Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Selfish Desires Meet with Bitter Retribution (Teaching) 私欲遭苦報(因果)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 鳥 | niǎo | bird | 我是一群鳥中之王 |
| 2 | 11 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 我是一群鳥中之王 |
| 3 | 11 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 我是一群鳥中之王 |
| 4 | 11 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 我是一群鳥中之王 |
| 5 | 11 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 我是一群鳥中之王 |
| 6 | 10 | 去 | qù | to go | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 7 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 8 | 10 | 去 | qù | to be distant | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 9 | 10 | 去 | qù | to leave | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 10 | 10 | 去 | qù | to play a part | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 11 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 12 | 10 | 去 | qù | to die | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 13 | 10 | 去 | qù | previous; past | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 14 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 15 | 10 | 去 | qù | falling tone | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 16 | 10 | 去 | qù | to lose | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 17 | 10 | 去 | qù | Qu | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 18 | 10 | 去 | qù | go; gati | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 19 | 7 | 到 | dào | to arrive | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 20 | 7 | 到 | dào | to go | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 21 | 7 | 到 | dào | careful | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 22 | 7 | 到 | dào | Dao | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 23 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 24 | 7 | 警告 | jǐnggào | to warn; to admonish | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 25 | 7 | 警告 | jǐnggào | admonishment | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 26 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 27 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 28 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 29 | 6 | 一 | yī | one | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 30 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 31 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 32 | 6 | 一 | yī | first | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 33 | 6 | 一 | yī | the same | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 34 | 6 | 一 | yī | sole; single | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 35 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 36 | 6 | 一 | yī | Yi | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 37 | 6 | 一 | yī | other | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 38 | 6 | 一 | yī | to unify | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 39 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 40 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 41 | 6 | 一 | yī | one; eka | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 42 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 在過去生時就如此 |
| 43 | 5 | 就 | jiù | to assume | 在過去生時就如此 |
| 44 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 在過去生時就如此 |
| 45 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 在過去生時就如此 |
| 46 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 在過去生時就如此 |
| 47 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 在過去生時就如此 |
| 48 | 5 | 就 | jiù | to go with | 在過去生時就如此 |
| 49 | 5 | 就 | jiù | to die | 在過去生時就如此 |
| 50 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 她往那裏行乞 |
| 51 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 她往那裏行乞 |
| 52 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 她往那裏行乞 |
| 53 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 她往那裏行乞 |
| 54 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 她往那裏行乞 |
| 55 | 5 | 往 | wǎng | former times | 她往那裏行乞 |
| 56 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 她往那裏行乞 |
| 57 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 她往那裏行乞 |
| 58 | 5 | 我 | wǒ | self | 我將什麼都得不到 |
| 59 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我將什麼都得不到 |
| 60 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我將什麼都得不到 |
| 61 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我將什麼都得不到 |
| 62 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我將什麼都得不到 |
| 63 | 5 | 飛 | fēi | to fly | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 64 | 5 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 65 | 5 | 飛 | fēi | to flutter | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 66 | 5 | 飛 | fēi | to emit | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 67 | 5 | 飛 | fēi | very fast | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 68 | 5 | 飛 | fēi | very high | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 69 | 5 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 70 | 5 | 飛 | fēi | with unexpected | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 71 | 5 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 72 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 73 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 74 | 4 | 卻 | què | to pardon | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 75 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 76 | 4 | 都 | dū | capital city | 我將什麼都得不到 |
| 77 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我將什麼都得不到 |
| 78 | 4 | 都 | dōu | all | 我將什麼都得不到 |
| 79 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 我將什麼都得不到 |
| 80 | 4 | 都 | dū | Du | 我將什麼都得不到 |
| 81 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 我將什麼都得不到 |
| 82 | 4 | 都 | dū | to reside | 我將什麼都得不到 |
| 83 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 我將什麼都得不到 |
| 84 | 4 | 來 | lái | to come | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 85 | 4 | 來 | lái | please | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 86 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 87 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 88 | 4 | 來 | lái | wheat | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 89 | 4 | 來 | lái | next; future | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 90 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 91 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 92 | 4 | 來 | lái | to earn | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 93 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 94 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
| 95 | 4 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 每次入城乞食 |
| 96 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
| 97 | 4 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
| 98 | 4 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
| 99 | 4 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
| 100 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 101 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 102 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 103 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 104 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 105 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 106 | 4 | 隻 | zhī | single | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 107 | 4 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 108 | 4 | 隻 | zhī | a single bird | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 109 | 4 | 隻 | zhī | unique | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 110 | 4 | 隻 | zhǐ | Zhi | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 111 | 4 | 大路 | dàlù | avenue | 唯有這隻暴亂的雌鳥向大路飛去 |
| 112 | 3 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 那個地方有可怕的大象 |
| 113 | 3 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 那個地方有可怕的大象 |
| 114 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
| 115 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
| 116 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
| 117 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
| 118 | 3 | 也 | yě | ya | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 119 | 3 | 雌 | cí | female | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
| 120 | 3 | 雌 | cí | gentle; soft | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
| 121 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 她被味覺之欲所囚 |
| 122 | 3 | 被 | bèi | to cover | 她被味覺之欲所囚 |
| 123 | 3 | 被 | bèi | a cape | 她被味覺之欲所囚 |
| 124 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 她被味覺之欲所囚 |
| 125 | 3 | 被 | bèi | to reach | 她被味覺之欲所囚 |
| 126 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 她被味覺之欲所囚 |
| 127 | 3 | 被 | bèi | Bei | 她被味覺之欲所囚 |
| 128 | 3 | 被 | pī | to drape over | 她被味覺之欲所囚 |
| 129 | 3 | 被 | pī | to scatter | 她被味覺之欲所囚 |
| 130 | 3 | 地方 | dìfāng | place | 那個地方有可怕的大象 |
| 131 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 132 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 133 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 134 | 3 | 人 | rén | everybody | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 135 | 3 | 人 | rén | adult | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 136 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 137 | 3 | 人 | rén | an upright person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 138 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 139 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 兇狠的狗徘徊著 |
| 140 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 兇狠的狗徘徊著 |
| 141 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 兇狠的狗徘徊著 |
| 142 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 兇狠的狗徘徊著 |
| 143 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 兇狠的狗徘徊著 |
| 144 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 兇狠的狗徘徊著 |
| 145 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 兇狠的狗徘徊著 |
| 146 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 兇狠的狗徘徊著 |
| 147 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 兇狠的狗徘徊著 |
| 148 | 3 | 著 | zhāo | OK | 兇狠的狗徘徊著 |
| 149 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 兇狠的狗徘徊著 |
| 150 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 兇狠的狗徘徊著 |
| 151 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 兇狠的狗徘徊著 |
| 152 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 兇狠的狗徘徊著 |
| 153 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 兇狠的狗徘徊著 |
| 154 | 3 | 著 | zhù | to show | 兇狠的狗徘徊著 |
| 155 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 兇狠的狗徘徊著 |
| 156 | 3 | 著 | zhù | to write | 兇狠的狗徘徊著 |
| 157 | 3 | 著 | zhù | to record | 兇狠的狗徘徊著 |
| 158 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 兇狠的狗徘徊著 |
| 159 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 兇狠的狗徘徊著 |
| 160 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 兇狠的狗徘徊著 |
| 161 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 兇狠的狗徘徊著 |
| 162 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 兇狠的狗徘徊著 |
| 163 | 3 | 著 | zhuó | to command | 兇狠的狗徘徊著 |
| 164 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 兇狠的狗徘徊著 |
| 165 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 兇狠的狗徘徊著 |
| 166 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 兇狠的狗徘徊著 |
| 167 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 兇狠的狗徘徊著 |
| 168 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 兇狠的狗徘徊著 |
| 169 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 170 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 171 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 172 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 173 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 174 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 175 | 3 | 說 | shuō | allocution | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 176 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 177 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 178 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 179 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 180 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 181 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 182 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 183 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 184 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 185 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 186 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 187 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 188 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 189 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 190 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 191 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 192 | 2 | 在 | zài | in; at | 在過去生時就如此 |
| 193 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在過去生時就如此 |
| 194 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在過去生時就如此 |
| 195 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在過去生時就如此 |
| 196 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在過去生時就如此 |
| 197 | 2 | 車子 | chēzi | a small vehicle | 還有可怕的牛拉車子通過 |
| 198 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 199 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 200 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 201 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 202 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 203 | 2 | 車 | chē | a machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 204 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 205 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 206 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 207 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 208 | 2 | 車 | chē | to turn | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 209 | 2 | 車 | chē | Che | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 210 | 2 | 車 | jū | a chariot | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 211 | 2 | 車 | chē | jaw | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 212 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 213 | 2 | 車 | chē | to transport | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 214 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 215 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 216 | 2 | 車 | chē | cha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 217 | 2 | 車 | chē | cart; ratha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 218 | 2 | 很 | hěn | disobey | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 219 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 220 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 221 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 222 | 2 | 食物 | shíwù | food | 她貪嗜食物 |
| 223 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正向一戶人家走去時 |
| 224 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正向一戶人家走去時 |
| 225 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正向一戶人家走去時 |
| 226 | 2 | 時 | shí | fashionable | 正向一戶人家走去時 |
| 227 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正向一戶人家走去時 |
| 228 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正向一戶人家走去時 |
| 229 | 2 | 時 | shí | tense | 正向一戶人家走去時 |
| 230 | 2 | 時 | shí | particular; special | 正向一戶人家走去時 |
| 231 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正向一戶人家走去時 |
| 232 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正向一戶人家走去時 |
| 233 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 正向一戶人家走去時 |
| 234 | 2 | 時 | shí | seasonal | 正向一戶人家走去時 |
| 235 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 正向一戶人家走去時 |
| 236 | 2 | 時 | shí | hour | 正向一戶人家走去時 |
| 237 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正向一戶人家走去時 |
| 238 | 2 | 時 | shí | Shi | 正向一戶人家走去時 |
| 239 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 正向一戶人家走去時 |
| 240 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 正向一戶人家走去時 |
| 241 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 正向一戶人家走去時 |
| 242 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾疑惑不解 |
| 243 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾疑惑不解 |
| 244 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾疑惑不解 |
| 245 | 2 | 兇狠 | xiōnghěn | vicious; malicious | 兇狠的狗徘徊著 |
| 246 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 247 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 248 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 249 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 250 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 251 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 252 | 2 | 使 | shǐ | to use | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 253 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 254 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 255 | 2 | 暴亂 | bàoluàn | riot; rebellion; revolt | 牠生性暴亂自私 |
| 256 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 私欲遭苦報 |
| 257 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 私欲遭苦報 |
| 258 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 私欲遭苦報 |
| 259 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 私欲遭苦報 |
| 260 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 私欲遭苦報 |
| 261 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 私欲遭苦報 |
| 262 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 私欲遭苦報 |
| 263 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 私欲遭苦報 |
| 264 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 私欲遭苦報 |
| 265 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 私欲遭苦報 |
| 266 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀知道後 |
| 267 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀知道後 |
| 268 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀知道後 |
| 269 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀知道後 |
| 270 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀知道後 |
| 271 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀知道後 |
| 272 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀知道後 |
| 273 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀知道後 |
| 274 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀知道後 |
| 275 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
| 276 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀知道後 |
| 277 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀知道後 |
| 278 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀知道後 |
| 279 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀知道後 |
| 280 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀知道後 |
| 281 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
| 282 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀知道後 |
| 283 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀知道後 |
| 284 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 285 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 286 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 287 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 288 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 289 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 290 | 2 | 過去 | guòqù | past | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 291 | 2 | 之 | zhī | to go | 她被味覺之欲所囚 |
| 292 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 她被味覺之欲所囚 |
| 293 | 2 | 之 | zhī | is | 她被味覺之欲所囚 |
| 294 | 2 | 之 | zhī | to use | 她被味覺之欲所囚 |
| 295 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 她被味覺之欲所囚 |
| 296 | 2 | 那 | nā | No | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 297 | 2 | 那 | nuó | to move | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 298 | 2 | 那 | nuó | much | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 299 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 300 | 2 | 那 | nà | na | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 301 | 2 | 危險 | wēixiǎn | dangerous | 是非常危險的地方 |
| 302 | 2 | 狗 | gǒu | dog | 兇狠的狗徘徊著 |
| 303 | 2 | 狗 | gǒu | Gou | 兇狠的狗徘徊著 |
| 304 | 2 | 狗 | gǒu | to flatter | 兇狠的狗徘徊著 |
| 305 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道後 |
| 306 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道後 |
| 307 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 使她的腳骨折斷 |
| 308 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 使她的腳骨折斷 |
| 309 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 使她的腳骨折斷 |
| 310 | 2 | 腳 | jué | role | 使她的腳骨折斷 |
| 311 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 使她的腳骨折斷 |
| 312 | 2 | 報 | bào | newspaper | 私欲遭苦報 |
| 313 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 私欲遭苦報 |
| 314 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 私欲遭苦報 |
| 315 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 私欲遭苦報 |
| 316 | 2 | 報 | bào | to revenge | 私欲遭苦報 |
| 317 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 私欲遭苦報 |
| 318 | 2 | 報 | bào | a message; information | 私欲遭苦報 |
| 319 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 私欲遭苦報 |
| 320 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家不要到那邊去乞食 |
| 321 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家不要到那邊去乞食 |
| 322 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家不要到那邊去乞食 |
| 323 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家不要到那邊去乞食 |
| 324 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 325 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 326 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 327 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 328 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 329 | 2 | 聽 | tīng | to await | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 330 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 331 | 2 | 聽 | tīng | information | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 332 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 333 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 334 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 335 | 2 | 私欲 | sīyù | selfish desire | 私欲遭苦報 |
| 336 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 對比丘尼們警告道 |
| 337 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對比丘尼們警告道 |
| 338 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 對比丘尼們警告道 |
| 339 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對比丘尼們警告道 |
| 340 | 2 | 道 | dào | to think | 對比丘尼們警告道 |
| 341 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 對比丘尼們警告道 |
| 342 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 對比丘尼們警告道 |
| 343 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對比丘尼們警告道 |
| 344 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 對比丘尼們警告道 |
| 345 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對比丘尼們警告道 |
| 346 | 2 | 道 | dào | a skill | 對比丘尼們警告道 |
| 347 | 2 | 道 | dào | a sect | 對比丘尼們警告道 |
| 348 | 2 | 道 | dào | a line | 對比丘尼們警告道 |
| 349 | 2 | 道 | dào | Way | 對比丘尼們警告道 |
| 350 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 對比丘尼們警告道 |
| 351 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不要往那個方向去 |
| 352 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不要往那個方向去 |
| 353 | 2 | 從 | cóng | to follow | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 354 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 355 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 356 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 357 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 358 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 359 | 2 | 從 | cóng | secondary | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 360 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 361 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 362 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 363 | 2 | 從 | zòng | to release | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 364 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 365 | 2 | 馬 | mǎ | horse | 暴戾的馬 |
| 366 | 2 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 暴戾的馬 |
| 367 | 2 | 馬 | mǎ | Ma | 暴戾的馬 |
| 368 | 2 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 暴戾的馬 |
| 369 | 2 | 馬 | mǎ | horse; haya | 暴戾的馬 |
| 370 | 2 | 覓食 | mìshí | to forage; to hunt for food; to scavenge | 所有的鳥都飛出去覓食 |
| 371 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 372 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 373 | 2 | 而 | néng | can; able | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 374 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 375 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 376 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 當牠又到大路覓食的時候 |
| 377 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 378 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 379 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 380 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 381 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 382 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 383 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 384 | 2 | 回來 | huílai | to return; to come back | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 385 | 2 | 回來 | huílai | wait on | 為什麼自己卻往那裏去而折斷腳骨回來 |
| 386 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 僧團裏此起彼落談論著她的不道德 |
| 387 | 2 | 居所 | jūsuǒ | a residence | 於是她來到比丘尼的居所 |
| 388 | 2 | 愛 | ài | to love | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 389 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 390 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 391 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 392 | 2 | 愛 | ài | to like | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 393 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 394 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 395 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 396 | 2 | 愛 | ài | my dear | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 397 | 2 | 愛 | ài | Ai | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 398 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 399 | 2 | 愛 | ài | Love | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 400 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 401 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 牠來不及飛起 |
| 402 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 牠來不及飛起 |
| 403 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 牠來不及飛起 |
| 404 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 牠來不及飛起 |
| 405 | 1 | 起 | qǐ | to start | 牠來不及飛起 |
| 406 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 牠來不及飛起 |
| 407 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 牠來不及飛起 |
| 408 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 牠來不及飛起 |
| 409 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 牠來不及飛起 |
| 410 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 牠來不及飛起 |
| 411 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 牠來不及飛起 |
| 412 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 牠來不及飛起 |
| 413 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 牠來不及飛起 |
| 414 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 牠來不及飛起 |
| 415 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 牠來不及飛起 |
| 416 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 牠來不及飛起 |
| 417 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 牠來不及飛起 |
| 418 | 1 | 突然 | tūrán | sudden; abrupt | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 419 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 距離還遠 |
| 420 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 距離還遠 |
| 421 | 1 | 還 | huán | to do in return | 距離還遠 |
| 422 | 1 | 還 | huán | Huan | 距離還遠 |
| 423 | 1 | 還 | huán | to revert | 距離還遠 |
| 424 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 距離還遠 |
| 425 | 1 | 還 | huán | to encircle | 距離還遠 |
| 426 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 距離還遠 |
| 427 | 1 | 還 | huán | since | 距離還遠 |
| 428 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
| 429 | 1 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 |
| 430 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
| 431 | 1 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 |
| 432 | 1 | 欲求 | yùqiú | to desire; to want | 她為了滿足自己的欲求 |
| 433 | 1 | 王 | wáng | Wang | 我是一群鳥中之王 |
| 434 | 1 | 王 | wáng | a king | 我是一群鳥中之王 |
| 435 | 1 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 我是一群鳥中之王 |
| 436 | 1 | 王 | wàng | to be king; to rule | 我是一群鳥中之王 |
| 437 | 1 | 王 | wáng | a prince; a duke | 我是一群鳥中之王 |
| 438 | 1 | 王 | wáng | grand; great | 我是一群鳥中之王 |
| 439 | 1 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 我是一群鳥中之王 |
| 440 | 1 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 我是一群鳥中之王 |
| 441 | 1 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 我是一群鳥中之王 |
| 442 | 1 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 我是一群鳥中之王 |
| 443 | 1 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 我是一群鳥中之王 |
| 444 | 1 | 生性 | shēngxìng | natural disposition | 牠生性暴亂自私 |
| 445 | 1 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 途中停留在一座森林裏 |
| 446 | 1 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 447 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非常危險的地方 |
| 448 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非常危險的地方 |
| 449 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 450 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 451 | 1 | 用 | yòng | to eat | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 452 | 1 | 用 | yòng | to spend | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 453 | 1 | 用 | yòng | expense | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 454 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 455 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 456 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 457 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 458 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 459 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 460 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 461 | 1 | 用 | yòng | to control | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 462 | 1 | 用 | yòng | to access | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 463 | 1 | 用 | yòng | Yong | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 464 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 用床抬回比丘尼的居所 |
| 465 | 1 | 傷 | shāng | to injure; to wound; to be injured | 為她包紮傷處 |
| 466 | 1 | 傷 | shāng | wound; injury | 為她包紮傷處 |
| 467 | 1 | 傷 | shāng | to fall ill from | 為她包紮傷處 |
| 468 | 1 | 傷 | shāng | to be troubled by; to be distressed | 為她包紮傷處 |
| 469 | 1 | 傷 | shāng | excessive | 為她包紮傷處 |
| 470 | 1 | 傷 | shāng | Shang | 為她包紮傷處 |
| 471 | 1 | 傷 | shāng | to damage | 為她包紮傷處 |
| 472 | 1 | 傷 | shāng | to hinder; to obstruct | 為她包紮傷處 |
| 473 | 1 | 傷 | shāng | to slander; to malign | 為她包紮傷處 |
| 474 | 1 | 傷 | shāng | injured; upahata | 為她包紮傷處 |
| 475 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 476 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 477 | 1 | 食 | shí | to eat | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 478 | 1 | 食 | sì | to feed | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 479 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 480 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 481 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 482 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 483 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 484 | 1 | 食 | shí | food; bhakṣa | 免得好東西被其他的鳥分食 |
| 485 | 1 | 入 | rù | to enter | 每次入城乞食 |
| 486 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 每次入城乞食 |
| 487 | 1 | 入 | rù | radical | 每次入城乞食 |
| 488 | 1 | 入 | rù | income | 每次入城乞食 |
| 489 | 1 | 入 | rù | to conform with | 每次入城乞食 |
| 490 | 1 | 入 | rù | to descend | 每次入城乞食 |
| 491 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 每次入城乞食 |
| 492 | 1 | 入 | rù | to pay | 每次入城乞食 |
| 493 | 1 | 入 | rù | to join | 每次入城乞食 |
| 494 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 每次入城乞食 |
| 495 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 大眾疑惑不解 |
| 496 | 1 | 正向 | zhèngxiàng | forward (direction); positive (thinking, mood, values etc) | 正向一戶人家走去時 |
| 497 | 1 | 得不到 | debùdào | cannot get; cannot obtain | 我將什麼都得不到 |
| 498 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 499 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 500 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 比丘尼眾聽了她的話 |
Frequencies of all Words
Top 698
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 2 | 26 | 的 | de | structural particle | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 3 | 26 | 的 | de | complement | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 5 | 13 | 她 | tā | she; her | 她為了滿足自己的欲求 |
| 6 | 11 | 鳥 | niǎo | bird | 我是一群鳥中之王 |
| 7 | 11 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 我是一群鳥中之王 |
| 8 | 11 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 我是一群鳥中之王 |
| 9 | 11 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 我是一群鳥中之王 |
| 10 | 11 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 我是一群鳥中之王 |
| 11 | 10 | 去 | qù | to go | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 12 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 13 | 10 | 去 | qù | to be distant | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 14 | 10 | 去 | qù | to leave | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 15 | 10 | 去 | qù | to play a part | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 16 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 17 | 10 | 去 | qù | to die | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 18 | 10 | 去 | qù | previous; past | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 19 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 20 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 21 | 10 | 去 | qù | falling tone | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 22 | 10 | 去 | qù | to lose | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 23 | 10 | 去 | qù | Qu | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 24 | 10 | 去 | qù | go; gati | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 25 | 7 | 到 | dào | to arrive | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 26 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 27 | 7 | 到 | dào | to go | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 28 | 7 | 到 | dào | careful | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 29 | 7 | 到 | dào | Dao | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 30 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 31 | 7 | 警告 | jǐnggào | to warn; to admonish | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 32 | 7 | 警告 | jǐnggào | admonishment | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 33 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那個地方有可怕的大象 |
| 34 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那個地方有可怕的大象 |
| 35 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那個地方有可怕的大象 |
| 36 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那個地方有可怕的大象 |
| 37 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那個地方有可怕的大象 |
| 38 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那個地方有可怕的大象 |
| 39 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那個地方有可怕的大象 |
| 40 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那個地方有可怕的大象 |
| 41 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那個地方有可怕的大象 |
| 42 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那個地方有可怕的大象 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那個地方有可怕的大象 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 那個地方有可怕的大象 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 那個地方有可怕的大象 |
| 46 | 7 | 有 | yǒu | You | 那個地方有可怕的大象 |
| 47 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那個地方有可怕的大象 |
| 48 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那個地方有可怕的大象 |
| 49 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 50 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 51 | 7 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 52 | 6 | 一 | yī | one | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 53 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 54 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 55 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 56 | 6 | 一 | yì | whole; all | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 57 | 6 | 一 | yī | first | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 58 | 6 | 一 | yī | the same | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 59 | 6 | 一 | yī | each | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 60 | 6 | 一 | yī | certain | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 61 | 6 | 一 | yī | throughout | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 62 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 63 | 6 | 一 | yī | sole; single | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 64 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 65 | 6 | 一 | yī | Yi | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 66 | 6 | 一 | yī | other | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 67 | 6 | 一 | yī | to unify | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 68 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 69 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 70 | 6 | 一 | yī | or | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 71 | 6 | 一 | yī | one; eka | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 72 | 5 | 就 | jiù | right away | 在過去生時就如此 |
| 73 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 在過去生時就如此 |
| 74 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 在過去生時就如此 |
| 75 | 5 | 就 | jiù | to assume | 在過去生時就如此 |
| 76 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 在過去生時就如此 |
| 77 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 在過去生時就如此 |
| 78 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 在過去生時就如此 |
| 79 | 5 | 就 | jiù | namely | 在過去生時就如此 |
| 80 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 在過去生時就如此 |
| 81 | 5 | 就 | jiù | only; just | 在過去生時就如此 |
| 82 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 在過去生時就如此 |
| 83 | 5 | 就 | jiù | to go with | 在過去生時就如此 |
| 84 | 5 | 就 | jiù | already | 在過去生時就如此 |
| 85 | 5 | 就 | jiù | as much as | 在過去生時就如此 |
| 86 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 在過去生時就如此 |
| 87 | 5 | 就 | jiù | even if | 在過去生時就如此 |
| 88 | 5 | 就 | jiù | to die | 在過去生時就如此 |
| 89 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 在過去生時就如此 |
| 90 | 5 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 她往那裏行乞 |
| 91 | 5 | 往 | wǎng | in the direction of | 她往那裏行乞 |
| 92 | 5 | 往 | wǎng | in the past | 她往那裏行乞 |
| 93 | 5 | 往 | wǎng | to turn toward | 她往那裏行乞 |
| 94 | 5 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 她往那裏行乞 |
| 95 | 5 | 往 | wǎng | to send a gift | 她往那裏行乞 |
| 96 | 5 | 往 | wǎng | former times | 她往那裏行乞 |
| 97 | 5 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 她往那裏行乞 |
| 98 | 5 | 往 | wǎng | to go; gam | 她往那裏行乞 |
| 99 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我將什麼都得不到 |
| 100 | 5 | 我 | wǒ | self | 我將什麼都得不到 |
| 101 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我將什麼都得不到 |
| 102 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我將什麼都得不到 |
| 103 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我將什麼都得不到 |
| 104 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我將什麼都得不到 |
| 105 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我將什麼都得不到 |
| 106 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我將什麼都得不到 |
| 107 | 5 | 飛 | fēi | to fly | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 108 | 5 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 109 | 5 | 飛 | fēi | to flutter | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 110 | 5 | 飛 | fēi | to emit | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 111 | 5 | 飛 | fēi | very fast | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 112 | 5 | 飛 | fēi | very high | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 113 | 5 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 114 | 5 | 飛 | fēi | with unexpected | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 115 | 5 | 飛 | fēi | to fly; ḍī | 我率領數十萬隻鳥飛往雪山 |
| 116 | 4 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 117 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 118 | 4 | 卻 | què | still | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 119 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 120 | 4 | 卻 | què | to pardon | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 121 | 4 | 卻 | què | just now | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 122 | 4 | 卻 | què | marks completion | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 123 | 4 | 卻 | què | marks comparison | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 124 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是卻蔑視佛門的法規 |
| 125 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 126 | 4 | 是 | shì | is exactly | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 127 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 128 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 129 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 130 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 131 | 4 | 是 | shì | true | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 132 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 133 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 134 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 135 | 4 | 是 | shì | Shi | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 136 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 137 | 4 | 是 | shì | this; idam | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 138 | 4 | 都 | dōu | all | 我將什麼都得不到 |
| 139 | 4 | 都 | dū | capital city | 我將什麼都得不到 |
| 140 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我將什麼都得不到 |
| 141 | 4 | 都 | dōu | all | 我將什麼都得不到 |
| 142 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 我將什麼都得不到 |
| 143 | 4 | 都 | dū | Du | 我將什麼都得不到 |
| 144 | 4 | 都 | dōu | already | 我將什麼都得不到 |
| 145 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 我將什麼都得不到 |
| 146 | 4 | 都 | dū | to reside | 我將什麼都得不到 |
| 147 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 我將什麼都得不到 |
| 148 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 我將什麼都得不到 |
| 149 | 4 | 來 | lái | to come | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 150 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 151 | 4 | 來 | lái | please | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 152 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 153 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 154 | 4 | 來 | lái | ever since | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 155 | 4 | 來 | lái | wheat | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 156 | 4 | 來 | lái | next; future | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 157 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 158 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 159 | 4 | 來 | lái | to earn | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 160 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 161 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
| 162 | 4 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 每次入城乞食 |
| 163 | 4 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 每次入城乞食 |
| 164 | 4 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
| 165 | 4 | 牠 | tā | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
| 166 | 4 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 牠生性暴亂自私 |
| 167 | 4 | 了 | le | completion of an action | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 168 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 169 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 170 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 171 | 4 | 了 | le | modal particle | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 172 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 173 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 174 | 4 | 了 | liǎo | completely | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 175 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 176 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 177 | 4 | 隻 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 178 | 4 | 隻 | zhī | single | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 179 | 4 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 180 | 4 | 隻 | zhī | a single bird | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 181 | 4 | 隻 | zhī | unique | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 182 | 4 | 隻 | zhǐ | only | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 183 | 4 | 隻 | zhǐ | but | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 184 | 4 | 隻 | zhǐ | a particle with no meaning | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 185 | 4 | 隻 | zhǐ | Zhi | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 186 | 4 | 大路 | dàlù | avenue | 唯有這隻暴亂的雌鳥向大路飛去 |
| 187 | 3 | 那裏 | nàlǐ | there; that place | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 188 | 3 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 那個地方有可怕的大象 |
| 189 | 3 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 那個地方有可怕的大象 |
| 190 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
| 191 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
| 192 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
| 193 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
| 194 | 3 | 也 | yě | also; too | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 195 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 196 | 3 | 也 | yě | either | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 197 | 3 | 也 | yě | even | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 198 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 199 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 200 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 201 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 202 | 3 | 也 | yě | ya | 假如其他的比丘尼也到那裏去乞食 |
| 203 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 她為了滿足自己的欲求 |
| 204 | 3 | 其他 | qítā | other; else | 總是挑揀其他比丘尼所未到的一角 |
| 205 | 3 | 雌 | cí | female | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
| 206 | 3 | 雌 | cí | gentle; soft | 她是我鳥群中的一隻雌鳥 |
| 207 | 3 | 被 | bèi | by | 她被味覺之欲所囚 |
| 208 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 她被味覺之欲所囚 |
| 209 | 3 | 被 | bèi | to cover | 她被味覺之欲所囚 |
| 210 | 3 | 被 | bèi | a cape | 她被味覺之欲所囚 |
| 211 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 她被味覺之欲所囚 |
| 212 | 3 | 被 | bèi | to reach | 她被味覺之欲所囚 |
| 213 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 她被味覺之欲所囚 |
| 214 | 3 | 被 | bèi | because | 她被味覺之欲所囚 |
| 215 | 3 | 被 | bèi | Bei | 她被味覺之欲所囚 |
| 216 | 3 | 被 | pī | to drape over | 她被味覺之欲所囚 |
| 217 | 3 | 被 | pī | to scatter | 她被味覺之欲所囚 |
| 218 | 3 | 們 | men | plural | 對比丘尼們警告道 |
| 219 | 3 | 地方 | dìfāng | place | 那個地方有可怕的大象 |
| 220 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 221 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 222 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 223 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 224 | 3 | 人 | rén | everybody | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 225 | 3 | 人 | rén | adult | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 226 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 227 | 3 | 人 | rén | an upright person | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 228 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 229 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 兇狠的狗徘徊著 |
| 230 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 兇狠的狗徘徊著 |
| 231 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 兇狠的狗徘徊著 |
| 232 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 兇狠的狗徘徊著 |
| 233 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 兇狠的狗徘徊著 |
| 234 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 兇狠的狗徘徊著 |
| 235 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 兇狠的狗徘徊著 |
| 236 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 兇狠的狗徘徊著 |
| 237 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 兇狠的狗徘徊著 |
| 238 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 兇狠的狗徘徊著 |
| 239 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 兇狠的狗徘徊著 |
| 240 | 3 | 著 | zhāo | OK | 兇狠的狗徘徊著 |
| 241 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 兇狠的狗徘徊著 |
| 242 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 兇狠的狗徘徊著 |
| 243 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 兇狠的狗徘徊著 |
| 244 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 兇狠的狗徘徊著 |
| 245 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 兇狠的狗徘徊著 |
| 246 | 3 | 著 | zhù | to show | 兇狠的狗徘徊著 |
| 247 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 兇狠的狗徘徊著 |
| 248 | 3 | 著 | zhù | to write | 兇狠的狗徘徊著 |
| 249 | 3 | 著 | zhù | to record | 兇狠的狗徘徊著 |
| 250 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 兇狠的狗徘徊著 |
| 251 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 兇狠的狗徘徊著 |
| 252 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 兇狠的狗徘徊著 |
| 253 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 兇狠的狗徘徊著 |
| 254 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 兇狠的狗徘徊著 |
| 255 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 兇狠的狗徘徊著 |
| 256 | 3 | 著 | zhuó | to command | 兇狠的狗徘徊著 |
| 257 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 兇狠的狗徘徊著 |
| 258 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 兇狠的狗徘徊著 |
| 259 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 兇狠的狗徘徊著 |
| 260 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 兇狠的狗徘徊著 |
| 261 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 兇狠的狗徘徊著 |
| 262 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 263 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 264 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 265 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 266 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 267 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 268 | 3 | 說 | shuō | allocution | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 269 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 270 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 271 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 272 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 273 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 274 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 275 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 276 | 2 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 277 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常以警告來阻止別人去獲得 |
| 278 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 279 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 280 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 281 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 282 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 283 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 284 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 285 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 286 | 2 | 在 | zài | in; at | 在過去生時就如此 |
| 287 | 2 | 在 | zài | at | 在過去生時就如此 |
| 288 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在過去生時就如此 |
| 289 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在過去生時就如此 |
| 290 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在過去生時就如此 |
| 291 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在過去生時就如此 |
| 292 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在過去生時就如此 |
| 293 | 2 | 車子 | chēzi | a small vehicle | 還有可怕的牛拉車子通過 |
| 294 | 2 | 過來 | guòlái | to come over | 突然一隻兇狠的狗衝了過來 |
| 295 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 296 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 297 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 298 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 299 | 2 | 車 | chē | a machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 300 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 301 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 302 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 303 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 304 | 2 | 車 | chē | to turn | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 305 | 2 | 車 | chē | Che | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 306 | 2 | 車 | jū | a chariot | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 307 | 2 | 車 | chē | jaw | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 308 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 309 | 2 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 310 | 2 | 車 | chē | to transport | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 311 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 312 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 313 | 2 | 車 | chē | cha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 314 | 2 | 車 | chē | cart; ratha | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 315 | 2 | 很 | hěn | very | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 316 | 2 | 很 | hěn | disobey | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 317 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 318 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 319 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 韋婆多是一個很愛說警告語的比丘尼 |
| 320 | 2 | 食物 | shíwù | food | 她貪嗜食物 |
| 321 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正向一戶人家走去時 |
| 322 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正向一戶人家走去時 |
| 323 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正向一戶人家走去時 |
| 324 | 2 | 時 | shí | at that time | 正向一戶人家走去時 |
| 325 | 2 | 時 | shí | fashionable | 正向一戶人家走去時 |
| 326 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正向一戶人家走去時 |
| 327 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正向一戶人家走去時 |
| 328 | 2 | 時 | shí | tense | 正向一戶人家走去時 |
| 329 | 2 | 時 | shí | particular; special | 正向一戶人家走去時 |
| 330 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正向一戶人家走去時 |
| 331 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 正向一戶人家走去時 |
| 332 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正向一戶人家走去時 |
| 333 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 正向一戶人家走去時 |
| 334 | 2 | 時 | shí | seasonal | 正向一戶人家走去時 |
| 335 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 正向一戶人家走去時 |
| 336 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正向一戶人家走去時 |
| 337 | 2 | 時 | shí | on time | 正向一戶人家走去時 |
| 338 | 2 | 時 | shí | this; that | 正向一戶人家走去時 |
| 339 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 正向一戶人家走去時 |
| 340 | 2 | 時 | shí | hour | 正向一戶人家走去時 |
| 341 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正向一戶人家走去時 |
| 342 | 2 | 時 | shí | Shi | 正向一戶人家走去時 |
| 343 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 正向一戶人家走去時 |
| 344 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 正向一戶人家走去時 |
| 345 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 正向一戶人家走去時 |
| 346 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾疑惑不解 |
| 347 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾疑惑不解 |
| 348 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾疑惑不解 |
| 349 | 2 | 兇狠 | xiōnghěn | vicious; malicious | 兇狠的狗徘徊著 |
| 350 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 351 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 352 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 353 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 354 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 355 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 356 | 2 | 使 | shǐ | if | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 357 | 2 | 使 | shǐ | to use | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 358 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 359 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 我必須設法使她們不到那兒去 |
| 360 | 2 | 暴亂 | bàoluàn | riot; rebellion; revolt | 牠生性暴亂自私 |
| 361 | 2 | 不要 | búyào | must not | 大家不要到那邊去乞食 |
| 362 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 私欲遭苦報 |
| 363 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 私欲遭苦報 |
| 364 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 私欲遭苦報 |
| 365 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 私欲遭苦報 |
| 366 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 私欲遭苦報 |
| 367 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 私欲遭苦報 |
| 368 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 私欲遭苦報 |
| 369 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 私欲遭苦報 |
| 370 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 私欲遭苦報 |
| 371 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 私欲遭苦報 |
| 372 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 私欲遭苦報 |
| 373 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀知道後 |
| 374 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀知道後 |
| 375 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀知道後 |
| 376 | 2 | 後 | hòu | behind | 佛陀知道後 |
| 377 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀知道後 |
| 378 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀知道後 |
| 379 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀知道後 |
| 380 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀知道後 |
| 381 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀知道後 |
| 382 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀知道後 |
| 383 | 2 | 後 | hòu | then | 佛陀知道後 |
| 384 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀知道後 |
| 385 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
| 386 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀知道後 |
| 387 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀知道後 |
| 388 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀知道後 |
| 389 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀知道後 |
| 390 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀知道後 |
| 391 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀知道後 |
| 392 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀知道後 |
| 393 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀知道後 |
| 394 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 395 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 396 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 397 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 398 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 399 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 400 | 2 | 過去 | guòqù | past | 鄰近的人急忙跑過去 |
| 401 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 她被味覺之欲所囚 |
| 402 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 她被味覺之欲所囚 |
| 403 | 2 | 之 | zhī | to go | 她被味覺之欲所囚 |
| 404 | 2 | 之 | zhī | this; that | 她被味覺之欲所囚 |
| 405 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 她被味覺之欲所囚 |
| 406 | 2 | 之 | zhī | it | 她被味覺之欲所囚 |
| 407 | 2 | 之 | zhī | in | 她被味覺之欲所囚 |
| 408 | 2 | 之 | zhī | all | 她被味覺之欲所囚 |
| 409 | 2 | 之 | zhī | and | 她被味覺之欲所囚 |
| 410 | 2 | 之 | zhī | however | 她被味覺之欲所囚 |
| 411 | 2 | 之 | zhī | if | 她被味覺之欲所囚 |
| 412 | 2 | 之 | zhī | then | 她被味覺之欲所囚 |
| 413 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 她被味覺之欲所囚 |
| 414 | 2 | 之 | zhī | is | 她被味覺之欲所囚 |
| 415 | 2 | 之 | zhī | to use | 她被味覺之欲所囚 |
| 416 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 她被味覺之欲所囚 |
| 417 | 2 | 那 | nà | that | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 418 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 419 | 2 | 那 | nèi | that | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 420 | 2 | 那 | nǎ | where | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 421 | 2 | 那 | nǎ | how | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 422 | 2 | 那 | nā | No | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 423 | 2 | 那 | nuó | to move | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 424 | 2 | 那 | nuó | much | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 425 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 426 | 2 | 那 | nà | na | 從此沒有一個人到那地方去乞食 |
| 427 | 2 | 危險 | wēixiǎn | dangerous | 是非常危險的地方 |
| 428 | 2 | 那個 | nàge | that | 那個地方有可怕的大象 |
| 429 | 2 | 那個 | nàge | auxilliary word with no meaning | 那個地方有可怕的大象 |
| 430 | 2 | 那個 | nàge | used for emphasis | 那個地方有可怕的大象 |
| 431 | 2 | 那個 | nǎge | who; which | 那個地方有可怕的大象 |
| 432 | 2 | 狗 | gǒu | dog | 兇狠的狗徘徊著 |
| 433 | 2 | 狗 | gǒu | Gou | 兇狠的狗徘徊著 |
| 434 | 2 | 狗 | gǒu | to flatter | 兇狠的狗徘徊著 |
| 435 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道後 |
| 436 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道後 |
| 437 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 使她的腳骨折斷 |
| 438 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 使她的腳骨折斷 |
| 439 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 使她的腳骨折斷 |
| 440 | 2 | 腳 | jué | role | 使她的腳骨折斷 |
| 441 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 使她的腳骨折斷 |
| 442 | 2 | 報 | bào | newspaper | 私欲遭苦報 |
| 443 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 私欲遭苦報 |
| 444 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 私欲遭苦報 |
| 445 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 私欲遭苦報 |
| 446 | 2 | 報 | bào | to revenge | 私欲遭苦報 |
| 447 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 私欲遭苦報 |
| 448 | 2 | 報 | bào | a message; information | 私欲遭苦報 |
| 449 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 私欲遭苦報 |
| 450 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家不要到那邊去乞食 |
| 451 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家不要到那邊去乞食 |
| 452 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家不要到那邊去乞食 |
| 453 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家不要到那邊去乞食 |
| 454 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家不要到那邊去乞食 |
| 455 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 456 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 457 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 458 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 459 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 460 | 2 | 聽 | tīng | to await | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 461 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 462 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 463 | 2 | 聽 | tīng | information | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 464 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 465 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 466 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 比丘尼眾聽了她的話 |
| 467 | 2 | 私欲 | sīyù | selfish desire | 私欲遭苦報 |
| 468 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 對比丘尼們警告道 |
| 469 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 對比丘尼們警告道 |
| 470 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 對比丘尼們警告道 |
| 471 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 對比丘尼們警告道 |
| 472 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 對比丘尼們警告道 |
| 473 | 2 | 道 | dào | to think | 對比丘尼們警告道 |
| 474 | 2 | 道 | dào | times | 對比丘尼們警告道 |
| 475 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 對比丘尼們警告道 |
| 476 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 對比丘尼們警告道 |
| 477 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 對比丘尼們警告道 |
| 478 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 對比丘尼們警告道 |
| 479 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 對比丘尼們警告道 |
| 480 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 對比丘尼們警告道 |
| 481 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 對比丘尼們警告道 |
| 482 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 對比丘尼們警告道 |
| 483 | 2 | 道 | dào | a skill | 對比丘尼們警告道 |
| 484 | 2 | 道 | dào | a sect | 對比丘尼們警告道 |
| 485 | 2 | 道 | dào | a line | 對比丘尼們警告道 |
| 486 | 2 | 道 | dào | Way | 對比丘尼們警告道 |
| 487 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 對比丘尼們警告道 |
| 488 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是她來到比丘尼的居所 |
| 489 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以不要往那個方向去 |
| 490 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不要往那個方向去 |
| 491 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以不要往那個方向去 |
| 492 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不要往那個方向去 |
| 493 | 2 | 從 | cóng | from | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 494 | 2 | 從 | cóng | to follow | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 495 | 2 | 從 | cóng | past; through | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 496 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 497 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 498 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 499 | 2 | 從 | cóng | usually | 牠拾到從車上掉下來的米 |
| 500 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 牠拾到從車上掉下來的米 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 鸟 | 鳥 | niǎo | bird; khaga |
| 去 | qù | go; gati | |
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 有 |
|
|
|
| 比丘尼 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 往 | wǎng | to go; gam | |
| 我 |
|
|
|
| 飞 | 飛 | fēi | to fly; ḍī |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 雪山 | 120 | The Himalayas |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms |