Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Parrot Welcomes the Buddha (Giving) 鸚鵡迎佛(布施)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 2 | 16 | 鸚鵡 | yīngwǔ | parrot | 鸚鵡迎佛 |
| 3 | 12 | 大王 | dàwáng | king | 鸚鵡中有一位慈善的鸚鵡大王 |
| 4 | 12 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 鸚鵡中有一位慈善的鸚鵡大王 |
| 5 | 12 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 鸚鵡中有一位慈善的鸚鵡大王 |
| 6 | 9 | 到 | dào | to arrive | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 7 | 9 | 到 | dào | to go | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 8 | 9 | 到 | dào | careful | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 9 | 9 | 到 | dào | Dao | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 10 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 11 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 12 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 13 | 8 | 和 | hé | He | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 14 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 15 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 16 | 8 | 和 | hé | warm | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 17 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 18 | 8 | 和 | hé | a transaction | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 19 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 20 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 21 | 8 | 和 | hé | a military gate | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 22 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 23 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 24 | 8 | 和 | hé | compatible | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 25 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 26 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 27 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 28 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 29 | 8 | 和 | hé | venerable | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 30 | 7 | 我 | wǒ | self | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 31 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 32 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 33 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 34 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 35 | 6 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 路上經過一座大森林 |
| 36 | 6 | 在 | zài | in; at | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 37 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 38 | 6 | 在 | zài | to consist of | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 39 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 40 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 41 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在天色將晚了 |
| 42 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在天色將晚了 |
| 43 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在天色將晚了 |
| 44 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 現在天色將晚了 |
| 45 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在天色將晚了 |
| 46 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在天色將晚了 |
| 47 | 5 | 中 | zhōng | middle | 這座大森林中 |
| 48 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這座大森林中 |
| 49 | 5 | 中 | zhōng | China | 這座大森林中 |
| 50 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這座大森林中 |
| 51 | 5 | 中 | zhōng | midday | 這座大森林中 |
| 52 | 5 | 中 | zhōng | inside | 這座大森林中 |
| 53 | 5 | 中 | zhōng | during | 這座大森林中 |
| 54 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 這座大森林中 |
| 55 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 這座大森林中 |
| 56 | 5 | 中 | zhōng | half | 這座大森林中 |
| 57 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這座大森林中 |
| 58 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這座大森林中 |
| 59 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 這座大森林中 |
| 60 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這座大森林中 |
| 61 | 5 | 中 | zhōng | middle | 這座大森林中 |
| 62 | 5 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 63 | 4 | 都 | dū | capital city | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 64 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 65 | 4 | 都 | dōu | all | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 66 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 67 | 4 | 都 | dū | Du | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 68 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 69 | 4 | 都 | dū | to reside | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 70 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 71 | 4 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 我們應該出到林外迎接 |
| 72 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 73 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 74 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 75 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 76 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 77 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 78 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 79 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 80 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 81 | 4 | 著 | zhāo | OK | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 82 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 83 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 84 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 85 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 86 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 87 | 4 | 著 | zhù | to show | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 88 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 89 | 4 | 著 | zhù | to write | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 90 | 4 | 著 | zhù | to record | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 91 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 92 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 93 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 94 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 95 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 96 | 4 | 著 | zhuó | to command | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 97 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 98 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 99 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 100 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 101 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 102 | 4 | 來 | lái | to come | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 103 | 4 | 來 | lái | please | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 104 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 105 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 106 | 4 | 來 | lái | wheat | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 107 | 4 | 來 | lái | next; future | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 108 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 109 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 110 | 4 | 來 | lái | to earn | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 111 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 112 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 113 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 114 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 115 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 116 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 117 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 118 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 119 | 3 | 一 | yī | one | 路上經過一座大森林 |
| 120 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 路上經過一座大森林 |
| 121 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 路上經過一座大森林 |
| 122 | 3 | 一 | yī | first | 路上經過一座大森林 |
| 123 | 3 | 一 | yī | the same | 路上經過一座大森林 |
| 124 | 3 | 一 | yī | sole; single | 路上經過一座大森林 |
| 125 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 路上經過一座大森林 |
| 126 | 3 | 一 | yī | Yi | 路上經過一座大森林 |
| 127 | 3 | 一 | yī | other | 路上經過一座大森林 |
| 128 | 3 | 一 | yī | to unify | 路上經過一座大森林 |
| 129 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 路上經過一座大森林 |
| 130 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 路上經過一座大森林 |
| 131 | 3 | 一 | yī | one; eka | 路上經過一座大森林 |
| 132 | 3 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 133 | 3 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 134 | 3 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 135 | 3 | 飛 | fēi | to fly | 躍然急飛到林中 |
| 136 | 3 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 躍然急飛到林中 |
| 137 | 3 | 飛 | fēi | to flutter | 躍然急飛到林中 |
| 138 | 3 | 飛 | fēi | to emit | 躍然急飛到林中 |
| 139 | 3 | 飛 | fēi | very fast | 躍然急飛到林中 |
| 140 | 3 | 飛 | fēi | very high | 躍然急飛到林中 |
| 141 | 3 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 躍然急飛到林中 |
| 142 | 3 | 飛 | fēi | with unexpected | 躍然急飛到林中 |
| 143 | 3 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 躍然急飛到林中 |
| 144 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 路上經過一座大森林 |
| 145 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 路上經過一座大森林 |
| 146 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 路上經過一座大森林 |
| 147 | 3 | 大 | dà | size | 路上經過一座大森林 |
| 148 | 3 | 大 | dà | old | 路上經過一座大森林 |
| 149 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 路上經過一座大森林 |
| 150 | 3 | 大 | dà | adult | 路上經過一座大森林 |
| 151 | 3 | 大 | dài | an important person | 路上經過一座大森林 |
| 152 | 3 | 大 | dà | senior | 路上經過一座大森林 |
| 153 | 3 | 大 | dà | an element | 路上經過一座大森林 |
| 154 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 路上經過一座大森林 |
| 155 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 156 | 3 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 157 | 3 | 林 | lín | Lin | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 158 | 3 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 159 | 3 | 林 | lín | forest; vana | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 160 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 161 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 162 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 163 | 3 | 得 | dé | de | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 164 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 165 | 3 | 得 | dé | to result in | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 166 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 167 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 168 | 3 | 得 | dé | to be finished | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 169 | 3 | 得 | děi | satisfying | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 170 | 3 | 得 | dé | to contract | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 171 | 3 | 得 | dé | to hear | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 172 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 173 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 174 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 175 | 2 | 行列 | hángliè | ranks; procession | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 176 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為報答佛恩 |
| 177 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為報答佛恩 |
| 178 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為報答佛恩 |
| 179 | 2 | 為 | wéi | to do | 為報答佛恩 |
| 180 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為報答佛恩 |
| 181 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為報答佛恩 |
| 182 | 2 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 183 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 鸚鵡迎佛 |
| 184 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 鸚鵡迎佛 |
| 185 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 鸚鵡迎佛 |
| 186 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 鸚鵡迎佛 |
| 187 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 鸚鵡迎佛 |
| 188 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 鸚鵡迎佛 |
| 189 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 鸚鵡迎佛 |
| 190 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 191 | 2 | 會 | huì | able to | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 192 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 193 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 194 | 2 | 會 | huì | to assemble | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 195 | 2 | 會 | huì | to meet | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 196 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 197 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 198 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 199 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 200 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 201 | 2 | 會 | huì | to understand | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 202 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 203 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 204 | 2 | 會 | huì | to be good at | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 205 | 2 | 會 | huì | a moment | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 206 | 2 | 會 | huì | to happen to | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 207 | 2 | 會 | huì | to pay | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 208 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 209 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 210 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 211 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 212 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 213 | 2 | 會 | huì | Hui | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 214 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 215 | 2 | 外 | wài | outside | 我們應該出到林外迎接 |
| 216 | 2 | 外 | wài | external; outer | 我們應該出到林外迎接 |
| 217 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 我們應該出到林外迎接 |
| 218 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 我們應該出到林外迎接 |
| 219 | 2 | 外 | wài | a remote place | 我們應該出到林外迎接 |
| 220 | 2 | 外 | wài | husband | 我們應該出到林外迎接 |
| 221 | 2 | 外 | wài | other | 我們應該出到林外迎接 |
| 222 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 我們應該出到林外迎接 |
| 223 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 我們應該出到林外迎接 |
| 224 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 我們應該出到林外迎接 |
| 225 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 我們應該出到林外迎接 |
| 226 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 我們應該出到林外迎接 |
| 227 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 我們應該出到林外迎接 |
| 228 | 2 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 鸚鵡們跟隨鸚鵡大王出來迎接 |
| 229 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 230 | 2 | 就 | jiù | to assume | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 231 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 232 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 233 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 234 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 235 | 2 | 就 | jiù | to go with | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 236 | 2 | 就 | jiù | to die | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 237 | 2 | 呀 | yā | ten | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 238 | 2 | 呀 | yā | ya | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 239 | 2 | 呀 | ya | na | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 240 | 2 | 城門 | chéngmén | a city gate | 並且到城門準備迎接 |
| 241 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 242 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 243 | 2 | 帶 | dài | to go around | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 244 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 245 | 2 | 帶 | dài | to wear | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 246 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 247 | 2 | 帶 | dài | to lead | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 248 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 249 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 250 | 2 | 帶 | dài | Dai | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 251 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 252 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 253 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 254 | 2 | 他 | tā | other | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 255 | 2 | 他 | tā | tha | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 256 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 257 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 258 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 259 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 260 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 261 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 262 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 263 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 264 | 2 | 陀 | tuó | steep bank | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 265 | 2 | 陀 | tuó | dha | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 266 | 2 | 膳 | shàn | provisions; meals | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 267 | 2 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 268 | 2 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 269 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 召集鸚鵡們說道 |
| 270 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 召集鸚鵡們說道 |
| 271 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 召集鸚鵡們說道 |
| 272 | 2 | 座 | zuò | seat | 路上經過一座大森林 |
| 273 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 路上經過一座大森林 |
| 274 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 路上經過一座大森林 |
| 275 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 路上經過一座大森林 |
| 276 | 2 | 頻婆娑羅王 | pínpósuōluó wáng | King Bimbisara | 鸚鵡大王先飛到王舍城的頻婆娑羅王處說道 |
| 277 | 2 | 餚 | yáo | prepared meat; meat dishes; mixed viands | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 278 | 2 | 餚 | yáo | food | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 279 | 2 | 後 | hòu | after; later | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 280 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 281 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 282 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 283 | 2 | 後 | hòu | late; later | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 284 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 285 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 286 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 287 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 288 | 2 | 後 | hòu | Hou | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 289 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 290 | 2 | 後 | hòu | following | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 291 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 292 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 293 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 294 | 2 | 後 | hòu | Hou | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 295 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 296 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 297 | 2 | 香花 | xiāng huā | fragrant flower | 香花等 |
| 298 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 299 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 300 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 301 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 302 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 303 | 2 | 往 | wǎng | former times | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 304 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 305 | 2 | 往 | wǎng | to go; gam | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 306 | 2 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
| 307 | 2 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 繼續往王舍城前進 |
| 308 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 給我種一點善因 |
| 309 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 給我種一點善因 |
| 310 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 311 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 312 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 313 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 314 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 315 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 316 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 317 | 2 | 上 | shàng | shang | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 318 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 319 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 320 | 2 | 上 | shàng | advanced | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 321 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 322 | 2 | 上 | shàng | time | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 323 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 324 | 2 | 上 | shàng | far | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 325 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 326 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 327 | 2 | 上 | shàng | to report | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 328 | 2 | 上 | shàng | to offer | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 329 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 330 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 331 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 332 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 333 | 2 | 上 | shàng | to burn | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 334 | 2 | 上 | shàng | to remember | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 335 | 2 | 上 | shàng | to add | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 336 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 337 | 2 | 上 | shàng | to meet | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 338 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 339 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 340 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 341 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 342 | 1 | 將晚 | jiāng wǎn | approaching nightfall | 現在天色將晚了 |
| 343 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 344 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 345 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 346 | 1 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 347 | 1 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 348 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 月兒高掛在樹林之間 |
| 349 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 月兒高掛在樹林之間 |
| 350 | 1 | 高 | gāo | height | 月兒高掛在樹林之間 |
| 351 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 月兒高掛在樹林之間 |
| 352 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 月兒高掛在樹林之間 |
| 353 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 月兒高掛在樹林之間 |
| 354 | 1 | 高 | gāo | senior | 月兒高掛在樹林之間 |
| 355 | 1 | 高 | gāo | expensive | 月兒高掛在樹林之間 |
| 356 | 1 | 高 | gāo | Gao | 月兒高掛在樹林之間 |
| 357 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 月兒高掛在樹林之間 |
| 358 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 月兒高掛在樹林之間 |
| 359 | 1 | 高 | gāo | to respect | 月兒高掛在樹林之間 |
| 360 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 月兒高掛在樹林之間 |
| 361 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 月兒高掛在樹林之間 |
| 362 | 1 | 獅子 | shīzi | lion | 唯恐森林中的老虎獅子猛獸出來觸犯佛陀 |
| 363 | 1 | 獅子 | shīzi | bodhisattva | 唯恐森林中的老虎獅子猛獸出來觸犯佛陀 |
| 364 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 於是證得阿羅漢果 |
| 365 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening | 於是證得阿羅漢果 |
| 366 | 1 | 千千萬萬 | qiān qiān wàn wàn | by the thousands and tens of thousands; untold numbers; innumerable; thousands upon thousands | 住著千千萬萬的鸚鵡 |
| 367 | 1 | 快要 | kuàiyào | almost; nearly; almost all | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 368 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | Ground of Joy | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 369 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | the ground of joy | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 370 | 1 | 召集 | zhàojí | to convene; to gather | 召集鸚鵡們說道 |
| 371 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 路上經過一座大森林 |
| 372 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 以人言說道 |
| 373 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 以人言說道 |
| 374 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 以人言說道 |
| 375 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 以人言說道 |
| 376 | 1 | 道 | dào | to think | 以人言說道 |
| 377 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 以人言說道 |
| 378 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 以人言說道 |
| 379 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 以人言說道 |
| 380 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 以人言說道 |
| 381 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 以人言說道 |
| 382 | 1 | 道 | dào | a skill | 以人言說道 |
| 383 | 1 | 道 | dào | a sect | 以人言說道 |
| 384 | 1 | 道 | dào | a line | 以人言說道 |
| 385 | 1 | 道 | dào | Way | 以人言說道 |
| 386 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 以人言說道 |
| 387 | 1 | 離去 | líqù | to leave; to exit | 依戀不肯離去 |
| 388 | 1 | 手 | shǒu | hand | 手執彩色幢幡 |
| 389 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執彩色幢幡 |
| 390 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執彩色幢幡 |
| 391 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執彩色幢幡 |
| 392 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執彩色幢幡 |
| 393 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執彩色幢幡 |
| 394 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執彩色幢幡 |
| 395 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執彩色幢幡 |
| 396 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 手執彩色幢幡 |
| 397 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執彩色幢幡 |
| 398 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執彩色幢幡 |
| 399 | 1 | 光臨 | guānglín | it is an honor to have you | 牠們見到佛陀和諸比丘的光臨 |
| 400 | 1 | 宴坐 | yànzuò | sitting meditation; to meditate in seclusion | 鸚鵡大王見佛陀和諸比丘都寂然宴坐 |
| 401 | 1 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 頻頻感謝鸚鵡大王 |
| 402 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 403 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 404 | 1 | 備辦 | bèibàn | to provide (items for an event); to cater; to make preparations | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 405 | 1 | 觸犯 | chùfàn | to offend | 唯恐森林中的老虎獅子猛獸出來觸犯佛陀 |
| 406 | 1 | 那天 | nà tiān | that day; the other day | 那天晚上 |
| 407 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又向四處環顧 |
| 408 | 1 | 大樹 | dàshù | a great tree; a bodhisattva | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 409 | 1 | 一路 | yīlù | same road; going in the same direction | 鸚鵡們一路在空中護送著 |
| 410 | 1 | 一路 | yīlù | same kind | 鸚鵡們一路在空中護送著 |
| 411 | 1 | 一路 | yīlù | whole journey | 鸚鵡們一路在空中護送著 |
| 412 | 1 | 一路 | yīlù | all along the way | 鸚鵡們一路在空中護送著 |
| 413 | 1 | 出乎意外 | chū hū yìwài | beyond expectation; unexpected | 佛陀見了這出乎意外的歡迎場面 |
| 414 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 415 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 416 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 417 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 418 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 419 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 420 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 421 | 1 | 在前 | zàiqián | ahead; formerly; in the past | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 422 | 1 | 能 | néng | can; able | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 423 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 424 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 425 | 1 | 能 | néng | energy | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 426 | 1 | 能 | néng | function; use | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 427 | 1 | 能 | néng | talent | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 428 | 1 | 能 | néng | expert at | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 429 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 430 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 431 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 432 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 433 | 1 | 下 | xià | bottom | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 434 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 435 | 1 | 下 | xià | to announce | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 436 | 1 | 下 | xià | to do | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 437 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 438 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 439 | 1 | 下 | xià | inside | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 440 | 1 | 下 | xià | an aspect | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 441 | 1 | 下 | xià | a certain time | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 442 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 443 | 1 | 下 | xià | to put in | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 444 | 1 | 下 | xià | to enter | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 445 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 446 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 447 | 1 | 下 | xià | to go | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 448 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 449 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 450 | 1 | 下 | xià | to produce | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 451 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 452 | 1 | 下 | xià | to decide | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 453 | 1 | 下 | xià | to be less than | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 454 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 455 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 456 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 457 | 1 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 同時和許多大臣們 |
| 458 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 459 | 1 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 鸚鵡大王聞法心生歡喜 |
| 460 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 461 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 462 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 463 | 1 | 過 | guò | to go | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 464 | 1 | 過 | guò | a mistake | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 465 | 1 | 過 | guō | Guo | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 466 | 1 | 過 | guò | to die | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 467 | 1 | 過 | guò | to shift | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 468 | 1 | 過 | guò | to endure | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 469 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 470 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 471 | 1 | 樹 | shù | tree | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 472 | 1 | 樹 | shù | to plant | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 473 | 1 | 樹 | shù | to establish | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 474 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 475 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 他們都在樹下坐禪修定 |
| 476 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以人言說道 |
| 477 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以人言說道 |
| 478 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以人言說道 |
| 479 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以人言說道 |
| 480 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以人言說道 |
| 481 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以人言說道 |
| 482 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以人言說道 |
| 483 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以人言說道 |
| 484 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以人言說道 |
| 485 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以人言說道 |
| 486 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 487 | 1 | 依戀 | yīliàn | to be fondly attached to; to not wish to part with; to cling to | 依戀不肯離去 |
| 488 | 1 | 也 | yě | ya | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 489 | 1 | 躍然 | yuèrán | to show forth; to appear vividly; to stand out markedly | 躍然急飛到林中 |
| 490 | 1 | 寂然 | jìrán | silent; quiet | 鸚鵡大王見佛陀和諸比丘都寂然宴坐 |
| 491 | 1 | 生歡喜 | shēng huānxǐ | giving rise to joy | 鸚鵡大王聞法心生歡喜 |
| 492 | 1 | 夜 | yè | night | 鸚鵡大王雖然一夜不曾合眼休息 |
| 493 | 1 | 夜 | yè | dark | 鸚鵡大王雖然一夜不曾合眼休息 |
| 494 | 1 | 夜 | yè | by night | 鸚鵡大王雖然一夜不曾合眼休息 |
| 495 | 1 | 夜 | yè | ya | 鸚鵡大王雖然一夜不曾合眼休息 |
| 496 | 1 | 夜 | yè | night; rajanī | 鸚鵡大王雖然一夜不曾合眼休息 |
| 497 | 1 | 面 | miàn | side; surface | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 498 | 1 | 面 | miàn | flour | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 499 | 1 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 500 | 1 | 面 | miàn | a rural district; a township | 我住在前面不遠的大森林中 |
Frequencies of all Words
Top 626
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 2 | 17 | 的 | de | possessive particle | 住著千千萬萬的鸚鵡 |
| 3 | 17 | 的 | de | structural particle | 住著千千萬萬的鸚鵡 |
| 4 | 17 | 的 | de | complement | 住著千千萬萬的鸚鵡 |
| 5 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 住著千千萬萬的鸚鵡 |
| 6 | 16 | 鸚鵡 | yīngwǔ | parrot | 鸚鵡迎佛 |
| 7 | 12 | 大王 | dàwáng | king | 鸚鵡中有一位慈善的鸚鵡大王 |
| 8 | 12 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 鸚鵡中有一位慈善的鸚鵡大王 |
| 9 | 12 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 鸚鵡中有一位慈善的鸚鵡大王 |
| 10 | 9 | 到 | dào | to arrive | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 11 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 12 | 9 | 到 | dào | to go | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 13 | 9 | 到 | dào | careful | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 14 | 9 | 到 | dào | Dao | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 15 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 16 | 8 | 和 | hé | and | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 17 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 18 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 19 | 8 | 和 | hé | He | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 20 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 21 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 22 | 8 | 和 | hé | warm | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 23 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 24 | 8 | 和 | hé | a transaction | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 25 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 26 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 27 | 8 | 和 | hé | a military gate | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 28 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 29 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 30 | 8 | 和 | hé | compatible | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 31 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 32 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 33 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 34 | 8 | 和 | hé | Harmony | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 35 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 36 | 8 | 和 | hé | venerable | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 37 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 38 | 7 | 我 | wǒ | self | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 39 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 40 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 41 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 42 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 43 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 44 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 45 | 6 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 路上經過一座大森林 |
| 46 | 6 | 在 | zài | in; at | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 47 | 6 | 在 | zài | at | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 48 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 49 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 50 | 6 | 在 | zài | to consist of | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 51 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 52 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 53 | 6 | 們 | men | plural | 召集鸚鵡們說道 |
| 54 | 6 | 了 | le | completion of an action | 現在天色將晚了 |
| 55 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 現在天色將晚了 |
| 56 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 現在天色將晚了 |
| 57 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 現在天色將晚了 |
| 58 | 6 | 了 | le | modal particle | 現在天色將晚了 |
| 59 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 現在天色將晚了 |
| 60 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 現在天色將晚了 |
| 61 | 6 | 了 | liǎo | completely | 現在天色將晚了 |
| 62 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 現在天色將晚了 |
| 63 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 現在天色將晚了 |
| 64 | 5 | 中 | zhōng | middle | 這座大森林中 |
| 65 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這座大森林中 |
| 66 | 5 | 中 | zhōng | China | 這座大森林中 |
| 67 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這座大森林中 |
| 68 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 這座大森林中 |
| 69 | 5 | 中 | zhōng | midday | 這座大森林中 |
| 70 | 5 | 中 | zhōng | inside | 這座大森林中 |
| 71 | 5 | 中 | zhōng | during | 這座大森林中 |
| 72 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 這座大森林中 |
| 73 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 這座大森林中 |
| 74 | 5 | 中 | zhōng | half | 這座大森林中 |
| 75 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 這座大森林中 |
| 76 | 5 | 中 | zhōng | while | 這座大森林中 |
| 77 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這座大森林中 |
| 78 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這座大森林中 |
| 79 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 這座大森林中 |
| 80 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這座大森林中 |
| 81 | 5 | 中 | zhōng | middle | 這座大森林中 |
| 82 | 5 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 83 | 4 | 都 | dōu | all | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 84 | 4 | 都 | dū | capital city | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 85 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 86 | 4 | 都 | dōu | all | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 87 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 88 | 4 | 都 | dū | Du | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 89 | 4 | 都 | dōu | already | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 90 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 91 | 4 | 都 | dū | to reside | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 92 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 93 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都交頭接耳的讚歎佛陀的莊嚴慈悲 |
| 94 | 4 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 我們應該出到林外迎接 |
| 95 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 96 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 97 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 98 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 99 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 100 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 101 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 102 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 103 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 104 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 105 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 106 | 4 | 著 | zhāo | OK | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 107 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 108 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 109 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 110 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 111 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 112 | 4 | 著 | zhù | to show | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 113 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 114 | 4 | 著 | zhù | to write | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 115 | 4 | 著 | zhù | to record | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 116 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 117 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 118 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 119 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 120 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 121 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 122 | 4 | 著 | zhuó | to command | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 123 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 124 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 125 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 126 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 127 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 128 | 4 | 來 | lái | to come | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 129 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 130 | 4 | 來 | lái | please | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 131 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 132 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 133 | 4 | 來 | lái | ever since | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 134 | 4 | 來 | lái | wheat | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 135 | 4 | 來 | lái | next; future | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 136 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 137 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 138 | 4 | 來 | lái | to earn | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 139 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 140 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 141 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 142 | 4 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 143 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 144 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 145 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 146 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 147 | 3 | 一 | yī | one | 路上經過一座大森林 |
| 148 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 路上經過一座大森林 |
| 149 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 路上經過一座大森林 |
| 150 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 路上經過一座大森林 |
| 151 | 3 | 一 | yì | whole; all | 路上經過一座大森林 |
| 152 | 3 | 一 | yī | first | 路上經過一座大森林 |
| 153 | 3 | 一 | yī | the same | 路上經過一座大森林 |
| 154 | 3 | 一 | yī | each | 路上經過一座大森林 |
| 155 | 3 | 一 | yī | certain | 路上經過一座大森林 |
| 156 | 3 | 一 | yī | throughout | 路上經過一座大森林 |
| 157 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 路上經過一座大森林 |
| 158 | 3 | 一 | yī | sole; single | 路上經過一座大森林 |
| 159 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 路上經過一座大森林 |
| 160 | 3 | 一 | yī | Yi | 路上經過一座大森林 |
| 161 | 3 | 一 | yī | other | 路上經過一座大森林 |
| 162 | 3 | 一 | yī | to unify | 路上經過一座大森林 |
| 163 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 路上經過一座大森林 |
| 164 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 路上經過一座大森林 |
| 165 | 3 | 一 | yī | or | 路上經過一座大森林 |
| 166 | 3 | 一 | yī | one; eka | 路上經過一座大森林 |
| 167 | 3 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 168 | 3 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 169 | 3 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 170 | 3 | 飛 | fēi | to fly | 躍然急飛到林中 |
| 171 | 3 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 躍然急飛到林中 |
| 172 | 3 | 飛 | fēi | to flutter | 躍然急飛到林中 |
| 173 | 3 | 飛 | fēi | to emit | 躍然急飛到林中 |
| 174 | 3 | 飛 | fēi | very fast | 躍然急飛到林中 |
| 175 | 3 | 飛 | fēi | very high | 躍然急飛到林中 |
| 176 | 3 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 躍然急飛到林中 |
| 177 | 3 | 飛 | fēi | with unexpected | 躍然急飛到林中 |
| 178 | 3 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 躍然急飛到林中 |
| 179 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 路上經過一座大森林 |
| 180 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 路上經過一座大森林 |
| 181 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 路上經過一座大森林 |
| 182 | 3 | 大 | dà | size | 路上經過一座大森林 |
| 183 | 3 | 大 | dà | old | 路上經過一座大森林 |
| 184 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 路上經過一座大森林 |
| 185 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 路上經過一座大森林 |
| 186 | 3 | 大 | dà | adult | 路上經過一座大森林 |
| 187 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 路上經過一座大森林 |
| 188 | 3 | 大 | dài | an important person | 路上經過一座大森林 |
| 189 | 3 | 大 | dà | senior | 路上經過一座大森林 |
| 190 | 3 | 大 | dà | approximately | 路上經過一座大森林 |
| 191 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 路上經過一座大森林 |
| 192 | 3 | 大 | dà | an element | 路上經過一座大森林 |
| 193 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 路上經過一座大森林 |
| 194 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這座大森林中 |
| 195 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這座大森林中 |
| 196 | 3 | 這 | zhè | now | 這座大森林中 |
| 197 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這座大森林中 |
| 198 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這座大森林中 |
| 199 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這座大森林中 |
| 200 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 201 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 202 | 3 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 203 | 3 | 林 | lín | Lin | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 204 | 3 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 205 | 3 | 林 | lín | many | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 206 | 3 | 林 | lín | forest; vana | 帶著比丘到我林中過宿 |
| 207 | 3 | 得 | de | potential marker | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 208 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 209 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 210 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 211 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 212 | 3 | 得 | dé | de | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 213 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 214 | 3 | 得 | dé | to result in | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 215 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 216 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 217 | 3 | 得 | dé | to be finished | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 218 | 3 | 得 | de | result of degree | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 219 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 220 | 3 | 得 | děi | satisfying | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 221 | 3 | 得 | dé | to contract | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 222 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 223 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 224 | 3 | 得 | dé | to hear | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 225 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 226 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 227 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但興奮得一點都不感到疲倦 |
| 228 | 2 | 行列 | hángliè | ranks; procession | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 229 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為報答佛恩 |
| 230 | 2 | 為 | wèi | because of | 為報答佛恩 |
| 231 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為報答佛恩 |
| 232 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為報答佛恩 |
| 233 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為報答佛恩 |
| 234 | 2 | 為 | wéi | to do | 為報答佛恩 |
| 235 | 2 | 為 | wèi | for | 為報答佛恩 |
| 236 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為報答佛恩 |
| 237 | 2 | 為 | wèi | to | 為報答佛恩 |
| 238 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為報答佛恩 |
| 239 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為報答佛恩 |
| 240 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為報答佛恩 |
| 241 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為報答佛恩 |
| 242 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為報答佛恩 |
| 243 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為報答佛恩 |
| 244 | 2 | 前進 | qiánjìn | to go forward; to forge ahead; to advance | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 245 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 246 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 鸚鵡迎佛 |
| 247 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 鸚鵡迎佛 |
| 248 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 鸚鵡迎佛 |
| 249 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 鸚鵡迎佛 |
| 250 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 鸚鵡迎佛 |
| 251 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 鸚鵡迎佛 |
| 252 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 鸚鵡迎佛 |
| 253 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 254 | 2 | 會 | huì | able to | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 255 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 256 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 257 | 2 | 會 | huì | to assemble | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 258 | 2 | 會 | huì | to meet | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 259 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 260 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 261 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 262 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 263 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 264 | 2 | 會 | huì | to understand | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 265 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 266 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 267 | 2 | 會 | huì | to be good at | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 268 | 2 | 會 | huì | a moment | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 269 | 2 | 會 | huì | to happen to | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 270 | 2 | 會 | huì | to pay | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 271 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 272 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 273 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 274 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 275 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 276 | 2 | 會 | huì | Hui | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 277 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 你怎麼知道我這時候會來 |
| 278 | 2 | 外 | wài | outside | 我們應該出到林外迎接 |
| 279 | 2 | 外 | wài | out; outer | 我們應該出到林外迎接 |
| 280 | 2 | 外 | wài | external; outer | 我們應該出到林外迎接 |
| 281 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 我們應該出到林外迎接 |
| 282 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 我們應該出到林外迎接 |
| 283 | 2 | 外 | wài | a remote place | 我們應該出到林外迎接 |
| 284 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 我們應該出到林外迎接 |
| 285 | 2 | 外 | wài | husband | 我們應該出到林外迎接 |
| 286 | 2 | 外 | wài | other | 我們應該出到林外迎接 |
| 287 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 我們應該出到林外迎接 |
| 288 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 我們應該出到林外迎接 |
| 289 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 我們應該出到林外迎接 |
| 290 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 我們應該出到林外迎接 |
| 291 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 我們應該出到林外迎接 |
| 292 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 我們應該出到林外迎接 |
| 293 | 2 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 鸚鵡們跟隨鸚鵡大王出來迎接 |
| 294 | 2 | 就 | jiù | right away | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 295 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 296 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 297 | 2 | 就 | jiù | to assume | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 298 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 299 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 300 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 301 | 2 | 就 | jiù | namely | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 302 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 303 | 2 | 就 | jiù | only; just | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 304 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 305 | 2 | 就 | jiù | to go with | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 306 | 2 | 就 | jiù | already | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 307 | 2 | 就 | jiù | as much as | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 308 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 309 | 2 | 就 | jiù | even if | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 310 | 2 | 就 | jiù | to die | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 311 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 312 | 2 | 呀 | ya | expresses surprise or doubt | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 313 | 2 | 呀 | yā | ten | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 314 | 2 | 呀 | yā | ya | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 315 | 2 | 呀 | ya | na | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 316 | 2 | 城門 | chéngmén | a city gate | 並且到城門準備迎接 |
| 317 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 318 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 319 | 2 | 帶 | dài | to go around | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 320 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 321 | 2 | 帶 | dài | to wear | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 322 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 323 | 2 | 帶 | dài | to lead | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 324 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 325 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 326 | 2 | 帶 | dài | Dai | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 327 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 328 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 佛陀從祇園精舍帶著許多比丘要到摩竭陀國 |
| 329 | 2 | 他 | tā | he; him | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 330 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 331 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 332 | 2 | 他 | tā | everybody | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 333 | 2 | 他 | tā | other | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 334 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 335 | 2 | 他 | tā | tha | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 336 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 337 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他捧著許多香花來供養佛陀 |
| 338 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 339 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 340 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 341 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 342 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 343 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 344 | 2 | 陀 | tuó | steep bank | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 345 | 2 | 陀 | tuó | dha | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 346 | 2 | 膳 | shàn | provisions; meals | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 347 | 2 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 348 | 2 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 349 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 召集鸚鵡們說道 |
| 350 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 召集鸚鵡們說道 |
| 351 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 召集鸚鵡們說道 |
| 352 | 2 | 座 | zuò | seat | 路上經過一座大森林 |
| 353 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 路上經過一座大森林 |
| 354 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 路上經過一座大森林 |
| 355 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 路上經過一座大森林 |
| 356 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 路上經過一座大森林 |
| 357 | 2 | 頻婆娑羅王 | pínpósuōluó wáng | King Bimbisara | 鸚鵡大王先飛到王舍城的頻婆娑羅王處說道 |
| 358 | 2 | 餚 | yáo | prepared meat; meat dishes; mixed viands | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 359 | 2 | 餚 | yáo | food | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 360 | 2 | 後 | hòu | after; later | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 361 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 362 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 363 | 2 | 後 | hòu | behind | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 364 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 365 | 2 | 後 | hòu | late; later | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 366 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 367 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 368 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 369 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 370 | 2 | 後 | hòu | then | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 371 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 372 | 2 | 後 | hòu | Hou | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 373 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 374 | 2 | 後 | hòu | following | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 375 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 376 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 377 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 378 | 2 | 後 | hòu | Hou | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 379 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 380 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 鸚鵡大王得到佛陀允許後 |
| 381 | 2 | 香花 | xiāng huā | fragrant flower | 香花等 |
| 382 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 383 | 2 | 往 | wǎng | in the direction of | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 384 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 385 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 386 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 387 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 388 | 2 | 往 | wǎng | former times | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 389 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 390 | 2 | 往 | wǎng | to go; gam | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 391 | 2 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
| 392 | 2 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 繼續往王舍城前進 |
| 393 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 給我種一點善因 |
| 394 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 給我種一點善因 |
| 395 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 396 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 397 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 398 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 請大王趕快備辦餚膳供養佛陀和比丘們 |
| 399 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 400 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 401 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 402 | 2 | 上 | shàng | shang | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 403 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 404 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 405 | 2 | 上 | shàng | advanced | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 406 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 407 | 2 | 上 | shàng | time | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 408 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 409 | 2 | 上 | shàng | far | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 410 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 411 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 412 | 2 | 上 | shàng | to report | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 413 | 2 | 上 | shàng | to offer | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 414 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 415 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 416 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 417 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 418 | 2 | 上 | shàng | to burn | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 419 | 2 | 上 | shàng | to remember | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 420 | 2 | 上 | shang | on; in | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 421 | 2 | 上 | shàng | upward | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 422 | 2 | 上 | shàng | to add | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 423 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 424 | 2 | 上 | shàng | to meet | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 425 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 426 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 427 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 428 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 牠在大樹上遙見佛陀和諸比丘的莊嚴行列正往牠的森林中前進 |
| 429 | 1 | 將晚 | jiāng wǎn | approaching nightfall | 現在天色將晚了 |
| 430 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 431 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀能慈悲憐愍我 |
| 432 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種行列多麼雄壯呀 |
| 433 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於仗著佛陀的威德 |
| 434 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於仗著佛陀的威德 |
| 435 | 1 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 436 | 1 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 437 | 1 | 不遠 | bùyuǎn | not far; not long ago | 我住在前面不遠的大森林中 |
| 438 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 月兒高掛在樹林之間 |
| 439 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 月兒高掛在樹林之間 |
| 440 | 1 | 高 | gāo | height | 月兒高掛在樹林之間 |
| 441 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 月兒高掛在樹林之間 |
| 442 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 月兒高掛在樹林之間 |
| 443 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 月兒高掛在樹林之間 |
| 444 | 1 | 高 | gāo | senior | 月兒高掛在樹林之間 |
| 445 | 1 | 高 | gāo | expensive | 月兒高掛在樹林之間 |
| 446 | 1 | 高 | gāo | Gao | 月兒高掛在樹林之間 |
| 447 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 月兒高掛在樹林之間 |
| 448 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 月兒高掛在樹林之間 |
| 449 | 1 | 高 | gāo | to respect | 月兒高掛在樹林之間 |
| 450 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 月兒高掛在樹林之間 |
| 451 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 月兒高掛在樹林之間 |
| 452 | 1 | 獅子 | shīzi | lion | 唯恐森林中的老虎獅子猛獸出來觸犯佛陀 |
| 453 | 1 | 獅子 | shīzi | bodhisattva | 唯恐森林中的老虎獅子猛獸出來觸犯佛陀 |
| 454 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 於是證得阿羅漢果 |
| 455 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening | 於是證得阿羅漢果 |
| 456 | 1 | 千千萬萬 | qiān qiān wàn wàn | by the thousands and tens of thousands; untold numbers; innumerable; thousands upon thousands | 住著千千萬萬的鸚鵡 |
| 457 | 1 | 快要 | kuàiyào | almost; nearly; almost all | 成就正覺的佛陀就快要到我們這地方來了 |
| 458 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | Ground of Joy | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 459 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | the ground of joy | 佛陀也歡喜地為他宣說苦集滅道四聖諦 |
| 460 | 1 | 召集 | zhàojí | to convene; to gather | 召集鸚鵡們說道 |
| 461 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此得往生忉利天 |
| 462 | 1 | 路上 | lùshang | on the road; on a journey; road surface | 路上經過一座大森林 |
| 463 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 以人言說道 |
| 464 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 以人言說道 |
| 465 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 以人言說道 |
| 466 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 以人言說道 |
| 467 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 以人言說道 |
| 468 | 1 | 道 | dào | to think | 以人言說道 |
| 469 | 1 | 道 | dào | times | 以人言說道 |
| 470 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 以人言說道 |
| 471 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 以人言說道 |
| 472 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 以人言說道 |
| 473 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 以人言說道 |
| 474 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 以人言說道 |
| 475 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 以人言說道 |
| 476 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 以人言說道 |
| 477 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 以人言說道 |
| 478 | 1 | 道 | dào | a skill | 以人言說道 |
| 479 | 1 | 道 | dào | a sect | 以人言說道 |
| 480 | 1 | 道 | dào | a line | 以人言說道 |
| 481 | 1 | 道 | dào | Way | 以人言說道 |
| 482 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 以人言說道 |
| 483 | 1 | 離去 | líqù | to leave; to exit | 依戀不肯離去 |
| 484 | 1 | 手 | shǒu | hand | 手執彩色幢幡 |
| 485 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手執彩色幢幡 |
| 486 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手執彩色幢幡 |
| 487 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手執彩色幢幡 |
| 488 | 1 | 手 | shǒu | personally | 手執彩色幢幡 |
| 489 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 手執彩色幢幡 |
| 490 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手執彩色幢幡 |
| 491 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手執彩色幢幡 |
| 492 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手執彩色幢幡 |
| 493 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 手執彩色幢幡 |
| 494 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手執彩色幢幡 |
| 495 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手執彩色幢幡 |
| 496 | 1 | 欣然 | xīnrán | gladly; cheerfully | 欣然振開雙翼 |
| 497 | 1 | 光臨 | guānglín | it is an honor to have you | 牠們見到佛陀和諸比丘的光臨 |
| 498 | 1 | 宴坐 | yànzuò | sitting meditation; to meditate in seclusion | 鸚鵡大王見佛陀和諸比丘都寂然宴坐 |
| 499 | 1 | 感謝 | gǎnxiè | to thank | 頻頻感謝鸚鵡大王 |
| 500 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 你怎麼知道我這時候會來 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 和 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 着 | 著 | zhe | attachment to |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 往生 | 119 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |