Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Transforming Beggars (Teaching) 度化乞丐(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
2 | 7 | 乞丐 | qǐgài | beggar | 度化乞丐 |
3 | 7 | 乞丐 | qǐgài | to beg | 度化乞丐 |
4 | 7 | 乞丐 | qǐgài | beggar; vanīpaka | 度化乞丐 |
5 | 6 | 都 | dū | capital city | 每天都要到外面托缽行化 |
6 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每天都要到外面托缽行化 |
7 | 6 | 都 | dōu | all | 每天都要到外面托缽行化 |
8 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每天都要到外面托缽行化 |
9 | 6 | 都 | dū | Du | 每天都要到外面托缽行化 |
10 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每天都要到外面托缽行化 |
11 | 6 | 都 | dū | to reside | 每天都要到外面托缽行化 |
12 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每天都要到外面托缽行化 |
13 | 5 | 我 | wǒ | self | 我想 |
14 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想 |
15 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我想 |
16 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想 |
17 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我想 |
18 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 佛陀的乞食法 |
19 | 4 | 法 | fǎ | France | 佛陀的乞食法 |
20 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 佛陀的乞食法 |
21 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 佛陀的乞食法 |
22 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 佛陀的乞食法 |
23 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 佛陀的乞食法 |
24 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 佛陀的乞食法 |
25 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 佛陀的乞食法 |
26 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 佛陀的乞食法 |
27 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 佛陀的乞食法 |
28 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 佛陀的乞食法 |
29 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 佛陀的乞食法 |
30 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 佛陀的乞食法 |
31 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 佛陀的乞食法 |
32 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 佛陀的乞食法 |
33 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 佛陀的乞食法 |
34 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 佛陀的乞食法 |
35 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 佛陀的乞食法 |
36 | 4 | 到 | dào | to arrive | 每天都要到外面托缽行化 |
37 | 4 | 到 | dào | to go | 每天都要到外面托缽行化 |
38 | 4 | 到 | dào | careful | 每天都要到外面托缽行化 |
39 | 4 | 到 | dào | Dao | 每天都要到外面托缽行化 |
40 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 每天都要到外面托缽行化 |
41 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
42 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
43 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
44 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
45 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
46 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
47 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
48 | 3 | 就 | jiù | to die | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
49 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
50 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
51 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
52 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
53 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
54 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
55 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
56 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
57 | 3 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 得到別人的救濟而得以延續生命 |
58 | 2 | 貴賤 | guì jiàn | the noble and the lowly | 貴賤 |
59 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 賢愚 |
60 | 2 | 愚 | yú | humble | 賢愚 |
61 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 賢愚 |
62 | 2 | 愚 | yú | folly; moha | 賢愚 |
63 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 皆平等行乞 |
64 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 皆平等行乞 |
65 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 皆平等行乞 |
66 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 皆平等行乞 |
67 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 乞丐中的首領對大家說道 |
68 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 乞丐中的首領對大家說道 |
69 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 乞丐中的首領對大家說道 |
70 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
71 | 2 | 時候 | shíhou | time | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
72 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
73 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
74 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
75 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
76 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
77 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
78 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
79 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
80 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
81 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
82 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
83 | 2 | 著 | zhāo | OK | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
84 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
85 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
86 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
87 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
88 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
89 | 2 | 著 | zhù | to show | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
90 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
91 | 2 | 著 | zhù | to write | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
92 | 2 | 著 | zhù | to record | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
93 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
94 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
95 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
96 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
97 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
98 | 2 | 著 | zhuó | to command | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
99 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
100 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
101 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
102 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
103 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
104 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
105 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
106 | 2 | 延續 | yánxù | to continue; to last longer | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
107 | 2 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論貧富 |
108 | 2 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論貧富 |
109 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
110 | 2 | 罪苦 | zuìkǔ | suffering caused by one's own wrongdoing | 我們這班罪苦眾生 |
111 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
112 | 2 | 多 | duó | many; much | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
113 | 2 | 多 | duō | more | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
114 | 2 | 多 | duō | excessive | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
115 | 2 | 多 | duō | abundant | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
116 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
117 | 2 | 多 | duō | Duo | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
118 | 2 | 多 | duō | ta | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
119 | 2 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
120 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候 |
121 | 2 | 能 | néng | can; able | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
122 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
123 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
124 | 2 | 能 | néng | energy | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
125 | 2 | 能 | néng | function; use | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
126 | 2 | 能 | néng | talent | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
127 | 2 | 能 | néng | expert at | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
128 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
129 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
130 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
131 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
132 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 佛陀的乞食法 |
133 | 2 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 佛陀的乞食法 |
134 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 佛陀的乞食法 |
135 | 2 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候 |
136 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 息滅心中的貪瞋痴 |
137 | 1 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 仗著佛陀的威德 |
138 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 我想 |
139 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想 |
140 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 我想 |
141 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想 |
142 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 我想 |
143 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想 |
144 | 1 | 善緣 | shànyuán | good fate; good karma | 這是你們的善緣 |
145 | 1 | 善緣 | shànyuán | good affinities | 這是你們的善緣 |
146 | 1 | 善緣 | shànyuán | Good Affinity | 這是你們的善緣 |
147 | 1 | 貧富 | pínfù | poor and rich | 不論貧富 |
148 | 1 | 班 | bān | class; a group; a grade | 我們這班罪苦眾生 |
149 | 1 | 班 | bān | a squad | 我們這班罪苦眾生 |
150 | 1 | 班 | bān | a job | 我們這班罪苦眾生 |
151 | 1 | 允許 | yǔnxǔ | to permit; to allow | 我允許你們在僧團中作比丘 |
152 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
153 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
154 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
155 | 1 | 贊同 | zàntóng | to approve; to endorse | 乞丐們都贊同這個提議 |
156 | 1 | 回復 | huífù | to reply to | 回復本真 |
157 | 1 | 回復 | huífù | to turn around; to repeatedly change | 回復本真 |
158 | 1 | 回復 | huífù | to restore; to reinstate | 回復本真 |
159 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
160 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
161 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
162 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
163 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
164 | 1 | 行乞 | xíng qǐ | to beg; to ask for alms | 皆平等行乞 |
165 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
166 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
167 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
168 | 1 | 給 | gěi | to give | 貴賤都能夠得到施給 |
169 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 貴賤都能夠得到施給 |
170 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 貴賤都能夠得到施給 |
171 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 貴賤都能夠得到施給 |
172 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 貴賤都能夠得到施給 |
173 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 貴賤都能夠得到施給 |
174 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 貴賤都能夠得到施給 |
175 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 貴賤都能夠得到施給 |
176 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 貴賤都能夠得到施給 |
177 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 貴賤都能夠得到施給 |
178 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我的法是清淨的 |
179 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我的法是清淨的 |
180 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我的法是清淨的 |
181 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我的法是清淨的 |
182 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我的法是清淨的 |
183 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我的法是清淨的 |
184 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我的法是清淨的 |
185 | 1 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
186 | 1 | 家家戶戶 | jiā jiā hù hù | each and every family ; every household | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
187 | 1 | 外面 | wàimian | outside; exterior | 每天都要到外面托缽行化 |
188 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化 |
189 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化 |
190 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化 |
191 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化 |
192 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化 |
193 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 貴賤都能夠得到施給 |
194 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 貴賤都能夠得到施給 |
195 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 貴賤都能夠得到施給 |
196 | 1 | 施 | shī | to relate to | 貴賤都能夠得到施給 |
197 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 貴賤都能夠得到施給 |
198 | 1 | 施 | shī | to exert | 貴賤都能夠得到施給 |
199 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 貴賤都能夠得到施給 |
200 | 1 | 施 | shī | Shi | 貴賤都能夠得到施給 |
201 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 貴賤都能夠得到施給 |
202 | 1 | 後面 | hòumian | rear; back | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
203 | 1 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
204 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 息滅心中的貪瞋痴 |
205 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 息滅心中的貪瞋痴 |
206 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 息滅心中的貪瞋痴 |
207 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 可是這樣下去總不是辦法 |
208 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 可是這樣下去總不是辦法 |
209 | 1 | 總 | zǒng | in general | 可是這樣下去總不是辦法 |
210 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 可是這樣下去總不是辦法 |
211 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 可是這樣下去總不是辦法 |
212 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 可是這樣下去總不是辦法 |
213 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 可是這樣下去總不是辦法 |
214 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管好壞皆能棄污成淨 |
215 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管好壞皆能棄污成淨 |
216 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管好壞皆能棄污成淨 |
217 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 你們要求出家 |
218 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 你們要求出家 |
219 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
220 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
221 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
222 | 1 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
223 | 1 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
224 | 1 | 殘 | cán | disabled | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
225 | 1 | 殘 | cán | ruthlessness | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
226 | 1 | 殘 | cán | incomplete | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
227 | 1 | 殘 | cán | remaining; left over | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
228 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 回復本真 |
229 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 回復本真 |
230 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 回復本真 |
231 | 1 | 本 | běn | capital | 回復本真 |
232 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 回復本真 |
233 | 1 | 本 | běn | according to | 回復本真 |
234 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 回復本真 |
235 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 回復本真 |
236 | 1 | 本 | běn | a book | 回復本真 |
237 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 回復本真 |
238 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 回復本真 |
239 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 回復本真 |
240 | 1 | 本 | běn | Ben | 回復本真 |
241 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 回復本真 |
242 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 回復本真 |
243 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 回復本真 |
244 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 落了髮 |
245 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 落了髮 |
246 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 落了髮 |
247 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 落了髮 |
248 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 落了髮 |
249 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 落了髮 |
250 | 1 | 證 | zhèng | proof | 有多位都證得羅漢果 |
251 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 有多位都證得羅漢果 |
252 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 有多位都證得羅漢果 |
253 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 有多位都證得羅漢果 |
254 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 有多位都證得羅漢果 |
255 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 有多位都證得羅漢果 |
256 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 有多位都證得羅漢果 |
257 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 乞丐中的首領對大家說道 |
258 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 乞丐中的首領對大家說道 |
259 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 乞丐中的首領對大家說道 |
260 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 乞丐中的首領對大家說道 |
261 | 1 | 非常高 | fēicháng gāo | extremely high | 非常高興 |
262 | 1 | 髮 | fà | hair | 落了髮 |
263 | 1 | 髮 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 落了髮 |
264 | 1 | 髮 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 落了髮 |
265 | 1 | 髮 | fā | to express; to show; to be manifest | 落了髮 |
266 | 1 | 髮 | fā | to start out; to set off | 落了髮 |
267 | 1 | 髮 | fā | to open | 落了髮 |
268 | 1 | 髮 | fā | to requisition | 落了髮 |
269 | 1 | 髮 | fā | to occur | 落了髮 |
270 | 1 | 髮 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 落了髮 |
271 | 1 | 髮 | fā | to express; to give vent | 落了髮 |
272 | 1 | 髮 | fā | to excavate | 落了髮 |
273 | 1 | 髮 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 落了髮 |
274 | 1 | 髮 | fā | to get rich | 落了髮 |
275 | 1 | 髮 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 落了髮 |
276 | 1 | 髮 | fā | to sell | 落了髮 |
277 | 1 | 髮 | fā | to shoot with a bow | 落了髮 |
278 | 1 | 髮 | fā | to rise in revolt | 落了髮 |
279 | 1 | 髮 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 落了髮 |
280 | 1 | 髮 | fā | to enlighten; to inspire | 落了髮 |
281 | 1 | 髮 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 落了髮 |
282 | 1 | 髮 | fā | to ignite; to set on fire | 落了髮 |
283 | 1 | 髮 | fā | to sing; to play | 落了髮 |
284 | 1 | 髮 | fā | to feel; to sense | 落了髮 |
285 | 1 | 髮 | fā | to act; to do | 落了髮 |
286 | 1 | 髮 | fà | grass and moss | 落了髮 |
287 | 1 | 髮 | fà | Fa | 落了髮 |
288 | 1 | 髮 | fā | to issue; to emit; utpāda | 落了髮 |
289 | 1 | 根源 | gēnyuán | origin | 了解生死的根源 |
290 | 1 | 根源 | gēnyuán | foundation; root; basis | 了解生死的根源 |
291 | 1 | 根源 | gēnyuán | to trace to the source | 了解生死的根源 |
292 | 1 | 根源 | gēnyuán | reason; cause | 了解生死的根源 |
293 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 可是這樣下去總不是辦法 |
294 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以消罪苦 |
295 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以消罪苦 |
296 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以消罪苦 |
297 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以消罪苦 |
298 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以消罪苦 |
299 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以消罪苦 |
300 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以消罪苦 |
301 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以消罪苦 |
302 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以消罪苦 |
303 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以消罪苦 |
304 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來就可以解脫 |
305 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 將來就可以解脫 |
306 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來就可以解脫 |
307 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 將來就可以解脫 |
308 | 1 | 美惡 | měi è | beauty and ugliness | 美惡 |
309 | 1 | 美惡 | měi è | wholesome and unwholesome | 美惡 |
310 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
311 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
312 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
313 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
314 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
315 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
316 | 1 | 依賴 | yīlài | to depend on | 雖然依賴著佛陀的慈光 |
317 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 乞丐中的首領對大家說道 |
318 | 1 | 淨 | jìng | clean | 不管好壞皆能棄污成淨 |
319 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不管好壞皆能棄污成淨 |
320 | 1 | 淨 | jìng | pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
321 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 不管好壞皆能棄污成淨 |
322 | 1 | 淨 | jìng | cold | 不管好壞皆能棄污成淨 |
323 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不管好壞皆能棄污成淨 |
324 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 不管好壞皆能棄污成淨 |
325 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不管好壞皆能棄污成淨 |
326 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不管好壞皆能棄污成淨 |
327 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
328 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 不管好壞皆能棄污成淨 |
329 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 不管好壞皆能棄污成淨 |
330 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
331 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不管好壞皆能棄污成淨 |
332 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
333 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不管好壞皆能棄污成淨 |
334 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 回復本真 |
335 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 回復本真 |
336 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 回復本真 |
337 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 回復本真 |
338 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 回復本真 |
339 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 回復本真 |
340 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 回復本真 |
341 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 回復本真 |
342 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 回復本真 |
343 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 回復本真 |
344 | 1 | 真 | zhēn | True | 回復本真 |
345 | 1 | 真 | zhēn | true | 回復本真 |
346 | 1 | 度化 | dù huà | Deliver | 度化乞丐 |
347 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
348 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
349 | 1 | 仗著 | zhàngzhe | to rely on | 仗著佛陀的威德 |
350 | 1 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
351 | 1 | 完 | wán | to exhaust | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
352 | 1 | 完 | wán | whole; entire; complete | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
353 | 1 | 完 | wán | to pay [tax] | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
354 | 1 | 完 | wán | to fail | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
355 | 1 | 完 | wán | to make whole; to repair | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
356 | 1 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
357 | 1 | 完 | wán | fixed | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
358 | 1 | 完 | wán | perfect | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
359 | 1 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
360 | 1 | 完 | wán | Wan | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
361 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
362 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天 |
363 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天 |
364 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 了解生死的根源 |
365 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
366 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
367 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
368 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 不管好壞皆能棄污成淨 |
369 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 不管好壞皆能棄污成淨 |
370 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 不管好壞皆能棄污成淨 |
371 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 不管好壞皆能棄污成淨 |
372 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 不管好壞皆能棄污成淨 |
373 | 1 | 成 | chéng | whole | 不管好壞皆能棄污成淨 |
374 | 1 | 成 | chéng | set; established | 不管好壞皆能棄污成淨 |
375 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 不管好壞皆能棄污成淨 |
376 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 不管好壞皆能棄污成淨 |
377 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 不管好壞皆能棄污成淨 |
378 | 1 | 成 | chéng | composed of | 不管好壞皆能棄污成淨 |
379 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 不管好壞皆能棄污成淨 |
380 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 不管好壞皆能棄污成淨 |
381 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 不管好壞皆能棄污成淨 |
382 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 不管好壞皆能棄污成淨 |
383 | 1 | 成 | chéng | Become | 不管好壞皆能棄污成淨 |
384 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 不管好壞皆能棄污成淨 |
385 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 乞丐中的首領對大家說道 |
386 | 1 | 對 | duì | correct; right | 乞丐中的首領對大家說道 |
387 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 乞丐中的首領對大家說道 |
388 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 乞丐中的首領對大家說道 |
389 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 乞丐中的首領對大家說道 |
390 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 乞丐中的首領對大家說道 |
391 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 乞丐中的首領對大家說道 |
392 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 乞丐中的首領對大家說道 |
393 | 1 | 對 | duì | to mix | 乞丐中的首領對大家說道 |
394 | 1 | 對 | duì | a pair | 乞丐中的首領對大家說道 |
395 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 乞丐中的首領對大家說道 |
396 | 1 | 對 | duì | mutual | 乞丐中的首領對大家說道 |
397 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 乞丐中的首領對大家說道 |
398 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 乞丐中的首領對大家說道 |
399 | 1 | 遵守 | zūnshǒu | to comply with; to respect | 只要遵守我的法 |
400 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 從此努力用功 |
401 | 1 | 羅漢果 | luóhànguǒ | sweet fruit of Siraitia grosvenorii | 有多位都證得羅漢果 |
402 | 1 | 率領 | shuàilǐng | to lead; to command; to head | 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候 |
403 | 1 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 不管好壞皆能棄污成淨 |
404 | 1 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 不管好壞皆能棄污成淨 |
405 | 1 | 棄 | qì | Qi | 不管好壞皆能棄污成淨 |
406 | 1 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 不管好壞皆能棄污成淨 |
407 | 1 | 中 | zhōng | middle | 我允許你們在僧團中作比丘 |
408 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我允許你們在僧團中作比丘 |
409 | 1 | 中 | zhōng | China | 我允許你們在僧團中作比丘 |
410 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我允許你們在僧團中作比丘 |
411 | 1 | 中 | zhōng | midday | 我允許你們在僧團中作比丘 |
412 | 1 | 中 | zhōng | inside | 我允許你們在僧團中作比丘 |
413 | 1 | 中 | zhōng | during | 我允許你們在僧團中作比丘 |
414 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 我允許你們在僧團中作比丘 |
415 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 我允許你們在僧團中作比丘 |
416 | 1 | 中 | zhōng | half | 我允許你們在僧團中作比丘 |
417 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我允許你們在僧團中作比丘 |
418 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我允許你們在僧團中作比丘 |
419 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 我允許你們在僧團中作比丘 |
420 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我允許你們在僧團中作比丘 |
421 | 1 | 中 | zhōng | middle | 我允許你們在僧團中作比丘 |
422 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 每天都要到外面托缽行化 |
423 | 1 | 要 | yào | to want | 每天都要到外面托缽行化 |
424 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 每天都要到外面托缽行化 |
425 | 1 | 要 | yào | to request | 每天都要到外面托缽行化 |
426 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 每天都要到外面托缽行化 |
427 | 1 | 要 | yāo | waist | 每天都要到外面托缽行化 |
428 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 每天都要到外面托缽行化 |
429 | 1 | 要 | yāo | waistband | 每天都要到外面托缽行化 |
430 | 1 | 要 | yāo | Yao | 每天都要到外面托缽行化 |
431 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 每天都要到外面托缽行化 |
432 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 每天都要到外面托缽行化 |
433 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 每天都要到外面托缽行化 |
434 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 每天都要到外面托缽行化 |
435 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 每天都要到外面托缽行化 |
436 | 1 | 要 | yào | to summarize | 每天都要到外面托缽行化 |
437 | 1 | 要 | yào | essential; important | 每天都要到外面托缽行化 |
438 | 1 | 要 | yào | to desire | 每天都要到外面托缽行化 |
439 | 1 | 要 | yào | to demand | 每天都要到外面托缽行化 |
440 | 1 | 要 | yào | to need | 每天都要到外面托缽行化 |
441 | 1 | 要 | yào | should; must | 每天都要到外面托缽行化 |
442 | 1 | 要 | yào | might | 每天都要到外面托缽行化 |
443 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 有多位都證得羅漢果 |
444 | 1 | 位 | wèi | bit | 有多位都證得羅漢果 |
445 | 1 | 位 | wèi | a seat | 有多位都證得羅漢果 |
446 | 1 | 位 | wèi | a post | 有多位都證得羅漢果 |
447 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 有多位都證得羅漢果 |
448 | 1 | 位 | wèi | a throne | 有多位都證得羅漢果 |
449 | 1 | 位 | wèi | Wei | 有多位都證得羅漢果 |
450 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有多位都證得羅漢果 |
451 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 有多位都證得羅漢果 |
452 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 有多位都證得羅漢果 |
453 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 有多位都證得羅漢果 |
454 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有多位都證得羅漢果 |
455 | 1 | 很 | hěn | disobey | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
456 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
457 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
458 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
459 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 有多位都證得羅漢果 |
460 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 有多位都證得羅漢果 |
461 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 有多位都證得羅漢果 |
462 | 1 | 得 | dé | de | 有多位都證得羅漢果 |
463 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 有多位都證得羅漢果 |
464 | 1 | 得 | dé | to result in | 有多位都證得羅漢果 |
465 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 有多位都證得羅漢果 |
466 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 有多位都證得羅漢果 |
467 | 1 | 得 | dé | to be finished | 有多位都證得羅漢果 |
468 | 1 | 得 | děi | satisfying | 有多位都證得羅漢果 |
469 | 1 | 得 | dé | to contract | 有多位都證得羅漢果 |
470 | 1 | 得 | dé | to hear | 有多位都證得羅漢果 |
471 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 有多位都證得羅漢果 |
472 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 有多位都證得羅漢果 |
473 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 有多位都證得羅漢果 |
474 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
475 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 日子就這樣慢慢的過去 |
476 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 日子就這樣慢慢的過去 |
477 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 日子就這樣慢慢的過去 |
478 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 日子就這樣慢慢的過去 |
479 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 日子就這樣慢慢的過去 |
480 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 日子就這樣慢慢的過去 |
481 | 1 | 過去 | guòqù | past | 日子就這樣慢慢的過去 |
482 | 1 | 首領 | shǒulǐng | a leader | 乞丐中的首領對大家說道 |
483 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 得到別人的救濟而得以延續生命 |
484 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 得到別人的救濟而得以延續生命 |
485 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 得到別人的救濟而得以延續生命 |
486 | 1 | 下去 | xiàqu | to descend; to go down | 可是這樣下去總不是辦法 |
487 | 1 | 下去 | xiàqu | to continue | 可是這樣下去總不是辦法 |
488 | 1 | 法衣 | fǎyī | robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment | 穿上法衣 |
489 | 1 | 將來 | jiānglái | the future | 將來就可以解脫 |
490 | 1 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來就可以解脫 |
491 | 1 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來就可以解脫 |
492 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 我允許你們在僧團中作比丘 |
493 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 我允許你們在僧團中作比丘 |
494 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 我允許你們在僧團中作比丘 |
495 | 1 | 落 | luò | to fall; to drop | 落了髮 |
496 | 1 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 落了髮 |
497 | 1 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 落了髮 |
498 | 1 | 落 | luò | to settle; to stay | 落了髮 |
499 | 1 | 落 | luò | a settlement | 落了髮 |
500 | 1 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 落了髮 |
Frequencies of all Words
Top 530
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
5 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
6 | 7 | 乞丐 | qǐgài | beggar | 度化乞丐 |
7 | 7 | 乞丐 | qǐgài | to beg | 度化乞丐 |
8 | 7 | 乞丐 | qǐgài | beggar; vanīpaka | 度化乞丐 |
9 | 6 | 都 | dōu | all | 每天都要到外面托缽行化 |
10 | 6 | 都 | dū | capital city | 每天都要到外面托缽行化 |
11 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每天都要到外面托缽行化 |
12 | 6 | 都 | dōu | all | 每天都要到外面托缽行化 |
13 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每天都要到外面托缽行化 |
14 | 6 | 都 | dū | Du | 每天都要到外面托缽行化 |
15 | 6 | 都 | dōu | already | 每天都要到外面托缽行化 |
16 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每天都要到外面托缽行化 |
17 | 6 | 都 | dū | to reside | 每天都要到外面托缽行化 |
18 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每天都要到外面托缽行化 |
19 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 每天都要到外面托缽行化 |
20 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我想 |
21 | 5 | 我 | wǒ | self | 我想 |
22 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我想 |
23 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我想 |
24 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我想 |
25 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我想 |
26 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我想 |
27 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我想 |
28 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 佛陀的乞食法 |
29 | 4 | 法 | fǎ | France | 佛陀的乞食法 |
30 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 佛陀的乞食法 |
31 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 佛陀的乞食法 |
32 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 佛陀的乞食法 |
33 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 佛陀的乞食法 |
34 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 佛陀的乞食法 |
35 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 佛陀的乞食法 |
36 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 佛陀的乞食法 |
37 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 佛陀的乞食法 |
38 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 佛陀的乞食法 |
39 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 佛陀的乞食法 |
40 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 佛陀的乞食法 |
41 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 佛陀的乞食法 |
42 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 佛陀的乞食法 |
43 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 佛陀的乞食法 |
44 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 佛陀的乞食法 |
45 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 佛陀的乞食法 |
46 | 4 | 到 | dào | to arrive | 每天都要到外面托缽行化 |
47 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 每天都要到外面托缽行化 |
48 | 4 | 到 | dào | to go | 每天都要到外面托缽行化 |
49 | 4 | 到 | dào | careful | 每天都要到外面托缽行化 |
50 | 4 | 到 | dào | Dao | 每天都要到外面托缽行化 |
51 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 每天都要到外面托缽行化 |
52 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
53 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
54 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
55 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
56 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
57 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
58 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
59 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
60 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
61 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
62 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
63 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
64 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
65 | 4 | 有 | yǒu | You | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
66 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
67 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
68 | 3 | 就 | jiù | right away | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
69 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
70 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
71 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
72 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
73 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
74 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
75 | 3 | 就 | jiù | namely | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
76 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
77 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
78 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
79 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
80 | 3 | 就 | jiù | already | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
81 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
82 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
83 | 3 | 就 | jiù | even if | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
84 | 3 | 就 | jiù | to die | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
85 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
86 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
87 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
88 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
89 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
90 | 3 | 在 | zài | at | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
91 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
92 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
93 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
94 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
95 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
96 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我的法是平等的 |
97 | 3 | 是 | shì | is exactly | 我的法是平等的 |
98 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我的法是平等的 |
99 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 我的法是平等的 |
100 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 我的法是平等的 |
101 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我的法是平等的 |
102 | 3 | 是 | shì | true | 我的法是平等的 |
103 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 我的法是平等的 |
104 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我的法是平等的 |
105 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 我的法是平等的 |
106 | 3 | 是 | shì | Shi | 我的法是平等的 |
107 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 我的法是平等的 |
108 | 3 | 是 | shì | this; idam | 我的法是平等的 |
109 | 3 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 得到別人的救濟而得以延續生命 |
110 | 3 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們要求出家 |
111 | 2 | 貴賤 | guì jiàn | the noble and the lowly | 貴賤 |
112 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 賢愚 |
113 | 2 | 愚 | yú | humble | 賢愚 |
114 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 賢愚 |
115 | 2 | 愚 | yú | I; me | 賢愚 |
116 | 2 | 愚 | yú | folly; moha | 賢愚 |
117 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 皆平等行乞 |
118 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 皆平等行乞 |
119 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 皆平等行乞 |
120 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 皆平等行乞 |
121 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 乞丐中的首領對大家說道 |
122 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 乞丐中的首領對大家說道 |
123 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 乞丐中的首領對大家說道 |
124 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
125 | 2 | 時候 | shíhou | time | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
126 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
127 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
128 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
129 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
130 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
131 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
132 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
133 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
134 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
135 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
136 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
137 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
138 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
139 | 2 | 著 | zhāo | OK | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
140 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
141 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
142 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
143 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
144 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
145 | 2 | 著 | zhù | to show | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
146 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
147 | 2 | 著 | zhù | to write | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
148 | 2 | 著 | zhù | to record | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
149 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
150 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
151 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
152 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
153 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
154 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
155 | 2 | 著 | zhuó | to command | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
156 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
157 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
158 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
159 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
160 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
161 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
162 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
163 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆平等行乞 |
164 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 皆平等行乞 |
165 | 2 | 延續 | yánxù | to continue; to last longer | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
166 | 2 | 不論 | bùlùn | whatever; regardless | 不論貧富 |
167 | 2 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論貧富 |
168 | 2 | 不論 | bùlùn | however | 不論貧富 |
169 | 2 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論貧富 |
170 | 2 | 們 | men | plural | 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候 |
171 | 2 | 他們 | tāmen | they | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
172 | 2 | 這 | zhè | this; these | 我們這班罪苦眾生 |
173 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 我們這班罪苦眾生 |
174 | 2 | 這 | zhè | now | 我們這班罪苦眾生 |
175 | 2 | 這 | zhè | immediately | 我們這班罪苦眾生 |
176 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我們這班罪苦眾生 |
177 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我們這班罪苦眾生 |
178 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
179 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們這班罪苦眾生 |
180 | 2 | 罪苦 | zuìkǔ | suffering caused by one's own wrongdoing | 我們這班罪苦眾生 |
181 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 日子就這樣慢慢的過去 |
182 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
183 | 2 | 多 | duó | many; much | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
184 | 2 | 多 | duō | more | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
185 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
186 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
187 | 2 | 多 | duō | excessive | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
188 | 2 | 多 | duō | to what extent | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
189 | 2 | 多 | duō | abundant | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
190 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
191 | 2 | 多 | duō | mostly | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
192 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
193 | 2 | 多 | duō | frequently | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
194 | 2 | 多 | duō | very | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
195 | 2 | 多 | duō | Duo | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
196 | 2 | 多 | duō | ta | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
197 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
198 | 2 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
199 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候 |
200 | 2 | 能 | néng | can; able | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
201 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
202 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
203 | 2 | 能 | néng | energy | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
204 | 2 | 能 | néng | function; use | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
205 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
206 | 2 | 能 | néng | talent | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
207 | 2 | 能 | néng | expert at | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
208 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
209 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
210 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
211 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
212 | 2 | 能 | néng | even if | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
213 | 2 | 能 | néng | but | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
214 | 2 | 能 | néng | in this way | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
215 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
216 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 佛陀的乞食法 |
217 | 2 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 佛陀的乞食法 |
218 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 佛陀的乞食法 |
219 | 2 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 每當佛陀率領弟子們到舍衛城裏乞食的時候 |
220 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 息滅心中的貪瞋痴 |
221 | 1 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 仗著佛陀的威德 |
222 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 我想 |
223 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想 |
224 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 我想 |
225 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想 |
226 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 我想 |
227 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想 |
228 | 1 | 這個 | zhège | this; this one | 乞丐們都贊同這個提議 |
229 | 1 | 這個 | zhège | expressing pondering | 乞丐們都贊同這個提議 |
230 | 1 | 善緣 | shànyuán | good fate; good karma | 這是你們的善緣 |
231 | 1 | 善緣 | shànyuán | good affinities | 這是你們的善緣 |
232 | 1 | 善緣 | shànyuán | Good Affinity | 這是你們的善緣 |
233 | 1 | 貧富 | pínfù | poor and rich | 不論貧富 |
234 | 1 | 班 | bān | class; a group; a grade | 我們這班罪苦眾生 |
235 | 1 | 班 | bān | a squad | 我們這班罪苦眾生 |
236 | 1 | 班 | bān | a job | 我們這班罪苦眾生 |
237 | 1 | 允許 | yǔnxǔ | to permit; to allow | 我允許你們在僧團中作比丘 |
238 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
239 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
240 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
241 | 1 | 贊同 | zàntóng | to approve; to endorse | 乞丐們都贊同這個提議 |
242 | 1 | 回復 | huífù | to reply to | 回復本真 |
243 | 1 | 回復 | huífù | to turn around; to repeatedly change | 回復本真 |
244 | 1 | 回復 | huífù | to restore; to reinstate | 回復本真 |
245 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
246 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
247 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
248 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
249 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀在祇園精舍說法的時候 |
250 | 1 | 行乞 | xíng qǐ | to beg; to ask for alms | 皆平等行乞 |
251 | 1 | 慢慢 | mànmàn | slowly | 日子就這樣慢慢的過去 |
252 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
253 | 1 | 讓 | ràng | by | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
254 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
255 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 因此到祇園精舍請求佛陀讓他們出家 |
256 | 1 | 給 | gěi | to give | 貴賤都能夠得到施給 |
257 | 1 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 貴賤都能夠得到施給 |
258 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 貴賤都能夠得到施給 |
259 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 貴賤都能夠得到施給 |
260 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 貴賤都能夠得到施給 |
261 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 貴賤都能夠得到施給 |
262 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 貴賤都能夠得到施給 |
263 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 貴賤都能夠得到施給 |
264 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 貴賤都能夠得到施給 |
265 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 貴賤都能夠得到施給 |
266 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 貴賤都能夠得到施給 |
267 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我的法是清淨的 |
268 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我的法是清淨的 |
269 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我的法是清淨的 |
270 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我的法是清淨的 |
271 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我的法是清淨的 |
272 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我的法是清淨的 |
273 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我的法是清淨的 |
274 | 1 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
275 | 1 | 家家戶戶 | jiā jiā hù hù | each and every family ; every household | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
276 | 1 | 外面 | wàimian | outside; exterior | 每天都要到外面托缽行化 |
277 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化 |
278 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化 |
279 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化 |
280 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化 |
281 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化 |
282 | 1 | 可是 | kěshì | but; however | 可是這樣下去總不是辦法 |
283 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 貴賤都能夠得到施給 |
284 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 貴賤都能夠得到施給 |
285 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 貴賤都能夠得到施給 |
286 | 1 | 施 | shī | to relate to | 貴賤都能夠得到施給 |
287 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 貴賤都能夠得到施給 |
288 | 1 | 施 | shī | to exert | 貴賤都能夠得到施給 |
289 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 貴賤都能夠得到施給 |
290 | 1 | 施 | shī | Shi | 貴賤都能夠得到施給 |
291 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 貴賤都能夠得到施給 |
292 | 1 | 後面 | hòumian | rear; back | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
293 | 1 | 後面 | hòumian | behind; afterwards; later | 就有很多乞丐跟隨在佛陀的後面 |
294 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 息滅心中的貪瞋痴 |
295 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 息滅心中的貪瞋痴 |
296 | 1 | 貪瞋痴 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 息滅心中的貪瞋痴 |
297 | 1 | 別人 | biérén | other people; others | 得到別人的救濟而得以延續生命 |
298 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 可是這樣下去總不是辦法 |
299 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 可是這樣下去總不是辦法 |
300 | 1 | 總 | zǒng | in general | 可是這樣下去總不是辦法 |
301 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 可是這樣下去總不是辦法 |
302 | 1 | 總 | zǒng | after all | 可是這樣下去總不是辦法 |
303 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 可是這樣下去總不是辦法 |
304 | 1 | 總 | zǒng | although | 可是這樣下去總不是辦法 |
305 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 可是這樣下去總不是辦法 |
306 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 可是這樣下去總不是辦法 |
307 | 1 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管好壞皆能棄污成淨 |
308 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管好壞皆能棄污成淨 |
309 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管好壞皆能棄污成淨 |
310 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管好壞皆能棄污成淨 |
311 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 你們要求出家 |
312 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 你們要求出家 |
313 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
314 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
315 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
316 | 1 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
317 | 1 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
318 | 1 | 殘 | cán | disabled | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
319 | 1 | 殘 | cán | ruthlessness | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
320 | 1 | 殘 | cán | incomplete | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
321 | 1 | 殘 | cán | remaining; left over | 舍衛城裏的乞丐由此延續著他們的殘命 |
322 | 1 | 本 | běn | measure word for books | 回復本真 |
323 | 1 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 回復本真 |
324 | 1 | 本 | běn | originally; formerly | 回復本真 |
325 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 回復本真 |
326 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 回復本真 |
327 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 回復本真 |
328 | 1 | 本 | běn | self | 回復本真 |
329 | 1 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 回復本真 |
330 | 1 | 本 | běn | capital | 回復本真 |
331 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 回復本真 |
332 | 1 | 本 | běn | according to | 回復本真 |
333 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 回復本真 |
334 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 回復本真 |
335 | 1 | 本 | běn | a book | 回復本真 |
336 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 回復本真 |
337 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 回復本真 |
338 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 回復本真 |
339 | 1 | 本 | běn | Ben | 回復本真 |
340 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 回復本真 |
341 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 回復本真 |
342 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 回復本真 |
343 | 1 | 了 | le | completion of an action | 落了髮 |
344 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 落了髮 |
345 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 落了髮 |
346 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 落了髮 |
347 | 1 | 了 | le | modal particle | 落了髮 |
348 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 落了髮 |
349 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 落了髮 |
350 | 1 | 了 | liǎo | completely | 落了髮 |
351 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 落了髮 |
352 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 落了髮 |
353 | 1 | 證 | zhèng | proof | 有多位都證得羅漢果 |
354 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 有多位都證得羅漢果 |
355 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 有多位都證得羅漢果 |
356 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 有多位都證得羅漢果 |
357 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 有多位都證得羅漢果 |
358 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 有多位都證得羅漢果 |
359 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 有多位都證得羅漢果 |
360 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 乞丐中的首領對大家說道 |
361 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 乞丐中的首領對大家說道 |
362 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 乞丐中的首領對大家說道 |
363 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 乞丐中的首領對大家說道 |
364 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 乞丐中的首領對大家說道 |
365 | 1 | 那裏 | nàlǐ | there; that place | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
366 | 1 | 非常高 | fēicháng gāo | extremely high | 非常高興 |
367 | 1 | 髮 | fà | hair | 落了髮 |
368 | 1 | 髮 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 落了髮 |
369 | 1 | 髮 | fā | round | 落了髮 |
370 | 1 | 髮 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 落了髮 |
371 | 1 | 髮 | fā | to express; to show; to be manifest | 落了髮 |
372 | 1 | 髮 | fā | to start out; to set off | 落了髮 |
373 | 1 | 髮 | fā | to open | 落了髮 |
374 | 1 | 髮 | fā | to requisition | 落了髮 |
375 | 1 | 髮 | fā | to occur | 落了髮 |
376 | 1 | 髮 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 落了髮 |
377 | 1 | 髮 | fā | to express; to give vent | 落了髮 |
378 | 1 | 髮 | fā | to excavate | 落了髮 |
379 | 1 | 髮 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 落了髮 |
380 | 1 | 髮 | fā | to get rich | 落了髮 |
381 | 1 | 髮 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 落了髮 |
382 | 1 | 髮 | fā | to sell | 落了髮 |
383 | 1 | 髮 | fā | to shoot with a bow | 落了髮 |
384 | 1 | 髮 | fā | to rise in revolt | 落了髮 |
385 | 1 | 髮 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 落了髮 |
386 | 1 | 髮 | fā | to enlighten; to inspire | 落了髮 |
387 | 1 | 髮 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 落了髮 |
388 | 1 | 髮 | fā | to ignite; to set on fire | 落了髮 |
389 | 1 | 髮 | fā | to sing; to play | 落了髮 |
390 | 1 | 髮 | fā | to feel; to sense | 落了髮 |
391 | 1 | 髮 | fā | to act; to do | 落了髮 |
392 | 1 | 髮 | fà | grass and moss | 落了髮 |
393 | 1 | 髮 | fà | Fa | 落了髮 |
394 | 1 | 髮 | fā | to issue; to emit; utpāda | 落了髮 |
395 | 1 | 根源 | gēnyuán | origin | 了解生死的根源 |
396 | 1 | 根源 | gēnyuán | foundation; root; basis | 了解生死的根源 |
397 | 1 | 根源 | gēnyuán | to trace to the source | 了解生死的根源 |
398 | 1 | 根源 | gēnyuán | reason; cause | 了解生死的根源 |
399 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 可是這樣下去總不是辦法 |
400 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以消罪苦 |
401 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以消罪苦 |
402 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以消罪苦 |
403 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以消罪苦 |
404 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以消罪苦 |
405 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以消罪苦 |
406 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以消罪苦 |
407 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以消罪苦 |
408 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以消罪苦 |
409 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以消罪苦 |
410 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以消罪苦 |
411 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以消罪苦 |
412 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以消罪苦 |
413 | 1 | 以 | yǐ | very | 以消罪苦 |
414 | 1 | 以 | yǐ | already | 以消罪苦 |
415 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以消罪苦 |
416 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以消罪苦 |
417 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以消罪苦 |
418 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以消罪苦 |
419 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以消罪苦 |
420 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來就可以解脫 |
421 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 將來就可以解脫 |
422 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來就可以解脫 |
423 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 將來就可以解脫 |
424 | 1 | 美惡 | měi è | beauty and ugliness | 美惡 |
425 | 1 | 美惡 | měi è | wholesome and unwholesome | 美惡 |
426 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
427 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
428 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
429 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
430 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
431 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
432 | 1 | 依賴 | yīlài | to depend on | 雖然依賴著佛陀的慈光 |
433 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 乞丐中的首領對大家說道 |
434 | 1 | 淨 | jìng | clean | 不管好壞皆能棄污成淨 |
435 | 1 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不管好壞皆能棄污成淨 |
436 | 1 | 淨 | jìng | only | 不管好壞皆能棄污成淨 |
437 | 1 | 淨 | jìng | pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
438 | 1 | 淨 | jìng | tranquil | 不管好壞皆能棄污成淨 |
439 | 1 | 淨 | jìng | cold | 不管好壞皆能棄污成淨 |
440 | 1 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不管好壞皆能棄污成淨 |
441 | 1 | 淨 | jìng | role of hero | 不管好壞皆能棄污成淨 |
442 | 1 | 淨 | jìng | completely | 不管好壞皆能棄污成淨 |
443 | 1 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不管好壞皆能棄污成淨 |
444 | 1 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不管好壞皆能棄污成淨 |
445 | 1 | 淨 | jìng | clean; pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
446 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 不管好壞皆能棄污成淨 |
447 | 1 | 淨 | jìng | cleanse | 不管好壞皆能棄污成淨 |
448 | 1 | 淨 | jìng | Pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
449 | 1 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不管好壞皆能棄污成淨 |
450 | 1 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不管好壞皆能棄污成淨 |
451 | 1 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不管好壞皆能棄污成淨 |
452 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 回復本真 |
453 | 1 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 回復本真 |
454 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 回復本真 |
455 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 回復本真 |
456 | 1 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 回復本真 |
457 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 回復本真 |
458 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 回復本真 |
459 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 回復本真 |
460 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 回復本真 |
461 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 回復本真 |
462 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 回復本真 |
463 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 回復本真 |
464 | 1 | 真 | zhēn | True | 回復本真 |
465 | 1 | 真 | zhēn | true | 回復本真 |
466 | 1 | 這些 | zhè xiē | these | 這些乞丐也獲得大眾慈悲的救濟 |
467 | 1 | 度化 | dù huà | Deliver | 度化乞丐 |
468 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
469 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 使家家戶戶都能有修福的機會 |
470 | 1 | 仗著 | zhàngzhe | to rely on | 仗著佛陀的威德 |
471 | 1 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
472 | 1 | 完 | wán | to exhaust | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
473 | 1 | 完 | wán | whole; entire; complete | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
474 | 1 | 完 | wán | to pay [tax] | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
475 | 1 | 完 | wán | to fail | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
476 | 1 | 完 | wán | to make whole; to repair | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
477 | 1 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
478 | 1 | 完 | wán | fixed | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
479 | 1 | 完 | wán | perfect | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
480 | 1 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
481 | 1 | 完 | wán | Wan | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
482 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
483 | 1 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如我們都到佛陀那裏請求出家 |
484 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天 |
485 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天 |
486 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 了解生死的根源 |
487 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
488 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
489 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
490 | 1 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾乞丐聽完佛陀的開示以後 |
491 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 不管好壞皆能棄污成淨 |
492 | 1 | 成 | chéng | one tenth | 不管好壞皆能棄污成淨 |
493 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 不管好壞皆能棄污成淨 |
494 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 不管好壞皆能棄污成淨 |
495 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 不管好壞皆能棄污成淨 |
496 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 不管好壞皆能棄污成淨 |
497 | 1 | 成 | chéng | whole | 不管好壞皆能棄污成淨 |
498 | 1 | 成 | chéng | set; established | 不管好壞皆能棄污成淨 |
499 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 不管好壞皆能棄污成淨 |
500 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 不管好壞皆能棄污成淨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
乞丐 | qǐgài | beggar; vanīpaka | |
都 | dōu | all; sarva | |
我 |
|
|
|
法 |
|
|
|
到 | dào | approach; upagati | |
有 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
出家 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
度化 | 100 | Deliver | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
托钵 | 托缽 | 116 |
|
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |