Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Magic Transformation and Other Religions (Teaching) 神通化外道(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 2 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一名叫盧志的長者 |
| 3 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一名叫盧志的長者 |
| 4 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一名叫盧志的長者 |
| 5 | 7 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 有一名叫盧志的長者 |
| 6 | 7 | 志 | zhì | to write down; to record | 有一名叫盧志的長者 |
| 7 | 7 | 志 | zhì | Zhi | 有一名叫盧志的長者 |
| 8 | 7 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 有一名叫盧志的長者 |
| 9 | 7 | 志 | zhì | to remember | 有一名叫盧志的長者 |
| 10 | 7 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 有一名叫盧志的長者 |
| 11 | 7 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 有一名叫盧志的長者 |
| 12 | 7 | 志 | zhì | determination; will | 有一名叫盧志的長者 |
| 13 | 7 | 志 | zhì | a magazine | 有一名叫盧志的長者 |
| 14 | 7 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 有一名叫盧志的長者 |
| 15 | 7 | 志 | zhì | aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
| 16 | 7 | 志 | zhì | Aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
| 17 | 7 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 有一名叫盧志的長者 |
| 18 | 7 | 盧 | lú | Lu | 有一名叫盧志的長者 |
| 19 | 7 | 盧 | lú | a cooking utensil | 有一名叫盧志的長者 |
| 20 | 7 | 盧 | lú | black | 有一名叫盧志的長者 |
| 21 | 7 | 盧 | lú | a vine-like plant | 有一名叫盧志的長者 |
| 22 | 6 | 我 | wǒ | self | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 23 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 24 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 25 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 26 | 6 | 我 | wǒ | ga | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 27 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 28 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 29 | 6 | 和 | hé | He | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 30 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 31 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 32 | 6 | 和 | hé | warm | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 33 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 34 | 6 | 和 | hé | a transaction | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 35 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 36 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 37 | 6 | 和 | hé | a military gate | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 38 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 39 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 40 | 6 | 和 | hé | compatible | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 41 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 42 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 43 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 44 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 45 | 6 | 和 | hé | venerable | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 46 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果佛陀來了 |
| 47 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果佛陀來了 |
| 48 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果佛陀來了 |
| 49 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 如果佛陀來了 |
| 50 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果佛陀來了 |
| 51 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果佛陀來了 |
| 52 | 5 | 來 | lái | to come | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 53 | 5 | 來 | lái | please | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 54 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 55 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 56 | 5 | 來 | lái | wheat | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 57 | 5 | 來 | lái | next; future | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 58 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 59 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 60 | 5 | 來 | lái | to earn | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 61 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 62 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們離開這裏 |
| 63 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們離開這裏 |
| 64 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們離開這裏 |
| 65 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們離開這裏 |
| 66 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們離開這裏 |
| 67 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們離開這裏 |
| 68 | 5 | 使 | shǐ | to use | 使他們離開這裏 |
| 69 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們離開這裏 |
| 70 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們離開這裏 |
| 71 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 72 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 73 | 5 | 而 | néng | can; able | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 74 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 75 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 76 | 5 | 外道 | wàidào | an outsider | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 77 | 5 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 78 | 5 | 外道 | wàidào | Heretics | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 79 | 5 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 80 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 81 | 4 | 被 | bèi | to cover | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 82 | 4 | 被 | bèi | a cape | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 83 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 84 | 4 | 被 | bèi | to reach | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 85 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 86 | 4 | 被 | bèi | Bei | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 87 | 4 | 被 | pī | to drape over | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 88 | 4 | 被 | pī | to scatter | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 89 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 90 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 91 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 92 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 93 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 94 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 95 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 96 | 4 | 就 | jiù | to die | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 97 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 98 | 4 | 人民 | rénmín | the people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 99 | 4 | 人民 | rénmín | common people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 100 | 4 | 人民 | rénmín | people; janā | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 101 | 4 | 都 | dū | capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 102 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 103 | 4 | 都 | dōu | all | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 104 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 105 | 4 | 都 | dū | Du | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 106 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 107 | 4 | 都 | dū | to reside | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 108 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 109 | 4 | 尼犍 | níjiān | nirgrantha | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 110 | 4 | 城 | chéng | a city; a town | 印度的首波羅城 |
| 111 | 4 | 城 | chéng | a city wall | 印度的首波羅城 |
| 112 | 4 | 城 | chéng | to fortify | 印度的首波羅城 |
| 113 | 4 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 印度的首波羅城 |
| 114 | 4 | 城 | chéng | city; nagara | 印度的首波羅城 |
| 115 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他雖然想虔心修道 |
| 116 | 4 | 他 | tā | other | 他雖然想虔心修道 |
| 117 | 4 | 他 | tā | tha | 他雖然想虔心修道 |
| 118 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他雖然想虔心修道 |
| 119 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他雖然想虔心修道 |
| 120 | 4 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 121 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 122 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 不但不能使人超升 |
| 123 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不但不能使人超升 |
| 124 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 不但不能使人超升 |
| 125 | 3 | 人 | rén | everybody | 不但不能使人超升 |
| 126 | 3 | 人 | rén | adult | 不但不能使人超升 |
| 127 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 不但不能使人超升 |
| 128 | 3 | 人 | rén | an upright person | 不但不能使人超升 |
| 129 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不但不能使人超升 |
| 130 | 3 | 樹木 | shùmù | trees | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 131 | 3 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 132 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 133 | 3 | 把 | bà | a handle | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 134 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 135 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 136 | 3 | 把 | bǎ | to give | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 137 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 138 | 3 | 把 | bà | a stem | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 139 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 140 | 3 | 把 | bǎ | to control | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 141 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 142 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 143 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 144 | 3 | 把 | pá | a claw | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 145 | 3 | 邪教 | xiéjiào | a cult | 邪教和正教是不能相比的 |
| 146 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 他雖然想虔心修道 |
| 147 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他雖然想虔心修道 |
| 148 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 他雖然想虔心修道 |
| 149 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他雖然想虔心修道 |
| 150 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 他雖然想虔心修道 |
| 151 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他雖然想虔心修道 |
| 152 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不識正法 |
| 153 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 他所經過的地方 |
| 154 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 神通化外道 |
| 155 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 神通化外道 |
| 156 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 神通化外道 |
| 157 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 神通化外道 |
| 158 | 2 | 道 | dào | to think | 神通化外道 |
| 159 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 神通化外道 |
| 160 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 神通化外道 |
| 161 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 神通化外道 |
| 162 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 神通化外道 |
| 163 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 神通化外道 |
| 164 | 2 | 道 | dào | a skill | 神通化外道 |
| 165 | 2 | 道 | dào | a sect | 神通化外道 |
| 166 | 2 | 道 | dào | a line | 神通化外道 |
| 167 | 2 | 道 | dào | Way | 神通化外道 |
| 168 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 神通化外道 |
| 169 | 2 | 到 | dào | to arrive | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 170 | 2 | 到 | dào | to go | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 171 | 2 | 到 | dào | careful | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 172 | 2 | 到 | dào | Dao | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 173 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 174 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 立刻通知城民依教而行 |
| 175 | 2 | 民 | mín | Min | 立刻通知城民依教而行 |
| 176 | 2 | 民 | mín | people | 立刻通知城民依教而行 |
| 177 | 2 | 波羅 | bōluó | pineapple | 印度的首波羅城 |
| 178 | 2 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 179 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 他們深深地懺悔了 |
| 180 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 他們深深地懺悔了 |
| 181 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 他們深深地懺悔了 |
| 182 | 2 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 當他們進城的時候 |
| 183 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 184 | 2 | 河池 | héchí | Hechi | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 185 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 186 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 187 | 2 | 用 | yòng | to eat | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 188 | 2 | 用 | yòng | to spend | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 189 | 2 | 用 | yòng | expense | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 190 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 191 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 192 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 193 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 194 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 195 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 196 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 197 | 2 | 用 | yòng | to control | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 198 | 2 | 用 | yòng | to access | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 199 | 2 | 用 | yòng | Yong | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 200 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 201 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 202 | 2 | 對 | duì | correct; right | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 203 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 204 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 205 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 206 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 207 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 208 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 209 | 2 | 對 | duì | to mix | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 210 | 2 | 對 | duì | a pair | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 211 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 212 | 2 | 對 | duì | mutual | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 213 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 214 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 215 | 2 | 一 | yī | one | 有一名叫盧志的長者 |
| 216 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名叫盧志的長者 |
| 217 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名叫盧志的長者 |
| 218 | 2 | 一 | yī | first | 有一名叫盧志的長者 |
| 219 | 2 | 一 | yī | the same | 有一名叫盧志的長者 |
| 220 | 2 | 一 | yī | sole; single | 有一名叫盧志的長者 |
| 221 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 有一名叫盧志的長者 |
| 222 | 2 | 一 | yī | Yi | 有一名叫盧志的長者 |
| 223 | 2 | 一 | yī | other | 有一名叫盧志的長者 |
| 224 | 2 | 一 | yī | to unify | 有一名叫盧志的長者 |
| 225 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名叫盧志的長者 |
| 226 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名叫盧志的長者 |
| 227 | 2 | 一 | yī | one; eka | 有一名叫盧志的長者 |
| 228 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 佛陀和諸比丘來到城外 |
| 229 | 2 | 太 | tài | grand | 不是太可惜了嗎 |
| 230 | 2 | 太 | tài | tera | 不是太可惜了嗎 |
| 231 | 2 | 太 | tài | senior | 不是太可惜了嗎 |
| 232 | 2 | 太 | tài | most senior member | 不是太可惜了嗎 |
| 233 | 2 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 234 | 2 | 城外 | chéngwài | outside of a city | 如果城外有這樣的環境 |
| 235 | 2 | 印度 | yìndù | India | 印度的首波羅城 |
| 236 | 2 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
| 237 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 238 | 2 | 地 | dì | floor | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 239 | 2 | 地 | dì | the earth | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 240 | 2 | 地 | dì | fields | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 241 | 2 | 地 | dì | a place | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 242 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 243 | 2 | 地 | dì | background | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 244 | 2 | 地 | dì | terrain | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 245 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 246 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 247 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 248 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 249 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 250 | 2 | 填塞 | tiánsāi | to fill up; to cram; to stuff | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 251 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 而在外流浪 |
| 252 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 253 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 254 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 255 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 256 | 2 | 要 | yào | to want | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 257 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 258 | 2 | 要 | yào | to request | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 259 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 260 | 2 | 要 | yāo | waist | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 261 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 262 | 2 | 要 | yāo | waistband | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 263 | 2 | 要 | yāo | Yao | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 264 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 265 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 266 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 267 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 268 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 269 | 2 | 要 | yào | to summarize | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 270 | 2 | 要 | yào | essential; important | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 271 | 2 | 要 | yào | to desire | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 272 | 2 | 要 | yào | to demand | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 273 | 2 | 要 | yào | to need | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 274 | 2 | 要 | yào | should; must | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 275 | 2 | 要 | yào | might | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 276 | 2 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 277 | 2 | 城中 | chéngzhōng | city center | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 278 | 2 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 279 | 2 | 能 | néng | can; able | 使城內人民都能徹見 |
| 280 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使城內人民都能徹見 |
| 281 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使城內人民都能徹見 |
| 282 | 2 | 能 | néng | energy | 使城內人民都能徹見 |
| 283 | 2 | 能 | néng | function; use | 使城內人民都能徹見 |
| 284 | 2 | 能 | néng | talent | 使城內人民都能徹見 |
| 285 | 2 | 能 | néng | expert at | 使城內人民都能徹見 |
| 286 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使城內人民都能徹見 |
| 287 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使城內人民都能徹見 |
| 288 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使城內人民都能徹見 |
| 289 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使城內人民都能徹見 |
| 290 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 邪教和正教是不能相比的 |
| 291 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 這怎麼辦呢 |
| 292 | 2 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 聽聞佛陀開示 |
| 293 | 2 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 聽聞佛陀開示 |
| 294 | 2 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 聽聞佛陀開示 |
| 295 | 2 | 也 | yě | ya | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 296 | 2 | 首 | shǒu | head | 印度的首波羅城 |
| 297 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 印度的首波羅城 |
| 298 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 印度的首波羅城 |
| 299 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 印度的首波羅城 |
| 300 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 印度的首波羅城 |
| 301 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 印度的首波羅城 |
| 302 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 印度的首波羅城 |
| 303 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 印度的首波羅城 |
| 304 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 印度的首波羅城 |
| 305 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 印度的首波羅城 |
| 306 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 印度的首波羅城 |
| 307 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 印度的首波羅城 |
| 308 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 印度的首波羅城 |
| 309 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 佛陀的心中充滿感傷與哀愍 |
| 310 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 311 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 312 | 2 | 才 | cái | Cai | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 313 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 314 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 315 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 316 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 317 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 318 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 319 | 2 | 井 | jǐng | a well | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 320 | 2 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 321 | 2 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 322 | 2 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 323 | 2 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 324 | 2 | 井 | jǐng | a residential area | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 325 | 2 | 井 | jǐng | ancestral home | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 326 | 2 | 井 | jǐng | jing field system | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 327 | 2 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 328 | 2 | 井 | jǐng | a well; kūpa | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 329 | 2 | 砍伐 | kǎnfá | to hew; to cut down | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 330 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 331 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 332 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 333 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 334 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 335 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 336 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 337 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
| 338 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
| 339 | 1 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 五穀不登 |
| 340 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定得大安樂大智慧 |
| 341 | 1 | 持刀 | chídāo | to hold a knife; knife-wielding | 手持刀杖 |
| 342 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 盧志長者和許多人民自然來到佛陀的面前 |
| 343 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 盧志長者和許多人民見到佛陀的神通變化 |
| 344 | 1 | 大富翁 | dàfùwēng | Monopoly | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 345 | 1 | 見 | jiàn | to see | 使城內人民都能徹見 |
| 346 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 使城內人民都能徹見 |
| 347 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 使城內人民都能徹見 |
| 348 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 使城內人民都能徹見 |
| 349 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 使城內人民都能徹見 |
| 350 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 使城內人民都能徹見 |
| 351 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 使城內人民都能徹見 |
| 352 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 使城內人民都能徹見 |
| 353 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 使城內人民都能徹見 |
| 354 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 使城內人民都能徹見 |
| 355 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 使城內人民都能徹見 |
| 356 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 使城內人民都能徹見 |
| 357 | 1 | 總能 | zǒngnéng | total energy | 總能把他們降伏 |
| 358 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 必定得大安樂大智慧 |
| 359 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 必定得大安樂大智慧 |
| 360 | 1 | 樂 | lè | Le | 必定得大安樂大智慧 |
| 361 | 1 | 樂 | yuè | music | 必定得大安樂大智慧 |
| 362 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 必定得大安樂大智慧 |
| 363 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 必定得大安樂大智慧 |
| 364 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 必定得大安樂大智慧 |
| 365 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 必定得大安樂大智慧 |
| 366 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 必定得大安樂大智慧 |
| 367 | 1 | 樂 | lào | Lao | 必定得大安樂大智慧 |
| 368 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 必定得大安樂大智慧 |
| 369 | 1 | 樂 | lè | Joy | 必定得大安樂大智慧 |
| 370 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 必定得大安樂大智慧 |
| 371 | 1 | 從來不 | cóngláibù | never | 盧志長者對尼犍外道的話從來不敢違背 |
| 372 | 1 | 垃圾 | lājī | trash; junk; garbage | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 373 | 1 | 不正當 | bù zhèng dāng | dishonest; unfair; improper | 耗費在不正當的路途上 |
| 374 | 1 | 神通變化 | shéntōng biànhuà | spritual powers of transformation | 盧志長者和許多人民見到佛陀的神通變化 |
| 375 | 1 | 蔥蘢 | cōnglóng | verdant and lush | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 376 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 耗費在不正當的路途上 |
| 377 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 耗費在不正當的路途上 |
| 378 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 耗費在不正當的路途上 |
| 379 | 1 | 上 | shàng | shang | 耗費在不正當的路途上 |
| 380 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 耗費在不正當的路途上 |
| 381 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 耗費在不正當的路途上 |
| 382 | 1 | 上 | shàng | advanced | 耗費在不正當的路途上 |
| 383 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 耗費在不正當的路途上 |
| 384 | 1 | 上 | shàng | time | 耗費在不正當的路途上 |
| 385 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 耗費在不正當的路途上 |
| 386 | 1 | 上 | shàng | far | 耗費在不正當的路途上 |
| 387 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 耗費在不正當的路途上 |
| 388 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 耗費在不正當的路途上 |
| 389 | 1 | 上 | shàng | to report | 耗費在不正當的路途上 |
| 390 | 1 | 上 | shàng | to offer | 耗費在不正當的路途上 |
| 391 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 耗費在不正當的路途上 |
| 392 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 耗費在不正當的路途上 |
| 393 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 耗費在不正當的路途上 |
| 394 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 耗費在不正當的路途上 |
| 395 | 1 | 上 | shàng | to burn | 耗費在不正當的路途上 |
| 396 | 1 | 上 | shàng | to remember | 耗費在不正當的路途上 |
| 397 | 1 | 上 | shàng | to add | 耗費在不正當的路途上 |
| 398 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 耗費在不正當的路途上 |
| 399 | 1 | 上 | shàng | to meet | 耗費在不正當的路途上 |
| 400 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 耗費在不正當的路途上 |
| 401 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 耗費在不正當的路途上 |
| 402 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 耗費在不正當的路途上 |
| 403 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 耗費在不正當的路途上 |
| 404 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 405 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 406 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 407 | 1 | 有福 | yǒufú | to be blessed | 你有福德善根 |
| 408 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 409 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 410 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 411 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 412 | 1 | 正經 | zhèngjing | decent; honorable | 正經的國事不理 |
| 413 | 1 | 正經 | zhèngjing | proper; serious | 正經的國事不理 |
| 414 | 1 | 正經 | zhèngjing | according to standards | 正經的國事不理 |
| 415 | 1 | 正經 | zhèngjing | truly; authentic | 正經的國事不理 |
| 416 | 1 | 正經 | zhèngjīng | normal channels | 正經的國事不理 |
| 417 | 1 | 正經 | zhèngjīng | Canonical Classics | 正經的國事不理 |
| 418 | 1 | 正經 | zhèngjīng | orthodox school | 正經的國事不理 |
| 419 | 1 | 正經 | zhèngjing | main female character in a novel | 正經的國事不理 |
| 420 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 421 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 422 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 423 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 424 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 425 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 426 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 427 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必定得大安樂大智慧 |
| 428 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 必定得大安樂大智慧 |
| 429 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 必定得大安樂大智慧 |
| 430 | 1 | 得 | dé | de | 必定得大安樂大智慧 |
| 431 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 必定得大安樂大智慧 |
| 432 | 1 | 得 | dé | to result in | 必定得大安樂大智慧 |
| 433 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必定得大安樂大智慧 |
| 434 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 必定得大安樂大智慧 |
| 435 | 1 | 得 | dé | to be finished | 必定得大安樂大智慧 |
| 436 | 1 | 得 | děi | satisfying | 必定得大安樂大智慧 |
| 437 | 1 | 得 | dé | to contract | 必定得大安樂大智慧 |
| 438 | 1 | 得 | dé | to hear | 必定得大安樂大智慧 |
| 439 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 必定得大安樂大智慧 |
| 440 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 必定得大安樂大智慧 |
| 441 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 必定得大安樂大智慧 |
| 442 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 443 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 444 | 1 | 更 | gēng | to experience | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 445 | 1 | 更 | gēng | to improve | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 446 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 447 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 448 | 1 | 更 | gēng | contacts | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 449 | 1 | 更 | gèng | to increase | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 450 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 451 | 1 | 更 | gēng | Geng | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 452 | 1 | 更 | jīng | to experience | 就再也沒有更好的辦法了 |
| 453 | 1 | 防備 | fángbèi | to guard against | 應該提早防備 |
| 454 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 盧志長者對尼犍外道的話從來不敢違背 |
| 455 | 1 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 一片蕭條淒涼 |
| 456 | 1 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 一片蕭條淒涼 |
| 457 | 1 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 一片蕭條淒涼 |
| 458 | 1 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 一片蕭條淒涼 |
| 459 | 1 | 片 | piàn | to slice | 一片蕭條淒涼 |
| 460 | 1 | 片 | piàn | single; of a single piece | 一片蕭條淒涼 |
| 461 | 1 | 片 | piàn | transient; short | 一片蕭條淒涼 |
| 462 | 1 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 一片蕭條淒涼 |
| 463 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 聽聞佛陀開示 |
| 464 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 聽聞佛陀開示 |
| 465 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 聽聞佛陀開示 |
| 466 | 1 | 折服 | zhéfú | to convince | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 467 | 1 | 折服 | zhéfú | to subdue | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 468 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 469 | 1 | 不孝 | bù xiào | unfilial | 佛陀是捨棄父母的不孝子 |
| 470 | 1 | 微弱 | wēiruò | weak; faint; feeble | 微弱的燈光 |
| 471 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是太可惜了嗎 |
| 472 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是太可惜了嗎 |
| 473 | 1 | 如故 | rúgù | like an old friend | 使所有的樹木立刻還原如故 |
| 474 | 1 | 如故 | rúgù | as before | 使所有的樹木立刻還原如故 |
| 475 | 1 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 五穀不登 |
| 476 | 1 | 登 | dēng | to publish | 五穀不登 |
| 477 | 1 | 登 | dēng | to step; to tread | 五穀不登 |
| 478 | 1 | 登 | dēng | to become ripe | 五穀不登 |
| 479 | 1 | 登 | dēng | elevated; high | 五穀不登 |
| 480 | 1 | 登 | dēng | to be promoted | 五穀不登 |
| 481 | 1 | 登 | dēng | to increase | 五穀不登 |
| 482 | 1 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 五穀不登 |
| 483 | 1 | 登 | dēng | to record; to register | 五穀不登 |
| 484 | 1 | 登 | dēng | to pass an exam | 五穀不登 |
| 485 | 1 | 登 | dēng | to put on clothes | 五穀不登 |
| 486 | 1 | 登 | dēng | Deng | 五穀不登 |
| 487 | 1 | 德 | dé | Germany | 你有福德善根 |
| 488 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 你有福德善根 |
| 489 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 你有福德善根 |
| 490 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 你有福德善根 |
| 491 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 你有福德善根 |
| 492 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 你有福德善根 |
| 493 | 1 | 德 | dé | De | 你有福德善根 |
| 494 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 你有福德善根 |
| 495 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 你有福德善根 |
| 496 | 1 | 德 | dé | Virtue | 你有福德善根 |
| 497 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 你有福德善根 |
| 498 | 1 | 德 | dé | guṇa | 你有福德善根 |
| 499 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 五穀不登 |
| 500 | 1 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 應該把所有樹木砍伐下來 |
Frequencies of all Words
Top 575
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 印度的首波羅城 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 印度的首波羅城 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 印度的首波羅城 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印度的首波羅城 |
| 5 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 6 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一名叫盧志的長者 |
| 7 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一名叫盧志的長者 |
| 8 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一名叫盧志的長者 |
| 9 | 7 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 有一名叫盧志的長者 |
| 10 | 7 | 志 | zhì | to write down; to record | 有一名叫盧志的長者 |
| 11 | 7 | 志 | zhì | Zhi | 有一名叫盧志的長者 |
| 12 | 7 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 有一名叫盧志的長者 |
| 13 | 7 | 志 | zhì | to remember | 有一名叫盧志的長者 |
| 14 | 7 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 有一名叫盧志的長者 |
| 15 | 7 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 有一名叫盧志的長者 |
| 16 | 7 | 志 | zhì | determination; will | 有一名叫盧志的長者 |
| 17 | 7 | 志 | zhì | a magazine | 有一名叫盧志的長者 |
| 18 | 7 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 有一名叫盧志的長者 |
| 19 | 7 | 志 | zhì | aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
| 20 | 7 | 志 | zhì | Aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
| 21 | 7 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 有一名叫盧志的長者 |
| 22 | 7 | 盧 | lú | Lu | 有一名叫盧志的長者 |
| 23 | 7 | 盧 | lú | a cooking utensil | 有一名叫盧志的長者 |
| 24 | 7 | 盧 | lú | black | 有一名叫盧志的長者 |
| 25 | 7 | 盧 | lú | a vine-like plant | 有一名叫盧志的長者 |
| 26 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 27 | 6 | 我 | wǒ | self | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 28 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 29 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 30 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 31 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 32 | 6 | 我 | wǒ | ga | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 33 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 34 | 6 | 和 | hé | and | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 35 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 36 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 37 | 6 | 和 | hé | He | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 38 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 39 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 40 | 6 | 和 | hé | warm | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 41 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 42 | 6 | 和 | hé | a transaction | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 43 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 44 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 45 | 6 | 和 | hé | a military gate | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 46 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 47 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 48 | 6 | 和 | hé | compatible | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 49 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 50 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 51 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 52 | 6 | 和 | hé | Harmony | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 53 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 54 | 6 | 和 | hé | venerable | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 55 | 6 | 了 | le | completion of an action | 如果佛陀來了 |
| 56 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果佛陀來了 |
| 57 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果佛陀來了 |
| 58 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果佛陀來了 |
| 59 | 6 | 了 | le | modal particle | 如果佛陀來了 |
| 60 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 如果佛陀來了 |
| 61 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 如果佛陀來了 |
| 62 | 6 | 了 | liǎo | completely | 如果佛陀來了 |
| 63 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果佛陀來了 |
| 64 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果佛陀來了 |
| 65 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 66 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 67 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 68 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 69 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 70 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 71 | 6 | 是 | shì | true | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 72 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 73 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 74 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 75 | 6 | 是 | shì | Shi | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 76 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 77 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 78 | 5 | 來 | lái | to come | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 79 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 80 | 5 | 來 | lái | please | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 81 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 82 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 83 | 5 | 來 | lái | ever since | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 84 | 5 | 來 | lái | wheat | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 85 | 5 | 來 | lái | next; future | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 86 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 87 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 88 | 5 | 來 | lái | to earn | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 89 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 90 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們離開這裏 |
| 91 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們離開這裏 |
| 92 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們離開這裏 |
| 93 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們離開這裏 |
| 94 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們離開這裏 |
| 95 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們離開這裏 |
| 96 | 5 | 使 | shǐ | if | 使他們離開這裏 |
| 97 | 5 | 使 | shǐ | to use | 使他們離開這裏 |
| 98 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們離開這裏 |
| 99 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們離開這裏 |
| 100 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 101 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 102 | 5 | 而 | ér | you | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 103 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 104 | 5 | 而 | ér | right away; then | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 105 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 106 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 107 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 108 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 109 | 5 | 而 | ér | so as to | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 110 | 5 | 而 | ér | only then | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 111 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 112 | 5 | 而 | néng | can; able | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 113 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 114 | 5 | 而 | ér | me | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 115 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 116 | 5 | 而 | ér | possessive | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 117 | 5 | 外道 | wàidào | an outsider | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 118 | 5 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 119 | 5 | 外道 | wàidào | Heretics | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 120 | 5 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 121 | 5 | 他們 | tāmen | they | 當他們進城的時候 |
| 122 | 4 | 被 | bèi | by | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 123 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 124 | 4 | 被 | bèi | to cover | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 125 | 4 | 被 | bèi | a cape | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 126 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 127 | 4 | 被 | bèi | to reach | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 128 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 129 | 4 | 被 | bèi | because | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 130 | 4 | 被 | bèi | Bei | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 131 | 4 | 被 | pī | to drape over | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 132 | 4 | 被 | pī | to scatter | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | right away | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 134 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 135 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 136 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 137 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 138 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 139 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 140 | 4 | 就 | jiù | namely | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 141 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 142 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 143 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 144 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 145 | 4 | 就 | jiù | already | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 146 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 147 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 148 | 4 | 就 | jiù | even if | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 149 | 4 | 就 | jiù | to die | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 150 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 151 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 152 | 4 | 人民 | rénmín | the people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 153 | 4 | 人民 | rénmín | common people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 154 | 4 | 人民 | rénmín | people; janā | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 155 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一名叫盧志的長者 |
| 156 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一名叫盧志的長者 |
| 157 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一名叫盧志的長者 |
| 158 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一名叫盧志的長者 |
| 159 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一名叫盧志的長者 |
| 160 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一名叫盧志的長者 |
| 161 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一名叫盧志的長者 |
| 162 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一名叫盧志的長者 |
| 163 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一名叫盧志的長者 |
| 164 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一名叫盧志的長者 |
| 165 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一名叫盧志的長者 |
| 166 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一名叫盧志的長者 |
| 167 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一名叫盧志的長者 |
| 168 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一名叫盧志的長者 |
| 169 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一名叫盧志的長者 |
| 170 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一名叫盧志的長者 |
| 171 | 4 | 都 | dōu | all | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 172 | 4 | 都 | dū | capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 173 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 174 | 4 | 都 | dōu | all | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 175 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 176 | 4 | 都 | dū | Du | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 177 | 4 | 都 | dōu | already | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 178 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 179 | 4 | 都 | dū | to reside | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 180 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 181 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
| 182 | 4 | 尼犍 | níjiān | nirgrantha | 就禮拜尼犍外道為師 |
| 183 | 4 | 城 | chéng | a city; a town | 印度的首波羅城 |
| 184 | 4 | 城 | chéng | a city wall | 印度的首波羅城 |
| 185 | 4 | 城 | chéng | to fortify | 印度的首波羅城 |
| 186 | 4 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 印度的首波羅城 |
| 187 | 4 | 城 | chéng | city; nagara | 印度的首波羅城 |
| 188 | 4 | 他 | tā | he; him | 他雖然想虔心修道 |
| 189 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他雖然想虔心修道 |
| 190 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他雖然想虔心修道 |
| 191 | 4 | 他 | tā | everybody | 他雖然想虔心修道 |
| 192 | 4 | 他 | tā | other | 他雖然想虔心修道 |
| 193 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他雖然想虔心修道 |
| 194 | 4 | 他 | tā | tha | 他雖然想虔心修道 |
| 195 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他雖然想虔心修道 |
| 196 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他雖然想虔心修道 |
| 197 | 4 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 198 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 199 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 200 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 不但不能使人超升 |
| 201 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不但不能使人超升 |
| 202 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 不但不能使人超升 |
| 203 | 3 | 人 | rén | everybody | 不但不能使人超升 |
| 204 | 3 | 人 | rén | adult | 不但不能使人超升 |
| 205 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 不但不能使人超升 |
| 206 | 3 | 人 | rén | an upright person | 不但不能使人超升 |
| 207 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不但不能使人超升 |
| 208 | 3 | 樹木 | shùmù | trees | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 209 | 3 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 210 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 211 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 212 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 213 | 3 | 把 | bà | a handle | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 214 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 215 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 216 | 3 | 把 | bǎ | to give | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 217 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 218 | 3 | 把 | bà | a stem | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 219 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 220 | 3 | 把 | bǎ | to control | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 221 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 222 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 223 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 224 | 3 | 把 | pá | a claw | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 225 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 226 | 3 | 邪教 | xiéjiào | a cult | 邪教和正教是不能相比的 |
| 227 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 他雖然想虔心修道 |
| 228 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他雖然想虔心修道 |
| 229 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 他雖然想虔心修道 |
| 230 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他雖然想虔心修道 |
| 231 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 他雖然想虔心修道 |
| 232 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他雖然想虔心修道 |
| 233 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不識正法 |
| 234 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但不識正法 |
| 235 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但不識正法 |
| 236 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但不識正法 |
| 237 | 2 | 但 | dàn | all | 但不識正法 |
| 238 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不識正法 |
| 239 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但不識正法 |
| 240 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 他所經過的地方 |
| 241 | 2 | 你 | nǐ | you | 你有福德善根 |
| 242 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 神通化外道 |
| 243 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 神通化外道 |
| 244 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 神通化外道 |
| 245 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 神通化外道 |
| 246 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 神通化外道 |
| 247 | 2 | 道 | dào | to think | 神通化外道 |
| 248 | 2 | 道 | dào | times | 神通化外道 |
| 249 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 神通化外道 |
| 250 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 神通化外道 |
| 251 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 神通化外道 |
| 252 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 神通化外道 |
| 253 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 神通化外道 |
| 254 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 神通化外道 |
| 255 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 神通化外道 |
| 256 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 神通化外道 |
| 257 | 2 | 道 | dào | a skill | 神通化外道 |
| 258 | 2 | 道 | dào | a sect | 神通化外道 |
| 259 | 2 | 道 | dào | a line | 神通化外道 |
| 260 | 2 | 道 | dào | Way | 神通化外道 |
| 261 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 神通化外道 |
| 262 | 2 | 到 | dào | to arrive | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 263 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 264 | 2 | 到 | dào | to go | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 265 | 2 | 到 | dào | careful | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 266 | 2 | 到 | dào | Dao | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 267 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 268 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 立刻通知城民依教而行 |
| 269 | 2 | 民 | mín | Min | 立刻通知城民依教而行 |
| 270 | 2 | 民 | mín | people | 立刻通知城民依教而行 |
| 271 | 2 | 波羅 | bōluó | pineapple | 印度的首波羅城 |
| 272 | 2 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 273 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 他們深深地懺悔了 |
| 274 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 他們深深地懺悔了 |
| 275 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 他們深深地懺悔了 |
| 276 | 2 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 當他們進城的時候 |
| 277 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
| 278 | 2 | 立刻 | lìkè | immediately; promptly | 立刻通知城民依教而行 |
| 279 | 2 | 河池 | héchí | Hechi | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
| 280 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 281 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 282 | 2 | 用 | yòng | to eat | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 283 | 2 | 用 | yòng | to spend | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 284 | 2 | 用 | yòng | expense | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 285 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 286 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 287 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 288 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 289 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 290 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 291 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 292 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 293 | 2 | 用 | yòng | to control | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 294 | 2 | 用 | yòng | to access | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 295 | 2 | 用 | yòng | Yong | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 296 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
| 297 | 2 | 對 | duì | to; toward | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 298 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 299 | 2 | 對 | duì | correct; right | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 300 | 2 | 對 | duì | pair | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 301 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 302 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 303 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 304 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 305 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 306 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 307 | 2 | 對 | duì | to mix | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 308 | 2 | 對 | duì | a pair | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 309 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 310 | 2 | 對 | duì | mutual | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 311 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 312 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 於是尼犍外道對長者說道 |
| 313 | 2 | 一 | yī | one | 有一名叫盧志的長者 |
| 314 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名叫盧志的長者 |
| 315 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一名叫盧志的長者 |
| 316 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名叫盧志的長者 |
| 317 | 2 | 一 | yì | whole; all | 有一名叫盧志的長者 |
| 318 | 2 | 一 | yī | first | 有一名叫盧志的長者 |
| 319 | 2 | 一 | yī | the same | 有一名叫盧志的長者 |
| 320 | 2 | 一 | yī | each | 有一名叫盧志的長者 |
| 321 | 2 | 一 | yī | certain | 有一名叫盧志的長者 |
| 322 | 2 | 一 | yī | throughout | 有一名叫盧志的長者 |
| 323 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一名叫盧志的長者 |
| 324 | 2 | 一 | yī | sole; single | 有一名叫盧志的長者 |
| 325 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 有一名叫盧志的長者 |
| 326 | 2 | 一 | yī | Yi | 有一名叫盧志的長者 |
| 327 | 2 | 一 | yī | other | 有一名叫盧志的長者 |
| 328 | 2 | 一 | yī | to unify | 有一名叫盧志的長者 |
| 329 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名叫盧志的長者 |
| 330 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名叫盧志的長者 |
| 331 | 2 | 一 | yī | or | 有一名叫盧志的長者 |
| 332 | 2 | 一 | yī | one; eka | 有一名叫盧志的長者 |
| 333 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 佛陀和諸比丘來到城外 |
| 334 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 不是太可惜了嗎 |
| 335 | 2 | 太 | tài | most | 不是太可惜了嗎 |
| 336 | 2 | 太 | tài | grand | 不是太可惜了嗎 |
| 337 | 2 | 太 | tài | tera | 不是太可惜了嗎 |
| 338 | 2 | 太 | tài | senior | 不是太可惜了嗎 |
| 339 | 2 | 太 | tài | most senior member | 不是太可惜了嗎 |
| 340 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 不是太可惜了嗎 |
| 341 | 2 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 342 | 2 | 城外 | chéngwài | outside of a city | 如果城外有這樣的環境 |
| 343 | 2 | 印度 | yìndù | India | 印度的首波羅城 |
| 344 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再將城垣變為琉璃 |
| 345 | 2 | 再 | zài | twice | 再將城垣變為琉璃 |
| 346 | 2 | 再 | zài | even though | 再將城垣變為琉璃 |
| 347 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 再將城垣變為琉璃 |
| 348 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再將城垣變為琉璃 |
| 349 | 2 | 再 | zài | again; punar | 再將城垣變為琉璃 |
| 350 | 2 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
| 351 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 352 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 353 | 2 | 地 | dì | floor | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 354 | 2 | 地 | dì | the earth | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 355 | 2 | 地 | dì | fields | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 356 | 2 | 地 | dì | a place | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 357 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 358 | 2 | 地 | dì | background | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 359 | 2 | 地 | dì | terrain | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 360 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 361 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 362 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 363 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 364 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 365 | 2 | 填塞 | tiánsāi | to fill up; to cram; to stuff | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 366 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 而在外流浪 |
| 367 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 368 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 369 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
| 370 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 371 | 2 | 要 | yào | if | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 372 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 373 | 2 | 要 | yào | to want | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 374 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 375 | 2 | 要 | yào | to request | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 376 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 377 | 2 | 要 | yāo | waist | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 378 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 379 | 2 | 要 | yāo | waistband | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 380 | 2 | 要 | yāo | Yao | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 381 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 382 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 383 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 384 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 385 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 386 | 2 | 要 | yào | to summarize | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 387 | 2 | 要 | yào | essential; important | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 388 | 2 | 要 | yào | to desire | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 389 | 2 | 要 | yào | to demand | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 390 | 2 | 要 | yào | to need | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 391 | 2 | 要 | yào | should; must | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 392 | 2 | 要 | yào | might | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 393 | 2 | 要 | yào | or | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
| 394 | 2 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 395 | 2 | 城中 | chéngzhōng | city center | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 396 | 2 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 397 | 2 | 能 | néng | can; able | 使城內人民都能徹見 |
| 398 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使城內人民都能徹見 |
| 399 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使城內人民都能徹見 |
| 400 | 2 | 能 | néng | energy | 使城內人民都能徹見 |
| 401 | 2 | 能 | néng | function; use | 使城內人民都能徹見 |
| 402 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 使城內人民都能徹見 |
| 403 | 2 | 能 | néng | talent | 使城內人民都能徹見 |
| 404 | 2 | 能 | néng | expert at | 使城內人民都能徹見 |
| 405 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使城內人民都能徹見 |
| 406 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使城內人民都能徹見 |
| 407 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使城內人民都能徹見 |
| 408 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 使城內人民都能徹見 |
| 409 | 2 | 能 | néng | even if | 使城內人民都能徹見 |
| 410 | 2 | 能 | néng | but | 使城內人民都能徹見 |
| 411 | 2 | 能 | néng | in this way | 使城內人民都能徹見 |
| 412 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使城內人民都能徹見 |
| 413 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 邪教和正教是不能相比的 |
| 414 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這怎麼辦呢 |
| 415 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 這怎麼辦呢 |
| 416 | 2 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 聽聞佛陀開示 |
| 417 | 2 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 聽聞佛陀開示 |
| 418 | 2 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 聽聞佛陀開示 |
| 419 | 2 | 也 | yě | also; too | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 420 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 421 | 2 | 也 | yě | either | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 422 | 2 | 也 | yě | even | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 423 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 424 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 425 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 426 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 427 | 2 | 也 | yě | ya | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 428 | 2 | 首 | shǒu | head | 印度的首波羅城 |
| 429 | 2 | 首 | shǒu | measure word for poems | 印度的首波羅城 |
| 430 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 印度的首波羅城 |
| 431 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 印度的首波羅城 |
| 432 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 印度的首波羅城 |
| 433 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 印度的首波羅城 |
| 434 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 印度的首波羅城 |
| 435 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 印度的首波羅城 |
| 436 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 印度的首波羅城 |
| 437 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 印度的首波羅城 |
| 438 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 印度的首波羅城 |
| 439 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 印度的首波羅城 |
| 440 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 印度的首波羅城 |
| 441 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 印度的首波羅城 |
| 442 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 佛陀的心中充滿感傷與哀愍 |
| 443 | 2 | 才 | cái | just now | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 444 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 445 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 446 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 447 | 2 | 才 | cái | Cai | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 448 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 449 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 450 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
| 451 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果佛陀來了 |
| 452 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 453 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 454 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 455 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 每天勤勞地供養侍奉著 |
| 456 | 2 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們能依照我的教法 |
| 457 | 2 | 井 | jǐng | a well | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 458 | 2 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 459 | 2 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 460 | 2 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 461 | 2 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 462 | 2 | 井 | jǐng | a residential area | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 463 | 2 | 井 | jǐng | ancestral home | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 464 | 2 | 井 | jǐng | jing field system | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 465 | 2 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 466 | 2 | 井 | jǐng | a well; kūpa | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
| 467 | 2 | 砍伐 | kǎnfá | to hew; to cut down | 應該把所有樹木砍伐下來 |
| 468 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 469 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 470 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 471 | 2 | 所 | suǒ | it | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 472 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 473 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 474 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 475 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 476 | 2 | 所 | suǒ | that which | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 477 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 478 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 479 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 480 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 481 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
| 482 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
| 483 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
| 484 | 1 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 五穀不登 |
| 485 | 1 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定得大安樂大智慧 |
| 486 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定得大安樂大智慧 |
| 487 | 1 | 久久 | jiǔjiǔ | for a very long time | 久久才說出一句 |
| 488 | 1 | 持刀 | chídāo | to hold a knife; knife-wielding | 手持刀杖 |
| 489 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 盧志長者和許多人民自然來到佛陀的面前 |
| 490 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 盧志長者和許多人民見到佛陀的神通變化 |
| 491 | 1 | 大富翁 | dàfùwēng | Monopoly | 是城中首屈一指的大富翁 |
| 492 | 1 | 見 | jiàn | to see | 使城內人民都能徹見 |
| 493 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 使城內人民都能徹見 |
| 494 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 使城內人民都能徹見 |
| 495 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 使城內人民都能徹見 |
| 496 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 使城內人民都能徹見 |
| 497 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 使城內人民都能徹見 |
| 498 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 使城內人民都能徹見 |
| 499 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 使城內人民都能徹見 |
| 500 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 使城內人民都能徹見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 志 | 誌 |
|
|
| 我 |
|
|
|
| 和 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 使 | shǐ | messenger; dūta | |
| 外道 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 人民 | rénmín | people; janā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大安 | 100 |
|
|
| 大富翁 | 100 | Monopoly | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 河池 | 104 | Hechi | |
| 印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 尼犍 | 110 | nirgrantha | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 正教 | 122 |
|
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |