Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Blind Person gets Rid of a Mosquito (Prajna) 盲人除蚊(般若)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 蚊子 wénzi mosquito 有蚊子來叮我們
2 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
3 8 zhōng middle 村中住著許多盲者
4 8 zhōng medium; medium sized 村中住著許多盲者
5 8 zhōng China 村中住著許多盲者
6 8 zhòng to hit the mark 村中住著許多盲者
7 8 zhōng midday 村中住著許多盲者
8 8 zhōng inside 村中住著許多盲者
9 8 zhōng during 村中住著許多盲者
10 8 zhōng Zhong 村中住著許多盲者
11 8 zhōng intermediary 村中住著許多盲者
12 8 zhōng half 村中住著許多盲者
13 8 zhòng to reach; to attain 村中住著許多盲者
14 8 zhòng to suffer; to infect 村中住著許多盲者
15 8 zhòng to obtain 村中住著許多盲者
16 8 zhòng to pass an exam 村中住著許多盲者
17 8 zhōng middle 村中住著許多盲者
18 8 zài in; at 盲者會集在一處商議道
19 8 zài to exist; to be living 盲者會集在一處商議道
20 8 zài to consist of 盲者會集在一處商議道
21 8 zài to be at a post 盲者會集在一處商議道
22 8 zài in; bhū 盲者會集在一處商議道
23 7 木工 mùgōng woodworker; carpenter 住著許多的木工
24 7 木工 mùgōng woodwork; carpentry 住著許多的木工
25 7 cūn village 村中住著許多盲者
26 7 cūn uncouth; vulgar 村中住著許多盲者
27 7 cūn to contradict 村中住著許多盲者
28 7 cūn village; grama 村中住著許多盲者
29 6 dào way; road; path 盲者會集在一處商議道
30 6 dào principle; a moral; morality 盲者會集在一處商議道
31 6 dào Tao; the Way 盲者會集在一處商議道
32 6 dào to say; to speak; to talk 盲者會集在一處商議道
33 6 dào to think 盲者會集在一處商議道
34 6 dào circuit; a province 盲者會集在一處商議道
35 6 dào a course; a channel 盲者會集在一處商議道
36 6 dào a method; a way of doing something 盲者會集在一處商議道
37 6 dào a doctrine 盲者會集在一處商議道
38 6 dào Taoism; Daoism 盲者會集在一處商議道
39 6 dào a skill 盲者會集在一處商議道
40 6 dào a sect 盲者會集在一處商議道
41 6 dào a line 盲者會集在一處商議道
42 6 dào Way 盲者會集在一處商議道
43 6 dào way; path; marga 盲者會集在一處商議道
44 6 to hold; to take; to grasp 把牠除盡吧
45 6 a handle 把牠除盡吧
46 6 to guard 把牠除盡吧
47 6 to regard as 把牠除盡吧
48 6 to give 把牠除盡吧
49 6 approximate 把牠除盡吧
50 6 a stem 把牠除盡吧
51 6 bǎi to grasp 把牠除盡吧
52 6 to control 把牠除盡吧
53 6 a handlebar 把牠除盡吧
54 6 sworn brotherhood 把牠除盡吧
55 6 an excuse; a pretext 把牠除盡吧
56 6 a claw 把牠除盡吧
57 6 liǎo to know; to understand 妨害了工作
58 6 liǎo to understand; to know 妨害了工作
59 6 liào to look afar from a high place 妨害了工作
60 6 liǎo to complete 妨害了工作
61 6 liǎo clever; intelligent 妨害了工作
62 6 liǎo to know; jñāta 妨害了工作
63 5 結果 jiéguǒ outcome; result; conclusion 結果盲者負傷歸來
64 5 結果 jiéguǒ fruit 結果盲者負傷歸來
65 5 結果 jiéguǒ to result in 結果盲者負傷歸來
66 5 lǎo old; aged; elderly; aging 一個白髮的老木工正在斫截木材
67 5 lǎo Kangxi radical 125 一個白髮的老木工正在斫截木材
68 5 lǎo vegetables that have become old and tough 一個白髮的老木工正在斫截木材
69 5 lǎo experienced 一個白髮的老木工正在斫截木材
70 5 lǎo humble self-reference 一個白髮的老木工正在斫截木材
71 5 lǎo of long standing 一個白髮的老木工正在斫截木材
72 5 lǎo dark 一個白髮的老木工正在斫截木材
73 5 lǎo outdated 一個白髮的老木工正在斫截木材
74 5 lǎo old people; the elderly 一個白髮的老木工正在斫截木材
75 5 lǎo parents 一個白髮的老木工正在斫截木材
76 5 便 biàn convenient; handy; easy 便在村口布置會場
77 5 便 biàn advantageous 便在村口布置會場
78 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便在村口布置會場
79 5 便 pián fat; obese 便在村口布置會場
80 5 便 biàn to make easy 便在村口布置會場
81 5 便 biàn an unearned advantage 便在村口布置會場
82 5 便 biàn ordinary; plain 便在村口布置會場
83 5 便 biàn in passing 便在村口布置會場
84 5 便 biàn informal 便在村口布置會場
85 5 便 biàn appropriate; suitable 便在村口布置會場
86 5 便 biàn an advantageous occasion 便在村口布置會場
87 5 便 biàn stool 便在村口布置會場
88 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便在村口布置會場
89 5 便 biàn proficient; skilled 便在村口布置會場
90 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便在村口布置會場
91 5 zhě ca 村中住著許多盲者
92 4 lái to come 有蚊子來叮我們
93 4 lái please 有蚊子來叮我們
94 4 lái used to substitute for another verb 有蚊子來叮我們
95 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 有蚊子來叮我們
96 4 lái wheat 有蚊子來叮我們
97 4 lái next; future 有蚊子來叮我們
98 4 lái a simple complement of direction 有蚊子來叮我們
99 4 lái to occur; to arise 有蚊子來叮我們
100 4 lái to earn 有蚊子來叮我們
101 4 lái to come; āgata 有蚊子來叮我們
102 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 便問居士們道
103 4 居士 jūshì householder 便問居士們道
104 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 便問居士們道
105 4 to go 我們到森林中去工作
106 4 to remove; to wipe off; to eliminate 我們到森林中去工作
107 4 to be distant 我們到森林中去工作
108 4 to leave 我們到森林中去工作
109 4 to play a part 我們到森林中去工作
110 4 to abandon; to give up 我們到森林中去工作
111 4 to die 我們到森林中去工作
112 4 previous; past 我們到森林中去工作
113 4 to send out; to issue; to drive away 我們到森林中去工作
114 4 falling tone 我們到森林中去工作
115 4 to lose 我們到森林中去工作
116 4 Qu 我們到森林中去工作
117 4 go; gati 我們到森林中去工作
118 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他們說要去與蚊子交戰
119 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他們說要去與蚊子交戰
120 4 shuì to persuade 他們說要去與蚊子交戰
121 4 shuō to teach; to recite; to explain 他們說要去與蚊子交戰
122 4 shuō a doctrine; a theory 他們說要去與蚊子交戰
123 4 shuō to claim; to assert 他們說要去與蚊子交戰
124 4 shuō allocution 他們說要去與蚊子交戰
125 4 shuō to criticize; to scold 他們說要去與蚊子交戰
126 4 shuō to indicate; to refer to 他們說要去與蚊子交戰
127 4 shuō speach; vāda 他們說要去與蚊子交戰
128 4 shuō to speak; bhāṣate 他們說要去與蚊子交戰
129 4 máng blind 村中住著許多盲者
130 4 máng unperceptive; shortsighted 村中住著許多盲者
131 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 佛陀帶著比丘們入村托缽
132 4 zhù outstanding 佛陀帶著比丘們入村托缽
133 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 佛陀帶著比丘們入村托缽
134 4 zhuó to wear (clothes) 佛陀帶著比丘們入村托缽
135 4 zhe expresses a command 佛陀帶著比丘們入村托缽
136 4 zháo to attach; to grasp 佛陀帶著比丘們入村托缽
137 4 zhāo to add; to put 佛陀帶著比丘們入村托缽
138 4 zhuó a chess move 佛陀帶著比丘們入村托缽
139 4 zhāo a trick; a move; a method 佛陀帶著比丘們入村托缽
140 4 zhāo OK 佛陀帶著比丘們入村托缽
141 4 zháo to fall into [a trap] 佛陀帶著比丘們入村托缽
142 4 zháo to ignite 佛陀帶著比丘們入村托缽
143 4 zháo to fall asleep 佛陀帶著比丘們入村托缽
144 4 zhuó whereabouts; end result 佛陀帶著比丘們入村托缽
145 4 zhù to appear; to manifest 佛陀帶著比丘們入村托缽
146 4 zhù to show 佛陀帶著比丘們入村托缽
147 4 zhù to indicate; to be distinguished by 佛陀帶著比丘們入村托缽
148 4 zhù to write 佛陀帶著比丘們入村托缽
149 4 zhù to record 佛陀帶著比丘們入村托缽
150 4 zhù a document; writings 佛陀帶著比丘們入村托缽
151 4 zhù Zhu 佛陀帶著比丘們入村托缽
152 4 zháo expresses that a continuing process has a result 佛陀帶著比丘們入村托缽
153 4 zhuó to arrive 佛陀帶著比丘們入村托缽
154 4 zhuó to result in 佛陀帶著比丘們入村托缽
155 4 zhuó to command 佛陀帶著比丘們入村托缽
156 4 zhuó a strategy 佛陀帶著比丘們入村托缽
157 4 zhāo to happen; to occur 佛陀帶著比丘們入村托缽
158 4 zhù space between main doorwary and a screen 佛陀帶著比丘們入村托缽
159 4 zhuó somebody attached to a place; a local 佛陀帶著比丘們入村托缽
160 4 zhe attachment to 佛陀帶著比丘們入村托缽
161 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 聽到蚊子的聲音就射就斬
162 3 jiù to assume 聽到蚊子的聲音就射就斬
163 3 jiù to receive; to suffer 聽到蚊子的聲音就射就斬
164 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 聽到蚊子的聲音就射就斬
165 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 聽到蚊子的聲音就射就斬
166 3 jiù to accomplish 聽到蚊子的聲音就射就斬
167 3 jiù to go with 聽到蚊子的聲音就射就斬
168 3 jiù to die 聽到蚊子的聲音就射就斬
169 3 other; another; some other 蚊子飛來停在他的頭上
170 3 other 蚊子飛來停在他的頭上
171 3 tha 蚊子飛來停在他的頭上
172 3 ṭha 蚊子飛來停在他的頭上
173 3 other; anya 蚊子飛來停在他的頭上
174 3 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 村中聰明的人們見佛陀來到
175 3 xiǎng to think 愚昧的盲者想加害於蚊
176 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 愚昧的盲者想加害於蚊
177 3 xiǎng to want 愚昧的盲者想加害於蚊
178 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 愚昧的盲者想加害於蚊
179 3 xiǎng to plan 愚昧的盲者想加害於蚊
180 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 愚昧的盲者想加害於蚊
181 3 兒子 érzi son 老木工對坐在近旁的兒子說道
182 3 wén mosquito 盲人除蚊
183 3 wén gnat 盲人除蚊
184 3 傷害 shānghài to injure; to harm 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
185 3 rén person; people; a human being 佛陀見到許多人受傷
186 3 rén Kangxi radical 9 佛陀見到許多人受傷
187 3 rén a kind of person 佛陀見到許多人受傷
188 3 rén everybody 佛陀見到許多人受傷
189 3 rén adult 佛陀見到許多人受傷
190 3 rén somebody; others 佛陀見到許多人受傷
191 3 rén an upright person 佛陀見到許多人受傷
192 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 佛陀見到許多人受傷
193 3 tuó it; polled cattle 把牠除盡吧
194 3 it; polled cattle 把牠除盡吧
195 3 tuō it; polled cattle 把牠除盡吧
196 3 父親 fùqīn father 立在父親的背後
197 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 盲人除蚊
198 3 chú to divide 盲人除蚊
199 3 chú to put in order 盲人除蚊
200 3 chú to appoint to an official position 盲人除蚊
201 3 chú door steps; stairs 盲人除蚊
202 3 chú to replace an official 盲人除蚊
203 3 chú to change; to replace 盲人除蚊
204 3 chú to renovate; to restore 盲人除蚊
205 3 chú division 盲人除蚊
206 3 chú except; without; anyatra 盲人除蚊
207 3 to give 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
208 3 to accompany 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
209 3 to particate in 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
210 3 of the same kind 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
211 3 to help 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
212 3 for 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
213 3 一個 yī gè one instance; one unit 到了一個村落
214 3 一個 yī gè a certain degreee 到了一個村落
215 3 一個 yī gè whole; entire 到了一個村落
216 3 self 有蚊子叮在我的頭上
217 3 [my] dear 有蚊子叮在我的頭上
218 3 Wo 有蚊子叮在我的頭上
219 3 self; atman; attan 有蚊子叮在我的頭上
220 3 ga 有蚊子叮在我的頭上
221 3 dīng to say repeatedly; to urge insistently 有蚊子來叮我們
222 3 dīng to sting 有蚊子來叮我們
223 3 dīng ding 有蚊子來叮我們
224 3 許多 xǔduō very many; a lot 村中住著許多盲者
225 2 智慧 zhìhuì wisdom 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
226 2 智慧 zhìhuì wisdom 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
227 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
228 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
229 2 在前 zàiqián ahead; formerly; in the past 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
230 2 shēng to be born; to give birth 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
231 2 shēng to live 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
232 2 shēng raw 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
233 2 shēng a student 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
234 2 shēng life 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
235 2 shēng to produce; to give rise 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
236 2 shēng alive 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
237 2 shēng a lifetime 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
238 2 shēng to initiate; to become 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
239 2 shēng to grow 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
240 2 shēng unfamiliar 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
241 2 shēng not experienced 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
242 2 shēng hard; stiff; strong 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
243 2 shēng having academic or professional knowledge 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
244 2 shēng a male role in traditional theatre 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
245 2 shēng gender 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
246 2 shēng to develop; to grow 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
247 2 shēng to set up 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
248 2 shēng a prostitute 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
249 2 shēng a captive 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
250 2 shēng a gentleman 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
251 2 shēng Kangxi radical 100 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
252 2 shēng unripe 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
253 2 shēng nature 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
254 2 shēng to inherit; to succeed 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
255 2 shēng destiny 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
256 2 shēng birth 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
257 2 工作 gōngzuò work 我們到森林中去工作
258 2 工作 gōngzuò to do work 我們到森林中去工作
259 2 kuài fast; quick 快替我趕走牠
260 2 kuài quick witted 快替我趕走牠
261 2 kuài sharp 快替我趕走牠
262 2 kuài forthright 快替我趕走牠
263 2 kuài happy; pleased 快替我趕走牠
264 2 kuài to be smooth; to be satisfactory 快替我趕走牠
265 2 kuài speed 快替我趕走牠
266 2 kuài bailiff 快替我趕走牠
267 2 kuài Kuai 快替我趕走牠
268 2 kuài joyful; sukha 快替我趕走牠
269 2 kuài swift; āśu 快替我趕走牠
270 2 刀刺 dāocì to stab; to attack with knife 像刀刺一般把他痛叮一口
271 2 tòng to feel pain; to ache 像刀刺一般把他痛叮一口
272 2 tòng to be sorry; to be sad 像刀刺一般把他痛叮一口
273 2 tòng to be bitter 像刀刺一般把他痛叮一口
274 2 tòng anguish; sadness 像刀刺一般把他痛叮一口
275 2 tòng to suffer injury 像刀刺一般把他痛叮一口
276 2 tòng to pity 像刀刺一般把他痛叮一口
277 2 爸爸 bàba father; dad 爸爸
278 2 tóu head 結果把父親的頭劈成兩塊
279 2 tóu top 結果把父親的頭劈成兩塊
280 2 tóu a piece; an aspect 結果把父親的頭劈成兩塊
281 2 tóu a leader 結果把父親的頭劈成兩塊
282 2 tóu first 結果把父親的頭劈成兩塊
283 2 tóu hair 結果把父親的頭劈成兩塊
284 2 tóu start; end 結果把父親的頭劈成兩塊
285 2 tóu a commission 結果把父親的頭劈成兩塊
286 2 tóu a person 結果把父親的頭劈成兩塊
287 2 tóu direction; bearing 結果把父親的頭劈成兩塊
288 2 tóu previous 結果把父親的頭劈成兩塊
289 2 tóu head; śiras 結果把父親的頭劈成兩塊
290 2 to reach 反而傷及自己
291 2 to attain 反而傷及自己
292 2 to understand 反而傷及自己
293 2 able to be compared to; to catch up with 反而傷及自己
294 2 to be involved with; to associate with 反而傷及自己
295 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 反而傷及自己
296 2 and; ca; api 反而傷及自己
297 2 受傷 shòushāng to sustain an injury 佛陀見到許多人受傷
298 2 děng et cetera; and so on 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
299 2 děng to wait 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
300 2 děng to be equal 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
301 2 děng degree; level 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
302 2 děng to compare 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
303 2 yào to want; to wish for 他們說要去與蚊子交戰
304 2 yào to want 他們說要去與蚊子交戰
305 2 yāo a treaty 他們說要去與蚊子交戰
306 2 yào to request 他們說要去與蚊子交戰
307 2 yào essential points; crux 他們說要去與蚊子交戰
308 2 yāo waist 他們說要去與蚊子交戰
309 2 yāo to cinch 他們說要去與蚊子交戰
310 2 yāo waistband 他們說要去與蚊子交戰
311 2 yāo Yao 他們說要去與蚊子交戰
312 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 他們說要去與蚊子交戰
313 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他們說要去與蚊子交戰
314 2 yāo to obstruct; to intercept 他們說要去與蚊子交戰
315 2 yāo to agree with 他們說要去與蚊子交戰
316 2 yāo to invite; to welcome 他們說要去與蚊子交戰
317 2 yào to summarize 他們說要去與蚊子交戰
318 2 yào essential; important 他們說要去與蚊子交戰
319 2 yào to desire 他們說要去與蚊子交戰
320 2 yào to demand 他們說要去與蚊子交戰
321 2 yào to need 他們說要去與蚊子交戰
322 2 yào should; must 他們說要去與蚊子交戰
323 2 yào might 他們說要去與蚊子交戰
324 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
325 2 zhì care; prudence 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
326 2 zhì Zhi 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
327 2 zhì clever 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
328 2 zhì Wisdom 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
329 2 zhì jnana; knowing 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
330 2 商人 shāngrén merchant; businessman 有一個商人恰巧入村中來販賣商品
331 2 商人 shāngrén people of the Shang dynasty 有一個商人恰巧入村中來販賣商品
332 2 大家 dàjiā an influential family 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
333 2 大家 dàjiā a great master 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
334 2 大家 dàgū madam 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
335 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
336 2 wéi to act as; to serve 請為我們開示吧
337 2 wéi to change into; to become 請為我們開示吧
338 2 wéi to be; is 請為我們開示吧
339 2 wéi to do 請為我們開示吧
340 2 wèi to support; to help 請為我們開示吧
341 2 wéi to govern 請為我們開示吧
342 2 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 像愚痴的兒子為了殺一隻蚊子
343 2 愚痴 yúchī Ignorance 像愚痴的兒子為了殺一隻蚊子
344 2 愚痴 yúchī ignorance 像愚痴的兒子為了殺一隻蚊子
345 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 像刀刺一般把他痛叮一口
346 2 xiàng image; portrait; statue 像刀刺一般把他痛叮一口
347 2 xiàng appearance 像刀刺一般把他痛叮一口
348 2 xiàng for example 像刀刺一般把他痛叮一口
349 2 xiàng likeness; pratirūpa 像刀刺一般把他痛叮一口
350 2 森林 sēnlín forest; woods 我們到森林中去工作
351 2 woolen material 這是怎麼回事呢
352 2 ya 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
353 2 kǒu Kangxi radical 30 村口等處
354 2 kǒu mouth 村口等處
355 2 kǒu an opening; a hole 村口等處
356 2 kǒu eloquence 村口等處
357 2 kǒu the edge of a blade 村口等處
358 2 kǒu edge; border 村口等處
359 2 kǒu verbal; oral 村口等處
360 2 kǒu taste 村口等處
361 2 kǒu population; people 村口等處
362 2 kǒu an entrance; an exit; a pass 村口等處
363 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 村口等處
364 2 to enter 佛陀帶著比丘們入村托缽
365 2 Kangxi radical 11 佛陀帶著比丘們入村托缽
366 2 radical 佛陀帶著比丘們入村托缽
367 2 income 佛陀帶著比丘們入村托缽
368 2 to conform with 佛陀帶著比丘們入村托缽
369 2 to descend 佛陀帶著比丘們入村托缽
370 2 the entering tone 佛陀帶著比丘們入村托缽
371 2 to pay 佛陀帶著比丘們入村托缽
372 2 to join 佛陀帶著比丘們入村托缽
373 2 entering; praveśa 佛陀帶著比丘們入村托缽
374 2 住著 zhùzhe to cling; to attach; to dwell 村中住著許多盲者
375 2 負傷 fùshāng to be injured 結果盲者負傷歸來
376 2 dòng to move 別動
377 2 dòng to make happen; to change 別動
378 2 dòng to start 別動
379 2 dòng to act 別動
380 2 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 別動
381 2 dòng movable 別動
382 2 dòng to use 別動
383 2 dòng movement 別動
384 2 dòng to eat 別動
385 2 dòng to revolt; to rebel 別動
386 2 dòng shaking; kampita 別動
387 2 一日 yī rì one [whole] day 一日
388 2 一日 yī rì one [particular] day 一日
389 2 一日 yī rì duration of one day; ekāham 一日
390 2 仇敵 chóudí enemy 縱使是仇敵
391 2 趕走 gǎnzǒu to drive out; to turn back 快替我趕走牠
392 2 頭上 tóushàng overhead; above 蚊子飛來停在他的頭上
393 2 事情 shìqíng affair; matter; thing 處理事情要能夠權衡輕重
394 2 ba 把牠除盡吧
395 2 a bar 把牠除盡吧
396 2 to breathe in cigarette smoke 把牠除盡吧
397 2 交戰 jiāozhàn to engage in battle; to fight 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
398 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 結果把父親的頭劈成兩塊
399 2 chéng to become; to turn into 結果把父親的頭劈成兩塊
400 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 結果把父親的頭劈成兩塊
401 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 結果把父親的頭劈成兩塊
402 2 chéng a full measure of 結果把父親的頭劈成兩塊
403 2 chéng whole 結果把父親的頭劈成兩塊
404 2 chéng set; established 結果把父親的頭劈成兩塊
405 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 結果把父親的頭劈成兩塊
406 2 chéng to reconcile 結果把父親的頭劈成兩塊
407 2 chéng to resmble; to be similar to 結果把父親的頭劈成兩塊
408 2 chéng composed of 結果把父親的頭劈成兩塊
409 2 chéng a result; a harvest; an achievement 結果把父親的頭劈成兩塊
410 2 chéng capable; able; accomplished 結果把父親的頭劈成兩塊
411 2 chéng to help somebody achieve something 結果把父親的頭劈成兩塊
412 2 chéng Cheng 結果把父親的頭劈成兩塊
413 2 chéng Become 結果把父親的頭劈成兩塊
414 2 chéng becoming; bhāva 結果把父親的頭劈成兩塊
415 1 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 他們在前生也曾自以為除蚊
416 1 以為 yǐwéi to act as 他們在前生也曾自以為除蚊
417 1 以為 yǐwèi to think 他們在前生也曾自以為除蚊
418 1 以為 yǐwéi to use as 他們在前生也曾自以為除蚊
419 1 Kangxi radical 132 他們在前生也曾自以為除蚊
420 1 Zi 他們在前生也曾自以為除蚊
421 1 a nose 他們在前生也曾自以為除蚊
422 1 the beginning; the start 他們在前生也曾自以為除蚊
423 1 origin 他們在前生也曾自以為除蚊
424 1 to employ; to use 他們在前生也曾自以為除蚊
425 1 to be 他們在前生也曾自以為除蚊
426 1 self; soul; ātman 他們在前生也曾自以為除蚊
427 1 聲音 shēngyīn voice; sound 聽到蚊子的聲音就射就斬
428 1 huán to go back; to turn around; to return 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
429 1 huán to pay back; to give back 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
430 1 huán to do in return 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
431 1 huán Huan 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
432 1 huán to revert 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
433 1 huán to turn one's head; to look back 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
434 1 huán to encircle 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
435 1 xuán to rotate 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
436 1 huán since 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
437 1 托缽 tuō bō Alms-Begging 佛陀帶著比丘們入村托缽
438 1 托缽 tuō bō to beg for alms 佛陀帶著比丘們入村托缽
439 1 白髮 báifà white hair; gray hair 一個白髮的老木工正在斫截木材
440 1 白髮 báifà an old person 一個白髮的老木工正在斫截木材
441 1 to carry on the shoulder 驅趕蚊蟲何需動及刀槍
442 1 what 驅趕蚊蟲何需動及刀槍
443 1 He 驅趕蚊蟲何需動及刀槍
444 1 qǐng to ask; to inquire 請為我們開示吧
445 1 qíng circumstances; state of affairs; situation 請為我們開示吧
446 1 qǐng to beg; to entreat 請為我們開示吧
447 1 qǐng please 請為我們開示吧
448 1 qǐng to request 請為我們開示吧
449 1 qǐng to hire; to employ; to engage 請為我們開示吧
450 1 qǐng to make an appointment 請為我們開示吧
451 1 qǐng to greet 請為我們開示吧
452 1 qǐng to invite 請為我們開示吧
453 1 戰鬥 zhàndòu to fight; to battle 結果同夥互相戰鬥
454 1 戰鬥 zhàndòu a fight; a battle 結果同夥互相戰鬥
455 1 cóng to follow 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
456 1 cóng to comply; to submit; to defer 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
457 1 cóng to participate in something 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
458 1 cóng to use a certain method or principle 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
459 1 cóng something secondary 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
460 1 cóng remote relatives 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
461 1 cóng secondary 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
462 1 cóng to go on; to advance 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
463 1 cōng at ease; informal 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
464 1 zòng a follower; a supporter 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
465 1 zòng to release 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
466 1 zòng perpendicular; longitudinal 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
467 1 自己人 zìjǐrén those on our side; ourselves; one's own people; one of us 結果反而把自己人傷害了呢
468 1 說起 shuōqǐ to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for 說起過去世的事
469 1 做生意 zuòshēngyì to do business 說著就起身去做生意
470 1 布置 bùzhì to put in order; to arrange; to decorate; to deploy 便在村口布置會場
471 1 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 不僅事情不能成辦
472 1 bàn to set up 不僅事情不能成辦
473 1 bàn to prepare 不僅事情不能成辦
474 1 bàn to try and punish 不僅事情不能成辦
475 1 bàn to purchase 不僅事情不能成辦
476 1 盲人 mángrén a blind person 盲人除蚊
477 1 gěi to give 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
478 1 to supply; to provide 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
479 1 salary for government employees 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
480 1 to confer; to award 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
481 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
482 1 agile; nimble 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
483 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
484 1 to look after; to take care of 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
485 1 articulate; well spoken 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
486 1 gěi to give; deya 布施物資給佛陀所領導的比丘眾
487 1 會集 huìjí to meet 盲者會集在一處商議道
488 1 shì a generation 說起過去世的事
489 1 shì a period of thirty years 說起過去世的事
490 1 shì the world 說起過去世的事
491 1 shì years; age 說起過去世的事
492 1 shì a dynasty 說起過去世的事
493 1 shì secular; worldly 說起過去世的事
494 1 shì over generations 說起過去世的事
495 1 shì world 說起過去世的事
496 1 shì an era 說起過去世的事
497 1 shì from generation to generation; across generations 說起過去世的事
498 1 shì to keep good family relations 說起過去世的事
499 1 shì Shi 說起過去世的事
500 1 shì a geologic epoch 說起過去世的事

Frequencies of all Words

Top 656

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 de possessive particle 聽到蚊子的聲音就射就斬
2 20 de structural particle 聽到蚊子的聲音就射就斬
3 20 de complement 聽到蚊子的聲音就射就斬
4 20 de a substitute for something already referred to 聽到蚊子的聲音就射就斬
5 11 蚊子 wénzi mosquito 有蚊子來叮我們
6 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀從舍衛國至摩竭陀國行腳
7 8 zhōng middle 村中住著許多盲者
8 8 zhōng medium; medium sized 村中住著許多盲者
9 8 zhōng China 村中住著許多盲者
10 8 zhòng to hit the mark 村中住著許多盲者
11 8 zhōng in; amongst 村中住著許多盲者
12 8 zhōng midday 村中住著許多盲者
13 8 zhōng inside 村中住著許多盲者
14 8 zhōng during 村中住著許多盲者
15 8 zhōng Zhong 村中住著許多盲者
16 8 zhōng intermediary 村中住著許多盲者
17 8 zhōng half 村中住著許多盲者
18 8 zhōng just right; suitably 村中住著許多盲者
19 8 zhōng while 村中住著許多盲者
20 8 zhòng to reach; to attain 村中住著許多盲者
21 8 zhòng to suffer; to infect 村中住著許多盲者
22 8 zhòng to obtain 村中住著許多盲者
23 8 zhòng to pass an exam 村中住著許多盲者
24 8 zhōng middle 村中住著許多盲者
25 8 zài in; at 盲者會集在一處商議道
26 8 zài at 盲者會集在一處商議道
27 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 盲者會集在一處商議道
28 8 zài to exist; to be living 盲者會集在一處商議道
29 8 zài to consist of 盲者會集在一處商議道
30 8 zài to be at a post 盲者會集在一處商議道
31 8 zài in; bhū 盲者會集在一處商議道
32 7 木工 mùgōng woodworker; carpenter 住著許多的木工
33 7 木工 mùgōng woodwork; carpentry 住著許多的木工
34 7 cūn village 村中住著許多盲者
35 7 cūn uncouth; vulgar 村中住著許多盲者
36 7 cūn to contradict 村中住著許多盲者
37 7 cūn village; grama 村中住著許多盲者
38 6 dào way; road; path 盲者會集在一處商議道
39 6 dào principle; a moral; morality 盲者會集在一處商議道
40 6 dào Tao; the Way 盲者會集在一處商議道
41 6 dào measure word for long things 盲者會集在一處商議道
42 6 dào to say; to speak; to talk 盲者會集在一處商議道
43 6 dào to think 盲者會集在一處商議道
44 6 dào times 盲者會集在一處商議道
45 6 dào circuit; a province 盲者會集在一處商議道
46 6 dào a course; a channel 盲者會集在一處商議道
47 6 dào a method; a way of doing something 盲者會集在一處商議道
48 6 dào measure word for doors and walls 盲者會集在一處商議道
49 6 dào measure word for courses of a meal 盲者會集在一處商議道
50 6 dào a centimeter 盲者會集在一處商議道
51 6 dào a doctrine 盲者會集在一處商議道
52 6 dào Taoism; Daoism 盲者會集在一處商議道
53 6 dào a skill 盲者會集在一處商議道
54 6 dào a sect 盲者會集在一處商議道
55 6 dào a line 盲者會集在一處商議道
56 6 dào Way 盲者會集在一處商議道
57 6 dào way; path; marga 盲者會集在一處商議道
58 6 marker for direct-object 把牠除盡吧
59 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 把牠除盡吧
60 6 to hold; to take; to grasp 把牠除盡吧
61 6 a handle 把牠除盡吧
62 6 to guard 把牠除盡吧
63 6 to regard as 把牠除盡吧
64 6 to give 把牠除盡吧
65 6 approximate 把牠除盡吧
66 6 a stem 把牠除盡吧
67 6 bǎi to grasp 把牠除盡吧
68 6 to control 把牠除盡吧
69 6 a handlebar 把牠除盡吧
70 6 sworn brotherhood 把牠除盡吧
71 6 an excuse; a pretext 把牠除盡吧
72 6 a claw 把牠除盡吧
73 6 clenched hand; muṣṭi 把牠除盡吧
74 6 men plural 佛陀帶著比丘們入村托缽
75 6 le completion of an action 妨害了工作
76 6 liǎo to know; to understand 妨害了工作
77 6 liǎo to understand; to know 妨害了工作
78 6 liào to look afar from a high place 妨害了工作
79 6 le modal particle 妨害了工作
80 6 le particle used in certain fixed expressions 妨害了工作
81 6 liǎo to complete 妨害了工作
82 6 liǎo completely 妨害了工作
83 6 liǎo clever; intelligent 妨害了工作
84 6 liǎo to know; jñāta 妨害了工作
85 5 結果 jiéguǒ outcome; result; conclusion 結果盲者負傷歸來
86 5 結果 jiéguǒ fruit 結果盲者負傷歸來
87 5 結果 jiéguǒ to result in 結果盲者負傷歸來
88 5 lǎo old; aged; elderly; aging 一個白髮的老木工正在斫截木材
89 5 lǎo Kangxi radical 125 一個白髮的老木工正在斫截木材
90 5 lǎo indicates seniority or age 一個白髮的老木工正在斫截木材
91 5 lǎo vegetables that have become old and tough 一個白髮的老木工正在斫截木材
92 5 lǎo always 一個白髮的老木工正在斫截木材
93 5 lǎo very 一個白髮的老木工正在斫截木材
94 5 lǎo experienced 一個白髮的老木工正在斫截木材
95 5 lǎo humble self-reference 一個白髮的老木工正在斫截木材
96 5 lǎo of long standing 一個白髮的老木工正在斫截木材
97 5 lǎo dark 一個白髮的老木工正在斫截木材
98 5 lǎo outdated 一個白髮的老木工正在斫截木材
99 5 lǎo old people; the elderly 一個白髮的老木工正在斫截木材
100 5 lǎo parents 一個白髮的老木工正在斫截木材
101 5 lǎo indicates familiarity 一個白髮的老木工正在斫截木材
102 5 lǎo for a long time 一個白髮的老木工正在斫截木材
103 5 便 biàn convenient; handy; easy 便在村口布置會場
104 5 便 biàn advantageous 便在村口布置會場
105 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便在村口布置會場
106 5 便 pián fat; obese 便在村口布置會場
107 5 便 biàn to make easy 便在村口布置會場
108 5 便 biàn an unearned advantage 便在村口布置會場
109 5 便 biàn ordinary; plain 便在村口布置會場
110 5 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便在村口布置會場
111 5 便 biàn in passing 便在村口布置會場
112 5 便 biàn informal 便在村口布置會場
113 5 便 biàn right away; then; right after 便在村口布置會場
114 5 便 biàn appropriate; suitable 便在村口布置會場
115 5 便 biàn an advantageous occasion 便在村口布置會場
116 5 便 biàn stool 便在村口布置會場
117 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便在村口布置會場
118 5 便 biàn proficient; skilled 便在村口布置會場
119 5 便 biàn even if; even though 便在村口布置會場
120 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便在村口布置會場
121 5 便 biàn then; atha 便在村口布置會場
122 5 yǒu is; are; to exist 有蚊子來叮我們
123 5 yǒu to have; to possess 有蚊子來叮我們
124 5 yǒu indicates an estimate 有蚊子來叮我們
125 5 yǒu indicates a large quantity 有蚊子來叮我們
126 5 yǒu indicates an affirmative response 有蚊子來叮我們
127 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有蚊子來叮我們
128 5 yǒu used to compare two things 有蚊子來叮我們
129 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有蚊子來叮我們
130 5 yǒu used before the names of dynasties 有蚊子來叮我們
131 5 yǒu a certain thing; what exists 有蚊子來叮我們
132 5 yǒu multiple of ten and ... 有蚊子來叮我們
133 5 yǒu abundant 有蚊子來叮我們
134 5 yǒu purposeful 有蚊子來叮我們
135 5 yǒu You 有蚊子來叮我們
136 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有蚊子來叮我們
137 5 yǒu becoming; bhava 有蚊子來叮我們
138 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 村中住著許多盲者
139 5 zhě that 村中住著許多盲者
140 5 zhě nominalizing function word 村中住著許多盲者
141 5 zhě used to mark a definition 村中住著許多盲者
142 5 zhě used to mark a pause 村中住著許多盲者
143 5 zhě topic marker; that; it 村中住著許多盲者
144 5 zhuó according to 村中住著許多盲者
145 5 zhě ca 村中住著許多盲者
146 4 lái to come 有蚊子來叮我們
147 4 lái indicates an approximate quantity 有蚊子來叮我們
148 4 lái please 有蚊子來叮我們
149 4 lái used to substitute for another verb 有蚊子來叮我們
150 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 有蚊子來叮我們
151 4 lái ever since 有蚊子來叮我們
152 4 lái wheat 有蚊子來叮我們
153 4 lái next; future 有蚊子來叮我們
154 4 lái a simple complement of direction 有蚊子來叮我們
155 4 lái to occur; to arise 有蚊子來叮我們
156 4 lái to earn 有蚊子來叮我們
157 4 lái to come; āgata 有蚊子來叮我們
158 4 他們 tāmen they 他們怎麼啦
159 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 便問居士們道
160 4 居士 jūshì householder 便問居士們道
161 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 便問居士們道
162 4 to go 我們到森林中去工作
163 4 to remove; to wipe off; to eliminate 我們到森林中去工作
164 4 to be distant 我們到森林中去工作
165 4 to leave 我們到森林中去工作
166 4 to play a part 我們到森林中去工作
167 4 to abandon; to give up 我們到森林中去工作
168 4 to die 我們到森林中去工作
169 4 previous; past 我們到森林中去工作
170 4 to send out; to issue; to drive away 我們到森林中去工作
171 4 expresses a tendency 我們到森林中去工作
172 4 falling tone 我們到森林中去工作
173 4 to lose 我們到森林中去工作
174 4 Qu 我們到森林中去工作
175 4 go; gati 我們到森林中去工作
176 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他們說要去與蚊子交戰
177 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他們說要去與蚊子交戰
178 4 shuì to persuade 他們說要去與蚊子交戰
179 4 shuō to teach; to recite; to explain 他們說要去與蚊子交戰
180 4 shuō a doctrine; a theory 他們說要去與蚊子交戰
181 4 shuō to claim; to assert 他們說要去與蚊子交戰
182 4 shuō allocution 他們說要去與蚊子交戰
183 4 shuō to criticize; to scold 他們說要去與蚊子交戰
184 4 shuō to indicate; to refer to 他們說要去與蚊子交戰
185 4 shuō speach; vāda 他們說要去與蚊子交戰
186 4 shuō to speak; bhāṣate 他們說要去與蚊子交戰
187 4 máng blind 村中住著許多盲者
188 4 máng unperceptive; shortsighted 村中住著許多盲者
189 4 zhe indicates that an action is continuing 佛陀帶著比丘們入村托缽
190 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 佛陀帶著比丘們入村托缽
191 4 zhù outstanding 佛陀帶著比丘們入村托缽
192 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 佛陀帶著比丘們入村托缽
193 4 zhuó to wear (clothes) 佛陀帶著比丘們入村托缽
194 4 zhe expresses a command 佛陀帶著比丘們入村托缽
195 4 zháo to attach; to grasp 佛陀帶著比丘們入村托缽
196 4 zhe indicates an accompanying action 佛陀帶著比丘們入村托缽
197 4 zhāo to add; to put 佛陀帶著比丘們入村托缽
198 4 zhuó a chess move 佛陀帶著比丘們入村托缽
199 4 zhāo a trick; a move; a method 佛陀帶著比丘們入村托缽
200 4 zhāo OK 佛陀帶著比丘們入村托缽
201 4 zháo to fall into [a trap] 佛陀帶著比丘們入村托缽
202 4 zháo to ignite 佛陀帶著比丘們入村托缽
203 4 zháo to fall asleep 佛陀帶著比丘們入村托缽
204 4 zhuó whereabouts; end result 佛陀帶著比丘們入村托缽
205 4 zhù to appear; to manifest 佛陀帶著比丘們入村托缽
206 4 zhù to show 佛陀帶著比丘們入村托缽
207 4 zhù to indicate; to be distinguished by 佛陀帶著比丘們入村托缽
208 4 zhù to write 佛陀帶著比丘們入村托缽
209 4 zhù to record 佛陀帶著比丘們入村托缽
210 4 zhù a document; writings 佛陀帶著比丘們入村托缽
211 4 zhù Zhu 佛陀帶著比丘們入村托缽
212 4 zháo expresses that a continuing process has a result 佛陀帶著比丘們入村托缽
213 4 zháo as it turns out; coincidentally 佛陀帶著比丘們入村托缽
214 4 zhuó to arrive 佛陀帶著比丘們入村托缽
215 4 zhuó to result in 佛陀帶著比丘們入村托缽
216 4 zhuó to command 佛陀帶著比丘們入村托缽
217 4 zhuó a strategy 佛陀帶著比丘們入村托缽
218 4 zhāo to happen; to occur 佛陀帶著比丘們入村托缽
219 4 zhù space between main doorwary and a screen 佛陀帶著比丘們入村托缽
220 4 zhuó somebody attached to a place; a local 佛陀帶著比丘們入村托缽
221 4 zhe attachment to 佛陀帶著比丘們入村托缽
222 3 jiù right away 聽到蚊子的聲音就射就斬
223 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 聽到蚊子的聲音就射就斬
224 3 jiù with regard to; concerning; to follow 聽到蚊子的聲音就射就斬
225 3 jiù to assume 聽到蚊子的聲音就射就斬
226 3 jiù to receive; to suffer 聽到蚊子的聲音就射就斬
227 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 聽到蚊子的聲音就射就斬
228 3 jiù precisely; exactly 聽到蚊子的聲音就射就斬
229 3 jiù namely 聽到蚊子的聲音就射就斬
230 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 聽到蚊子的聲音就射就斬
231 3 jiù only; just 聽到蚊子的聲音就射就斬
232 3 jiù to accomplish 聽到蚊子的聲音就射就斬
233 3 jiù to go with 聽到蚊子的聲音就射就斬
234 3 jiù already 聽到蚊子的聲音就射就斬
235 3 jiù as much as 聽到蚊子的聲音就射就斬
236 3 jiù to begin with; as expected 聽到蚊子的聲音就射就斬
237 3 jiù even if 聽到蚊子的聲音就射就斬
238 3 jiù to die 聽到蚊子的聲音就射就斬
239 3 jiù for instance; namely; yathā 聽到蚊子的聲音就射就斬
240 3 zhè this; these 這是怎麼回事呢
241 3 zhèi this; these 這是怎麼回事呢
242 3 zhè now 這是怎麼回事呢
243 3 zhè immediately 這是怎麼回事呢
244 3 zhè particle with no meaning 這是怎麼回事呢
245 3 zhè this; ayam; idam 這是怎麼回事呢
246 3 he; him 蚊子飛來停在他的頭上
247 3 another aspect 蚊子飛來停在他的頭上
248 3 other; another; some other 蚊子飛來停在他的頭上
249 3 everybody 蚊子飛來停在他的頭上
250 3 other 蚊子飛來停在他的頭上
251 3 tuō other; another; some other 蚊子飛來停在他的頭上
252 3 tha 蚊子飛來停在他的頭上
253 3 ṭha 蚊子飛來停在他的頭上
254 3 other; anya 蚊子飛來停在他的頭上
255 3 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 村中聰明的人們見佛陀來到
256 3 xiǎng to think 愚昧的盲者想加害於蚊
257 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 愚昧的盲者想加害於蚊
258 3 xiǎng to want 愚昧的盲者想加害於蚊
259 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 愚昧的盲者想加害於蚊
260 3 xiǎng to plan 愚昧的盲者想加害於蚊
261 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 愚昧的盲者想加害於蚊
262 3 兒子 érzi son 老木工對坐在近旁的兒子說道
263 3 wén mosquito 盲人除蚊
264 3 wén gnat 盲人除蚊
265 3 傷害 shānghài to injure; to harm 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
266 3 rén person; people; a human being 佛陀見到許多人受傷
267 3 rén Kangxi radical 9 佛陀見到許多人受傷
268 3 rén a kind of person 佛陀見到許多人受傷
269 3 rén everybody 佛陀見到許多人受傷
270 3 rén adult 佛陀見到許多人受傷
271 3 rén somebody; others 佛陀見到許多人受傷
272 3 rén an upright person 佛陀見到許多人受傷
273 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 佛陀見到許多人受傷
274 3 tuó it; polled cattle 把牠除盡吧
275 3 it; polled cattle 把牠除盡吧
276 3 tuō it; polled cattle 把牠除盡吧
277 3 父親 fùqīn father 立在父親的背後
278 3 chú except; besides 盲人除蚊
279 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 盲人除蚊
280 3 chú to divide 盲人除蚊
281 3 chú to put in order 盲人除蚊
282 3 chú to appoint to an official position 盲人除蚊
283 3 chú door steps; stairs 盲人除蚊
284 3 chú to replace an official 盲人除蚊
285 3 chú to change; to replace 盲人除蚊
286 3 chú to renovate; to restore 盲人除蚊
287 3 chú division 盲人除蚊
288 3 chú except; without; anyatra 盲人除蚊
289 3 and 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
290 3 to give 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
291 3 together with 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
292 3 interrogative particle 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
293 3 to accompany 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
294 3 to particate in 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
295 3 of the same kind 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
296 3 to help 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
297 3 for 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
298 3 一個 yī gè one instance; one unit 到了一個村落
299 3 一個 yī gè a certain degreee 到了一個村落
300 3 一個 yī gè whole; entire 到了一個村落
301 3 I; me; my 有蚊子叮在我的頭上
302 3 self 有蚊子叮在我的頭上
303 3 we; our 有蚊子叮在我的頭上
304 3 [my] dear 有蚊子叮在我的頭上
305 3 Wo 有蚊子叮在我的頭上
306 3 self; atman; attan 有蚊子叮在我的頭上
307 3 ga 有蚊子叮在我的頭上
308 3 I; aham 有蚊子叮在我的頭上
309 3 我們 wǒmen we 我們到森林中去工作
310 3 dīng to say repeatedly; to urge insistently 有蚊子來叮我們
311 3 dīng to sting 有蚊子來叮我們
312 3 dīng ding 有蚊子來叮我們
313 3 許多 xǔduō many; much 村中住著許多盲者
314 3 許多 xǔduō very many; a lot 村中住著許多盲者
315 2 智慧 zhìhuì wisdom 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
316 2 智慧 zhìhuì wisdom 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
317 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
318 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
319 2 在前 zàiqián ahead; formerly; in the past 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
320 2 自己 zìjǐ self 反而傷及自己
321 2 反而 fǎnér instead; rather 反而傷及自己
322 2 shēng to be born; to give birth 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
323 2 shēng to live 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
324 2 shēng raw 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
325 2 shēng a student 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
326 2 shēng life 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
327 2 shēng to produce; to give rise 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
328 2 shēng alive 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
329 2 shēng a lifetime 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
330 2 shēng to initiate; to become 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
331 2 shēng to grow 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
332 2 shēng unfamiliar 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
333 2 shēng not experienced 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
334 2 shēng hard; stiff; strong 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
335 2 shēng very; extremely 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
336 2 shēng having academic or professional knowledge 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
337 2 shēng a male role in traditional theatre 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
338 2 shēng gender 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
339 2 shēng to develop; to grow 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
340 2 shēng to set up 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
341 2 shēng a prostitute 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
342 2 shēng a captive 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
343 2 shēng a gentleman 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
344 2 shēng Kangxi radical 100 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
345 2 shēng unripe 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
346 2 shēng nature 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
347 2 shēng to inherit; to succeed 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
348 2 shēng destiny 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
349 2 shēng birth 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
350 2 工作 gōngzuò work 我們到森林中去工作
351 2 工作 gōngzuò to do work 我們到森林中去工作
352 2 kuài fast; quick 快替我趕走牠
353 2 kuài to hurry up 快替我趕走牠
354 2 kuài about to 快替我趕走牠
355 2 kuài quick witted 快替我趕走牠
356 2 kuài sharp 快替我趕走牠
357 2 kuài forthright 快替我趕走牠
358 2 kuài happy; pleased 快替我趕走牠
359 2 kuài to be smooth; to be satisfactory 快替我趕走牠
360 2 kuài speed 快替我趕走牠
361 2 kuài bailiff 快替我趕走牠
362 2 kuài Kuai 快替我趕走牠
363 2 kuài joyful; sukha 快替我趕走牠
364 2 kuài swift; āśu 快替我趕走牠
365 2 刀刺 dāocì to stab; to attack with knife 像刀刺一般把他痛叮一口
366 2 shì is; are; am; to be 這是怎麼回事呢
367 2 shì is exactly 這是怎麼回事呢
368 2 shì is suitable; is in contrast 這是怎麼回事呢
369 2 shì this; that; those 這是怎麼回事呢
370 2 shì really; certainly 這是怎麼回事呢
371 2 shì correct; yes; affirmative 這是怎麼回事呢
372 2 shì true 這是怎麼回事呢
373 2 shì is; has; exists 這是怎麼回事呢
374 2 shì used between repetitions of a word 這是怎麼回事呢
375 2 shì a matter; an affair 這是怎麼回事呢
376 2 shì Shi 這是怎麼回事呢
377 2 shì is; bhū 這是怎麼回事呢
378 2 shì this; idam 這是怎麼回事呢
379 2 tòng to feel pain; to ache 像刀刺一般把他痛叮一口
380 2 tòng to be sorry; to be sad 像刀刺一般把他痛叮一口
381 2 tòng to be bitter 像刀刺一般把他痛叮一口
382 2 tòng anguish; sadness 像刀刺一般把他痛叮一口
383 2 tòng to suffer injury 像刀刺一般把他痛叮一口
384 2 tòng painstakingly 像刀刺一般把他痛叮一口
385 2 tòng very; intensely 像刀刺一般把他痛叮一口
386 2 tòng to pity 像刀刺一般把他痛叮一口
387 2 爸爸 bàba father; dad 爸爸
388 2 tóu head 結果把父親的頭劈成兩塊
389 2 tóu measure word for heads of cattle, etc 結果把父親的頭劈成兩塊
390 2 tóu top 結果把父親的頭劈成兩塊
391 2 tóu a piece; an aspect 結果把父親的頭劈成兩塊
392 2 tóu a leader 結果把父親的頭劈成兩塊
393 2 tóu first 結果把父親的頭劈成兩塊
394 2 tou head 結果把父親的頭劈成兩塊
395 2 tóu top; side; head 結果把父親的頭劈成兩塊
396 2 tóu hair 結果把父親的頭劈成兩塊
397 2 tóu start; end 結果把父親的頭劈成兩塊
398 2 tóu a commission 結果把父親的頭劈成兩塊
399 2 tóu a person 結果把父親的頭劈成兩塊
400 2 tóu direction; bearing 結果把父親的頭劈成兩塊
401 2 tóu previous 結果把父親的頭劈成兩塊
402 2 tóu head; śiras 結果把父親的頭劈成兩塊
403 2 to reach 反而傷及自己
404 2 and 反而傷及自己
405 2 coming to; when 反而傷及自己
406 2 to attain 反而傷及自己
407 2 to understand 反而傷及自己
408 2 able to be compared to; to catch up with 反而傷及自己
409 2 to be involved with; to associate with 反而傷及自己
410 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 反而傷及自己
411 2 and; ca; api 反而傷及自己
412 2 受傷 shòushāng to sustain an injury 佛陀見到許多人受傷
413 2 děng et cetera; and so on 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
414 2 děng to wait 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
415 2 děng degree; kind 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
416 2 děng plural 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
417 2 děng to be equal 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
418 2 děng degree; level 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
419 2 děng to compare 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
420 2 yào to want; to wish for 他們說要去與蚊子交戰
421 2 yào if 他們說要去與蚊子交戰
422 2 yào to be about to; in the future 他們說要去與蚊子交戰
423 2 yào to want 他們說要去與蚊子交戰
424 2 yāo a treaty 他們說要去與蚊子交戰
425 2 yào to request 他們說要去與蚊子交戰
426 2 yào essential points; crux 他們說要去與蚊子交戰
427 2 yāo waist 他們說要去與蚊子交戰
428 2 yāo to cinch 他們說要去與蚊子交戰
429 2 yāo waistband 他們說要去與蚊子交戰
430 2 yāo Yao 他們說要去與蚊子交戰
431 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 他們說要去與蚊子交戰
432 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他們說要去與蚊子交戰
433 2 yāo to obstruct; to intercept 他們說要去與蚊子交戰
434 2 yāo to agree with 他們說要去與蚊子交戰
435 2 yāo to invite; to welcome 他們說要去與蚊子交戰
436 2 yào to summarize 他們說要去與蚊子交戰
437 2 yào essential; important 他們說要去與蚊子交戰
438 2 yào to desire 他們說要去與蚊子交戰
439 2 yào to demand 他們說要去與蚊子交戰
440 2 yào to need 他們說要去與蚊子交戰
441 2 yào should; must 他們說要去與蚊子交戰
442 2 yào might 他們說要去與蚊子交戰
443 2 yào or 他們說要去與蚊子交戰
444 2 互相 hùxiāng each other; mutually 與蚊子互相作戰
445 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
446 2 zhì care; prudence 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
447 2 zhì Zhi 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
448 2 zhì clever 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
449 2 zhì Wisdom 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
450 2 zhì jnana; knowing 無智的同伴比有智慧的仇敵還壞
451 2 商人 shāngrén merchant; businessman 有一個商人恰巧入村中來販賣商品
452 2 商人 shāngrén people of the Shang dynasty 有一個商人恰巧入村中來販賣商品
453 2 大家 dàjiā everyone 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
454 2 大家 dàjiā an influential family 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
455 2 大家 dàjiā a great master 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
456 2 大家 dàgū madam 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
457 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家拿弓刀等武器去與蚊子交戰
458 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 大家於是走進森林中
459 2 wèi for; to 請為我們開示吧
460 2 wèi because of 請為我們開示吧
461 2 wéi to act as; to serve 請為我們開示吧
462 2 wéi to change into; to become 請為我們開示吧
463 2 wéi to be; is 請為我們開示吧
464 2 wéi to do 請為我們開示吧
465 2 wèi for 請為我們開示吧
466 2 wèi because of; for; to 請為我們開示吧
467 2 wèi to 請為我們開示吧
468 2 wéi in a passive construction 請為我們開示吧
469 2 wéi forming a rehetorical question 請為我們開示吧
470 2 wéi forming an adverb 請為我們開示吧
471 2 wéi to add emphasis 請為我們開示吧
472 2 wèi to support; to help 請為我們開示吧
473 2 wéi to govern 請為我們開示吧
474 2 愚痴 yúchī ignorance; stupidity 像愚痴的兒子為了殺一隻蚊子
475 2 愚痴 yúchī Ignorance 像愚痴的兒子為了殺一隻蚊子
476 2 愚痴 yúchī ignorance 像愚痴的兒子為了殺一隻蚊子
477 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 像刀刺一般把他痛叮一口
478 2 xiàng image; portrait; statue 像刀刺一般把他痛叮一口
479 2 xiàng appearance 像刀刺一般把他痛叮一口
480 2 xiàng for example 像刀刺一般把他痛叮一口
481 2 xiàng likeness; pratirūpa 像刀刺一般把他痛叮一口
482 2 森林 sēnlín forest; woods 我們到森林中去工作
483 2 ne question particle for subjects already mentioned 這是怎麼回事呢
484 2 woolen material 這是怎麼回事呢
485 2 also; too 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
486 2 a final modal particle indicating certainy or decision 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
487 2 either 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
488 2 even 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
489 2 used to soften the tone 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
490 2 used for emphasis 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
491 2 used to mark contrast 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
492 2 used to mark compromise 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
493 2 ya 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
494 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 在前生也因為打蚊子而傷害了自己的人
495 2 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 村口等處
496 2 kǒu Kangxi radical 30 村口等處
497 2 kǒu mouth 村口等處
498 2 kǒu an opening; a hole 村口等處
499 2 kǒu eloquence 村口等處
500 2 kǒu the edge of a blade 村口等處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhōng middle
zài in; bhū
cūn village; grama
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
clenched hand; muṣṭi
liǎo to know; jñāta
便 biàn then; atha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell