因緣品 |
| 422 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 觀因緣品 |
| 423 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 觀因緣品 |
| 424 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 觀因緣品 |
| 425 | 4 | 青目 | qīng mù | Piṅgala | 青目釋 |
| 426 | 4 | 不 | bù | not; no | 不常 |
| 427 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不常 |
| 428 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 不常 |
| 429 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 不常 |
| 430 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不常 |
| 431 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不常 |
| 432 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不常 |
| 433 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不常 |
| 434 | 4 | 不 | bù | no; na | 不常 |
| 435 | 4 | 中觀 | Zhōng Guān | Madhyamaka | 中觀論 |
| 436 | 4 | 中觀 | Zhōng guān | Madhyamaka | 中觀論 |
| 437 | 4 | 釋 | shì | to release; to set free | 青目釋 |
| 438 | 4 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 青目釋 |
| 439 | 4 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 青目釋 |
| 440 | 4 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 青目釋 |
| 441 | 4 | 釋 | shì | to put down | 青目釋 |
| 442 | 4 | 釋 | shì | to resolve | 青目釋 |
| 443 | 4 | 釋 | shì | to melt | 青目釋 |
| 444 | 4 | 釋 | shì | Śākyamuni | 青目釋 |
| 445 | 4 | 釋 | shì | Buddhism | 青目釋 |
| 446 | 4 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 青目釋 |
| 447 | 4 | 釋 | yì | pleased; glad | 青目釋 |
| 448 | 4 | 釋 | shì | explain | 青目釋 |
| 449 | 4 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 青目釋 |
| 450 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而辭不雅中 |
| 451 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而辭不雅中 |
| 452 | 4 | 而 | ér | you | 而辭不雅中 |
| 453 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而辭不雅中 |
| 454 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而辭不雅中 |
| 455 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而辭不雅中 |
| 456 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而辭不雅中 |
| 457 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而辭不雅中 |
| 458 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而辭不雅中 |
| 459 | 4 | 而 | ér | so as to | 而辭不雅中 |
| 460 | 4 | 而 | ér | only then | 而辭不雅中 |
| 461 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而辭不雅中 |
| 462 | 4 | 而 | néng | can; able | 而辭不雅中 |
| 463 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而辭不雅中 |
| 464 | 4 | 而 | ér | me | 而辭不雅中 |
| 465 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而辭不雅中 |
| 466 | 4 | 而 | ér | possessive | 而辭不雅中 |
| 467 | 4 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初 |
| 468 | 4 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初 |
| 469 | 4 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初 |
| 470 | 4 | 初 | chū | just now | 初 |
| 471 | 4 | 初 | chū | thereupon | 初 |
| 472 | 4 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初 |
| 473 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 474 | 4 | 初 | chū | original | 初 |
| 475 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初 |
| 476 | 4 | 著作 | zhùzuò | to write | 祖師著作 |
| 477 | 4 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 祖師著作 |
| 478 | 3 | 漢 | hàn | Han Chinese | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 479 | 3 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 480 | 3 | 漢 | hàn | Milky Way | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 481 | 3 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 482 | 3 | 漢 | hàn | a man; a chap | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 483 | 3 | 漢 | hàn | Chinese language | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 484 | 3 | 漢 | hàn | Han River | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 485 | 3 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 今有漢譯本和藏譯本存世 |
| 486 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 破世間人法 |
| 487 | 3 | 法 | fǎ | France | 破世間人法 |
| 488 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 破世間人法 |
| 489 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 破世間人法 |
| 490 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 破世間人法 |
| 491 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 破世間人法 |
| 492 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 破世間人法 |
| 493 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 破世間人法 |
| 494 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 破世間人法 |
| 495 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 破世間人法 |
| 496 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 破世間人法 |
| 497 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 破世間人法 |
| 498 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 破世間人法 |
| 499 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 破世間人法 |
| 500 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 破世間人法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 品 | pǐn | chapter; varga | |
| 破 | pò | pha | |
| 中论 | 中論 | zhōng lùn | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中道 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 大乘 |
|
|
|
| 论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
| 观 | 觀 |
|
|
| 明 |
|
|
|
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 宾伽罗 | 賓伽羅 | 98 | Piṅgala |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大乘玄论 | 大乘玄論 | 100 | Treatise on the Mystery of the Mahāyāna |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大乘中观释论 | 大乘中觀釋論 | 100 | Dasheng Zhong Guan Shi Lun Di Juan Di Juan |
| 大正藏 | 68 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 迴诤论 | 迴諍論 | 104 | Vigrahavyāvartanī; Hui Zhenglun |
| 吉藏 | 74 | Jizang | |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 龙宫 | 龍宮 | 76 | Palace of the Dragon King |
| 龙猛 | 龍猛 | 76 | Nagarjuna |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 南天竺 | 78 | Southern India | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清辨 | 113 | Bhāviveka | |
| 青目 | 113 | Piṅgala | |
| 碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
| 十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun |
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 顺中论 | 順中論 | 115 | Shun Zhong Lun |
| 四围陀 | 四圍陀 | 115 | Four Vedas |
| 宋代 | 83 |
|
|
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 昙影 | 曇影 | 116 | Tanying |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 惟净 | 惟淨 | 87 | Wei Jing |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 雪山 | 120 | The Himalayas | |
| 姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度人 | 89 | Indian | |
| 印顺导师 | 印順導師 | 121 | Yin Shun |
| 月称 | 月稱 | 89 | Candrakirti |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中观论疏 | 中觀論疏 | 90 | Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中观学派 | 中觀學派 | 122 | Madhyamaka |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八宗祖师 | 八宗祖師 | 98 | Patriarchs of the Eight Schools |
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 八不中道 | 98 | eight negations of the middle path | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 道术 | 道術 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广破 | 廣破 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 中道 | 122 |
|