Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Do not Give Up on Living Beings (Compassion) 不捨眾生(慈悲)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀畢生最大的憾事
2 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
3 7 弟子 dìzi youngster 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
4 7 弟子 dìzi prostitute 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
5 7 弟子 dìzi believer 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
6 7 弟子 dìzi disciple 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
7 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
8 7 liǎo to know; to understand 提婆達多不但自己背叛了佛陀
9 7 liǎo to understand; to know 提婆達多不但自己背叛了佛陀
10 7 liào to look afar from a high place 提婆達多不但自己背叛了佛陀
11 7 liǎo to complete 提婆達多不但自己背叛了佛陀
12 7 liǎo clever; intelligent 提婆達多不但自己背叛了佛陀
13 7 liǎo to know; jñāta 提婆達多不但自己背叛了佛陀
14 7 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多的背叛
15 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以及提婆達多的弟子說
16 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以及提婆達多的弟子說
17 4 shuì to persuade 以及提婆達多的弟子說
18 4 shuō to teach; to recite; to explain 以及提婆達多的弟子說
19 4 shuō a doctrine; a theory 以及提婆達多的弟子說
20 4 shuō to claim; to assert 以及提婆達多的弟子說
21 4 shuō allocution 以及提婆達多的弟子說
22 4 shuō to criticize; to scold 以及提婆達多的弟子說
23 4 shuō to indicate; to refer to 以及提婆達多的弟子說
24 4 shuō speach; vāda 以及提婆達多的弟子說
25 4 shuō to speak; bhāṣate 以及提婆達多的弟子說
26 4 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 你們出家修道是為了接受供養
27 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
28 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
29 4 供養 gòngyǎng offering 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
30 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
31 3 to use; to grasp 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
32 3 to rely on 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
33 3 to regard 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
34 3 to be able to 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
35 3 to order; to command 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
36 3 used after a verb 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
37 3 a reason; a cause 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
38 3 Israel 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
39 3 Yi 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
40 3 use; yogena 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
41 3 修道 xiūdào to cultivate 你們出家修道是為了接受供養
42 3 修道 xiūdào to practice Taoism 你們出家修道是為了接受供養
43 3 修道 xiūdào Practitioner 你們出家修道是為了接受供養
44 3 修道 xiūdào the path of cultivation 你們出家修道是為了接受供養
45 3 背叛 bèipàn to betray; to forsake; to rebel 提婆達多的背叛
46 3 變節 biànjié betrayal; defection; turncoat; to change sides politically 變節投靠提婆達多
47 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就離死期不遠
48 3 jiù to assume 就離死期不遠
49 3 jiù to receive; to suffer 就離死期不遠
50 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就離死期不遠
51 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就離死期不遠
52 3 jiù to accomplish 就離死期不遠
53 3 jiù to go with 就離死期不遠
54 3 jiù to die 就離死期不遠
55 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
56 3 infix potential marker 有少數信仰不堅定
57 3 ya 一點也不生氣
58 3 other; another; some other 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
59 3 other 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
60 3 tha 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
61 3 ṭha 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
62 3 other; anya 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
63 3 眾生 zhòngshēng all living things 不捨眾生
64 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不捨眾生
65 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不捨眾生
66 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不捨眾生
67 2 物質 wùzhì matter; substance 享受的物質太豐富
68 2 xīn heart [organ] 芭蕉的心如果長實了
69 2 xīn Kangxi radical 61 芭蕉的心如果長實了
70 2 xīn mind; consciousness 芭蕉的心如果長實了
71 2 xīn the center; the core; the middle 芭蕉的心如果長實了
72 2 xīn one of the 28 star constellations 芭蕉的心如果長實了
73 2 xīn heart 芭蕉的心如果長實了
74 2 xīn emotion 芭蕉的心如果長實了
75 2 xīn intention; consideration 芭蕉的心如果長實了
76 2 xīn disposition; temperament 芭蕉的心如果長實了
77 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 芭蕉的心如果長實了
78 2 dào to arrive 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
79 2 dào to go 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
80 2 dào careful 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
81 2 dào Dao 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
82 2 dào approach; upagati 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
83 2 rén person; people; a human being 因為權威只能服人之面
84 2 rén Kangxi radical 9 因為權威只能服人之面
85 2 rén a kind of person 因為權威只能服人之面
86 2 rén everybody 因為權威只能服人之面
87 2 rén adult 因為權威只能服人之面
88 2 rén somebody; others 因為權威只能服人之面
89 2 rén an upright person 因為權威只能服人之面
90 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因為權威只能服人之面
91 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 有少數信仰不堅定
92 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 有少數信仰不堅定
93 2 信仰 xìnyǎng faith 有少數信仰不堅定
94 2 大家 dàjiā an influential family 大家回答說
95 2 大家 dàjiā a great master 大家回答說
96 2 大家 dàgū madam 大家回答說
97 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家回答說
98 2 權威 quánwēi authority 也不以權威武力來壓迫大眾
99 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 你們出家修道是為了接受供養
100 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
101 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
102 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
103 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
104 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
105 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
106 2 zhī to go 因為權威只能服人之面
107 2 zhī to arrive; to go 因為權威只能服人之面
108 2 zhī is 因為權威只能服人之面
109 2 zhī to use 因為權威只能服人之面
110 2 zhī Zhi 因為權威只能服人之面
111 2 duì to oppose; to face; to regard 佛陀對此
112 2 duì correct; right 佛陀對此
113 2 duì opposing; opposite 佛陀對此
114 2 duì duilian; couplet 佛陀對此
115 2 duì yes; affirmative 佛陀對此
116 2 duì to treat; to regard 佛陀對此
117 2 duì to confirm; to agree 佛陀對此
118 2 duì to correct; to make conform; to check 佛陀對此
119 2 duì to mix 佛陀對此
120 2 duì a pair 佛陀對此
121 2 duì to respond; to answer 佛陀對此
122 2 duì mutual 佛陀對此
123 2 duì parallel; alternating 佛陀對此
124 2 duì a command to appear as an audience 佛陀對此
125 2 gěi to give 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
126 2 to supply; to provide 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
127 2 salary for government employees 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
128 2 to confer; to award 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
129 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
130 2 agile; nimble 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
131 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
132 2 to look after; to take care of 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
133 2 articulate; well spoken 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
134 2 gěi to give; deya 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
135 2 ér Kangxi radical 126 而不能服人之心
136 2 ér as if; to seem like 而不能服人之心
137 2 néng can; able 而不能服人之心
138 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不能服人之心
139 2 ér to arrive; up to 而不能服人之心
140 2 to hold; to take; to grasp 把純潔尊貴的信仰
141 2 a handle 把純潔尊貴的信仰
142 2 to guard 把純潔尊貴的信仰
143 2 to regard as 把純潔尊貴的信仰
144 2 to give 把純潔尊貴的信仰
145 2 approximate 把純潔尊貴的信仰
146 2 a stem 把純潔尊貴的信仰
147 2 bǎi to grasp 把純潔尊貴的信仰
148 2 to control 把純潔尊貴的信仰
149 2 a handlebar 把純潔尊貴的信仰
150 2 sworn brotherhood 把純潔尊貴的信仰
151 2 an excuse; a pretext 把純潔尊貴的信仰
152 2 a claw 把純潔尊貴的信仰
153 2 capital city 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
154 2 a city; a metropolis 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
155 2 dōu all 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
156 2 elegant; refined 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
157 2 Du 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
158 2 to establish a capital city 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
159 2 to reside 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
160 2 to total; to tally 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
161 2 lái to come 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
162 2 lái please 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
163 2 lái used to substitute for another verb 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
164 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
165 2 lái wheat 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
166 2 lái next; future 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
167 2 lái a simple complement of direction 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
168 2 lái to occur; to arise 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
169 2 lái to earn 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
170 2 lái to come; āgata 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
171 2 大聖 dà shèng a great sage 大聖佛陀的正道你們不修
172 2 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 大聖佛陀的正道你們不修
173 2 dào way; road; path 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
174 2 dào principle; a moral; morality 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
175 2 dào Tao; the Way 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
176 2 dào to say; to speak; to talk 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
177 2 dào to think 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
178 2 dào circuit; a province 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
179 2 dào a course; a channel 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
180 2 dào a method; a way of doing something 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
181 2 dào a doctrine 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
182 2 dào Taoism; Daoism 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
183 2 dào a skill 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
184 2 dào a sect 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
185 2 dào a line 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
186 2 dào Way 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
187 2 dào way; path; marga 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
188 2 clothes; dress; garment 因為權威只能服人之面
189 2 funary clothes 因為權威只能服人之面
190 2 to serve; to obey; to comply; to defer 因為權威只能服人之面
191 2 to take medicine; to eat 因為權威只能服人之面
192 2 to be suitable for; to be used to 因為權威只能服人之面
193 2 to take on; to undertake; to be responsible for 因為權威只能服人之面
194 2 to harness 因為權威只能服人之面
195 2 two of a four horse team 因為權威只能服人之面
196 2 to wear [clothes]; to dress 因為權威只能服人之面
197 2 morning; funeral arrangements 因為權威只能服人之面
198 2 Fu 因為權威只能服人之面
199 2 to cause to yield 因為權威只能服人之面
200 1 zhǎng to grow; to develop 芭蕉的心如果長實了
201 1 cháng long 芭蕉的心如果長實了
202 1 zhǎng Kangxi radical 168 芭蕉的心如果長實了
203 1 zhàng extra; surplus; remainder 芭蕉的心如果長實了
204 1 cháng length; distance 芭蕉的心如果長實了
205 1 cháng distant 芭蕉的心如果長實了
206 1 cháng tall 芭蕉的心如果長實了
207 1 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 芭蕉的心如果長實了
208 1 zhàng to be powerful and prosperous 芭蕉的心如果長實了
209 1 cháng deep 芭蕉的心如果長實了
210 1 cháng good aspects; strong points 芭蕉的心如果長實了
211 1 cháng Chang 芭蕉的心如果長實了
212 1 cháng speciality 芭蕉的心如果長實了
213 1 zhǎng old 芭蕉的心如果長實了
214 1 zhǎng to be born 芭蕉的心如果長實了
215 1 zhǎng older; eldest; senior 芭蕉的心如果長實了
216 1 zhǎng to respect; to hold in esteem 芭蕉的心如果長實了
217 1 zhǎng to be a leader 芭蕉的心如果長實了
218 1 zhǎng Zhang 芭蕉的心如果長實了
219 1 zhǎng to increase; to boost 芭蕉的心如果長實了
220 1 zhǎng older; senior 芭蕉的心如果長實了
221 1 cháng long 芭蕉的心如果長實了
222 1 shí time; a point or period of time 舍利弗說時
223 1 shí a season; a quarter of a year 舍利弗說時
224 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 舍利弗說時
225 1 shí fashionable 舍利弗說時
226 1 shí fate; destiny; luck 舍利弗說時
227 1 shí occasion; opportunity; chance 舍利弗說時
228 1 shí tense 舍利弗說時
229 1 shí particular; special 舍利弗說時
230 1 shí to plant; to cultivate 舍利弗說時
231 1 shí an era; a dynasty 舍利弗說時
232 1 shí time [abstract] 舍利弗說時
233 1 shí seasonal 舍利弗說時
234 1 shí to wait upon 舍利弗說時
235 1 shí hour 舍利弗說時
236 1 shí appropriate; proper; timely 舍利弗說時
237 1 shí Shi 舍利弗說時
238 1 shí a present; currentlt 舍利弗說時
239 1 shí time; kāla 舍利弗說時
240 1 shí at that time; samaya 舍利弗說時
241 1 shǔ to count 數日後
242 1 shù a number; an amount 數日後
243 1 shù mathenatics 數日後
244 1 shù an ancient calculating method 數日後
245 1 shù several; a few 數日後
246 1 shǔ to allow; to permit 數日後
247 1 shǔ to be equal; to compare to 數日後
248 1 shù numerology; divination by numbers 數日後
249 1 shù a skill; an art 數日後
250 1 shù luck; fate 數日後
251 1 shù a rule 數日後
252 1 shù legal system 數日後
253 1 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數日後
254 1 fine; detailed; dense 數日後
255 1 prayer beads 數日後
256 1 shǔ number; saṃkhyā 數日後
257 1 冥頑不靈 míngwánbùlíng stupid; stubborn; pigheaded 佛陀對於任何一個冥頑不靈
258 1 淡然 dàn rán tranquil and calm; indifferent 只是淡然的說
259 1 淡然 dàn rán Remain Detached 只是淡然的說
260 1 團體 tuántǐ group; organization; team 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
261 1 尊貴 zūnguì respected; honorable 把純潔尊貴的信仰
262 1 區區 qūqū insignificant; trifling; merely 給區區的物質供養所動搖
263 1 看到 kàndào see (that); saw; note 佛陀看到迷途知返的弟子
264 1 仍舊 réngjiù to remain the same 仍舊不嗔不喜
265 1 樹立 shùlì to set up; to establish 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
266 1 誘惑 yòuhuò to entice; to lure; to induce; to attract 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
267 1 誘惑 yòuhuò Temptation 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
268 1 不久 bùjiǔ not long; soon 不久也將喪身
269 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
270 1 guāng light 光中出現大聖佛陀的慈容
271 1 guāng brilliant; bright; shining 光中出現大聖佛陀的慈容
272 1 guāng to shine 光中出現大聖佛陀的慈容
273 1 guāng to bare; to go naked 光中出現大聖佛陀的慈容
274 1 guāng bare; naked 光中出現大聖佛陀的慈容
275 1 guāng glory; honor 光中出現大聖佛陀的慈容
276 1 guāng scenery 光中出現大聖佛陀的慈容
277 1 guāng smooth 光中出現大聖佛陀的慈容
278 1 guāng sheen; luster; gloss 光中出現大聖佛陀的慈容
279 1 guāng time; a moment 光中出現大聖佛陀的慈容
280 1 guāng grace; favor 光中出現大聖佛陀的慈容
281 1 guāng Guang 光中出現大聖佛陀的慈容
282 1 guāng to manifest 光中出現大聖佛陀的慈容
283 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 光中出現大聖佛陀的慈容
284 1 guāng a ray of light; rasmi 光中出現大聖佛陀的慈容
285 1 人格 réngé character; personality 偉大無比的人格
286 1 既然如此 jìrán rúcǐ since this is the case 既然如此
287 1 阿闍世王 Āshéshì wáng Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
288 1 祥和 xiáng hé auspicious and peaceful 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
289 1 祥和 xiáng hé happy 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
290 1 正道 zhèngdào the right road 大聖佛陀的正道你們不修
291 1 正道 zhèngdào the correct path 大聖佛陀的正道你們不修
292 1 正道 zhèngdào orthodox school 大聖佛陀的正道你們不修
293 1 正道 zhèng dào Right Path 大聖佛陀的正道你們不修
294 1 金光 jīn guāng golden light 身上放射出萬道金光
295 1 一點 yīdiǎn a bit; a little 一點也不生氣
296 1 一點 yīdiǎn one dot; one point 一點也不生氣
297 1 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 舍利弗又把他們帶回到僧團
298 1 彼岸 bǐ àn the other shore 只要回頭就是彼岸
299 1 彼岸 bǐ àn the other shore 只要回頭就是彼岸
300 1 big; huge; large 是佛陀畢生最大的憾事
301 1 Kangxi radical 37 是佛陀畢生最大的憾事
302 1 great; major; important 是佛陀畢生最大的憾事
303 1 size 是佛陀畢生最大的憾事
304 1 old 是佛陀畢生最大的憾事
305 1 oldest; earliest 是佛陀畢生最大的憾事
306 1 adult 是佛陀畢生最大的憾事
307 1 dài an important person 是佛陀畢生最大的憾事
308 1 senior 是佛陀畢生最大的憾事
309 1 an element 是佛陀畢生最大的憾事
310 1 great; mahā 是佛陀畢生最大的憾事
311 1 迷途知返 mítú zhī fǎn to get back on the right path; to mend one's ways 佛陀看到迷途知返的弟子
312 1 jiàn to see 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
313 1 jiàn opinion; view; understanding 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
314 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
315 1 jiàn refer to; for details see 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
316 1 jiàn to appear 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
317 1 jiàn to meet 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
318 1 jiàn to receive (a guest) 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
319 1 jiàn let me; kindly 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
320 1 jiàn Jian 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
321 1 xiàn to appear 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
322 1 xiàn to introduce 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
323 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
324 1 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 不捨眾生
325 1 放射 fàngshè to radiate 身上放射出萬道金光
326 1 騾馬 luómǎ a pack animal; horse and mule 騾馬如果懷孕了
327 1 得到 dédào to get; to obtain 小人如果得到太多的供養
328 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 都以慈悲的心情包容攝受
329 1 風範 fēngfàn air; manner; demeanor 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
330 1 風範 fēngfàn a model; a paragon 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
331 1 憾事 hànshì a matter for regret; something that is a (great) pity 是佛陀畢生最大的憾事
332 1 self 我問你們一句
333 1 [my] dear 我問你們一句
334 1 Wo 我問你們一句
335 1 self; atman; attan 我問你們一句
336 1 ga 我問你們一句
337 1 精進 jīngjìn to be diligent 大家精進
338 1 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 大家精進
339 1 精進 jīngjìn Be Diligent 大家精進
340 1 精進 jīngjìn diligence 大家精進
341 1 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 大家精進
342 1 唾棄 tuòqì to spurn 絕不唾棄
343 1 辯才 biàncái eloquence 以莊嚴有力的無礙辯才
344 1 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 以莊嚴有力的無礙辯才
345 1 辯才 biàncái Sarasvati 以莊嚴有力的無礙辯才
346 1 聖潔 shèngjié pure and holy 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
347 1 利誘 lìyòu to use gain as a lure 經不起提婆達多花言巧語的利誘
348 1 喪身 sàngshēn to die 不久也將喪身
349 1 豐富 fēngfù rich; plentiful; abundant 享受的物質太豐富
350 1 芭蕉 bājiāo Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana 芭蕉的心如果長實了
351 1 生死 shēngsǐ life and death; life or death 為了脫離生死的苦海
352 1 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 為了脫離生死的苦海
353 1 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 為了脫離生死的苦海
354 1 崇高 chónggāo lofty 崇高的道德
355 1 崇高 chónggāo occupying a superior position 崇高的道德
356 1 崇高 chónggāo of noble character 崇高的道德
357 1 藉著 jízhe by means of; through 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
358 1 開示 kāishì to express; to indicate 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
359 1 開示 kāishì Teach 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
360 1 開示 kāishì teaching; prakāśanā 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
361 1 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 以莊嚴有力的無礙辯才
362 1 無礙 wú'ài Wu Ai 以莊嚴有力的無礙辯才
363 1 無礙 wú'ài Wu Ai 以莊嚴有力的無礙辯才
364 1 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 以莊嚴有力的無礙辯才
365 1 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 以莊嚴有力的無礙辯才
366 1 hǎo good 你們趕快反省覺悟才好
367 1 hào to be fond of; to be friendly 你們趕快反省覺悟才好
368 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 你們趕快反省覺悟才好
369 1 hǎo easy; convenient 你們趕快反省覺悟才好
370 1 hǎo so as to 你們趕快反省覺悟才好
371 1 hǎo friendly; kind 你們趕快反省覺悟才好
372 1 hào to be likely to 你們趕快反省覺悟才好
373 1 hǎo beautiful 你們趕快反省覺悟才好
374 1 hǎo to be healthy; to be recovered 你們趕快反省覺悟才好
375 1 hǎo remarkable; excellent 你們趕快反省覺悟才好
376 1 hǎo suitable 你們趕快反省覺悟才好
377 1 hào a hole in a coin or jade disk 你們趕快反省覺悟才好
378 1 hào a fond object 你們趕快反省覺悟才好
379 1 hǎo Good 你們趕快反省覺悟才好
380 1 hǎo good; sādhu 你們趕快反省覺悟才好
381 1 出現 chūxiàn to appear 光中出現大聖佛陀的慈容
382 1 出現 chūxiàn to be produced; to arise 光中出現大聖佛陀的慈容
383 1 出現 chūxiàn to manifest 光中出現大聖佛陀的慈容
384 1 使 shǐ to make; to cause 自然能使眾生由衷生起恭敬
385 1 使 shǐ to make use of for labor 自然能使眾生由衷生起恭敬
386 1 使 shǐ to indulge 自然能使眾生由衷生起恭敬
387 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 自然能使眾生由衷生起恭敬
388 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 自然能使眾生由衷生起恭敬
389 1 使 shǐ to dispatch 自然能使眾生由衷生起恭敬
390 1 使 shǐ to use 自然能使眾生由衷生起恭敬
391 1 使 shǐ to be able to 自然能使眾生由衷生起恭敬
392 1 使 shǐ messenger; dūta 自然能使眾生由衷生起恭敬
393 1 堅定 jiāndìng firm; steady; staunch; resolute 有少數信仰不堅定
394 1 soil; ground; land 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
395 1 floor 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
396 1 the earth 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
397 1 fields 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
398 1 a place 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
399 1 a situation; a position 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
400 1 background 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
401 1 terrain 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
402 1 a territory; a region 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
403 1 used after a distance measure 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
404 1 coming from the same clan 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
405 1 earth; prthivi 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
406 1 stage; ground; level; bhumi 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
407 1 放逸 fàngyì Laxity 切莫放逸
408 1 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 切莫放逸
409 1 身上 shēnshàng on the body; at hand; among 身上放射出萬道金光
410 1 chēn to be angry 仍舊不嗔不喜
411 1 chēn to blame 仍舊不嗔不喜
412 1 chēn anger; krodha 仍舊不嗔不喜
413 1 絕不 juébù in no way; not in the least; absolutely not 絕不唾棄
414 1 心悅誠服 xīn yuè chéngfú to submit cheerfully; to accept willingly 而心悅誠服的接受他的領導
415 1 享受 xiǎngshòu to enjoy (rights, benefits, etc.) 享受的物質太豐富
416 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 你們出家修道是為了接受供養
417 1 出家 chūjiā to renounce 你們出家修道是為了接受供養
418 1 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 你們出家修道是為了接受供養
419 1 迫在眉睫 pò zài méi jié urgent in one's eyes; very pressing 失敗就迫在眉睫了
420 1 迫在眉睫 pò zài méi jié pressing on one's eyelashes; urgent; about to happen 失敗就迫在眉睫了
421 1 懷孕 huáiyùn to be pregnant 騾馬如果懷孕了
422 1 慈容 cí róng Ci Rong 光中出現大聖佛陀的慈容
423 1 跪下 guìxià to kneel down 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
424 1 páng side 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
425 1 páng right side of split Chinese character 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
426 1 páng by side; close by; near 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
427 1 páng other 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
428 1 páng skewed 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
429 1 páng pervading 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
430 1 páng at the same time 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
431 1 páng aid; assistance 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
432 1 páng divergent 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
433 1 páng Pang 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
434 1 bàng near 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
435 1 日後 rìhòu someday; sometime 數日後
436 1 tài grand 享受的物質太豐富
437 1 tài tera 享受的物質太豐富
438 1 tài senior 享受的物質太豐富
439 1 tài most senior member 享受的物質太豐富
440 1 退失 tuìshī parihāṇi; to regress; to degenerate 道業就容易退失
441 1 一個 yī gè one instance; one unit 佛陀對於任何一個冥頑不靈
442 1 一個 yī gè a certain degreee 佛陀對於任何一個冥頑不靈
443 1 一個 yī gè whole; entire 佛陀對於任何一個冥頑不靈
444 1 道業 dàoyè a virtue; a merit 道業就容易退失
445 1 道業 dàoyè a career; a profession 道業就容易退失
446 1 道業 dàoyè work to follow the teachings of the Buddha 道業就容易退失
447 1 少數 shǎoshù small number; few; minority 有少數信仰不堅定
448 1 小人 xiǎorén a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren 小人如果得到太多的供養
449 1 小人 xiǎorén a short person 小人如果得到太多的供養
450 1 小人 xiǎorén a commoner 小人如果得到太多的供養
451 1 wàn ten thousand 身上放射出萬道金光
452 1 wàn many; myriad; innumerable 身上放射出萬道金光
453 1 wàn Wan 身上放射出萬道金光
454 1 Mo 身上放射出萬道金光
455 1 wàn scorpion dance 身上放射出萬道金光
456 1 wàn ten thousand; myriad; ayuta 身上放射出萬道金光
457 1 帶回 dàihuí to bring back 舍利弗又把他們帶回到僧團
458 1 投靠 tóukào to rely on help from 變節投靠提婆達多
459 1 投靠 tóukào to seek help [from somebody with power] 變節投靠提婆達多
460 1 皎月 jiǎoyuè the bright moon 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
461 1 擁護 yōnghù to help; to assist 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
462 1 擁護 yōnghù to protect 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
463 1 擁護 yōnghù to crowd around 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
464 1 擁護 yōnghù to take care of 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
465 1 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
466 1 擁護 yōnghù to protect; goptā 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
467 1 薄弱 bóruò weak; frail 意志薄弱的弟子
468 1 死期 sǐqī time of death; limited to a fixed period of time; fixed term 就離死期不遠
469 1 zuì superior 是佛陀畢生最大的憾事
470 1 zuì top place 是佛陀畢生最大的憾事
471 1 zuì to assemble together 是佛陀畢生最大的憾事
472 1 動搖 dòngyáo to shake; to waver; to be indecisive 給區區的物質供養所動搖
473 1 人和 rén hé Interpersonal Harmony 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
474 1 yòu Kangxi radical 29 舍利弗又把他們帶回到僧團
475 1 豐厚 fēnghòu generous; ample 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
476 1 失敗 shībài to be defeated 失敗就迫在眉睫了
477 1 néng can; able 自然能使眾生由衷生起恭敬
478 1 néng ability; capacity 自然能使眾生由衷生起恭敬
479 1 néng a mythical bear-like beast 自然能使眾生由衷生起恭敬
480 1 néng energy 自然能使眾生由衷生起恭敬
481 1 néng function; use 自然能使眾生由衷生起恭敬
482 1 néng talent 自然能使眾生由衷生起恭敬
483 1 néng expert at 自然能使眾生由衷生起恭敬
484 1 néng to be in harmony 自然能使眾生由衷生起恭敬
485 1 néng to tend to; to care for 自然能使眾生由衷生起恭敬
486 1 néng to reach; to arrive at 自然能使眾生由衷生起恭敬
487 1 néng to be able; śak 自然能使眾生由衷生起恭敬
488 1 畢生 bìshēng all one's life; lifetime 是佛陀畢生最大的憾事
489 1 領導 lǐngdǎo leadership; leader 而心悅誠服的接受他的領導
490 1 領導 lǐngdǎo to lead 而心悅誠服的接受他的領導
491 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 只要回頭就是彼岸
492 1 就是 jiùshì agree 只要回頭就是彼岸
493 1 壓迫 yāpò to oppress 也不以權威武力來壓迫大眾
494 1 bān sort; kind; class 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
495 1 bān way; manner 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
496 1 bān to issue; to proclaim 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
497 1 bo 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
498 1 bān to move; to transfer; to return 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
499 1 pán round; backwards and forwards 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
500 1 bān Ban 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範

Frequencies of all Words

Top 576

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 de possessive particle 提婆達多的背叛
2 31 de structural particle 提婆達多的背叛
3 31 de complement 提婆達多的背叛
4 31 de a substitute for something already referred to 提婆達多的背叛
5 11 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀畢生最大的憾事
6 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
7 7 弟子 dìzi youngster 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
8 7 弟子 dìzi prostitute 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
9 7 弟子 dìzi believer 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
10 7 弟子 dìzi disciple 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
11 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
12 7 le completion of an action 提婆達多不但自己背叛了佛陀
13 7 liǎo to know; to understand 提婆達多不但自己背叛了佛陀
14 7 liǎo to understand; to know 提婆達多不但自己背叛了佛陀
15 7 liào to look afar from a high place 提婆達多不但自己背叛了佛陀
16 7 le modal particle 提婆達多不但自己背叛了佛陀
17 7 le particle used in certain fixed expressions 提婆達多不但自己背叛了佛陀
18 7 liǎo to complete 提婆達多不但自己背叛了佛陀
19 7 liǎo completely 提婆達多不但自己背叛了佛陀
20 7 liǎo clever; intelligent 提婆達多不但自己背叛了佛陀
21 7 liǎo to know; jñāta 提婆達多不但自己背叛了佛陀
22 7 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多的背叛
23 5 你們 nǐmen you (plural) 你們諸位
24 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以及提婆達多的弟子說
25 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以及提婆達多的弟子說
26 4 shuì to persuade 以及提婆達多的弟子說
27 4 shuō to teach; to recite; to explain 以及提婆達多的弟子說
28 4 shuō a doctrine; a theory 以及提婆達多的弟子說
29 4 shuō to claim; to assert 以及提婆達多的弟子說
30 4 shuō allocution 以及提婆達多的弟子說
31 4 shuō to criticize; to scold 以及提婆達多的弟子說
32 4 shuō to indicate; to refer to 以及提婆達多的弟子說
33 4 shuō speach; vāda 以及提婆達多的弟子說
34 4 shuō to speak; bhāṣate 以及提婆達多的弟子說
35 4 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 你們出家修道是為了接受供養
36 4 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 你們出家修道是為了接受供養
37 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
38 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
39 4 供養 gòngyǎng offering 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
40 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
41 3 so as to; in order to 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
42 3 to use; to regard as 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
43 3 to use; to grasp 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
44 3 according to 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
45 3 because of 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
46 3 on a certain date 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
47 3 and; as well as 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
48 3 to rely on 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
49 3 to regard 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
50 3 to be able to 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
51 3 to order; to command 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
52 3 further; moreover 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
53 3 used after a verb 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
54 3 very 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
55 3 already 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
56 3 increasingly 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
57 3 a reason; a cause 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
58 3 Israel 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
59 3 Yi 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
60 3 use; yogena 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
61 3 修道 xiūdào to cultivate 你們出家修道是為了接受供養
62 3 修道 xiūdào to practice Taoism 你們出家修道是為了接受供養
63 3 修道 xiūdào Practitioner 你們出家修道是為了接受供養
64 3 修道 xiūdào the path of cultivation 你們出家修道是為了接受供養
65 3 背叛 bèipàn to betray; to forsake; to rebel 提婆達多的背叛
66 3 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 芭蕉的心如果長實了
67 3 變節 biànjié betrayal; defection; turncoat; to change sides politically 變節投靠提婆達多
68 3 jiù right away 就離死期不遠
69 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就離死期不遠
70 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就離死期不遠
71 3 jiù to assume 就離死期不遠
72 3 jiù to receive; to suffer 就離死期不遠
73 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就離死期不遠
74 3 jiù precisely; exactly 就離死期不遠
75 3 jiù namely 就離死期不遠
76 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就離死期不遠
77 3 jiù only; just 就離死期不遠
78 3 jiù to accomplish 就離死期不遠
79 3 jiù to go with 就離死期不遠
80 3 jiù already 就離死期不遠
81 3 jiù as much as 就離死期不遠
82 3 jiù to begin with; as expected 就離死期不遠
83 3 jiù even if 就離死期不遠
84 3 jiù to die 就離死期不遠
85 3 jiù for instance; namely; yathā 就離死期不遠
86 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
87 3 not; no 有少數信仰不堅定
88 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 有少數信仰不堅定
89 3 as a correlative 有少數信仰不堅定
90 3 no (answering a question) 有少數信仰不堅定
91 3 forms a negative adjective from a noun 有少數信仰不堅定
92 3 at the end of a sentence to form a question 有少數信仰不堅定
93 3 to form a yes or no question 有少數信仰不堅定
94 3 infix potential marker 有少數信仰不堅定
95 3 no; na 有少數信仰不堅定
96 3 also; too 一點也不生氣
97 3 a final modal particle indicating certainy or decision 一點也不生氣
98 3 either 一點也不生氣
99 3 even 一點也不生氣
100 3 used to soften the tone 一點也不生氣
101 3 used for emphasis 一點也不生氣
102 3 used to mark contrast 一點也不生氣
103 3 used to mark compromise 一點也不生氣
104 3 ya 一點也不生氣
105 3 he; him 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
106 3 another aspect 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
107 3 other; another; some other 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
108 3 everybody 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
109 3 other 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
110 3 tuō other; another; some other 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
111 3 tha 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
112 3 ṭha 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
113 3 other; anya 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
114 3 眾生 zhòngshēng all living things 不捨眾生
115 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不捨眾生
116 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不捨眾生
117 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不捨眾生
118 2 物質 wùzhì matter; substance 享受的物質太豐富
119 2 xīn heart [organ] 芭蕉的心如果長實了
120 2 xīn Kangxi radical 61 芭蕉的心如果長實了
121 2 xīn mind; consciousness 芭蕉的心如果長實了
122 2 xīn the center; the core; the middle 芭蕉的心如果長實了
123 2 xīn one of the 28 star constellations 芭蕉的心如果長實了
124 2 xīn heart 芭蕉的心如果長實了
125 2 xīn emotion 芭蕉的心如果長實了
126 2 xīn intention; consideration 芭蕉的心如果長實了
127 2 xīn disposition; temperament 芭蕉的心如果長實了
128 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 芭蕉的心如果長實了
129 2 dào to arrive 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
130 2 dào arrive; receive 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
131 2 dào to go 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
132 2 dào careful 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
133 2 dào Dao 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
134 2 dào approach; upagati 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
135 2 rén person; people; a human being 因為權威只能服人之面
136 2 rén Kangxi radical 9 因為權威只能服人之面
137 2 rén a kind of person 因為權威只能服人之面
138 2 rén everybody 因為權威只能服人之面
139 2 rén adult 因為權威只能服人之面
140 2 rén somebody; others 因為權威只能服人之面
141 2 rén an upright person 因為權威只能服人之面
142 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 因為權威只能服人之面
143 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 有少數信仰不堅定
144 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 有少數信仰不堅定
145 2 信仰 xìnyǎng faith 有少數信仰不堅定
146 2 大家 dàjiā everyone 大家回答說
147 2 大家 dàjiā an influential family 大家回答說
148 2 大家 dàjiā a great master 大家回答說
149 2 大家 dàgū madam 大家回答說
150 2 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家回答說
151 2 權威 quánwēi authority 也不以權威武力來壓迫大眾
152 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 你們出家修道是為了接受供養
153 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
154 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
155 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
156 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
157 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
158 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
159 2 zhī him; her; them; that 因為權威只能服人之面
160 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 因為權威只能服人之面
161 2 zhī to go 因為權威只能服人之面
162 2 zhī this; that 因為權威只能服人之面
163 2 zhī genetive marker 因為權威只能服人之面
164 2 zhī it 因為權威只能服人之面
165 2 zhī in 因為權威只能服人之面
166 2 zhī all 因為權威只能服人之面
167 2 zhī and 因為權威只能服人之面
168 2 zhī however 因為權威只能服人之面
169 2 zhī if 因為權威只能服人之面
170 2 zhī then 因為權威只能服人之面
171 2 zhī to arrive; to go 因為權威只能服人之面
172 2 zhī is 因為權威只能服人之面
173 2 zhī to use 因為權威只能服人之面
174 2 zhī Zhi 因為權威只能服人之面
175 2 duì to; toward 佛陀對此
176 2 duì to oppose; to face; to regard 佛陀對此
177 2 duì correct; right 佛陀對此
178 2 duì pair 佛陀對此
179 2 duì opposing; opposite 佛陀對此
180 2 duì duilian; couplet 佛陀對此
181 2 duì yes; affirmative 佛陀對此
182 2 duì to treat; to regard 佛陀對此
183 2 duì to confirm; to agree 佛陀對此
184 2 duì to correct; to make conform; to check 佛陀對此
185 2 duì to mix 佛陀對此
186 2 duì a pair 佛陀對此
187 2 duì to respond; to answer 佛陀對此
188 2 duì mutual 佛陀對此
189 2 duì parallel; alternating 佛陀對此
190 2 duì a command to appear as an audience 佛陀對此
191 2 gěi to give 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
192 2 gěi to; for; for the benefit of 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
193 2 to supply; to provide 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
194 2 salary for government employees 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
195 2 to confer; to award 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
196 2 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
197 2 agile; nimble 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
198 2 gěi an auxilliary verb adding emphasis 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
199 2 to look after; to take care of 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
200 2 articulate; well spoken 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
201 2 gěi to give; deya 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
202 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不能服人之心
203 2 ér Kangxi radical 126 而不能服人之心
204 2 ér you 而不能服人之心
205 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不能服人之心
206 2 ér right away; then 而不能服人之心
207 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不能服人之心
208 2 ér if; in case; in the event that 而不能服人之心
209 2 ér therefore; as a result; thus 而不能服人之心
210 2 ér how can it be that? 而不能服人之心
211 2 ér so as to 而不能服人之心
212 2 ér only then 而不能服人之心
213 2 ér as if; to seem like 而不能服人之心
214 2 néng can; able 而不能服人之心
215 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不能服人之心
216 2 ér me 而不能服人之心
217 2 ér to arrive; up to 而不能服人之心
218 2 ér possessive 而不能服人之心
219 2 marker for direct-object 把純潔尊貴的信仰
220 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 把純潔尊貴的信仰
221 2 to hold; to take; to grasp 把純潔尊貴的信仰
222 2 a handle 把純潔尊貴的信仰
223 2 to guard 把純潔尊貴的信仰
224 2 to regard as 把純潔尊貴的信仰
225 2 to give 把純潔尊貴的信仰
226 2 approximate 把純潔尊貴的信仰
227 2 a stem 把純潔尊貴的信仰
228 2 bǎi to grasp 把純潔尊貴的信仰
229 2 to control 把純潔尊貴的信仰
230 2 a handlebar 把純潔尊貴的信仰
231 2 sworn brotherhood 把純潔尊貴的信仰
232 2 an excuse; a pretext 把純潔尊貴的信仰
233 2 a claw 把純潔尊貴的信仰
234 2 clenched hand; muṣṭi 把純潔尊貴的信仰
235 2 dōu all 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
236 2 capital city 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
237 2 a city; a metropolis 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
238 2 dōu all 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
239 2 elegant; refined 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
240 2 Du 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
241 2 dōu already 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
242 2 to establish a capital city 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
243 2 to reside 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
244 2 to total; to tally 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
245 2 dōu all; sarva 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
246 2 lái to come 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
247 2 lái indicates an approximate quantity 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
248 2 lái please 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
249 2 lái used to substitute for another verb 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
250 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
251 2 lái ever since 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
252 2 lái wheat 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
253 2 lái next; future 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
254 2 lái a simple complement of direction 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
255 2 lái to occur; to arise 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
256 2 lái to earn 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
257 2 lái to come; āgata 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
258 2 shì is; are; am; to be 是佛陀畢生最大的憾事
259 2 shì is exactly 是佛陀畢生最大的憾事
260 2 shì is suitable; is in contrast 是佛陀畢生最大的憾事
261 2 shì this; that; those 是佛陀畢生最大的憾事
262 2 shì really; certainly 是佛陀畢生最大的憾事
263 2 shì correct; yes; affirmative 是佛陀畢生最大的憾事
264 2 shì true 是佛陀畢生最大的憾事
265 2 shì is; has; exists 是佛陀畢生最大的憾事
266 2 shì used between repetitions of a word 是佛陀畢生最大的憾事
267 2 shì a matter; an affair 是佛陀畢生最大的憾事
268 2 shì Shi 是佛陀畢生最大的憾事
269 2 shì is; bhū 是佛陀畢生最大的憾事
270 2 shì this; idam 是佛陀畢生最大的憾事
271 2 大聖 dà shèng a great sage 大聖佛陀的正道你們不修
272 2 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 大聖佛陀的正道你們不修
273 2 dào way; road; path 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
274 2 dào principle; a moral; morality 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
275 2 dào Tao; the Way 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
276 2 dào measure word for long things 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
277 2 dào to say; to speak; to talk 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
278 2 dào to think 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
279 2 dào times 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
280 2 dào circuit; a province 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
281 2 dào a course; a channel 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
282 2 dào a method; a way of doing something 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
283 2 dào measure word for doors and walls 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
284 2 dào measure word for courses of a meal 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
285 2 dào a centimeter 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
286 2 dào a doctrine 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
287 2 dào Taoism; Daoism 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
288 2 dào a skill 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
289 2 dào a sect 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
290 2 dào a line 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
291 2 dào Way 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
292 2 dào way; path; marga 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
293 2 clothes; dress; garment 因為權威只能服人之面
294 2 funary clothes 因為權威只能服人之面
295 2 to serve; to obey; to comply; to defer 因為權威只能服人之面
296 2 to take medicine; to eat 因為權威只能服人之面
297 2 to be suitable for; to be used to 因為權威只能服人之面
298 2 to take on; to undertake; to be responsible for 因為權威只能服人之面
299 2 to harness 因為權威只能服人之面
300 2 two of a four horse team 因為權威只能服人之面
301 2 to wear [clothes]; to dress 因為權威只能服人之面
302 2 a dose 因為權威只能服人之面
303 2 morning; funeral arrangements 因為權威只能服人之面
304 2 Fu 因為權威只能服人之面
305 2 to cause to yield 因為權威只能服人之面
306 2 只是 zhǐshì merely; simply; only 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
307 2 只是 zhǐshì but 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
308 2 只是 zhǐshì only because 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
309 1 zhǎng director; chief; head; elder 芭蕉的心如果長實了
310 1 zhǎng to grow; to develop 芭蕉的心如果長實了
311 1 cháng long 芭蕉的心如果長實了
312 1 zhǎng Kangxi radical 168 芭蕉的心如果長實了
313 1 zhàng extra; surplus; remainder 芭蕉的心如果長實了
314 1 cháng length; distance 芭蕉的心如果長實了
315 1 cháng distant 芭蕉的心如果長實了
316 1 cháng tall 芭蕉的心如果長實了
317 1 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 芭蕉的心如果長實了
318 1 zhàng to be powerful and prosperous 芭蕉的心如果長實了
319 1 cháng deep 芭蕉的心如果長實了
320 1 cháng good aspects; strong points 芭蕉的心如果長實了
321 1 cháng Chang 芭蕉的心如果長實了
322 1 cháng forever; eternal; always; permanent 芭蕉的心如果長實了
323 1 cháng eternally 芭蕉的心如果長實了
324 1 cháng speciality 芭蕉的心如果長實了
325 1 zhǎng old 芭蕉的心如果長實了
326 1 zhǎng to be born 芭蕉的心如果長實了
327 1 zhǎng older; eldest; senior 芭蕉的心如果長實了
328 1 zhǎng to respect; to hold in esteem 芭蕉的心如果長實了
329 1 zhǎng to be a leader 芭蕉的心如果長實了
330 1 zhǎng Zhang 芭蕉的心如果長實了
331 1 zhǎng to increase; to boost 芭蕉的心如果長實了
332 1 zhǎng older; senior 芭蕉的心如果長實了
333 1 cháng long 芭蕉的心如果長實了
334 1 shí time; a point or period of time 舍利弗說時
335 1 shí a season; a quarter of a year 舍利弗說時
336 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 舍利弗說時
337 1 shí at that time 舍利弗說時
338 1 shí fashionable 舍利弗說時
339 1 shí fate; destiny; luck 舍利弗說時
340 1 shí occasion; opportunity; chance 舍利弗說時
341 1 shí tense 舍利弗說時
342 1 shí particular; special 舍利弗說時
343 1 shí to plant; to cultivate 舍利弗說時
344 1 shí hour (measure word) 舍利弗說時
345 1 shí an era; a dynasty 舍利弗說時
346 1 shí time [abstract] 舍利弗說時
347 1 shí seasonal 舍利弗說時
348 1 shí frequently; often 舍利弗說時
349 1 shí occasionally; sometimes 舍利弗說時
350 1 shí on time 舍利弗說時
351 1 shí this; that 舍利弗說時
352 1 shí to wait upon 舍利弗說時
353 1 shí hour 舍利弗說時
354 1 shí appropriate; proper; timely 舍利弗說時
355 1 shí Shi 舍利弗說時
356 1 shí a present; currentlt 舍利弗說時
357 1 shí time; kāla 舍利弗說時
358 1 shí at that time; samaya 舍利弗說時
359 1 shǔ to count 數日後
360 1 shù a number; an amount 數日後
361 1 shuò frequently; repeatedly 數日後
362 1 shù mathenatics 數日後
363 1 shù an ancient calculating method 數日後
364 1 shù several; a few 數日後
365 1 shǔ to allow; to permit 數日後
366 1 shǔ to be equal; to compare to 數日後
367 1 shù numerology; divination by numbers 數日後
368 1 shù a skill; an art 數日後
369 1 shù luck; fate 數日後
370 1 shù a rule 數日後
371 1 shù legal system 數日後
372 1 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數日後
373 1 shǔ outstanding 數日後
374 1 fine; detailed; dense 數日後
375 1 prayer beads 數日後
376 1 shǔ number; saṃkhyā 數日後
377 1 冥頑不靈 míngwánbùlíng stupid; stubborn; pigheaded 佛陀對於任何一個冥頑不靈
378 1 對於 duìyú regarding; with regards to 佛陀對於任何一個冥頑不靈
379 1 such as; for example; for instance 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
380 1 if 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
381 1 in accordance with 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
382 1 to be appropriate; should; with regard to 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
383 1 this 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
384 1 it is so; it is thus; can be compared with 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
385 1 to go to 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
386 1 to meet 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
387 1 to appear; to seem; to be like 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
388 1 at least as good as 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
389 1 and 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
390 1 or 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
391 1 but 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
392 1 then 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
393 1 naturally 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
394 1 expresses a question or doubt 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
395 1 you 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
396 1 the second lunar month 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
397 1 in; at 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
398 1 Ru 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
399 1 Thus 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
400 1 thus; tathā 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
401 1 like; iva 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
402 1 淡然 dàn rán tranquil and calm; indifferent 只是淡然的說
403 1 淡然 dàn rán Remain Detached 只是淡然的說
404 1 團體 tuántǐ group; organization; team 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
405 1 尊貴 zūnguì respected; honorable 把純潔尊貴的信仰
406 1 區區 qūqū insignificant; trifling; merely 給區區的物質供養所動搖
407 1 chū to go out; to leave 身上放射出萬道金光
408 1 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 身上放射出萬道金光
409 1 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 身上放射出萬道金光
410 1 chū to extend; to spread 身上放射出萬道金光
411 1 chū to appear 身上放射出萬道金光
412 1 chū to exceed 身上放射出萬道金光
413 1 chū to publish; to post 身上放射出萬道金光
414 1 chū to take up an official post 身上放射出萬道金光
415 1 chū to give birth 身上放射出萬道金光
416 1 chū a verb complement 身上放射出萬道金光
417 1 chū to occur; to happen 身上放射出萬道金光
418 1 chū to divorce 身上放射出萬道金光
419 1 chū to chase away 身上放射出萬道金光
420 1 chū to escape; to leave 身上放射出萬道金光
421 1 chū to give 身上放射出萬道金光
422 1 chū to emit 身上放射出萬道金光
423 1 chū quoted from 身上放射出萬道金光
424 1 chū to go out; to leave 身上放射出萬道金光
425 1 看到 kàndào see (that); saw; note 佛陀看到迷途知返的弟子
426 1 仍舊 réngjiù still; yet 仍舊不嗔不喜
427 1 仍舊 réngjiù to remain the same 仍舊不嗔不喜
428 1 樹立 shùlì to set up; to establish 佛陀樹立了如皎月清風般的聖潔風範
429 1 誘惑 yòuhuò to entice; to lure; to induce; to attract 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
430 1 誘惑 yòuhuò Temptation 極力誘惑佛陀的弟子擁護他
431 1 不久 bùjiǔ not long; soon 不久也將喪身
432 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 智慧第一的舍利弗尊者到提婆達多的團體
433 1 趕快 gǎnkuài at once; immediately; quickly 你們趕快反省覺悟才好
434 1 guāng light 光中出現大聖佛陀的慈容
435 1 guāng brilliant; bright; shining 光中出現大聖佛陀的慈容
436 1 guāng to shine 光中出現大聖佛陀的慈容
437 1 guāng only 光中出現大聖佛陀的慈容
438 1 guāng to bare; to go naked 光中出現大聖佛陀的慈容
439 1 guāng bare; naked 光中出現大聖佛陀的慈容
440 1 guāng glory; honor 光中出現大聖佛陀的慈容
441 1 guāng scenery 光中出現大聖佛陀的慈容
442 1 guāng smooth 光中出現大聖佛陀的慈容
443 1 guāng used up 光中出現大聖佛陀的慈容
444 1 guāng sheen; luster; gloss 光中出現大聖佛陀的慈容
445 1 guāng time; a moment 光中出現大聖佛陀的慈容
446 1 guāng grace; favor 光中出現大聖佛陀的慈容
447 1 guāng Guang 光中出現大聖佛陀的慈容
448 1 guāng to manifest 光中出現大聖佛陀的慈容
449 1 guāng welcome 光中出現大聖佛陀的慈容
450 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 光中出現大聖佛陀的慈容
451 1 guāng a ray of light; rasmi 光中出現大聖佛陀的慈容
452 1 人格 réngé character; personality 偉大無比的人格
453 1 既然如此 jìrán rúcǐ since this is the case 既然如此
454 1 阿闍世王 Āshéshì wáng Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
455 1 祥和 xiáng hé auspicious and peaceful 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
456 1 祥和 xiáng hé happy 只是祥和地向身旁的弟子以譬喻開示道
457 1 正道 zhèngdào the right road 大聖佛陀的正道你們不修
458 1 正道 zhèngdào the correct path 大聖佛陀的正道你們不修
459 1 正道 zhèngdào orthodox school 大聖佛陀的正道你們不修
460 1 正道 zhèng dào Right Path 大聖佛陀的正道你們不修
461 1 金光 jīn guāng golden light 身上放射出萬道金光
462 1 一點 yīdiǎn a bit; a little 一點也不生氣
463 1 一點 yīdiǎn one dot; one point 一點也不生氣
464 1 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 舍利弗又把他們帶回到僧團
465 1 彼岸 bǐ àn the other shore 只要回頭就是彼岸
466 1 彼岸 bǐ àn the other shore 只要回頭就是彼岸
467 1 big; huge; large 是佛陀畢生最大的憾事
468 1 Kangxi radical 37 是佛陀畢生最大的憾事
469 1 great; major; important 是佛陀畢生最大的憾事
470 1 size 是佛陀畢生最大的憾事
471 1 old 是佛陀畢生最大的憾事
472 1 greatly; very 是佛陀畢生最大的憾事
473 1 oldest; earliest 是佛陀畢生最大的憾事
474 1 adult 是佛陀畢生最大的憾事
475 1 tài greatest; grand 是佛陀畢生最大的憾事
476 1 dài an important person 是佛陀畢生最大的憾事
477 1 senior 是佛陀畢生最大的憾事
478 1 approximately 是佛陀畢生最大的憾事
479 1 tài greatest; grand 是佛陀畢生最大的憾事
480 1 an element 是佛陀畢生最大的憾事
481 1 great; mahā 是佛陀畢生最大的憾事
482 1 尤其 yóuqí especially; particularly 尤其藉著阿闍世王給他的豐厚供養
483 1 迷途知返 mítú zhī fǎn to get back on the right path; to mend one's ways 佛陀看到迷途知返的弟子
484 1 jiàn to see 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
485 1 jiàn opinion; view; understanding 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
486 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
487 1 jiàn refer to; for details see 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
488 1 jiàn to appear 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
489 1 jiàn passive marker 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
490 1 jiàn to meet 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
491 1 jiàn to receive (a guest) 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
492 1 jiàn let me; kindly 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
493 1 jiàn Jian 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
494 1 xiàn to appear 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
495 1 xiàn to introduce 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
496 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 變節的人和提婆達多的弟子見了都跪下來懺悔
497 1 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 不捨眾生
498 1 放射 fàngshè to radiate 身上放射出萬道金光
499 1 騾馬 luómǎ a pack animal; horse and mule 騾馬如果懷孕了
500 1 得到 dédào to get; to obtain 小人如果得到太多的供養

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
liǎo to know; jñāta
提婆达多 提婆達多 típódáduō Devadatta
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship;pūjana
use; yogena
修道
  1. xiūdào
  2. xiūdào
  1. Practitioner
  2. the path of cultivation
jiù for instance; namely; yathā
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
慈容 99 Ci Rong
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.

Simplified Traditional Pinyin English
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
人和 114 Interpersonal Harmony
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
生起 115 cause; arising
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
智慧第一 122 Foremost in Wisdom