Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 7. Etiquette - 4. Etiquette for Communal Areas 柒、生活禮儀篇 四、共處的禮儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 不嫉不疑 |
2 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 人活著不可能單獨存在 |
3 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人活著不可能單獨存在 |
4 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 人活著不可能單獨存在 |
5 | 10 | 人 | rén | everybody | 人活著不可能單獨存在 |
6 | 10 | 人 | rén | adult | 人活著不可能單獨存在 |
7 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 人活著不可能單獨存在 |
8 | 10 | 人 | rén | an upright person | 人活著不可能單獨存在 |
9 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人活著不可能單獨存在 |
10 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要爭氣 |
11 | 8 | 要 | yào | to want | 做人要爭氣 |
12 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 做人要爭氣 |
13 | 8 | 要 | yào | to request | 做人要爭氣 |
14 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要爭氣 |
15 | 8 | 要 | yāo | waist | 做人要爭氣 |
16 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 做人要爭氣 |
17 | 8 | 要 | yāo | waistband | 做人要爭氣 |
18 | 8 | 要 | yāo | Yao | 做人要爭氣 |
19 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要爭氣 |
20 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要爭氣 |
21 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要爭氣 |
22 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 做人要爭氣 |
23 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要爭氣 |
24 | 8 | 要 | yào | to summarize | 做人要爭氣 |
25 | 8 | 要 | yào | essential; important | 做人要爭氣 |
26 | 8 | 要 | yào | to desire | 做人要爭氣 |
27 | 8 | 要 | yào | to demand | 做人要爭氣 |
28 | 8 | 要 | yào | to need | 做人要爭氣 |
29 | 8 | 要 | yào | should; must | 做人要爭氣 |
30 | 8 | 要 | yào | might | 做人要爭氣 |
31 | 7 | 能 | néng | can; able | 自然能彼此融洽 |
32 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 自然能彼此融洽 |
33 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自然能彼此融洽 |
34 | 7 | 能 | néng | energy | 自然能彼此融洽 |
35 | 7 | 能 | néng | function; use | 自然能彼此融洽 |
36 | 7 | 能 | néng | talent | 自然能彼此融洽 |
37 | 7 | 能 | néng | expert at | 自然能彼此融洽 |
38 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 自然能彼此融洽 |
39 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自然能彼此融洽 |
40 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自然能彼此融洽 |
41 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 自然能彼此融洽 |
42 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 每天都會和很多人來往 |
43 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 每天都會和很多人來往 |
44 | 6 | 和 | hé | He | 每天都會和很多人來往 |
45 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 每天都會和很多人來往 |
46 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 每天都會和很多人來往 |
47 | 6 | 和 | hé | warm | 每天都會和很多人來往 |
48 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 每天都會和很多人來往 |
49 | 6 | 和 | hé | a transaction | 每天都會和很多人來往 |
50 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 每天都會和很多人來往 |
51 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 每天都會和很多人來往 |
52 | 6 | 和 | hé | a military gate | 每天都會和很多人來往 |
53 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 每天都會和很多人來往 |
54 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 每天都會和很多人來往 |
55 | 6 | 和 | hé | compatible | 每天都會和很多人來往 |
56 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 每天都會和很多人來往 |
57 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 每天都會和很多人來往 |
58 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 每天都會和很多人來往 |
59 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 每天都會和很多人來往 |
60 | 6 | 和 | hé | venerable | 每天都會和很多人來往 |
61 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 用言語打擊別人 |
62 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用言語打擊別人 |
63 | 6 | 用 | yòng | to eat | 用言語打擊別人 |
64 | 6 | 用 | yòng | to spend | 用言語打擊別人 |
65 | 6 | 用 | yòng | expense | 用言語打擊別人 |
66 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 用言語打擊別人 |
67 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 用言語打擊別人 |
68 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 用言語打擊別人 |
69 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用言語打擊別人 |
70 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用言語打擊別人 |
71 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 用言語打擊別人 |
72 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用言語打擊別人 |
73 | 6 | 用 | yòng | to control | 用言語打擊別人 |
74 | 6 | 用 | yòng | to access | 用言語打擊別人 |
75 | 6 | 用 | yòng | Yong | 用言語打擊別人 |
76 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 用言語打擊別人 |
77 | 6 | 到 | dào | to arrive | 所以每個人不論走到那裏 |
78 | 6 | 到 | dào | to go | 所以每個人不論走到那裏 |
79 | 6 | 到 | dào | careful | 所以每個人不論走到那裏 |
80 | 6 | 到 | dào | Dao | 所以每個人不論走到那裏 |
81 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 所以每個人不論走到那裏 |
82 | 6 | 也 | yě | ya | 山也空來水也空 |
83 | 5 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 因此便互相責怪對方 |
84 | 5 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 我們和大眾相處 |
85 | 5 | 與 | yǔ | to give | 我們應如何與人相處 |
86 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 我們應如何與人相處 |
87 | 5 | 與 | yù | to particate in | 我們應如何與人相處 |
88 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 我們應如何與人相處 |
89 | 5 | 與 | yù | to help | 我們應如何與人相處 |
90 | 5 | 與 | yǔ | for | 我們應如何與人相處 |
91 | 5 | 高 | gāo | high; tall | 世界宇宙有多高 |
92 | 5 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 世界宇宙有多高 |
93 | 5 | 高 | gāo | height | 世界宇宙有多高 |
94 | 5 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 世界宇宙有多高 |
95 | 5 | 高 | gāo | high pitched; loud | 世界宇宙有多高 |
96 | 5 | 高 | gāo | fine; good | 世界宇宙有多高 |
97 | 5 | 高 | gāo | senior | 世界宇宙有多高 |
98 | 5 | 高 | gāo | expensive | 世界宇宙有多高 |
99 | 5 | 高 | gāo | Gao | 世界宇宙有多高 |
100 | 5 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 世界宇宙有多高 |
101 | 5 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 世界宇宙有多高 |
102 | 5 | 高 | gāo | to respect | 世界宇宙有多高 |
103 | 5 | 高 | gāo | height; samucchraya | 世界宇宙有多高 |
104 | 5 | 高 | gāo | eminent; unnata | 世界宇宙有多高 |
105 | 4 | 很 | hěn | disobey | 每天都會和很多人來往 |
106 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 每天都會和很多人來往 |
107 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 每天都會和很多人來往 |
108 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 每天都會和很多人來往 |
109 | 4 | 眉毛 | méimao | eyebrow | 眉毛 |
110 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以每個人不論走到那裏 |
111 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以每個人不論走到那裏 |
112 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 人我之間如果能夠不嫉不疑 |
113 | 3 | 嘴巴 | zuǐbā | mouth | 嘴巴在開會 |
114 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要爭氣 |
115 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 必須仰賴社會大眾 |
116 | 3 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 不嫉不疑 |
117 | 3 | 嫉 | jí | to hate | 不嫉不疑 |
118 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
119 | 3 | 長 | cháng | long | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
120 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
121 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
122 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
123 | 3 | 長 | cháng | distant | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
124 | 3 | 長 | cháng | tall | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
125 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
126 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
127 | 3 | 長 | cháng | deep | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
128 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
129 | 3 | 長 | cháng | Chang | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
130 | 3 | 長 | cháng | speciality | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
131 | 3 | 長 | zhǎng | old | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
132 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
133 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
134 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
135 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
136 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
137 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
138 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
139 | 3 | 長 | cháng | long | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
140 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
141 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
142 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
143 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
144 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
145 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
146 | 3 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 眼睛 |
147 | 3 | 呎 | chǐ | foot | 五呎高 |
148 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 一定要知道誰比我們長 |
149 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 一定要知道誰比我們長 |
150 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
151 | 3 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
152 | 3 | 和諧 | héxié | Harmony | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
153 | 3 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間如果能夠不嫉不疑 |
154 | 3 | 坐 | zuò | to sit | 知次第坐 |
155 | 3 | 坐 | zuò | to ride | 知次第坐 |
156 | 3 | 坐 | zuò | to visit | 知次第坐 |
157 | 3 | 坐 | zuò | a seat | 知次第坐 |
158 | 3 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 知次第坐 |
159 | 3 | 坐 | zuò | to be in a position | 知次第坐 |
160 | 3 | 坐 | zuò | to convict; to try | 知次第坐 |
161 | 3 | 坐 | zuò | to stay | 知次第坐 |
162 | 3 | 坐 | zuò | to kneel | 知次第坐 |
163 | 3 | 坐 | zuò | to violate | 知次第坐 |
164 | 3 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 知次第坐 |
165 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 一定要知道誰比我們長 |
166 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 一定要知道誰比我們長 |
167 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 一定要知道誰比我們長 |
168 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 一定要知道誰比我們長 |
169 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 一定要知道誰比我們長 |
170 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 一定要知道誰比我們長 |
171 | 3 | 比 | bǐ | an example | 一定要知道誰比我們長 |
172 | 3 | 我 | wǒ | self | 你喜歡我 |
173 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 你喜歡我 |
174 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 你喜歡我 |
175 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你喜歡我 |
176 | 3 | 我 | wǒ | ga | 你喜歡我 |
177 | 3 | 都 | dū | capital city | 如果人人都能對人不欺不凌 |
178 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如果人人都能對人不欺不凌 |
179 | 3 | 都 | dōu | all | 如果人人都能對人不欺不凌 |
180 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 如果人人都能對人不欺不凌 |
181 | 3 | 都 | dū | Du | 如果人人都能對人不欺不凌 |
182 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 如果人人都能對人不欺不凌 |
183 | 3 | 都 | dū | to reside | 如果人人都能對人不欺不凌 |
184 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 如果人人都能對人不欺不凌 |
185 | 3 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 我們就要退 |
186 | 3 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 我們就要退 |
187 | 3 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 我們就要退 |
188 | 3 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 我們就要退 |
189 | 3 | 退 | tuì | to give back | 我們就要退 |
190 | 3 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 我們就要退 |
191 | 3 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 我們就要退 |
192 | 3 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 我們就要退 |
193 | 3 | 退 | tuì | obsolete | 我們就要退 |
194 | 3 | 退 | tuì | to retire; to resign | 我們就要退 |
195 | 3 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 我們就要退 |
196 | 3 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 我們就要退 |
197 | 3 | 進 | jìn | to enter | 對方進時 |
198 | 3 | 進 | jìn | to advance | 對方進時 |
199 | 3 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 對方進時 |
200 | 3 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 不嫉不疑 |
201 | 3 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 不嫉不疑 |
202 | 3 | 疑 | yí | puzzled | 不嫉不疑 |
203 | 3 | 疑 | yí | to hesitate | 不嫉不疑 |
204 | 3 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 不嫉不疑 |
205 | 3 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 不嫉不疑 |
206 | 3 | 疑 | yí | to be strange | 不嫉不疑 |
207 | 3 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 不嫉不疑 |
208 | 3 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 不嫉不疑 |
209 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有一首偈語說 |
210 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有一首偈語說 |
211 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 有一首偈語說 |
212 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有一首偈語說 |
213 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有一首偈語說 |
214 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有一首偈語說 |
215 | 3 | 說 | shuō | allocution | 有一首偈語說 |
216 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有一首偈語說 |
217 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有一首偈語說 |
218 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 有一首偈語說 |
219 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有一首偈語說 |
220 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 才能互相幫助 |
221 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 才能互相幫助 |
222 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
223 | 3 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 不要用心思打擊別人 |
224 | 3 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 不要用心思打擊別人 |
225 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 彼此尊重 |
226 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 彼此尊重 |
227 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 彼此尊重 |
228 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 彼此尊重 |
229 | 3 | 鼻子 | bízi | nose | 鼻子 |
230 | 3 | 鼻子 | bízǐ | child | 鼻子 |
231 | 3 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
232 | 3 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
233 | 3 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
234 | 3 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
235 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 用種種方法打擊別人 |
236 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 用種種方法打擊別人 |
237 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
238 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
239 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
240 | 2 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
241 | 2 | 尺 | chǐ | small | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
242 | 2 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
243 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
244 | 2 | 菜 | cài | vegetables | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
245 | 2 | 菜 | cài | a dish of food | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
246 | 2 | 菜 | cài | food; cuisine | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
247 | 2 | 菜 | cài | disappointing | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
248 | 2 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
249 | 2 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 不欺不凌 |
250 | 2 | 欺 | qī | to insult; to bully | 不欺不凌 |
251 | 2 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 不欺不凌 |
252 | 2 | 三 | sān | three | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
253 | 2 | 三 | sān | third | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
254 | 2 | 三 | sān | more than two | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
255 | 2 | 三 | sān | very few | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
256 | 2 | 三 | sān | San | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
257 | 2 | 三 | sān | three; tri | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
258 | 2 | 三 | sān | sa | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
259 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會造成分裂 |
260 | 2 | 會 | huì | able to | 會造成分裂 |
261 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會造成分裂 |
262 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會造成分裂 |
263 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會造成分裂 |
264 | 2 | 會 | huì | to meet | 會造成分裂 |
265 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會造成分裂 |
266 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會造成分裂 |
267 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會造成分裂 |
268 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會造成分裂 |
269 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會造成分裂 |
270 | 2 | 會 | huì | to understand | 會造成分裂 |
271 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會造成分裂 |
272 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會造成分裂 |
273 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會造成分裂 |
274 | 2 | 會 | huì | a moment | 會造成分裂 |
275 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會造成分裂 |
276 | 2 | 會 | huì | to pay | 會造成分裂 |
277 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會造成分裂 |
278 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會造成分裂 |
279 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會造成分裂 |
280 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會造成分裂 |
281 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會造成分裂 |
282 | 2 | 會 | huì | Hui | 會造成分裂 |
283 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會造成分裂 |
284 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須仰賴社會大眾 |
285 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 山也空來水也空 |
286 | 2 | 空 | kòng | free time | 山也空來水也空 |
287 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 山也空來水也空 |
288 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 山也空來水也空 |
289 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 山也空來水也空 |
290 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 山也空來水也空 |
291 | 2 | 空 | kòng | empty space | 山也空來水也空 |
292 | 2 | 空 | kōng | without substance | 山也空來水也空 |
293 | 2 | 空 | kōng | to not have | 山也空來水也空 |
294 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 山也空來水也空 |
295 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 山也空來水也空 |
296 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 山也空來水也空 |
297 | 2 | 空 | kòng | blank | 山也空來水也空 |
298 | 2 | 空 | kòng | expansive | 山也空來水也空 |
299 | 2 | 空 | kòng | lacking | 山也空來水也空 |
300 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 山也空來水也空 |
301 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 山也空來水也空 |
302 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 山也空來水也空 |
303 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 部屬坐到前面也不行 |
304 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 必須仰賴社會大眾 |
305 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 必須仰賴社會大眾 |
306 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 必須仰賴社會大眾 |
307 | 2 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 不妄不騙 |
308 | 2 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 不妄不騙 |
309 | 2 | 妄 | wàng | arrogant | 不妄不騙 |
310 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 對方進時 |
311 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 對方進時 |
312 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 對方進時 |
313 | 2 | 時 | shí | fashionable | 對方進時 |
314 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 對方進時 |
315 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 對方進時 |
316 | 2 | 時 | shí | tense | 對方進時 |
317 | 2 | 時 | shí | particular; special | 對方進時 |
318 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 對方進時 |
319 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 對方進時 |
320 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 對方進時 |
321 | 2 | 時 | shí | seasonal | 對方進時 |
322 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 對方進時 |
323 | 2 | 時 | shí | hour | 對方進時 |
324 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 對方進時 |
325 | 2 | 時 | shí | Shi | 對方進時 |
326 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 對方進時 |
327 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 對方進時 |
328 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 對方進時 |
329 | 2 | 下 | xià | bottom | 謙恭下意 |
330 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 謙恭下意 |
331 | 2 | 下 | xià | to announce | 謙恭下意 |
332 | 2 | 下 | xià | to do | 謙恭下意 |
333 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 謙恭下意 |
334 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 謙恭下意 |
335 | 2 | 下 | xià | inside | 謙恭下意 |
336 | 2 | 下 | xià | an aspect | 謙恭下意 |
337 | 2 | 下 | xià | a certain time | 謙恭下意 |
338 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 謙恭下意 |
339 | 2 | 下 | xià | to put in | 謙恭下意 |
340 | 2 | 下 | xià | to enter | 謙恭下意 |
341 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 謙恭下意 |
342 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 謙恭下意 |
343 | 2 | 下 | xià | to go | 謙恭下意 |
344 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 謙恭下意 |
345 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 謙恭下意 |
346 | 2 | 下 | xià | to produce | 謙恭下意 |
347 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 謙恭下意 |
348 | 2 | 下 | xià | to decide | 謙恭下意 |
349 | 2 | 下 | xià | to be less than | 謙恭下意 |
350 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 謙恭下意 |
351 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 謙恭下意 |
352 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 謙恭下意 |
353 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 當進則進 |
354 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 當進則進 |
355 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 當進則進 |
356 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 當進則進 |
357 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 當進則進 |
358 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 當進則進 |
359 | 2 | 則 | zé | to do | 當進則進 |
360 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 當進則進 |
361 | 2 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 不欺騙 |
362 | 2 | 夾 | jiā | to press from either side; to sandwich | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
363 | 2 | 夾 | jiā | on both sides of something | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
364 | 2 | 夾 | jiā | to be near to | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
365 | 2 | 夾 | jiā | to pick up with chopsticks | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
366 | 2 | 夾 | jiā | to carry in secret | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
367 | 2 | 夾 | jiā | a clip; tongs; a pincer | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
368 | 2 | 夾 | jiá | a sword hilt | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
369 | 2 | 夾 | jiā | to hold to; to cling to | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
370 | 2 | 夾 | jiā | to insert between | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
371 | 2 | 夾 | jiá | two layers; lining | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
372 | 2 | 夾 | jiá | Jia | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
373 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 我們應如何與人相處 |
374 | 2 | 融洽 | róngqià | harmonious | 自然能彼此融洽 |
375 | 2 | 來 | lái | to come | 山也空來水也空 |
376 | 2 | 來 | lái | please | 山也空來水也空 |
377 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 山也空來水也空 |
378 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 山也空來水也空 |
379 | 2 | 來 | lái | wheat | 山也空來水也空 |
380 | 2 | 來 | lái | next; future | 山也空來水也空 |
381 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 山也空來水也空 |
382 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 山也空來水也空 |
383 | 2 | 來 | lái | to earn | 山也空來水也空 |
384 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 山也空來水也空 |
385 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 人我之間如果能夠不嫉不疑 |
386 | 2 | 騙 | piàn | to swindle; to cheat out of; to defraud | 不妄不騙 |
387 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 說得眉毛招架不住 |
388 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 說得眉毛招架不住 |
389 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 說得眉毛招架不住 |
390 | 2 | 得 | dé | de | 說得眉毛招架不住 |
391 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 說得眉毛招架不住 |
392 | 2 | 得 | dé | to result in | 說得眉毛招架不住 |
393 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 說得眉毛招架不住 |
394 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 說得眉毛招架不住 |
395 | 2 | 得 | dé | to be finished | 說得眉毛招架不住 |
396 | 2 | 得 | děi | satisfying | 說得眉毛招架不住 |
397 | 2 | 得 | dé | to contract | 說得眉毛招架不住 |
398 | 2 | 得 | dé | to hear | 說得眉毛招架不住 |
399 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 說得眉毛招架不住 |
400 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 說得眉毛招架不住 |
401 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 說得眉毛招架不住 |
402 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便給鄰座的人搶去吃了 |
403 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便給鄰座的人搶去吃了 |
404 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便給鄰座的人搶去吃了 |
405 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便給鄰座的人搶去吃了 |
406 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便給鄰座的人搶去吃了 |
407 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便給鄰座的人搶去吃了 |
408 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便給鄰座的人搶去吃了 |
409 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便給鄰座的人搶去吃了 |
410 | 2 | 便 | biàn | informal | 便給鄰座的人搶去吃了 |
411 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便給鄰座的人搶去吃了 |
412 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便給鄰座的人搶去吃了 |
413 | 2 | 便 | biàn | stool | 便給鄰座的人搶去吃了 |
414 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便給鄰座的人搶去吃了 |
415 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便給鄰座的人搶去吃了 |
416 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便給鄰座的人搶去吃了 |
417 | 2 | 低 | dī | low | 所以我們必須要低一點頭 |
418 | 2 | 低 | dī | to lower; to drop down | 所以我們必須要低一點頭 |
419 | 2 | 低 | dī | end | 所以我們必須要低一點頭 |
420 | 2 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 所以我們必須要低一點頭 |
421 | 2 | 低 | dī | bow; avanāma | 所以我們必須要低一點頭 |
422 | 2 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 生活禮儀篇 |
423 | 2 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 不妄語 |
424 | 2 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 不妄語 |
425 | 2 | 信用 | xìnyòng | credit | 信用是做人的根本 |
426 | 2 | 信用 | xìnyòng | to entrust | 信用是做人的根本 |
427 | 2 | 信用 | xìnyòng | to believe | 信用是做人的根本 |
428 | 2 | 信用 | xìnyòng | the virtual of trustworthiness | 信用是做人的根本 |
429 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要不騙人 |
430 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要不騙人 |
431 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還要不騙人 |
432 | 2 | 還 | huán | Huan | 還要不騙人 |
433 | 2 | 還 | huán | to revert | 還要不騙人 |
434 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要不騙人 |
435 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還要不騙人 |
436 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還要不騙人 |
437 | 2 | 還 | huán | since | 還要不騙人 |
438 | 2 | 吃 | chī | to eat | 便給鄰座的人搶去吃了 |
439 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 便給鄰座的人搶去吃了 |
440 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 便給鄰座的人搶去吃了 |
441 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 便給鄰座的人搶去吃了 |
442 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 便給鄰座的人搶去吃了 |
443 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 便給鄰座的人搶去吃了 |
444 | 2 | 吃 | chī | to sink | 便給鄰座的人搶去吃了 |
445 | 2 | 吃 | chī | to receive | 便給鄰座的人搶去吃了 |
446 | 2 | 吃 | chī | to expend | 便給鄰座的人搶去吃了 |
447 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 便給鄰座的人搶去吃了 |
448 | 2 | 吃 | chī | kha | 便給鄰座的人搶去吃了 |
449 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 掠取利益 |
450 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 掠取利益 |
451 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 掠取利益 |
452 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 世界宇宙有多高 |
453 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 世界宇宙有多高 |
454 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 必能受到大家的敬重 |
455 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 必能受到大家的敬重 |
456 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 必能受到大家的敬重 |
457 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 必能受到大家的敬重 |
458 | 2 | 謙恭 | qiāngōng | polite and modest | 謙恭下意 |
459 | 2 | 謙恭 | qiāngōng | Modest and Respectful | 謙恭下意 |
460 | 2 | 下面 | xiàmiàn | to boil noodles | 只好自願移到下面來 |
461 | 2 | 下面 | xiàmian | lower side; below | 只好自願移到下面來 |
462 | 2 | 下面 | xiàmian | next; the following | 只好自願移到下面來 |
463 | 2 | 下面 | xiàmian | subordinates | 只好自願移到下面來 |
464 | 2 | 搶 | qiǎng | to plunder; to rob; to take by force | 便給鄰座的人搶去吃了 |
465 | 2 | 搶 | qiǎng | to graze [skin] | 便給鄰座的人搶去吃了 |
466 | 2 | 搶 | qiǎng | to grind [skin] | 便給鄰座的人搶去吃了 |
467 | 2 | 搶 | qiāng | to bump against | 便給鄰座的人搶去吃了 |
468 | 2 | 搶 | qiāng | to go against | 便給鄰座的人搶去吃了 |
469 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果沒有信用的話 |
470 | 2 | 凌 | líng | pure; virtuous | 不欺不凌 |
471 | 2 | 凌 | líng | pure; virtuous | 不欺不凌 |
472 | 2 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
473 | 2 | 意 | yì | idea | 謙恭下意 |
474 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 謙恭下意 |
475 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 謙恭下意 |
476 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 謙恭下意 |
477 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 謙恭下意 |
478 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 謙恭下意 |
479 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 謙恭下意 |
480 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 謙恭下意 |
481 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 謙恭下意 |
482 | 2 | 意 | yì | meaning | 謙恭下意 |
483 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 謙恭下意 |
484 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 謙恭下意 |
485 | 2 | 意 | yì | Yi | 謙恭下意 |
486 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 謙恭下意 |
487 | 2 | 移 | yí | to move; to shift; to remove | 只好自願移到下面來 |
488 | 2 | 移 | yí | to change; to alter | 只好自願移到下面來 |
489 | 2 | 移 | yí | to circulate a document | 只好自願移到下面來 |
490 | 2 | 移 | yí | to transplant seedlings | 只好自願移到下面來 |
491 | 2 | 移 | yí | to shake | 只好自願移到下面來 |
492 | 2 | 移 | yí | to write | 只好自願移到下面來 |
493 | 2 | 移 | yí | to donate; to give | 只好自願移到下面來 |
494 | 2 | 移 | yí | Yi | 只好自願移到下面來 |
495 | 2 | 移 | yì | to lead to envy | 只好自願移到下面來 |
496 | 2 | 移 | chǐ | to lead to admiration | 只好自願移到下面來 |
497 | 2 | 最 | zuì | superior | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
498 | 2 | 最 | zuì | top place | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
499 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
500 | 2 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
Frequencies of all Words
Top 665
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 共處的禮儀 |
2 | 24 | 的 | de | structural particle | 共處的禮儀 |
3 | 24 | 的 | de | complement | 共處的禮儀 |
4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 共處的禮儀 |
5 | 15 | 不 | bù | not; no | 不嫉不疑 |
6 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不嫉不疑 |
7 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 不嫉不疑 |
8 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 不嫉不疑 |
9 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不嫉不疑 |
10 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不嫉不疑 |
11 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不嫉不疑 |
12 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 不嫉不疑 |
13 | 15 | 不 | bù | no; na | 不嫉不疑 |
14 | 11 | 我們 | wǒmen | we | 我們應如何與人相處 |
15 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 人活著不可能單獨存在 |
16 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人活著不可能單獨存在 |
17 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 人活著不可能單獨存在 |
18 | 10 | 人 | rén | everybody | 人活著不可能單獨存在 |
19 | 10 | 人 | rén | adult | 人活著不可能單獨存在 |
20 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 人活著不可能單獨存在 |
21 | 10 | 人 | rén | an upright person | 人活著不可能單獨存在 |
22 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人活著不可能單獨存在 |
23 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要爭氣 |
24 | 8 | 要 | yào | if | 做人要爭氣 |
25 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要爭氣 |
26 | 8 | 要 | yào | to want | 做人要爭氣 |
27 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 做人要爭氣 |
28 | 8 | 要 | yào | to request | 做人要爭氣 |
29 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要爭氣 |
30 | 8 | 要 | yāo | waist | 做人要爭氣 |
31 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 做人要爭氣 |
32 | 8 | 要 | yāo | waistband | 做人要爭氣 |
33 | 8 | 要 | yāo | Yao | 做人要爭氣 |
34 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要爭氣 |
35 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要爭氣 |
36 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要爭氣 |
37 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 做人要爭氣 |
38 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要爭氣 |
39 | 8 | 要 | yào | to summarize | 做人要爭氣 |
40 | 8 | 要 | yào | essential; important | 做人要爭氣 |
41 | 8 | 要 | yào | to desire | 做人要爭氣 |
42 | 8 | 要 | yào | to demand | 做人要爭氣 |
43 | 8 | 要 | yào | to need | 做人要爭氣 |
44 | 8 | 要 | yào | should; must | 做人要爭氣 |
45 | 8 | 要 | yào | might | 做人要爭氣 |
46 | 8 | 要 | yào | or | 做人要爭氣 |
47 | 7 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 才能互相幫助 |
48 | 7 | 別人 | biérén | other people; others | 如何對待別人 |
49 | 7 | 你 | nǐ | you | 你喜歡我 |
50 | 7 | 能 | néng | can; able | 自然能彼此融洽 |
51 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 自然能彼此融洽 |
52 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自然能彼此融洽 |
53 | 7 | 能 | néng | energy | 自然能彼此融洽 |
54 | 7 | 能 | néng | function; use | 自然能彼此融洽 |
55 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自然能彼此融洽 |
56 | 7 | 能 | néng | talent | 自然能彼此融洽 |
57 | 7 | 能 | néng | expert at | 自然能彼此融洽 |
58 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 自然能彼此融洽 |
59 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自然能彼此融洽 |
60 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自然能彼此融洽 |
61 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 自然能彼此融洽 |
62 | 7 | 能 | néng | even if | 自然能彼此融洽 |
63 | 7 | 能 | néng | but | 自然能彼此融洽 |
64 | 7 | 能 | néng | in this way | 自然能彼此融洽 |
65 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 自然能彼此融洽 |
66 | 6 | 和 | hé | and | 每天都會和很多人來往 |
67 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 每天都會和很多人來往 |
68 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 每天都會和很多人來往 |
69 | 6 | 和 | hé | He | 每天都會和很多人來往 |
70 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 每天都會和很多人來往 |
71 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 每天都會和很多人來往 |
72 | 6 | 和 | hé | warm | 每天都會和很多人來往 |
73 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 每天都會和很多人來往 |
74 | 6 | 和 | hé | a transaction | 每天都會和很多人來往 |
75 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 每天都會和很多人來往 |
76 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 每天都會和很多人來往 |
77 | 6 | 和 | hé | a military gate | 每天都會和很多人來往 |
78 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 每天都會和很多人來往 |
79 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 每天都會和很多人來往 |
80 | 6 | 和 | hé | compatible | 每天都會和很多人來往 |
81 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 每天都會和很多人來往 |
82 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 每天都會和很多人來往 |
83 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 每天都會和很多人來往 |
84 | 6 | 和 | hé | Harmony | 每天都會和很多人來往 |
85 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 每天都會和很多人來往 |
86 | 6 | 和 | hé | venerable | 每天都會和很多人來往 |
87 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 用言語打擊別人 |
88 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用言語打擊別人 |
89 | 6 | 用 | yòng | to eat | 用言語打擊別人 |
90 | 6 | 用 | yòng | to spend | 用言語打擊別人 |
91 | 6 | 用 | yòng | expense | 用言語打擊別人 |
92 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 用言語打擊別人 |
93 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 用言語打擊別人 |
94 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 用言語打擊別人 |
95 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用言語打擊別人 |
96 | 6 | 用 | yòng | by means of; with | 用言語打擊別人 |
97 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用言語打擊別人 |
98 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 用言語打擊別人 |
99 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用言語打擊別人 |
100 | 6 | 用 | yòng | to control | 用言語打擊別人 |
101 | 6 | 用 | yòng | to access | 用言語打擊別人 |
102 | 6 | 用 | yòng | Yong | 用言語打擊別人 |
103 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 用言語打擊別人 |
104 | 6 | 到 | dào | to arrive | 所以每個人不論走到那裏 |
105 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 所以每個人不論走到那裏 |
106 | 6 | 到 | dào | to go | 所以每個人不論走到那裏 |
107 | 6 | 到 | dào | careful | 所以每個人不論走到那裏 |
108 | 6 | 到 | dào | Dao | 所以每個人不論走到那裏 |
109 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 所以每個人不論走到那裏 |
110 | 6 | 也 | yě | also; too | 山也空來水也空 |
111 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 山也空來水也空 |
112 | 6 | 也 | yě | either | 山也空來水也空 |
113 | 6 | 也 | yě | even | 山也空來水也空 |
114 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 山也空來水也空 |
115 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 山也空來水也空 |
116 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 山也空來水也空 |
117 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 山也空來水也空 |
118 | 6 | 也 | yě | ya | 山也空來水也空 |
119 | 6 | 不要 | búyào | must not | 但不要鬥氣 |
120 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一首偈語說 |
121 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一首偈語說 |
122 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一首偈語說 |
123 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一首偈語說 |
124 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一首偈語說 |
125 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一首偈語說 |
126 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一首偈語說 |
127 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一首偈語說 |
128 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一首偈語說 |
129 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一首偈語說 |
130 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一首偈語說 |
131 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 有一首偈語說 |
132 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 有一首偈語說 |
133 | 6 | 有 | yǒu | You | 有一首偈語說 |
134 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一首偈語說 |
135 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一首偈語說 |
136 | 5 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
137 | 5 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 因此便互相責怪對方 |
138 | 5 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 我們和大眾相處 |
139 | 5 | 與 | yǔ | and | 我們應如何與人相處 |
140 | 5 | 與 | yǔ | to give | 我們應如何與人相處 |
141 | 5 | 與 | yǔ | together with | 我們應如何與人相處 |
142 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 我們應如何與人相處 |
143 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 我們應如何與人相處 |
144 | 5 | 與 | yù | to particate in | 我們應如何與人相處 |
145 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 我們應如何與人相處 |
146 | 5 | 與 | yù | to help | 我們應如何與人相處 |
147 | 5 | 與 | yǔ | for | 我們應如何與人相處 |
148 | 5 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
149 | 5 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
150 | 5 | 高 | gāo | high; tall | 世界宇宙有多高 |
151 | 5 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 世界宇宙有多高 |
152 | 5 | 高 | gāo | height | 世界宇宙有多高 |
153 | 5 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 世界宇宙有多高 |
154 | 5 | 高 | gāo | high pitched; loud | 世界宇宙有多高 |
155 | 5 | 高 | gāo | fine; good | 世界宇宙有多高 |
156 | 5 | 高 | gāo | senior | 世界宇宙有多高 |
157 | 5 | 高 | gāo | expensive | 世界宇宙有多高 |
158 | 5 | 高 | gāo | Gao | 世界宇宙有多高 |
159 | 5 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 世界宇宙有多高 |
160 | 5 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 世界宇宙有多高 |
161 | 5 | 高 | gāo | to respect | 世界宇宙有多高 |
162 | 5 | 高 | gāo | height; samucchraya | 世界宇宙有多高 |
163 | 5 | 高 | gāo | eminent; unnata | 世界宇宙有多高 |
164 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
165 | 4 | 是 | shì | is exactly | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
166 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
167 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
168 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
169 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
170 | 4 | 是 | shì | true | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
171 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
172 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
173 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
174 | 4 | 是 | shì | Shi | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
175 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
176 | 4 | 是 | shì | this; idam | 最怕的是彼此相互嫉妒 |
177 | 4 | 很 | hěn | very | 每天都會和很多人來往 |
178 | 4 | 很 | hěn | disobey | 每天都會和很多人來往 |
179 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 每天都會和很多人來往 |
180 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 每天都會和很多人來往 |
181 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 每天都會和很多人來往 |
182 | 4 | 眉毛 | méimao | eyebrow | 眉毛 |
183 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以每個人不論走到那裏 |
184 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以每個人不論走到那裏 |
185 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以每個人不論走到那裏 |
186 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以每個人不論走到那裏 |
187 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 人我之間如果能夠不嫉不疑 |
188 | 3 | 嘴巴 | zuǐbā | mouth | 嘴巴在開會 |
189 | 3 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要爭氣 |
190 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 必須仰賴社會大眾 |
191 | 3 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 不嫉不疑 |
192 | 3 | 嫉 | jí | to hate | 不嫉不疑 |
193 | 3 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
194 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
195 | 3 | 長 | cháng | long | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
196 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
197 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
198 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
199 | 3 | 長 | cháng | distant | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
200 | 3 | 長 | cháng | tall | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
201 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
202 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
203 | 3 | 長 | cháng | deep | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
204 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
205 | 3 | 長 | cháng | Chang | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
206 | 3 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
207 | 3 | 長 | cháng | eternally | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
208 | 3 | 長 | cháng | speciality | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
209 | 3 | 長 | zhǎng | old | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
210 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
211 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
212 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
213 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
214 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
215 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
216 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
217 | 3 | 長 | cháng | long | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
218 | 3 | 了 | le | completion of an action | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
219 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
220 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
221 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
222 | 3 | 了 | le | modal particle | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
223 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
224 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
225 | 3 | 了 | liǎo | completely | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
226 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
227 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
228 | 3 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 眼睛 |
229 | 3 | 誰 | shéi | who; whoever | 一定要知道誰比我們長 |
230 | 3 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 一定要知道誰比我們長 |
231 | 3 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 一定要知道誰比我們長 |
232 | 3 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 一定要知道誰比我們長 |
233 | 3 | 呎 | chǐ | foot | 五呎高 |
234 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 一定要知道誰比我們長 |
235 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 一定要知道誰比我們長 |
236 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
237 | 3 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
238 | 3 | 和諧 | héxié | Harmony | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
239 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 人我之間如果能夠不嫉不疑 |
240 | 3 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間如果能夠不嫉不疑 |
241 | 3 | 坐 | zuò | to sit | 知次第坐 |
242 | 3 | 坐 | zuò | to ride | 知次第坐 |
243 | 3 | 坐 | zuò | to visit | 知次第坐 |
244 | 3 | 坐 | zuò | a seat | 知次第坐 |
245 | 3 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 知次第坐 |
246 | 3 | 坐 | zuò | to be in a position | 知次第坐 |
247 | 3 | 坐 | zuò | because; for | 知次第坐 |
248 | 3 | 坐 | zuò | to convict; to try | 知次第坐 |
249 | 3 | 坐 | zuò | to stay | 知次第坐 |
250 | 3 | 坐 | zuò | to kneel | 知次第坐 |
251 | 3 | 坐 | zuò | to violate | 知次第坐 |
252 | 3 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 知次第坐 |
253 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 一定要知道誰比我們長 |
254 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 一定要知道誰比我們長 |
255 | 3 | 比 | bǐ | used for comparison | 一定要知道誰比我們長 |
256 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 一定要知道誰比我們長 |
257 | 3 | 比 | bǐ | by the time that; when | 一定要知道誰比我們長 |
258 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 一定要知道誰比我們長 |
259 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 一定要知道誰比我們長 |
260 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 一定要知道誰比我們長 |
261 | 3 | 比 | bǐ | an example | 一定要知道誰比我們長 |
262 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 你喜歡我 |
263 | 3 | 我 | wǒ | self | 你喜歡我 |
264 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 你喜歡我 |
265 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 你喜歡我 |
266 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 你喜歡我 |
267 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你喜歡我 |
268 | 3 | 我 | wǒ | ga | 你喜歡我 |
269 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 你喜歡我 |
270 | 3 | 都 | dōu | all | 如果人人都能對人不欺不凌 |
271 | 3 | 都 | dū | capital city | 如果人人都能對人不欺不凌 |
272 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如果人人都能對人不欺不凌 |
273 | 3 | 都 | dōu | all | 如果人人都能對人不欺不凌 |
274 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 如果人人都能對人不欺不凌 |
275 | 3 | 都 | dū | Du | 如果人人都能對人不欺不凌 |
276 | 3 | 都 | dōu | already | 如果人人都能對人不欺不凌 |
277 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 如果人人都能對人不欺不凌 |
278 | 3 | 都 | dū | to reside | 如果人人都能對人不欺不凌 |
279 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 如果人人都能對人不欺不凌 |
280 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 如果人人都能對人不欺不凌 |
281 | 3 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 我們就要退 |
282 | 3 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 我們就要退 |
283 | 3 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 我們就要退 |
284 | 3 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 我們就要退 |
285 | 3 | 退 | tuì | to give back | 我們就要退 |
286 | 3 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 我們就要退 |
287 | 3 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 我們就要退 |
288 | 3 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 我們就要退 |
289 | 3 | 退 | tuì | obsolete | 我們就要退 |
290 | 3 | 退 | tuì | to retire; to resign | 我們就要退 |
291 | 3 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 我們就要退 |
292 | 3 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 我們就要退 |
293 | 3 | 進 | jìn | to enter | 對方進時 |
294 | 3 | 進 | jìn | to advance | 對方進時 |
295 | 3 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 對方進時 |
296 | 3 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 不嫉不疑 |
297 | 3 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 不嫉不疑 |
298 | 3 | 疑 | yí | puzzled | 不嫉不疑 |
299 | 3 | 疑 | yí | to seem like | 不嫉不疑 |
300 | 3 | 疑 | yí | to hesitate | 不嫉不疑 |
301 | 3 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 不嫉不疑 |
302 | 3 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 不嫉不疑 |
303 | 3 | 疑 | yí | to be strange | 不嫉不疑 |
304 | 3 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 不嫉不疑 |
305 | 3 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 不嫉不疑 |
306 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有一首偈語說 |
307 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有一首偈語說 |
308 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 有一首偈語說 |
309 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有一首偈語說 |
310 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有一首偈語說 |
311 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有一首偈語說 |
312 | 3 | 說 | shuō | allocution | 有一首偈語說 |
313 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有一首偈語說 |
314 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有一首偈語說 |
315 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 有一首偈語說 |
316 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有一首偈語說 |
317 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 才能互相幫助 |
318 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 才能互相幫助 |
319 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
320 | 3 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 不要用心思打擊別人 |
321 | 3 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 不要用心思打擊別人 |
322 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 彼此尊重 |
323 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 彼此尊重 |
324 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 彼此尊重 |
325 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 彼此尊重 |
326 | 3 | 鼻子 | bízi | nose | 鼻子 |
327 | 3 | 鼻子 | bízǐ | child | 鼻子 |
328 | 3 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
329 | 3 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
330 | 3 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
331 | 3 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
332 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 用種種方法打擊別人 |
333 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 用種種方法打擊別人 |
334 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
335 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
336 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 有一個趣談指出天堂和地獄的不同 |
337 | 2 | 尺 | chǐ | chi; a Chinese foot; a foot | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
338 | 2 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
339 | 2 | 尺 | chǐ | small | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
340 | 2 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
341 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 才能獲得人際關係的和諧呢 |
342 | 2 | 就要 | jiùyào | will; shall; to be going to | 我們就要退 |
343 | 2 | 菜 | cài | vegetables | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
344 | 2 | 菜 | cài | a dish of food | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
345 | 2 | 菜 | cài | food; cuisine | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
346 | 2 | 菜 | cài | disappointing | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
347 | 2 | 菜 | cài | dish; food; śāka | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
348 | 2 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 不欺不凌 |
349 | 2 | 欺 | qī | to insult; to bully | 不欺不凌 |
350 | 2 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 不欺不凌 |
351 | 2 | 三 | sān | three | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
352 | 2 | 三 | sān | third | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
353 | 2 | 三 | sān | more than two | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
354 | 2 | 三 | sān | very few | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
355 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
356 | 2 | 三 | sān | San | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
357 | 2 | 三 | sān | three; tri | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
358 | 2 | 三 | sān | sa | 地獄的人吃飯用的筷子有三尺長 |
359 | 2 | 次第 | cìdì | one after another | 知次第坐 |
360 | 2 | 次第 | cìdì | order; sequence | 知次第坐 |
361 | 2 | 次第 | cìdì | order; one after another; anukrama | 知次第坐 |
362 | 2 | 次第 | cìdì | begging from one house to the next | 知次第坐 |
363 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會造成分裂 |
364 | 2 | 會 | huì | able to | 會造成分裂 |
365 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會造成分裂 |
366 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會造成分裂 |
367 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會造成分裂 |
368 | 2 | 會 | huì | to meet | 會造成分裂 |
369 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會造成分裂 |
370 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會造成分裂 |
371 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會造成分裂 |
372 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會造成分裂 |
373 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會造成分裂 |
374 | 2 | 會 | huì | to understand | 會造成分裂 |
375 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會造成分裂 |
376 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會造成分裂 |
377 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會造成分裂 |
378 | 2 | 會 | huì | a moment | 會造成分裂 |
379 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會造成分裂 |
380 | 2 | 會 | huì | to pay | 會造成分裂 |
381 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會造成分裂 |
382 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會造成分裂 |
383 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會造成分裂 |
384 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會造成分裂 |
385 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會造成分裂 |
386 | 2 | 會 | huì | Hui | 會造成分裂 |
387 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會造成分裂 |
388 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須仰賴社會大眾 |
389 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 山也空來水也空 |
390 | 2 | 空 | kòng | free time | 山也空來水也空 |
391 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 山也空來水也空 |
392 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 山也空來水也空 |
393 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 山也空來水也空 |
394 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 山也空來水也空 |
395 | 2 | 空 | kòng | empty space | 山也空來水也空 |
396 | 2 | 空 | kōng | without substance | 山也空來水也空 |
397 | 2 | 空 | kōng | to not have | 山也空來水也空 |
398 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 山也空來水也空 |
399 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 山也空來水也空 |
400 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 山也空來水也空 |
401 | 2 | 空 | kòng | blank | 山也空來水也空 |
402 | 2 | 空 | kòng | expansive | 山也空來水也空 |
403 | 2 | 空 | kòng | lacking | 山也空來水也空 |
404 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 山也空來水也空 |
405 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 山也空來水也空 |
406 | 2 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 山也空來水也空 |
407 | 2 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 部屬坐到前面也不行 |
408 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 我們應如何與人相處 |
409 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 必須仰賴社會大眾 |
410 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 必須仰賴社會大眾 |
411 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 必須仰賴社會大眾 |
412 | 2 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 不妄不騙 |
413 | 2 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 不妄不騙 |
414 | 2 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 不妄不騙 |
415 | 2 | 妄 | wàng | arrogant | 不妄不騙 |
416 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 對方進時 |
417 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 對方進時 |
418 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 對方進時 |
419 | 2 | 時 | shí | at that time | 對方進時 |
420 | 2 | 時 | shí | fashionable | 對方進時 |
421 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 對方進時 |
422 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 對方進時 |
423 | 2 | 時 | shí | tense | 對方進時 |
424 | 2 | 時 | shí | particular; special | 對方進時 |
425 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 對方進時 |
426 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 對方進時 |
427 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 對方進時 |
428 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 對方進時 |
429 | 2 | 時 | shí | seasonal | 對方進時 |
430 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 對方進時 |
431 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 對方進時 |
432 | 2 | 時 | shí | on time | 對方進時 |
433 | 2 | 時 | shí | this; that | 對方進時 |
434 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 對方進時 |
435 | 2 | 時 | shí | hour | 對方進時 |
436 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 對方進時 |
437 | 2 | 時 | shí | Shi | 對方進時 |
438 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 對方進時 |
439 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 對方進時 |
440 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 對方進時 |
441 | 2 | 下 | xià | next | 謙恭下意 |
442 | 2 | 下 | xià | bottom | 謙恭下意 |
443 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 謙恭下意 |
444 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 謙恭下意 |
445 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 謙恭下意 |
446 | 2 | 下 | xià | to announce | 謙恭下意 |
447 | 2 | 下 | xià | to do | 謙恭下意 |
448 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 謙恭下意 |
449 | 2 | 下 | xià | under; below | 謙恭下意 |
450 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 謙恭下意 |
451 | 2 | 下 | xià | inside | 謙恭下意 |
452 | 2 | 下 | xià | an aspect | 謙恭下意 |
453 | 2 | 下 | xià | a certain time | 謙恭下意 |
454 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 謙恭下意 |
455 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 謙恭下意 |
456 | 2 | 下 | xià | to put in | 謙恭下意 |
457 | 2 | 下 | xià | to enter | 謙恭下意 |
458 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 謙恭下意 |
459 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 謙恭下意 |
460 | 2 | 下 | xià | to go | 謙恭下意 |
461 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 謙恭下意 |
462 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 謙恭下意 |
463 | 2 | 下 | xià | to produce | 謙恭下意 |
464 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 謙恭下意 |
465 | 2 | 下 | xià | to decide | 謙恭下意 |
466 | 2 | 下 | xià | to be less than | 謙恭下意 |
467 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 謙恭下意 |
468 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 謙恭下意 |
469 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 謙恭下意 |
470 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 當進則進 |
471 | 2 | 則 | zé | then | 當進則進 |
472 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 當進則進 |
473 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 當進則進 |
474 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 當進則進 |
475 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 當進則進 |
476 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 當進則進 |
477 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 當進則進 |
478 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 當進則進 |
479 | 2 | 則 | zé | to do | 當進則進 |
480 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 當進則進 |
481 | 2 | 則 | zé | only | 當進則進 |
482 | 2 | 則 | zé | immediately | 當進則進 |
483 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 當進則進 |
484 | 2 | 欺騙 | qīpiàn | to deceive; to cheat | 不欺騙 |
485 | 2 | 夾 | jiā | to press from either side; to sandwich | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
486 | 2 | 夾 | jiā | on both sides of something | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
487 | 2 | 夾 | jiā | to be near to | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
488 | 2 | 夾 | jiā | to pick up with chopsticks | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
489 | 2 | 夾 | jiā | to carry in secret | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
490 | 2 | 夾 | jiā | a clip; tongs; a pincer | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
491 | 2 | 夾 | jiá | a sword hilt | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
492 | 2 | 夾 | jiā | to hold to; to cling to | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
493 | 2 | 夾 | jiā | to insert between | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
494 | 2 | 夾 | jiā | a measure word for leaves or pages | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
495 | 2 | 夾 | jiá | two layers; lining | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
496 | 2 | 夾 | jiá | Jia | 夾了菜還來不及送到自己嘴裏 |
497 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 我們應如何與人相處 |
498 | 2 | 融洽 | róngqià | harmonious | 自然能彼此融洽 |
499 | 2 | 來 | lái | to come | 山也空來水也空 |
500 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 山也空來水也空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
能 | néng | to be able; śak | |
和 |
|
|
|
用 | yòng | yong / function; application | |
到 | dào | approach; upagati | |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
高 |
|
|
|
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
上人 | 115 |
|
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
一句 | 121 |
|