Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Esoteric School - Introduction 密宗 前言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又稱為真言宗 |
2 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 又稱為真言宗 |
3 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 又稱為真言宗 |
4 | 18 | 為 | wéi | to do | 又稱為真言宗 |
5 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 又稱為真言宗 |
6 | 18 | 為 | wéi | to govern | 又稱為真言宗 |
7 | 12 | 密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | 密宗 |
8 | 9 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
9 | 7 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
10 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
11 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
12 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
13 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
14 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
15 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
16 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
17 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
18 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
19 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
20 | 7 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 密 |
21 | 7 | 密 | mì | retired | 密 |
22 | 7 | 密 | mì | stable; calm | 密 |
23 | 7 | 密 | mì | close; thick; dense | 密 |
24 | 7 | 密 | mì | intimate | 密 |
25 | 7 | 密 | mì | slight; subtle | 密 |
26 | 7 | 密 | mì | a secret | 密 |
27 | 7 | 密 | mì | Mi | 密 |
28 | 7 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 密 |
29 | 7 | 三密 | sān mì | three mysteries | 有相三密 |
30 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
31 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
32 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
33 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
34 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
35 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
36 | 6 | 說 | shuō | allocution | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
37 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
38 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
39 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
40 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
41 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從 |
42 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
43 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
44 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
45 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
46 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
47 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從 |
48 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
49 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
50 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
51 | 6 | 從 | zòng | to release | 從 |
52 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
53 | 5 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教 |
54 | 5 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
55 | 5 | 於 | yú | to go; to | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
56 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
57 | 5 | 於 | yú | Yu | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
58 | 5 | 於 | wū | a crow | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
59 | 4 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 綜合各國的傳承 |
60 | 4 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 綜合各國的傳承 |
61 | 4 | 印度 | yìndù | India | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
62 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 卻在中國 |
63 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 卻在中國 |
64 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 卻在中國 |
65 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 卻在中國 |
66 | 4 | 顯教 | xiǎn jiāo | exoteric teachings | 顯教教法雖有傳承 |
67 | 4 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 但卻在日本廣為流傳開來 |
68 | 4 | 東密 | dōngmì | Shingon | 東密 |
69 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛與眾生互融 |
70 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛與眾生互融 |
71 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛與眾生互融 |
72 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛與眾生互融 |
73 | 3 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言咒語 |
74 | 3 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言咒語 |
75 | 3 | 真言 | zhēnyán | a dharani; a mantra | 真言咒語 |
76 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 同為世界佛教的主流之一 |
77 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 同為世界佛教的主流之一 |
78 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上說 |
79 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上說 |
80 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上說 |
81 | 3 | 上 | shàng | shang | 上說 |
82 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上說 |
83 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上說 |
84 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上說 |
85 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上說 |
86 | 3 | 上 | shàng | time | 上說 |
87 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上說 |
88 | 3 | 上 | shàng | far | 上說 |
89 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上說 |
90 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上說 |
91 | 3 | 上 | shàng | to report | 上說 |
92 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上說 |
93 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上說 |
94 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上說 |
95 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上說 |
96 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上說 |
97 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上說 |
98 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上說 |
99 | 3 | 上 | shàng | to add | 上說 |
100 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上說 |
101 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上說 |
102 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上說 |
103 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上說 |
104 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上說 |
105 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上說 |
106 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並經上師正式傳授才能修習 |
107 | 3 | 並 | bìng | to combine | 並經上師正式傳授才能修習 |
108 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並經上師正式傳授才能修習 |
109 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並經上師正式傳授才能修習 |
110 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 並經上師正式傳授才能修習 |
111 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 並經上師正式傳授才能修習 |
112 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
113 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
114 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
115 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
116 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
117 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
118 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
119 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
120 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
121 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
122 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
123 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
124 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
125 | 3 | 後 | hòu | after; later | 經百年後 |
126 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 經百年後 |
127 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 經百年後 |
128 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 經百年後 |
129 | 3 | 後 | hòu | late; later | 經百年後 |
130 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 經百年後 |
131 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 經百年後 |
132 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 經百年後 |
133 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 經百年後 |
134 | 3 | 後 | hòu | Hou | 經百年後 |
135 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 經百年後 |
136 | 3 | 後 | hòu | following | 經百年後 |
137 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 經百年後 |
138 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 經百年後 |
139 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 經百年後 |
140 | 3 | 後 | hòu | Hou | 經百年後 |
141 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 經百年後 |
142 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 經百年後 |
143 | 3 | 在 | zài | in; at | 密教雖在印度消失 |
144 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 密教雖在印度消失 |
145 | 3 | 在 | zài | to consist of | 密教雖在印度消失 |
146 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 密教雖在印度消失 |
147 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 密教雖在印度消失 |
148 | 3 | 從中 | cóng zhōng | from; out of | 從中國惠果和尚受持金 |
149 | 3 | 真言宗 | zhēnyán zōng | Shingon School; Mantra School | 又稱為真言宗 |
150 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 以高野山和東寺為其總本山 |
151 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 以高野山和東寺為其總本山 |
152 | 3 | 總 | zǒng | in general | 以高野山和東寺為其總本山 |
153 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 以高野山和東寺為其總本山 |
154 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 以高野山和東寺為其總本山 |
155 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 以高野山和東寺為其總本山 |
156 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 以高野山和東寺為其總本山 |
157 | 3 | 其 | qí | Qi | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
158 | 3 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 從中國惠果和尚受持金 |
159 | 3 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 從中國惠果和尚受持金 |
160 | 3 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 從中國惠果和尚受持金 |
161 | 3 | 密法 | mì fǎ | esoteric rituals | 胎兩部密法 |
162 | 3 | 本山 | běn shān | main temple; home temple | 以高野山和東寺為其總本山 |
163 | 3 | 本山 | běn shān | this temple | 以高野山和東寺為其總本山 |
164 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是三密 |
165 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是三密 |
166 | 3 | 都 | dōu | all | 都是三密 |
167 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是三密 |
168 | 3 | 都 | dū | Du | 都是三密 |
169 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是三密 |
170 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是三密 |
171 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是三密 |
172 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
173 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
174 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
175 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
176 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
177 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
178 | 3 | 到 | dào | to arrive | 流傳到日本之後 |
179 | 3 | 到 | dào | to go | 流傳到日本之後 |
180 | 3 | 到 | dào | careful | 流傳到日本之後 |
181 | 3 | 到 | dào | Dao | 流傳到日本之後 |
182 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 流傳到日本之後 |
183 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所不同的是 |
184 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所不同的是 |
185 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所不同的是 |
186 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所不同的是 |
187 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所不同的是 |
188 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所不同的是 |
189 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所不同的是 |
190 | 2 | 格魯派 | gélǔ pài | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs | 後來併入格魯派 |
191 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 從中國惠果和尚受持金 |
192 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 從中國惠果和尚受持金 |
193 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 從中國惠果和尚受持金 |
194 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 從中國惠果和尚受持金 |
195 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 從中國惠果和尚受持金 |
196 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 從中國惠果和尚受持金 |
197 | 2 | 國 | guó | national | 從中國惠果和尚受持金 |
198 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 從中國惠果和尚受持金 |
199 | 2 | 國 | guó | Guo | 從中國惠果和尚受持金 |
200 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 從中國惠果和尚受持金 |
201 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻在中國 |
202 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻在中國 |
203 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻在中國 |
204 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻在中國 |
205 | 2 | 與 | yǔ | to give | 乃至今日與禪 |
206 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 乃至今日與禪 |
207 | 2 | 與 | yù | to particate in | 乃至今日與禪 |
208 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 乃至今日與禪 |
209 | 2 | 與 | yù | to help | 乃至今日與禪 |
210 | 2 | 與 | yǔ | for | 乃至今日與禪 |
211 | 2 | 法佛 | fǎfó | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | 法佛三密 |
212 | 2 | 入 | rù | to enter | 致誤入邪途 |
213 | 2 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 致誤入邪途 |
214 | 2 | 入 | rù | radical | 致誤入邪途 |
215 | 2 | 入 | rù | income | 致誤入邪途 |
216 | 2 | 入 | rù | to conform with | 致誤入邪途 |
217 | 2 | 入 | rù | to descend | 致誤入邪途 |
218 | 2 | 入 | rù | the entering tone | 致誤入邪途 |
219 | 2 | 入 | rù | to pay | 致誤入邪途 |
220 | 2 | 入 | rù | to join | 致誤入邪途 |
221 | 2 | 入 | rù | entering; praveśa | 致誤入邪途 |
222 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 藏密 |
223 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏密 |
224 | 2 | 藏 | cáng | to store | 藏密 |
225 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 藏密 |
226 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 藏密 |
227 | 2 | 藏 | zàng | a store | 藏密 |
228 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 藏密 |
229 | 2 | 藏 | zāng | good | 藏密 |
230 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 藏密 |
231 | 2 | 藏 | zāng | booty | 藏密 |
232 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏密 |
233 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 藏密 |
234 | 2 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏密 |
235 | 2 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏密 |
236 | 2 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏密 |
237 | 2 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏密 |
238 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
239 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
240 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
241 | 2 | 人 | rén | everybody | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
242 | 2 | 人 | rén | adult | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
243 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
244 | 2 | 人 | rén | an upright person | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
245 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
246 | 2 | 金剛乘 | jīngāng shèng | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism | 金剛乘 |
247 | 2 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐密 |
248 | 2 | 唐 | táng | Tang | 唐密 |
249 | 2 | 唐 | táng | exagerated | 唐密 |
250 | 2 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐密 |
251 | 2 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐密 |
252 | 2 | 唐 | táng | China | 唐密 |
253 | 2 | 唐 | táng | rude | 唐密 |
254 | 2 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐密 |
255 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 流傳到日本之後 |
256 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
257 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以高野山和東寺為其總本山 |
258 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 以高野山和東寺為其總本山 |
259 | 2 | 和 | hé | He | 以高野山和東寺為其總本山 |
260 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以高野山和東寺為其總本山 |
261 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以高野山和東寺為其總本山 |
262 | 2 | 和 | hé | warm | 以高野山和東寺為其總本山 |
263 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以高野山和東寺為其總本山 |
264 | 2 | 和 | hé | a transaction | 以高野山和東寺為其總本山 |
265 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以高野山和東寺為其總本山 |
266 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 以高野山和東寺為其總本山 |
267 | 2 | 和 | hé | a military gate | 以高野山和東寺為其總本山 |
268 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 以高野山和東寺為其總本山 |
269 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 以高野山和東寺為其總本山 |
270 | 2 | 和 | hé | compatible | 以高野山和東寺為其總本山 |
271 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 以高野山和東寺為其總本山 |
272 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以高野山和東寺為其總本山 |
273 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 以高野山和東寺為其總本山 |
274 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以高野山和東寺為其總本山 |
275 | 2 | 和 | hé | venerable | 以高野山和東寺為其總本山 |
276 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由善無畏 |
277 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由善無畏 |
278 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由善無畏 |
279 | 2 | 由 | yóu | You | 由善無畏 |
280 | 2 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相三密 |
281 | 2 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相三密 |
282 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 內心證悟 |
283 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為中國佛教八大宗派之一 |
284 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃由此而得名 |
285 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃由此而得名 |
286 | 2 | 而 | néng | can; able | 乃由此而得名 |
287 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃由此而得名 |
288 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃由此而得名 |
289 | 2 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 溪聲 |
290 | 2 | 溪 | xī | a gorge | 溪聲 |
291 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 行滿兩位和尚受持天台教義後 |
292 | 2 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱為真言宗 |
293 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 但可以廣為宣說 |
294 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 但可以廣為宣說 |
295 | 2 | 廣 | ān | a hut | 但可以廣為宣說 |
296 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 但可以廣為宣說 |
297 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 但可以廣為宣說 |
298 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 但可以廣為宣說 |
299 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 但可以廣為宣說 |
300 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 但可以廣為宣說 |
301 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 但可以廣為宣說 |
302 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 但可以廣為宣說 |
303 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 但可以廣為宣說 |
304 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 但可以廣為宣說 |
305 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 但可以廣為宣說 |
306 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 但可以廣為宣說 |
307 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
308 | 2 | 對 | duì | correct; right | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
309 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
310 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
311 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
312 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
313 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
314 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
315 | 2 | 對 | duì | to mix | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
316 | 2 | 對 | duì | a pair | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
317 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
318 | 2 | 對 | duì | mutual | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
319 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
320 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
321 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
322 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
323 | 2 | 傳播 | chuánbō | to disseminate; to propagate; to spread | 韓國傳播開來 |
324 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
325 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
326 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
327 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
328 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
329 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 從中國惠果和尚受持金 |
330 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 從中國惠果和尚受持金 |
331 | 2 | 來 | lái | to come | 韓國傳播開來 |
332 | 2 | 來 | lái | please | 韓國傳播開來 |
333 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 韓國傳播開來 |
334 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 韓國傳播開來 |
335 | 2 | 來 | lái | wheat | 韓國傳播開來 |
336 | 2 | 來 | lái | next; future | 韓國傳播開來 |
337 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 韓國傳播開來 |
338 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 韓國傳播開來 |
339 | 2 | 來 | lái | to earn | 韓國傳播開來 |
340 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 韓國傳播開來 |
341 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 三時繫念等 |
342 | 2 | 等 | děng | to wait | 三時繫念等 |
343 | 2 | 等 | děng | to be equal | 三時繫念等 |
344 | 2 | 等 | děng | degree; level | 三時繫念等 |
345 | 2 | 等 | děng | to compare | 三時繫念等 |
346 | 2 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 到後來相續成立的噶當派 |
347 | 2 | 後來 | hòulái | people coming later | 到後來相續成立的噶當派 |
348 | 2 | 開 | kāi | to open | 韓國傳播開來 |
349 | 2 | 開 | kāi | Kai | 韓國傳播開來 |
350 | 2 | 開 | kāi | to hold an event | 韓國傳播開來 |
351 | 2 | 開 | kāi | to drive; to operate | 韓國傳播開來 |
352 | 2 | 開 | kāi | to boil | 韓國傳播開來 |
353 | 2 | 開 | kāi | to melt | 韓國傳播開來 |
354 | 2 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 韓國傳播開來 |
355 | 2 | 開 | kāi | to depart; to move | 韓國傳播開來 |
356 | 2 | 開 | kāi | to write | 韓國傳播開來 |
357 | 2 | 開 | kāi | to issue | 韓國傳播開來 |
358 | 2 | 開 | kāi | to lift restrictions | 韓國傳播開來 |
359 | 2 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 韓國傳播開來 |
360 | 2 | 開 | kāi | to switch on | 韓國傳播開來 |
361 | 2 | 開 | kāi | to run; to set up | 韓國傳播開來 |
362 | 2 | 開 | kāi | to fire | 韓國傳播開來 |
363 | 2 | 開 | kāi | to eat | 韓國傳播開來 |
364 | 2 | 開 | kāi | to clear | 韓國傳播開來 |
365 | 2 | 開 | kāi | to divide | 韓國傳播開來 |
366 | 2 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 韓國傳播開來 |
367 | 2 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 韓國傳播開來 |
368 | 2 | 開 | kāi | to reveal; to display | 韓國傳播開來 |
369 | 2 | 開 | kāi | to inspire | 韓國傳播開來 |
370 | 2 | 開 | kāi | open | 韓國傳播開來 |
371 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
372 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
373 | 2 | 灌頂 | Guàn Dǐng | Guanding | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
374 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
375 | 2 | 八世紀 | bā shìjì | 8th century | 密宗早在八世紀初 |
376 | 2 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 綜合各國的傳承 |
377 | 2 | 沒落 | mòluò | to decline | 逐漸沒落 |
378 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 並經上師正式傳授才能修習 |
379 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 並經上師正式傳授才能修習 |
380 | 2 | 經 | jīng | warp | 並經上師正式傳授才能修習 |
381 | 2 | 經 | jīng | longitude | 並經上師正式傳授才能修習 |
382 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 並經上師正式傳授才能修習 |
383 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 並經上師正式傳授才能修習 |
384 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 並經上師正式傳授才能修習 |
385 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 並經上師正式傳授才能修習 |
386 | 2 | 經 | jīng | classics | 並經上師正式傳授才能修習 |
387 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 並經上師正式傳授才能修習 |
388 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 並經上師正式傳授才能修習 |
389 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 並經上師正式傳授才能修習 |
390 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 並經上師正式傳授才能修習 |
391 | 2 | 經 | jīng | to measure | 並經上師正式傳授才能修習 |
392 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 並經上師正式傳授才能修習 |
393 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 並經上師正式傳授才能修習 |
394 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 並經上師正式傳授才能修習 |
395 | 2 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 其本尊雙修法的無上瑜伽密部 |
396 | 2 | 雙 | shuāng | both | 其本尊雙修法的無上瑜伽密部 |
397 | 2 | 台密 | táimì | dai-mitsu | 台密 |
398 | 2 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 從最早期成立的寧瑪派 |
399 | 2 | 成立 | chénglì | to succeed | 從最早期成立的寧瑪派 |
400 | 2 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 從最早期成立的寧瑪派 |
401 | 2 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 從最早期成立的寧瑪派 |
402 | 2 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
403 | 2 | 大乘佛教 | dàshèng fójiào | Mahayana Buddhism | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
404 | 2 | 指 | zhǐ | to point | 是指 |
405 | 2 | 指 | zhǐ | finger | 是指 |
406 | 2 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指 |
407 | 2 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指 |
408 | 2 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指 |
409 | 2 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指 |
410 | 2 | 指 | zhǐ | toe | 是指 |
411 | 2 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指 |
412 | 2 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指 |
413 | 2 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指 |
414 | 2 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指 |
415 | 2 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指 |
416 | 2 | 聲 | shēng | sound | 溪聲 |
417 | 2 | 聲 | shēng | sheng | 溪聲 |
418 | 2 | 聲 | shēng | voice | 溪聲 |
419 | 2 | 聲 | shēng | music | 溪聲 |
420 | 2 | 聲 | shēng | language | 溪聲 |
421 | 2 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 溪聲 |
422 | 2 | 聲 | shēng | a message | 溪聲 |
423 | 2 | 聲 | shēng | a consonant | 溪聲 |
424 | 2 | 聲 | shēng | a tone | 溪聲 |
425 | 2 | 聲 | shēng | to announce | 溪聲 |
426 | 2 | 主流 | zhǔliú | the main stream | 同為世界佛教的主流之一 |
427 | 2 | 主流 | zhǔliú | the mainstream; the main trend | 同為世界佛教的主流之一 |
428 | 2 | 主流 | zhǔliú | the main influencer | 同為世界佛教的主流之一 |
429 | 2 | 咒語 | zhòuyǔ | a incantation; a spell | 真言咒語 |
430 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
431 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
432 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
433 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
434 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
435 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
436 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
437 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但可以廣為宣說 |
438 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 眾生所有身 |
439 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 眾生所有身 |
440 | 2 | 身 | shēn | self | 眾生所有身 |
441 | 2 | 身 | shēn | life | 眾生所有身 |
442 | 2 | 身 | shēn | an object | 眾生所有身 |
443 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 眾生所有身 |
444 | 2 | 身 | shēn | moral character | 眾生所有身 |
445 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 眾生所有身 |
446 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 眾生所有身 |
447 | 2 | 身 | juān | India | 眾生所有身 |
448 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 眾生所有身 |
449 | 2 | 之一 | zhīyī | one of | 成為中國佛教八大宗派之一 |
450 | 2 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 人人皆可修持學習 |
451 | 2 | 修持 | xiūchí | Practice | 人人皆可修持學習 |
452 | 2 | 傳入 | chuánrù | to import [data]; to transmitted inwards | 從印度傳入中國 |
453 | 2 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 注重事相儀軌的傳承 |
454 | 2 | 晚期 | wǎnqī | late period | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
455 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 史稱 |
456 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 史稱 |
457 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 史稱 |
458 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 史稱 |
459 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 史稱 |
460 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 史稱 |
461 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 史稱 |
462 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 史稱 |
463 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 史稱 |
464 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 史稱 |
465 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 史稱 |
466 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 史稱 |
467 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 史稱 |
468 | 2 | 稱 | chèng | scales | 史稱 |
469 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 史稱 |
470 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 史稱 |
471 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 史稱 |
472 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有相三密 |
473 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有相三密 |
474 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有相三密 |
475 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有相三密 |
476 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有相三密 |
477 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有相三密 |
478 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有相三密 |
479 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 有相三密 |
480 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 有相三密 |
481 | 2 | 相 | xiāng | to express | 有相三密 |
482 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 有相三密 |
483 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 有相三密 |
484 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有相三密 |
485 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有相三密 |
486 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 有相三密 |
487 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 有相三密 |
488 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 有相三密 |
489 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有相三密 |
490 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有相三密 |
491 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有相三密 |
492 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 有相三密 |
493 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 有相三密 |
494 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 有相三密 |
495 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 有相三密 |
496 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 有相三密 |
497 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 有相三密 |
498 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 有相三密 |
499 | 1 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 不一定要經過嚴格的師承灌頂儀式 |
500 | 1 | 邃 | suì | deep; distant; mysterious | 從中國道邃 |
Frequencies of all Words
Top 684
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 的 | de | possessive particle | 綜合各國的傳承 |
2 | 27 | 的 | de | structural particle | 綜合各國的傳承 |
3 | 27 | 的 | de | complement | 綜合各國的傳承 |
4 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 綜合各國的傳承 |
5 | 18 | 為 | wèi | for; to | 又稱為真言宗 |
6 | 18 | 為 | wèi | because of | 又稱為真言宗 |
7 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又稱為真言宗 |
8 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 又稱為真言宗 |
9 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 又稱為真言宗 |
10 | 18 | 為 | wéi | to do | 又稱為真言宗 |
11 | 18 | 為 | wèi | for | 又稱為真言宗 |
12 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 又稱為真言宗 |
13 | 18 | 為 | wèi | to | 又稱為真言宗 |
14 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 又稱為真言宗 |
15 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又稱為真言宗 |
16 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 又稱為真言宗 |
17 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 又稱為真言宗 |
18 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 又稱為真言宗 |
19 | 18 | 為 | wéi | to govern | 又稱為真言宗 |
20 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是指 |
21 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是指 |
22 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是指 |
23 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是指 |
24 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是指 |
25 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是指 |
26 | 13 | 是 | shì | true | 是指 |
27 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是指 |
28 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是指 |
29 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是指 |
30 | 13 | 是 | shì | Shi | 是指 |
31 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是指 |
32 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是指 |
33 | 12 | 密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | 密宗 |
34 | 9 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
35 | 7 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
36 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
37 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
38 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
39 | 7 | 以 | yǐ | according to | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
40 | 7 | 以 | yǐ | because of | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
41 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
42 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
43 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
44 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
45 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
46 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
47 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
48 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
49 | 7 | 以 | yǐ | very | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
50 | 7 | 以 | yǐ | already | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
51 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
52 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
53 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
54 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
55 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 形成了以密教為骨幹的藏教特色 |
56 | 7 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 密 |
57 | 7 | 密 | mì | retired | 密 |
58 | 7 | 密 | mì | stable; calm | 密 |
59 | 7 | 密 | mì | close; thick; dense | 密 |
60 | 7 | 密 | mì | intimate | 密 |
61 | 7 | 密 | mì | slight; subtle | 密 |
62 | 7 | 密 | mì | a secret | 密 |
63 | 7 | 密 | mì | Mi | 密 |
64 | 7 | 密 | mì | secretly | 密 |
65 | 7 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 密 |
66 | 7 | 三密 | sān mì | three mysteries | 有相三密 |
67 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
68 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
69 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
70 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
71 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
72 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
73 | 6 | 說 | shuō | allocution | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
74 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
75 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
76 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
77 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
78 | 6 | 從 | cóng | from | 從 |
79 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從 |
80 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從 |
81 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
82 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
83 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
84 | 6 | 從 | cóng | usually | 從 |
85 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
86 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
87 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從 |
88 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
89 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
90 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
91 | 6 | 從 | zòng | to release | 從 |
92 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
93 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從 |
94 | 5 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教 |
95 | 5 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
96 | 5 | 於 | yú | in; at | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
97 | 5 | 於 | yú | in; at | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
98 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
99 | 5 | 於 | yú | to go; to | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
100 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
101 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
102 | 5 | 於 | yú | from | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
103 | 5 | 於 | yú | give | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
104 | 5 | 於 | yú | oppposing | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
105 | 5 | 於 | yú | and | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
106 | 5 | 於 | yú | compared to | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
107 | 5 | 於 | yú | by | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
108 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
109 | 5 | 於 | yú | for | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
110 | 5 | 於 | yú | Yu | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
111 | 5 | 於 | wū | a crow | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
112 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
113 | 4 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 綜合各國的傳承 |
114 | 4 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 綜合各國的傳承 |
115 | 4 | 印度 | yìndù | India | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
116 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有相三密 |
117 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有相三密 |
118 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有相三密 |
119 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有相三密 |
120 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有相三密 |
121 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有相三密 |
122 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有相三密 |
123 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有相三密 |
124 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有相三密 |
125 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有相三密 |
126 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有相三密 |
127 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有相三密 |
128 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有相三密 |
129 | 4 | 有 | yǒu | You | 有相三密 |
130 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有相三密 |
131 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有相三密 |
132 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 卻在中國 |
133 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 卻在中國 |
134 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 卻在中國 |
135 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 卻在中國 |
136 | 4 | 顯教 | xiǎn jiāo | exoteric teachings | 顯教教法雖有傳承 |
137 | 4 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 但卻在日本廣為流傳開來 |
138 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
139 | 4 | 東密 | dōngmì | Shingon | 東密 |
140 | 4 | 無非 | wúfēi | nothing but | 無非是諸佛的 |
141 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛與眾生互融 |
142 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛與眾生互融 |
143 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛與眾生互融 |
144 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛與眾生互融 |
145 | 3 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言咒語 |
146 | 3 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言咒語 |
147 | 3 | 真言 | zhēnyán | a dharani; a mantra | 真言咒語 |
148 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 同為世界佛教的主流之一 |
149 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 同為世界佛教的主流之一 |
150 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上說 |
151 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上說 |
152 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上說 |
153 | 3 | 上 | shàng | shang | 上說 |
154 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上說 |
155 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上說 |
156 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上說 |
157 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上說 |
158 | 3 | 上 | shàng | time | 上說 |
159 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上說 |
160 | 3 | 上 | shàng | far | 上說 |
161 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上說 |
162 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上說 |
163 | 3 | 上 | shàng | to report | 上說 |
164 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上說 |
165 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上說 |
166 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上說 |
167 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上說 |
168 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上說 |
169 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上說 |
170 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上說 |
171 | 3 | 上 | shang | on; in | 上說 |
172 | 3 | 上 | shàng | upward | 上說 |
173 | 3 | 上 | shàng | to add | 上說 |
174 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上說 |
175 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上說 |
176 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上說 |
177 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上說 |
178 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上說 |
179 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上說 |
180 | 3 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並經上師正式傳授才能修習 |
181 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 並經上師正式傳授才能修習 |
182 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並經上師正式傳授才能修習 |
183 | 3 | 並 | bìng | to combine | 並經上師正式傳授才能修習 |
184 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並經上師正式傳授才能修習 |
185 | 3 | 並 | bìng | both; equally | 並經上師正式傳授才能修習 |
186 | 3 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並經上師正式傳授才能修習 |
187 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 並經上師正式傳授才能修習 |
188 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並經上師正式傳授才能修習 |
189 | 3 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並經上師正式傳授才能修習 |
190 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 並經上師正式傳授才能修習 |
191 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 並經上師正式傳授才能修習 |
192 | 3 | 並 | bìng | together; saha | 並經上師正式傳授才能修習 |
193 | 3 | 一 | yī | one | 一 |
194 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
195 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
196 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
197 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一 |
198 | 3 | 一 | yī | first | 一 |
199 | 3 | 一 | yī | the same | 一 |
200 | 3 | 一 | yī | each | 一 |
201 | 3 | 一 | yī | certain | 一 |
202 | 3 | 一 | yī | throughout | 一 |
203 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
204 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一 |
205 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
206 | 3 | 一 | yī | Yi | 一 |
207 | 3 | 一 | yī | other | 一 |
208 | 3 | 一 | yī | to unify | 一 |
209 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
210 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
211 | 3 | 一 | yī | or | 一 |
212 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一 |
213 | 3 | 後 | hòu | after; later | 經百年後 |
214 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 經百年後 |
215 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 經百年後 |
216 | 3 | 後 | hòu | behind | 經百年後 |
217 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 經百年後 |
218 | 3 | 後 | hòu | late; later | 經百年後 |
219 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 經百年後 |
220 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 經百年後 |
221 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 經百年後 |
222 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 經百年後 |
223 | 3 | 後 | hòu | then | 經百年後 |
224 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 經百年後 |
225 | 3 | 後 | hòu | Hou | 經百年後 |
226 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 經百年後 |
227 | 3 | 後 | hòu | following | 經百年後 |
228 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 經百年後 |
229 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 經百年後 |
230 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 經百年後 |
231 | 3 | 後 | hòu | Hou | 經百年後 |
232 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 經百年後 |
233 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 經百年後 |
234 | 3 | 在 | zài | in; at | 密教雖在印度消失 |
235 | 3 | 在 | zài | at | 密教雖在印度消失 |
236 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 密教雖在印度消失 |
237 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 密教雖在印度消失 |
238 | 3 | 在 | zài | to consist of | 密教雖在印度消失 |
239 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 密教雖在印度消失 |
240 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 密教雖在印度消失 |
241 | 3 | 從中 | cóng zhōng | from; out of | 從中國惠果和尚受持金 |
242 | 3 | 真言宗 | zhēnyán zōng | Shingon School; Mantra School | 又稱為真言宗 |
243 | 3 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 以高野山和東寺為其總本山 |
244 | 3 | 總 | zǒng | to sum up | 以高野山和東寺為其總本山 |
245 | 3 | 總 | zǒng | in general | 以高野山和東寺為其總本山 |
246 | 3 | 總 | zǒng | invariably | 以高野山和東寺為其總本山 |
247 | 3 | 總 | zǒng | after all | 以高野山和東寺為其總本山 |
248 | 3 | 總 | zǒng | to assemble together | 以高野山和東寺為其總本山 |
249 | 3 | 總 | zǒng | although | 以高野山和東寺為其總本山 |
250 | 3 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 以高野山和東寺為其總本山 |
251 | 3 | 總 | zǒng | to manage | 以高野山和東寺為其總本山 |
252 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
253 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
254 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
255 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
256 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
257 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
258 | 3 | 其 | qí | will | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
259 | 3 | 其 | qí | may | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
260 | 3 | 其 | qí | if | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
261 | 3 | 其 | qí | or | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
262 | 3 | 其 | qí | Qi | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
263 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
264 | 3 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 從中國惠果和尚受持金 |
265 | 3 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 從中國惠果和尚受持金 |
266 | 3 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 從中國惠果和尚受持金 |
267 | 3 | 密法 | mì fǎ | esoteric rituals | 胎兩部密法 |
268 | 3 | 本山 | běn shān | main temple; home temple | 以高野山和東寺為其總本山 |
269 | 3 | 本山 | běn shān | this temple | 以高野山和東寺為其總本山 |
270 | 3 | 都 | dōu | all | 都是三密 |
271 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是三密 |
272 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是三密 |
273 | 3 | 都 | dōu | all | 都是三密 |
274 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是三密 |
275 | 3 | 都 | dū | Du | 都是三密 |
276 | 3 | 都 | dōu | already | 都是三密 |
277 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是三密 |
278 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是三密 |
279 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是三密 |
280 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都是三密 |
281 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
282 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
283 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
284 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
285 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二 |
286 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
287 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
288 | 3 | 到 | dào | to arrive | 流傳到日本之後 |
289 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 流傳到日本之後 |
290 | 3 | 到 | dào | to go | 流傳到日本之後 |
291 | 3 | 到 | dào | careful | 流傳到日本之後 |
292 | 3 | 到 | dào | Dao | 流傳到日本之後 |
293 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 流傳到日本之後 |
294 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所不同的是 |
295 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所不同的是 |
296 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所不同的是 |
297 | 3 | 所 | suǒ | it | 所不同的是 |
298 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所不同的是 |
299 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所不同的是 |
300 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所不同的是 |
301 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所不同的是 |
302 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所不同的是 |
303 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所不同的是 |
304 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所不同的是 |
305 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所不同的是 |
306 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所不同的是 |
307 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所不同的是 |
308 | 2 | 格魯派 | gélǔ pài | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs | 後來併入格魯派 |
309 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 從中國惠果和尚受持金 |
310 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 從中國惠果和尚受持金 |
311 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 從中國惠果和尚受持金 |
312 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 從中國惠果和尚受持金 |
313 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 從中國惠果和尚受持金 |
314 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 從中國惠果和尚受持金 |
315 | 2 | 國 | guó | national | 從中國惠果和尚受持金 |
316 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 從中國惠果和尚受持金 |
317 | 2 | 國 | guó | Guo | 從中國惠果和尚受持金 |
318 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 從中國惠果和尚受持金 |
319 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻在中國 |
320 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻在中國 |
321 | 2 | 卻 | què | still | 卻在中國 |
322 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻在中國 |
323 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻在中國 |
324 | 2 | 卻 | què | just now | 卻在中國 |
325 | 2 | 卻 | què | marks completion | 卻在中國 |
326 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 卻在中國 |
327 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻在中國 |
328 | 2 | 與 | yǔ | and | 乃至今日與禪 |
329 | 2 | 與 | yǔ | to give | 乃至今日與禪 |
330 | 2 | 與 | yǔ | together with | 乃至今日與禪 |
331 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 乃至今日與禪 |
332 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 乃至今日與禪 |
333 | 2 | 與 | yù | to particate in | 乃至今日與禪 |
334 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 乃至今日與禪 |
335 | 2 | 與 | yù | to help | 乃至今日與禪 |
336 | 2 | 與 | yǔ | for | 乃至今日與禪 |
337 | 2 | 法佛 | fǎfó | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | 法佛三密 |
338 | 2 | 入 | rù | to enter | 致誤入邪途 |
339 | 2 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 致誤入邪途 |
340 | 2 | 入 | rù | radical | 致誤入邪途 |
341 | 2 | 入 | rù | income | 致誤入邪途 |
342 | 2 | 入 | rù | to conform with | 致誤入邪途 |
343 | 2 | 入 | rù | to descend | 致誤入邪途 |
344 | 2 | 入 | rù | the entering tone | 致誤入邪途 |
345 | 2 | 入 | rù | to pay | 致誤入邪途 |
346 | 2 | 入 | rù | to join | 致誤入邪途 |
347 | 2 | 入 | rù | entering; praveśa | 致誤入邪途 |
348 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 藏密 |
349 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏密 |
350 | 2 | 藏 | cáng | to store | 藏密 |
351 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 藏密 |
352 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 藏密 |
353 | 2 | 藏 | zàng | a store | 藏密 |
354 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 藏密 |
355 | 2 | 藏 | zāng | good | 藏密 |
356 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 藏密 |
357 | 2 | 藏 | zāng | booty | 藏密 |
358 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏密 |
359 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 藏密 |
360 | 2 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏密 |
361 | 2 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏密 |
362 | 2 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏密 |
363 | 2 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏密 |
364 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
365 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
366 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
367 | 2 | 人 | rén | everybody | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
368 | 2 | 人 | rén | adult | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
369 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
370 | 2 | 人 | rén | an upright person | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
371 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
372 | 2 | 金剛乘 | jīngāng shèng | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism | 金剛乘 |
373 | 2 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐密 |
374 | 2 | 唐 | táng | Tang | 唐密 |
375 | 2 | 唐 | táng | exagerated | 唐密 |
376 | 2 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐密 |
377 | 2 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐密 |
378 | 2 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐密 |
379 | 2 | 唐 | táng | China | 唐密 |
380 | 2 | 唐 | táng | rude | 唐密 |
381 | 2 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐密 |
382 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 流傳到日本之後 |
383 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
384 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
385 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
386 | 2 | 又 | yòu | and | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
387 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
388 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
389 | 2 | 又 | yòu | but | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
390 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 又是諸佛菩薩自內證的密語 |
391 | 2 | 和 | hé | and | 以高野山和東寺為其總本山 |
392 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以高野山和東寺為其總本山 |
393 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 以高野山和東寺為其總本山 |
394 | 2 | 和 | hé | He | 以高野山和東寺為其總本山 |
395 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以高野山和東寺為其總本山 |
396 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以高野山和東寺為其總本山 |
397 | 2 | 和 | hé | warm | 以高野山和東寺為其總本山 |
398 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以高野山和東寺為其總本山 |
399 | 2 | 和 | hé | a transaction | 以高野山和東寺為其總本山 |
400 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以高野山和東寺為其總本山 |
401 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 以高野山和東寺為其總本山 |
402 | 2 | 和 | hé | a military gate | 以高野山和東寺為其總本山 |
403 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 以高野山和東寺為其總本山 |
404 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 以高野山和東寺為其總本山 |
405 | 2 | 和 | hé | compatible | 以高野山和東寺為其總本山 |
406 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 以高野山和東寺為其總本山 |
407 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以高野山和東寺為其總本山 |
408 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 以高野山和東寺為其總本山 |
409 | 2 | 和 | hé | Harmony | 以高野山和東寺為其總本山 |
410 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以高野山和東寺為其總本山 |
411 | 2 | 和 | hé | venerable | 以高野山和東寺為其總本山 |
412 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由善無畏 |
413 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由善無畏 |
414 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由善無畏 |
415 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由善無畏 |
416 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由善無畏 |
417 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 由善無畏 |
418 | 2 | 由 | yóu | You | 由善無畏 |
419 | 2 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相三密 |
420 | 2 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相三密 |
421 | 2 | 雖 | suī | although; even though | 密教雖在印度消失 |
422 | 2 | 內心 | nèixīn | inner heart | 內心證悟 |
423 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為中國佛教八大宗派之一 |
424 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乃由此而得名 |
425 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃由此而得名 |
426 | 2 | 而 | ér | you | 乃由此而得名 |
427 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乃由此而得名 |
428 | 2 | 而 | ér | right away; then | 乃由此而得名 |
429 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乃由此而得名 |
430 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乃由此而得名 |
431 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乃由此而得名 |
432 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 乃由此而得名 |
433 | 2 | 而 | ér | so as to | 乃由此而得名 |
434 | 2 | 而 | ér | only then | 乃由此而得名 |
435 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃由此而得名 |
436 | 2 | 而 | néng | can; able | 乃由此而得名 |
437 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃由此而得名 |
438 | 2 | 而 | ér | me | 乃由此而得名 |
439 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃由此而得名 |
440 | 2 | 而 | ér | possessive | 乃由此而得名 |
441 | 2 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 溪聲 |
442 | 2 | 溪 | xī | a gorge | 溪聲 |
443 | 2 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 行滿兩位和尚受持天台教義後 |
444 | 2 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱為真言宗 |
445 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 但可以廣為宣說 |
446 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 但可以廣為宣說 |
447 | 2 | 廣 | ān | a hut | 但可以廣為宣說 |
448 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 但可以廣為宣說 |
449 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 但可以廣為宣說 |
450 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 但可以廣為宣說 |
451 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 但可以廣為宣說 |
452 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 但可以廣為宣說 |
453 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 但可以廣為宣說 |
454 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 但可以廣為宣說 |
455 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 但可以廣為宣說 |
456 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 但可以廣為宣說 |
457 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 但可以廣為宣說 |
458 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 但可以廣為宣說 |
459 | 2 | 對 | duì | to; toward | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
460 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
461 | 2 | 對 | duì | correct; right | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
462 | 2 | 對 | duì | pair | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
463 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
464 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
465 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
466 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
467 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
468 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
469 | 2 | 對 | duì | to mix | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
470 | 2 | 對 | duì | a pair | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
471 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
472 | 2 | 對 | duì | mutual | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
473 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
474 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 為了避免一些人對佛法尚未生起正知正見 |
475 | 2 | 至 | zhì | to; until | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
476 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
477 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
478 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 密教興起於印度大乘佛教晚期七世紀至十一世紀間 |
479 | 2 | 傳播 | chuánbō | to disseminate; to propagate; to spread | 韓國傳播開來 |
480 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
481 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
482 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
483 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
484 | 2 | 受 | shòu | suitably | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
485 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 因此不得對未受灌頂的人說其法要 |
486 | 2 | 至今 | zhìjīn | until now | 並傳承至今 |
487 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 從中國惠果和尚受持金 |
488 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 從中國惠果和尚受持金 |
489 | 2 | 來 | lái | to come | 韓國傳播開來 |
490 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 韓國傳播開來 |
491 | 2 | 來 | lái | please | 韓國傳播開來 |
492 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 韓國傳播開來 |
493 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 韓國傳播開來 |
494 | 2 | 來 | lái | ever since | 韓國傳播開來 |
495 | 2 | 來 | lái | wheat | 韓國傳播開來 |
496 | 2 | 來 | lái | next; future | 韓國傳播開來 |
497 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 韓國傳播開來 |
498 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 韓國傳播開來 |
499 | 2 | 來 | lái | to earn | 韓國傳播開來 |
500 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 韓國傳播開來 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
以 | yǐ | use; yogena | |
密 | mì | secret; esoteric; guhya | |
三密 | sān mì | three mysteries | |
说 | 說 |
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
诸佛 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas |
传承 | 傳承 | chuánchéng | Lineage |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比叡山 | 98 | Mount Hiei | |
传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
大乘佛教 | 100 |
|
|
东密 | 東密 | 100 | Shingon |
东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
高野山 | 103 | Mount Kōya | |
噶当派 | 噶當派 | 103 | Kadam; Bkar-dgam-pa |
噶举派 | 噶舉派 | 103 | Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud |
格鲁派 | 格魯派 | 103 | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
弘法大师 | 弘法大師 | 104 | Kōbō Daishi |
惠果 | 104 | Hui Guo | |
金刚顶宗 | 金剛頂宗 | 106 | Vajrayāna School |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金刚智 | 金剛智 | 74 |
|
开元宗 | 開元宗 | 107 | Kaiyuan School |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
秘密乘 | 祕密乘 | 109 | Esoteric Vehicle |
明治维新 | 明治維新 | 109 | Meiji Restoration |
宁玛派 | 寧瑪派 | 110 | Nyingma School; Red Hat School |
毘卢遮那宗 | 毘盧遮那宗 | 112 | Vairocana School |
日本 | 114 | Japan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
三時系念 | 三時繫念 | 115 | Amitabha Triple Contemplation Service |
善无畏 | 善無畏 | 83 | Subhakarasimha |
时轮 | 時輪 | 115 | Kalacakra |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
台密 | 116 | dai-mitsu | |
唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
西藏 | 88 | Tibet | |
延历寺 | 延曆寺 | 121 | Enryaku-ji |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
瑜伽焰口 | 瑜伽焰口 | 121 | Yogacara Offering Service |
真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
真言乘 | 122 | mantrayāna | |
最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大宗派 | 98 | eight schools of Chinese Buddhism | |
本山 | 98 |
|
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
二教 | 195 | two teachings | |
法要 | 102 |
|
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
觉照 | 覺照 | 106 | Awareness |
开元三大士 | 開元三大士 | 107 | three great sages of Kaiyuan |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
三密 | 115 | three mysteries | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
身密 | 115 | mystery of the body | |
生起 | 115 | cause; arising | |
师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受持 | 115 |
|
|
无上瑜伽 | 無上瑜伽 | 119 | anuttarayoga |
无相 | 無相 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
修法 | 120 | a ritual | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
意密 | 121 | mystery of the mind | |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
语密 | 語密 | 121 | mystery of speech |
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自内证 | 自內證 | 122 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |