Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Sympathetic Resonance 佛教與感應
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 36 | 感應 | gǎnyìng | response; reaction; interaction | 佛教與感應 |
| 2 | 36 | 感應 | gǎnyìng | induction | 佛教與感應 |
| 3 | 36 | 感應 | gǎnyìng | irritability | 佛教與感應 |
| 4 | 36 | 感應 | gǎnyìng | sympathetic resonance | 佛教與感應 |
| 5 | 36 | 感應 | gǎnyìng | divine connection | 佛教與感應 |
| 6 | 36 | 感應 | gǎnyìng | Response | 佛教與感應 |
| 7 | 20 | 都 | dū | capital city | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 8 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 9 | 20 | 都 | dōu | all | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 10 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 11 | 20 | 都 | dū | Du | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 12 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 13 | 20 | 都 | dū | to reside | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 14 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 15 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 16 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 17 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 18 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 19 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛乃應之而來 |
| 20 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛乃應之而來 |
| 21 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛乃應之而來 |
| 22 | 16 | 應 | yìng | to accept | 佛乃應之而來 |
| 23 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛乃應之而來 |
| 24 | 16 | 應 | yìng | to echo | 佛乃應之而來 |
| 25 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛乃應之而來 |
| 26 | 16 | 應 | yìng | Ying | 佛乃應之而來 |
| 27 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 於一切法不取不捨 |
| 28 | 15 | 之 | zhī | to go | 佛乃應之而來 |
| 29 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛乃應之而來 |
| 30 | 15 | 之 | zhī | is | 佛乃應之而來 |
| 31 | 15 | 之 | zhī | to use | 佛乃應之而來 |
| 32 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 佛乃應之而來 |
| 33 | 15 | 在 | zài | in; at | 只要在佛道上勤於精進 |
| 34 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 只要在佛道上勤於精進 |
| 35 | 15 | 在 | zài | to consist of | 只要在佛道上勤於精進 |
| 36 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 只要在佛道上勤於精進 |
| 37 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 只要在佛道上勤於精進 |
| 38 | 15 | 我 | wǒ | self | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 39 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 40 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 41 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 42 | 15 | 我 | wǒ | ga | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 43 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不久他們就獲救了 |
| 44 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不久他們就獲救了 |
| 45 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不久他們就獲救了 |
| 46 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 不久他們就獲救了 |
| 47 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不久他們就獲救了 |
| 48 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不久他們就獲救了 |
| 49 | 13 | 於 | yú | to go; to | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 50 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 51 | 13 | 於 | yú | Yu | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 52 | 13 | 於 | wū | a crow | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 53 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 木有根則榮 |
| 54 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 木有根則榮 |
| 55 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 木有根則榮 |
| 56 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 木有根則榮 |
| 57 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 木有根則榮 |
| 58 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 木有根則榮 |
| 59 | 12 | 則 | zé | to do | 木有根則榮 |
| 60 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 木有根則榮 |
| 61 | 12 | 能 | néng | can; able | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 62 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 63 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 64 | 12 | 能 | néng | energy | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 65 | 12 | 能 | néng | function; use | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 66 | 12 | 能 | néng | talent | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 67 | 12 | 能 | néng | expert at | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 68 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 69 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 70 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 71 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 72 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 都有他的理則存在 |
| 73 | 12 | 他 | tā | other | 都有他的理則存在 |
| 74 | 12 | 他 | tā | tha | 都有他的理則存在 |
| 75 | 12 | 他 | tā | ṭha | 都有他的理則存在 |
| 76 | 12 | 他 | tā | other; anya | 都有他的理則存在 |
| 77 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有信則立 |
| 78 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有信則立 |
| 79 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人有信則立 |
| 80 | 12 | 人 | rén | everybody | 人有信則立 |
| 81 | 12 | 人 | rén | adult | 人有信則立 |
| 82 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人有信則立 |
| 83 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人有信則立 |
| 84 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有信則立 |
| 85 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自然而有的 |
| 86 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 自然而有的 |
| 87 | 12 | 而 | néng | can; able | 自然而有的 |
| 88 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自然而有的 |
| 89 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 自然而有的 |
| 90 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 種瓜得瓜 |
| 91 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 種瓜得瓜 |
| 92 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 種瓜得瓜 |
| 93 | 11 | 得 | dé | de | 種瓜得瓜 |
| 94 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 種瓜得瓜 |
| 95 | 11 | 得 | dé | to result in | 種瓜得瓜 |
| 96 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 種瓜得瓜 |
| 97 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 種瓜得瓜 |
| 98 | 11 | 得 | dé | to be finished | 種瓜得瓜 |
| 99 | 11 | 得 | děi | satisfying | 種瓜得瓜 |
| 100 | 11 | 得 | dé | to contract | 種瓜得瓜 |
| 101 | 11 | 得 | dé | to hear | 種瓜得瓜 |
| 102 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 種瓜得瓜 |
| 103 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 種瓜得瓜 |
| 104 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 種瓜得瓜 |
| 105 | 10 | 信 | xìn | to believe; to trust | 人有信則立 |
| 106 | 10 | 信 | xìn | a letter | 人有信則立 |
| 107 | 10 | 信 | xìn | evidence | 人有信則立 |
| 108 | 10 | 信 | xìn | faith; confidence | 人有信則立 |
| 109 | 10 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 人有信則立 |
| 110 | 10 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 人有信則立 |
| 111 | 10 | 信 | xìn | an official holding a document | 人有信則立 |
| 112 | 10 | 信 | xìn | a gift | 人有信則立 |
| 113 | 10 | 信 | xìn | credit | 人有信則立 |
| 114 | 10 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 人有信則立 |
| 115 | 10 | 信 | xìn | news; a message | 人有信則立 |
| 116 | 10 | 信 | xìn | arsenic | 人有信則立 |
| 117 | 10 | 信 | xìn | Faith | 人有信則立 |
| 118 | 10 | 信 | xìn | faith; confidence | 人有信則立 |
| 119 | 10 | 一 | yī | one | 而一水普現眾月 |
| 120 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 而一水普現眾月 |
| 121 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 而一水普現眾月 |
| 122 | 10 | 一 | yī | first | 而一水普現眾月 |
| 123 | 10 | 一 | yī | the same | 而一水普現眾月 |
| 124 | 10 | 一 | yī | sole; single | 而一水普現眾月 |
| 125 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 而一水普現眾月 |
| 126 | 10 | 一 | yī | Yi | 而一水普現眾月 |
| 127 | 10 | 一 | yī | other | 而一水普現眾月 |
| 128 | 10 | 一 | yī | to unify | 而一水普現眾月 |
| 129 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 而一水普現眾月 |
| 130 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 而一水普現眾月 |
| 131 | 10 | 一 | yī | one; eka | 而一水普現眾月 |
| 132 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 吃幾口飯就能解饑 |
| 133 | 10 | 就 | jiù | to assume | 吃幾口飯就能解饑 |
| 134 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 吃幾口飯就能解饑 |
| 135 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 吃幾口飯就能解饑 |
| 136 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 吃幾口飯就能解饑 |
| 137 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 吃幾口飯就能解饑 |
| 138 | 10 | 就 | jiù | to go with | 吃幾口飯就能解饑 |
| 139 | 10 | 就 | jiù | to die | 吃幾口飯就能解饑 |
| 140 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 141 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 142 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 143 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 144 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 145 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 146 | 9 | 說 | shuō | allocution | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 147 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 148 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 149 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 150 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 151 | 9 | 與 | yǔ | to give | 佛教與感應 |
| 152 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與感應 |
| 153 | 9 | 與 | yù | to particate in | 佛教與感應 |
| 154 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與感應 |
| 155 | 9 | 與 | yù | to help | 佛教與感應 |
| 156 | 9 | 與 | yǔ | for | 佛教與感應 |
| 157 | 9 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心是感應的原理 |
| 158 | 9 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心是感應的原理 |
| 159 | 9 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心是感應的原理 |
| 160 | 9 | 機 | jī | a machine | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 161 | 9 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 162 | 9 | 機 | jī | opportunity; chance | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 163 | 9 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 164 | 9 | 機 | jī | adaptable; flexible | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 165 | 9 | 機 | jī | opportunity; chance | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 166 | 9 | 機 | jī | crossbow trigger | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 167 | 9 | 機 | jī | a latch; a trigger | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 168 | 9 | 機 | jī | a mechanism | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 169 | 9 | 機 | jī | efficient; effective | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 170 | 9 | 機 | jī | skill | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 171 | 9 | 機 | jī | a loom [weaving] | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 172 | 9 | 機 | jī | an airplane | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 173 | 9 | 機 | jī | a plan; a scheme | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 174 | 9 | 冥 | míng | dark | 恢廓渺冥 |
| 175 | 9 | 冥 | míng | profound; deep | 恢廓渺冥 |
| 176 | 9 | 冥 | míng | obscure | 恢廓渺冥 |
| 177 | 9 | 冥 | míng | the unseen world | 恢廓渺冥 |
| 178 | 9 | 冥 | míng | Hades | 恢廓渺冥 |
| 179 | 9 | 冥 | míng | dark; tamas | 恢廓渺冥 |
| 180 | 8 | 給 | gěi | to give | 布施不是給別人 |
| 181 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 布施不是給別人 |
| 182 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 布施不是給別人 |
| 183 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 布施不是給別人 |
| 184 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 布施不是給別人 |
| 185 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 布施不是給別人 |
| 186 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 布施不是給別人 |
| 187 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 布施不是給別人 |
| 188 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 布施不是給別人 |
| 189 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 布施不是給別人 |
| 190 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 191 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 192 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 193 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 194 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 信為道源功德母 |
| 195 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 信為道源功德母 |
| 196 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 信為道源功德母 |
| 197 | 8 | 為 | wéi | to do | 信為道源功德母 |
| 198 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 信為道源功德母 |
| 199 | 8 | 為 | wéi | to govern | 信為道源功德母 |
| 200 | 8 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 譬如欲獲得世間的財富 |
| 201 | 7 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感即眾生 |
| 202 | 7 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感即眾生 |
| 203 | 7 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感即眾生 |
| 204 | 7 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感即眾生 |
| 205 | 7 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感即眾生 |
| 206 | 7 | 感 | gǎn | to influence | 感即眾生 |
| 207 | 7 | 感 | hàn | to shake | 感即眾生 |
| 208 | 7 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感即眾生 |
| 209 | 7 | 感 | gǎn | sense | 感即眾生 |
| 210 | 7 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感即眾生 |
| 211 | 7 | 也 | yě | ya | 應即佛也 |
| 212 | 7 | 水 | shuǐ | water | 如水不上升 |
| 213 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 如水不上升 |
| 214 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 如水不上升 |
| 215 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 如水不上升 |
| 216 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 如水不上升 |
| 217 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 如水不上升 |
| 218 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 如水不上升 |
| 219 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 如水不上升 |
| 220 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 如水不上升 |
| 221 | 7 | 水 | shuǐ | water | 如水不上升 |
| 222 | 7 | 原理 | yuánlǐ | principle; theory | 感應的原理 |
| 223 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 此生故彼生 |
| 224 | 7 | 生 | shēng | to live | 此生故彼生 |
| 225 | 7 | 生 | shēng | raw | 此生故彼生 |
| 226 | 7 | 生 | shēng | a student | 此生故彼生 |
| 227 | 7 | 生 | shēng | life | 此生故彼生 |
| 228 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 此生故彼生 |
| 229 | 7 | 生 | shēng | alive | 此生故彼生 |
| 230 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 此生故彼生 |
| 231 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 此生故彼生 |
| 232 | 7 | 生 | shēng | to grow | 此生故彼生 |
| 233 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 此生故彼生 |
| 234 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 此生故彼生 |
| 235 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 此生故彼生 |
| 236 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 此生故彼生 |
| 237 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 此生故彼生 |
| 238 | 7 | 生 | shēng | gender | 此生故彼生 |
| 239 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 此生故彼生 |
| 240 | 7 | 生 | shēng | to set up | 此生故彼生 |
| 241 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 此生故彼生 |
| 242 | 7 | 生 | shēng | a captive | 此生故彼生 |
| 243 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 此生故彼生 |
| 244 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 此生故彼生 |
| 245 | 7 | 生 | shēng | unripe | 此生故彼生 |
| 246 | 7 | 生 | shēng | nature | 此生故彼生 |
| 247 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 此生故彼生 |
| 248 | 7 | 生 | shēng | destiny | 此生故彼生 |
| 249 | 7 | 生 | shēng | birth | 此生故彼生 |
| 250 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 海的水面上平靜無波 |
| 251 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 海的水面上平靜無波 |
| 252 | 6 | 無 | mó | mo | 海的水面上平靜無波 |
| 253 | 6 | 無 | wú | to not have | 海的水面上平靜無波 |
| 254 | 6 | 無 | wú | Wu | 海的水面上平靜無波 |
| 255 | 6 | 無 | mó | mo | 海的水面上平靜無波 |
| 256 | 6 | 到 | dào | to arrive | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 257 | 6 | 到 | dào | to go | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 258 | 6 | 到 | dào | careful | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 259 | 6 | 到 | dào | Dao | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 260 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 261 | 6 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 膏盡則滅 |
| 262 | 6 | 滅 | miè | to submerge | 膏盡則滅 |
| 263 | 6 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 膏盡則滅 |
| 264 | 6 | 滅 | miè | to eliminate | 膏盡則滅 |
| 265 | 6 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 膏盡則滅 |
| 266 | 6 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 膏盡則滅 |
| 267 | 6 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 膏盡則滅 |
| 268 | 6 | 來 | lái | to come | 佛乃應之而來 |
| 269 | 6 | 來 | lái | please | 佛乃應之而來 |
| 270 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛乃應之而來 |
| 271 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛乃應之而來 |
| 272 | 6 | 來 | lái | wheat | 佛乃應之而來 |
| 273 | 6 | 來 | lái | next; future | 佛乃應之而來 |
| 274 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛乃應之而來 |
| 275 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛乃應之而來 |
| 276 | 6 | 來 | lái | to earn | 佛乃應之而來 |
| 277 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 佛乃應之而來 |
| 278 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切萬法都是無常無我 |
| 279 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 一切萬法都是無常無我 |
| 280 | 6 | 世 | shì | a generation | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 281 | 6 | 世 | shì | a period of thirty years | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 282 | 6 | 世 | shì | the world | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 283 | 6 | 世 | shì | years; age | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 284 | 6 | 世 | shì | a dynasty | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 285 | 6 | 世 | shì | secular; worldly | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 286 | 6 | 世 | shì | over generations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 287 | 6 | 世 | shì | world | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 288 | 6 | 世 | shì | an era | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 289 | 6 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 290 | 6 | 世 | shì | to keep good family relations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 291 | 6 | 世 | shì | Shi | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 292 | 6 | 世 | shì | a geologic epoch | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 293 | 6 | 世 | shì | hereditary | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 294 | 6 | 世 | shì | later generations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 295 | 6 | 世 | shì | a successor; an heir | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 296 | 6 | 世 | shì | the current times | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 297 | 6 | 世 | shì | loka; a world | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 298 | 6 | 一念 | yī niàn | one thought | 而是由我人的一念 |
| 299 | 6 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 而是由我人的一念 |
| 300 | 6 | 一念 | yī niàn | one thought | 而是由我人的一念 |
| 301 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 海的水面上平靜無波 |
| 302 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 海的水面上平靜無波 |
| 303 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 海的水面上平靜無波 |
| 304 | 6 | 上 | shàng | shang | 海的水面上平靜無波 |
| 305 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 海的水面上平靜無波 |
| 306 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 海的水面上平靜無波 |
| 307 | 6 | 上 | shàng | advanced | 海的水面上平靜無波 |
| 308 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 海的水面上平靜無波 |
| 309 | 6 | 上 | shàng | time | 海的水面上平靜無波 |
| 310 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 海的水面上平靜無波 |
| 311 | 6 | 上 | shàng | far | 海的水面上平靜無波 |
| 312 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 海的水面上平靜無波 |
| 313 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 海的水面上平靜無波 |
| 314 | 6 | 上 | shàng | to report | 海的水面上平靜無波 |
| 315 | 6 | 上 | shàng | to offer | 海的水面上平靜無波 |
| 316 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 海的水面上平靜無波 |
| 317 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 海的水面上平靜無波 |
| 318 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 海的水面上平靜無波 |
| 319 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 海的水面上平靜無波 |
| 320 | 6 | 上 | shàng | to burn | 海的水面上平靜無波 |
| 321 | 6 | 上 | shàng | to remember | 海的水面上平靜無波 |
| 322 | 6 | 上 | shàng | to add | 海的水面上平靜無波 |
| 323 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 海的水面上平靜無波 |
| 324 | 6 | 上 | shàng | to meet | 海的水面上平靜無波 |
| 325 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 海的水面上平靜無波 |
| 326 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 海的水面上平靜無波 |
| 327 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 海的水面上平靜無波 |
| 328 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 海的水面上平靜無波 |
| 329 | 6 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 而感應緣 |
| 330 | 6 | 緣 | yuán | hem | 而感應緣 |
| 331 | 6 | 緣 | yuán | to revolve around | 而感應緣 |
| 332 | 6 | 緣 | yuán | to climb up | 而感應緣 |
| 333 | 6 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 而感應緣 |
| 334 | 6 | 緣 | yuán | along; to follow | 而感應緣 |
| 335 | 6 | 緣 | yuán | to depend on | 而感應緣 |
| 336 | 6 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 而感應緣 |
| 337 | 6 | 緣 | yuán | Condition | 而感應緣 |
| 338 | 6 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 而感應緣 |
| 339 | 6 | 其 | qí | Qi | 都有其必然運行的因果理則 |
| 340 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生命不是造物主所創造 |
| 341 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 生命不是造物主所創造 |
| 342 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生命不是造物主所創造 |
| 343 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生命不是造物主所創造 |
| 344 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 生命不是造物主所創造 |
| 345 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 生命不是造物主所創造 |
| 346 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生命不是造物主所創造 |
| 347 | 5 | 自然 | zìrán | nature | 因為佛教認為感應是自然理則的運行 |
| 348 | 5 | 自然 | zìrán | natural | 因為佛教認為感應是自然理則的運行 |
| 349 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 350 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 351 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 352 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 353 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 354 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 355 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 356 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 357 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 358 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 359 | 5 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多有關感應的事蹟 |
| 360 | 5 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 何其自性本自清淨 |
| 361 | 5 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 何其自性本自清淨 |
| 362 | 5 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 何其自性本自清淨 |
| 363 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛乃應之而來 |
| 364 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛乃應之而來 |
| 365 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛乃應之而來 |
| 366 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛乃應之而來 |
| 367 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛乃應之而來 |
| 368 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 佛乃應之而來 |
| 369 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛乃應之而來 |
| 370 | 5 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 專事一心 |
| 371 | 5 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 專事一心 |
| 372 | 5 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 專事一心 |
| 373 | 5 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 專事一心 |
| 374 | 5 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 專事一心 |
| 375 | 5 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 專事一心 |
| 376 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 信心是我們的力量 |
| 377 | 5 | 醫藥 | yīyào | medicine | 在醫藥罔效之下 |
| 378 | 5 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱的感應 |
| 379 | 5 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱的感應 |
| 380 | 5 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱的感應 |
| 381 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 382 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何其自性本自清淨 |
| 383 | 5 | 何 | hé | what | 何其自性本自清淨 |
| 384 | 5 | 何 | hé | He | 何其自性本自清淨 |
| 385 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 信為道源功德母 |
| 386 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 信為道源功德母 |
| 387 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 信為道源功德母 |
| 388 | 5 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 信為道源功德母 |
| 389 | 5 | 萬法 | wàn fǎ | myriad phenomena; all things | 同時也是宇宙間一切事物萬法生起 |
| 390 | 5 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 冥機顯應 |
| 391 | 5 | 顯 | xiǎn | Xian | 冥機顯應 |
| 392 | 5 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 冥機顯應 |
| 393 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 木有本 |
| 394 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 木有本 |
| 395 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 木有本 |
| 396 | 4 | 本 | běn | capital | 木有本 |
| 397 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 木有本 |
| 398 | 4 | 本 | běn | according to | 木有本 |
| 399 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 木有本 |
| 400 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 木有本 |
| 401 | 4 | 本 | běn | a book | 木有本 |
| 402 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 木有本 |
| 403 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 木有本 |
| 404 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 木有本 |
| 405 | 4 | 本 | běn | Ben | 木有本 |
| 406 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 木有本 |
| 407 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 木有本 |
| 408 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 木有本 |
| 409 | 4 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 一心念佛 |
| 410 | 4 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 一心念佛 |
| 411 | 4 | 幾 | jǐ | several | 吃幾口飯就能解饑 |
| 412 | 4 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 吃幾口飯就能解饑 |
| 413 | 4 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 吃幾口飯就能解饑 |
| 414 | 4 | 幾 | jī | sign; omen | 吃幾口飯就能解饑 |
| 415 | 4 | 幾 | jī | near to | 吃幾口飯就能解饑 |
| 416 | 4 | 幾 | jī | imminent danger | 吃幾口飯就能解饑 |
| 417 | 4 | 幾 | jī | circumstances | 吃幾口飯就能解饑 |
| 418 | 4 | 幾 | jī | duration; time | 吃幾口飯就能解饑 |
| 419 | 4 | 幾 | jī | opportunity | 吃幾口飯就能解饑 |
| 420 | 4 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 吃幾口飯就能解饑 |
| 421 | 4 | 幾 | jǐ | a small table | 吃幾口飯就能解饑 |
| 422 | 4 | 幾 | jǐ | [self] composed | 吃幾口飯就能解饑 |
| 423 | 4 | 幾 | jī | ji | 吃幾口飯就能解饑 |
| 424 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 感即眾生 |
| 425 | 4 | 即 | jí | at that time | 感即眾生 |
| 426 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 感即眾生 |
| 427 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 感即眾生 |
| 428 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 感即眾生 |
| 429 | 4 | 然 | rán | to approve; to endorse | 都會顯現出一輪清淨廓然的明月 |
| 430 | 4 | 然 | rán | to burn | 都會顯現出一輪清淨廓然的明月 |
| 431 | 4 | 然 | rán | to pledge; to promise | 都會顯現出一輪清淨廓然的明月 |
| 432 | 4 | 然 | rán | Ran | 都會顯現出一輪清淨廓然的明月 |
| 433 | 4 | 孫 | sūn | Sun | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 434 | 4 | 孫 | sūn | grandchildren | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 435 | 4 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 436 | 4 | 孫 | sūn | small | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 437 | 4 | 孫 | xùn | humble | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 438 | 4 | 孫 | xùn | to flee | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 439 | 4 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 於一九三五年隨孫將軍和軍隊到浙江寧波附近的五夫駐紮 |
| 440 | 4 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若的感應 |
| 441 | 4 | 般若 | bōrě | prajna | 般若的感應 |
| 442 | 4 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若的感應 |
| 443 | 4 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若的感應 |
| 444 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 445 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 446 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 究竟非從外得 |
| 447 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 究竟非從外得 |
| 448 | 4 | 非 | fēi | different | 究竟非從外得 |
| 449 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 究竟非從外得 |
| 450 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 究竟非從外得 |
| 451 | 4 | 非 | fēi | Africa | 究竟非從外得 |
| 452 | 4 | 非 | fēi | to slander | 究竟非從外得 |
| 453 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 究竟非從外得 |
| 454 | 4 | 非 | fēi | must | 究竟非從外得 |
| 455 | 4 | 非 | fēi | an error | 究竟非從外得 |
| 456 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 究竟非從外得 |
| 457 | 4 | 非 | fēi | evil | 究竟非從外得 |
| 458 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 生命不是造物主所創造 |
| 459 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 生命不是造物主所創造 |
| 460 | 4 | 夫人 | fūren | wife | 孫立人將軍的夫人孫張清揚女士 |
| 461 | 4 | 夫人 | fūren | Mrs. | 孫立人將軍的夫人孫張清揚女士 |
| 462 | 4 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 孫立人將軍的夫人孫張清揚女士 |
| 463 | 4 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 孫立人將軍的夫人孫張清揚女士 |
| 464 | 4 | 夫人 | fūren | lady; madam | 孫立人將軍的夫人孫張清揚女士 |
| 465 | 4 | 下 | xià | bottom | 下什麼因 |
| 466 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下什麼因 |
| 467 | 4 | 下 | xià | to announce | 下什麼因 |
| 468 | 4 | 下 | xià | to do | 下什麼因 |
| 469 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下什麼因 |
| 470 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下什麼因 |
| 471 | 4 | 下 | xià | inside | 下什麼因 |
| 472 | 4 | 下 | xià | an aspect | 下什麼因 |
| 473 | 4 | 下 | xià | a certain time | 下什麼因 |
| 474 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 下什麼因 |
| 475 | 4 | 下 | xià | to put in | 下什麼因 |
| 476 | 4 | 下 | xià | to enter | 下什麼因 |
| 477 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下什麼因 |
| 478 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 下什麼因 |
| 479 | 4 | 下 | xià | to go | 下什麼因 |
| 480 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下什麼因 |
| 481 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 下什麼因 |
| 482 | 4 | 下 | xià | to produce | 下什麼因 |
| 483 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下什麼因 |
| 484 | 4 | 下 | xià | to decide | 下什麼因 |
| 485 | 4 | 下 | xià | to be less than | 下什麼因 |
| 486 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 下什麼因 |
| 487 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 下什麼因 |
| 488 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下什麼因 |
| 489 | 4 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 490 | 4 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 491 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 種瓜得瓜 |
| 492 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種瓜得瓜 |
| 493 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種瓜得瓜 |
| 494 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種瓜得瓜 |
| 495 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 種瓜得瓜 |
| 496 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 種瓜得瓜 |
| 497 | 4 | 種 | zhǒng | race | 種瓜得瓜 |
| 498 | 4 | 種 | zhǒng | species | 種瓜得瓜 |
| 499 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種瓜得瓜 |
| 500 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種瓜得瓜 |
Frequencies of all Words
Top 909
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 124 | 的 | de | possessive particle | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 2 | 124 | 的 | de | structural particle | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 3 | 124 | 的 | de | complement | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 4 | 124 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 5 | 36 | 感應 | gǎnyìng | response; reaction; interaction | 佛教與感應 |
| 6 | 36 | 感應 | gǎnyìng | induction | 佛教與感應 |
| 7 | 36 | 感應 | gǎnyìng | irritability | 佛教與感應 |
| 8 | 36 | 感應 | gǎnyìng | sympathetic resonance | 佛教與感應 |
| 9 | 36 | 感應 | gǎnyìng | divine connection | 佛教與感應 |
| 10 | 36 | 感應 | gǎnyìng | Response | 佛教與感應 |
| 11 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 然而感應處處有 |
| 12 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 然而感應處處有 |
| 13 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 然而感應處處有 |
| 14 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 然而感應處處有 |
| 15 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 然而感應處處有 |
| 16 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 然而感應處處有 |
| 17 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 然而感應處處有 |
| 18 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 然而感應處處有 |
| 19 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 然而感應處處有 |
| 20 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 然而感應處處有 |
| 21 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 然而感應處處有 |
| 22 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 然而感應處處有 |
| 23 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 然而感應處處有 |
| 24 | 32 | 有 | yǒu | You | 然而感應處處有 |
| 25 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 然而感應處處有 |
| 26 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 然而感應處處有 |
| 27 | 31 | 是 | shì | is; are; am; to be | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 28 | 31 | 是 | shì | is exactly | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 29 | 31 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 30 | 31 | 是 | shì | this; that; those | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 31 | 31 | 是 | shì | really; certainly | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 32 | 31 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 33 | 31 | 是 | shì | true | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 34 | 31 | 是 | shì | is; has; exists | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 35 | 31 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 36 | 31 | 是 | shì | a matter; an affair | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 37 | 31 | 是 | shì | Shi | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 38 | 31 | 是 | shì | is; bhū | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 39 | 31 | 是 | shì | this; idam | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 40 | 20 | 都 | dōu | all | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 41 | 20 | 都 | dū | capital city | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 42 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 43 | 20 | 都 | dōu | all | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 44 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 45 | 20 | 都 | dū | Du | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 46 | 20 | 都 | dōu | already | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 47 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 48 | 20 | 都 | dū | to reside | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 49 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 50 | 20 | 都 | dōu | all; sarva | 都是顛倒妄想的魔境 |
| 51 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 52 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 53 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 54 | 19 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因眾生有善根感動的機緣 |
| 55 | 16 | 應 | yīng | should; ought | 佛乃應之而來 |
| 56 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛乃應之而來 |
| 57 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛乃應之而來 |
| 58 | 16 | 應 | yīng | soon; immediately | 佛乃應之而來 |
| 59 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛乃應之而來 |
| 60 | 16 | 應 | yìng | to accept | 佛乃應之而來 |
| 61 | 16 | 應 | yīng | or; either | 佛乃應之而來 |
| 62 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛乃應之而來 |
| 63 | 16 | 應 | yìng | to echo | 佛乃應之而來 |
| 64 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛乃應之而來 |
| 65 | 16 | 應 | yìng | Ying | 佛乃應之而來 |
| 66 | 16 | 應 | yīng | suitable; yukta | 佛乃應之而來 |
| 67 | 15 | 不 | bù | not; no | 於一切法不取不捨 |
| 68 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於一切法不取不捨 |
| 69 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 於一切法不取不捨 |
| 70 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 於一切法不取不捨 |
| 71 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於一切法不取不捨 |
| 72 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於一切法不取不捨 |
| 73 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於一切法不取不捨 |
| 74 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 於一切法不取不捨 |
| 75 | 15 | 不 | bù | no; na | 於一切法不取不捨 |
| 76 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛乃應之而來 |
| 77 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛乃應之而來 |
| 78 | 15 | 之 | zhī | to go | 佛乃應之而來 |
| 79 | 15 | 之 | zhī | this; that | 佛乃應之而來 |
| 80 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 佛乃應之而來 |
| 81 | 15 | 之 | zhī | it | 佛乃應之而來 |
| 82 | 15 | 之 | zhī | in | 佛乃應之而來 |
| 83 | 15 | 之 | zhī | all | 佛乃應之而來 |
| 84 | 15 | 之 | zhī | and | 佛乃應之而來 |
| 85 | 15 | 之 | zhī | however | 佛乃應之而來 |
| 86 | 15 | 之 | zhī | if | 佛乃應之而來 |
| 87 | 15 | 之 | zhī | then | 佛乃應之而來 |
| 88 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛乃應之而來 |
| 89 | 15 | 之 | zhī | is | 佛乃應之而來 |
| 90 | 15 | 之 | zhī | to use | 佛乃應之而來 |
| 91 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 佛乃應之而來 |
| 92 | 15 | 在 | zài | in; at | 只要在佛道上勤於精進 |
| 93 | 15 | 在 | zài | at | 只要在佛道上勤於精進 |
| 94 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 只要在佛道上勤於精進 |
| 95 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 只要在佛道上勤於精進 |
| 96 | 15 | 在 | zài | to consist of | 只要在佛道上勤於精進 |
| 97 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 只要在佛道上勤於精進 |
| 98 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 只要在佛道上勤於精進 |
| 99 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 100 | 15 | 我 | wǒ | self | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 101 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 102 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 103 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 104 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 105 | 15 | 我 | wǒ | ga | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 106 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 宇宙萬象都在我的一心禪悅裡 |
| 107 | 14 | 了 | le | completion of an action | 不久他們就獲救了 |
| 108 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不久他們就獲救了 |
| 109 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不久他們就獲救了 |
| 110 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不久他們就獲救了 |
| 111 | 14 | 了 | le | modal particle | 不久他們就獲救了 |
| 112 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 不久他們就獲救了 |
| 113 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 不久他們就獲救了 |
| 114 | 14 | 了 | liǎo | completely | 不久他們就獲救了 |
| 115 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不久他們就獲救了 |
| 116 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不久他們就獲救了 |
| 117 | 13 | 於 | yú | in; at | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 118 | 13 | 於 | yú | in; at | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 119 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 120 | 13 | 於 | yú | to go; to | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 121 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 122 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 123 | 13 | 於 | yú | from | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 124 | 13 | 於 | yú | give | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 125 | 13 | 於 | yú | oppposing | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 126 | 13 | 於 | yú | and | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 127 | 13 | 於 | yú | compared to | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 128 | 13 | 於 | yú | by | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 129 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 130 | 13 | 於 | yú | for | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 131 | 13 | 於 | yú | Yu | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 132 | 13 | 於 | wū | a crow | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 133 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 感應是自然而親切的存在於我們的生活周遭 |
| 134 | 12 | 則 | zé | otherwise; but; however | 木有根則榮 |
| 135 | 12 | 則 | zé | then | 木有根則榮 |
| 136 | 12 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 木有根則榮 |
| 137 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 木有根則榮 |
| 138 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 木有根則榮 |
| 139 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 木有根則榮 |
| 140 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 木有根則榮 |
| 141 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 木有根則榮 |
| 142 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 木有根則榮 |
| 143 | 12 | 則 | zé | to do | 木有根則榮 |
| 144 | 12 | 則 | zé | only | 木有根則榮 |
| 145 | 12 | 則 | zé | immediately | 木有根則榮 |
| 146 | 12 | 則 | zé | then; moreover; atha | 木有根則榮 |
| 147 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 木有根則榮 |
| 148 | 12 | 能 | néng | can; able | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 149 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 150 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 151 | 12 | 能 | néng | energy | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 152 | 12 | 能 | néng | function; use | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 153 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 154 | 12 | 能 | néng | talent | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 155 | 12 | 能 | néng | expert at | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 156 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 157 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 158 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 159 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 160 | 12 | 能 | néng | even if | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 161 | 12 | 能 | néng | but | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 162 | 12 | 能 | néng | in this way | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 163 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 164 | 12 | 他 | tā | he; him | 都有他的理則存在 |
| 165 | 12 | 他 | tā | another aspect | 都有他的理則存在 |
| 166 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 都有他的理則存在 |
| 167 | 12 | 他 | tā | everybody | 都有他的理則存在 |
| 168 | 12 | 他 | tā | other | 都有他的理則存在 |
| 169 | 12 | 他 | tuō | other; another; some other | 都有他的理則存在 |
| 170 | 12 | 他 | tā | tha | 都有他的理則存在 |
| 171 | 12 | 他 | tā | ṭha | 都有他的理則存在 |
| 172 | 12 | 他 | tā | other; anya | 都有他的理則存在 |
| 173 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有信則立 |
| 174 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有信則立 |
| 175 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人有信則立 |
| 176 | 12 | 人 | rén | everybody | 人有信則立 |
| 177 | 12 | 人 | rén | adult | 人有信則立 |
| 178 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人有信則立 |
| 179 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人有信則立 |
| 180 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有信則立 |
| 181 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 自然而有的 |
| 182 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自然而有的 |
| 183 | 12 | 而 | ér | you | 自然而有的 |
| 184 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 自然而有的 |
| 185 | 12 | 而 | ér | right away; then | 自然而有的 |
| 186 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 自然而有的 |
| 187 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 自然而有的 |
| 188 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 自然而有的 |
| 189 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 自然而有的 |
| 190 | 12 | 而 | ér | so as to | 自然而有的 |
| 191 | 12 | 而 | ér | only then | 自然而有的 |
| 192 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 自然而有的 |
| 193 | 12 | 而 | néng | can; able | 自然而有的 |
| 194 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自然而有的 |
| 195 | 12 | 而 | ér | me | 自然而有的 |
| 196 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 自然而有的 |
| 197 | 12 | 而 | ér | possessive | 自然而有的 |
| 198 | 11 | 得 | de | potential marker | 種瓜得瓜 |
| 199 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 種瓜得瓜 |
| 200 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 種瓜得瓜 |
| 201 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 種瓜得瓜 |
| 202 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 種瓜得瓜 |
| 203 | 11 | 得 | dé | de | 種瓜得瓜 |
| 204 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 種瓜得瓜 |
| 205 | 11 | 得 | dé | to result in | 種瓜得瓜 |
| 206 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 種瓜得瓜 |
| 207 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 種瓜得瓜 |
| 208 | 11 | 得 | dé | to be finished | 種瓜得瓜 |
| 209 | 11 | 得 | de | result of degree | 種瓜得瓜 |
| 210 | 11 | 得 | de | marks completion of an action | 種瓜得瓜 |
| 211 | 11 | 得 | děi | satisfying | 種瓜得瓜 |
| 212 | 11 | 得 | dé | to contract | 種瓜得瓜 |
| 213 | 11 | 得 | dé | marks permission or possibility | 種瓜得瓜 |
| 214 | 11 | 得 | dé | expressing frustration | 種瓜得瓜 |
| 215 | 11 | 得 | dé | to hear | 種瓜得瓜 |
| 216 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 種瓜得瓜 |
| 217 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 種瓜得瓜 |
| 218 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 種瓜得瓜 |
| 219 | 10 | 信 | xìn | to believe; to trust | 人有信則立 |
| 220 | 10 | 信 | xìn | a letter | 人有信則立 |
| 221 | 10 | 信 | xìn | evidence | 人有信則立 |
| 222 | 10 | 信 | xìn | faith; confidence | 人有信則立 |
| 223 | 10 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 人有信則立 |
| 224 | 10 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 人有信則立 |
| 225 | 10 | 信 | xìn | an official holding a document | 人有信則立 |
| 226 | 10 | 信 | xìn | willfully; randomly | 人有信則立 |
| 227 | 10 | 信 | xìn | truly | 人有信則立 |
| 228 | 10 | 信 | xìn | a gift | 人有信則立 |
| 229 | 10 | 信 | xìn | credit | 人有信則立 |
| 230 | 10 | 信 | xìn | on time; regularly | 人有信則立 |
| 231 | 10 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 人有信則立 |
| 232 | 10 | 信 | xìn | news; a message | 人有信則立 |
| 233 | 10 | 信 | xìn | arsenic | 人有信則立 |
| 234 | 10 | 信 | xìn | Faith | 人有信則立 |
| 235 | 10 | 信 | xìn | faith; confidence | 人有信則立 |
| 236 | 10 | 一 | yī | one | 而一水普現眾月 |
| 237 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 而一水普現眾月 |
| 238 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 而一水普現眾月 |
| 239 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 而一水普現眾月 |
| 240 | 10 | 一 | yì | whole; all | 而一水普現眾月 |
| 241 | 10 | 一 | yī | first | 而一水普現眾月 |
| 242 | 10 | 一 | yī | the same | 而一水普現眾月 |
| 243 | 10 | 一 | yī | each | 而一水普現眾月 |
| 244 | 10 | 一 | yī | certain | 而一水普現眾月 |
| 245 | 10 | 一 | yī | throughout | 而一水普現眾月 |
| 246 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 而一水普現眾月 |
| 247 | 10 | 一 | yī | sole; single | 而一水普現眾月 |
| 248 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 而一水普現眾月 |
| 249 | 10 | 一 | yī | Yi | 而一水普現眾月 |
| 250 | 10 | 一 | yī | other | 而一水普現眾月 |
| 251 | 10 | 一 | yī | to unify | 而一水普現眾月 |
| 252 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 而一水普現眾月 |
| 253 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 而一水普現眾月 |
| 254 | 10 | 一 | yī | or | 而一水普現眾月 |
| 255 | 10 | 一 | yī | one; eka | 而一水普現眾月 |
| 256 | 10 | 就 | jiù | right away | 吃幾口飯就能解饑 |
| 257 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 吃幾口飯就能解饑 |
| 258 | 10 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 吃幾口飯就能解饑 |
| 259 | 10 | 就 | jiù | to assume | 吃幾口飯就能解饑 |
| 260 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 吃幾口飯就能解饑 |
| 261 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 吃幾口飯就能解饑 |
| 262 | 10 | 就 | jiù | precisely; exactly | 吃幾口飯就能解饑 |
| 263 | 10 | 就 | jiù | namely | 吃幾口飯就能解饑 |
| 264 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 吃幾口飯就能解饑 |
| 265 | 10 | 就 | jiù | only; just | 吃幾口飯就能解饑 |
| 266 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 吃幾口飯就能解饑 |
| 267 | 10 | 就 | jiù | to go with | 吃幾口飯就能解饑 |
| 268 | 10 | 就 | jiù | already | 吃幾口飯就能解饑 |
| 269 | 10 | 就 | jiù | as much as | 吃幾口飯就能解饑 |
| 270 | 10 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 吃幾口飯就能解饑 |
| 271 | 10 | 就 | jiù | even if | 吃幾口飯就能解饑 |
| 272 | 10 | 就 | jiù | to die | 吃幾口飯就能解饑 |
| 273 | 10 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 吃幾口飯就能解饑 |
| 274 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 275 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 276 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 277 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 278 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 279 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 280 | 9 | 說 | shuō | allocution | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 281 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 282 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 283 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 284 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 285 | 9 | 與 | yǔ | and | 佛教與感應 |
| 286 | 9 | 與 | yǔ | to give | 佛教與感應 |
| 287 | 9 | 與 | yǔ | together with | 佛教與感應 |
| 288 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與感應 |
| 289 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與感應 |
| 290 | 9 | 與 | yù | to particate in | 佛教與感應 |
| 291 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與感應 |
| 292 | 9 | 與 | yù | to help | 佛教與感應 |
| 293 | 9 | 與 | yǔ | for | 佛教與感應 |
| 294 | 9 | 信心 | xìnxīn | confidence | 信心是感應的原理 |
| 295 | 9 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 信心是感應的原理 |
| 296 | 9 | 信心 | xìnxīn | Faith | 信心是感應的原理 |
| 297 | 9 | 機 | jī | a machine | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 298 | 9 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 299 | 9 | 機 | jī | opportunity; chance | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 300 | 9 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 301 | 9 | 機 | jī | adaptable; flexible | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 302 | 9 | 機 | jī | opportunity; chance | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 303 | 9 | 機 | jī | crossbow trigger | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 304 | 9 | 機 | jī | a latch; a trigger | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 305 | 9 | 機 | jī | a mechanism | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 306 | 9 | 機 | jī | efficient; effective | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 307 | 9 | 機 | jī | skill | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 308 | 9 | 機 | jī | a loom [weaving] | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 309 | 9 | 機 | jī | an airplane | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 310 | 9 | 機 | jī | a plan; a scheme | 謂眾生能以圓機感佛 |
| 311 | 9 | 冥 | míng | dark | 恢廓渺冥 |
| 312 | 9 | 冥 | míng | profound; deep | 恢廓渺冥 |
| 313 | 9 | 冥 | míng | obscure | 恢廓渺冥 |
| 314 | 9 | 冥 | míng | the unseen world | 恢廓渺冥 |
| 315 | 9 | 冥 | míng | Hades | 恢廓渺冥 |
| 316 | 9 | 冥 | míng | dark; tamas | 恢廓渺冥 |
| 317 | 8 | 給 | gěi | to give | 布施不是給別人 |
| 318 | 8 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 布施不是給別人 |
| 319 | 8 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 布施不是給別人 |
| 320 | 8 | 給 | jǐ | salary for government employees | 布施不是給別人 |
| 321 | 8 | 給 | jǐ | to confer; to award | 布施不是給別人 |
| 322 | 8 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 布施不是給別人 |
| 323 | 8 | 給 | jǐ | agile; nimble | 布施不是給別人 |
| 324 | 8 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 布施不是給別人 |
| 325 | 8 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 布施不是給別人 |
| 326 | 8 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 布施不是給別人 |
| 327 | 8 | 給 | gěi | to give; deya | 布施不是給別人 |
| 328 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 329 | 8 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 330 | 8 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 331 | 8 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說是所有宗教信徒一致希望得到的體證 |
| 332 | 8 | 為 | wèi | for; to | 信為道源功德母 |
| 333 | 8 | 為 | wèi | because of | 信為道源功德母 |
| 334 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 信為道源功德母 |
| 335 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 信為道源功德母 |
| 336 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 信為道源功德母 |
| 337 | 8 | 為 | wéi | to do | 信為道源功德母 |
| 338 | 8 | 為 | wèi | for | 信為道源功德母 |
| 339 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 信為道源功德母 |
| 340 | 8 | 為 | wèi | to | 信為道源功德母 |
| 341 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 信為道源功德母 |
| 342 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 信為道源功德母 |
| 343 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 信為道源功德母 |
| 344 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 信為道源功德母 |
| 345 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 信為道源功德母 |
| 346 | 8 | 為 | wéi | to govern | 信為道源功德母 |
| 347 | 8 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 譬如欲獲得世間的財富 |
| 348 | 7 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感即眾生 |
| 349 | 7 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感即眾生 |
| 350 | 7 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感即眾生 |
| 351 | 7 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感即眾生 |
| 352 | 7 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感即眾生 |
| 353 | 7 | 感 | gǎn | to influence | 感即眾生 |
| 354 | 7 | 感 | hàn | to shake | 感即眾生 |
| 355 | 7 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感即眾生 |
| 356 | 7 | 感 | gǎn | sense | 感即眾生 |
| 357 | 7 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 感即眾生 |
| 358 | 7 | 也 | yě | also; too | 應即佛也 |
| 359 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 應即佛也 |
| 360 | 7 | 也 | yě | either | 應即佛也 |
| 361 | 7 | 也 | yě | even | 應即佛也 |
| 362 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 應即佛也 |
| 363 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 應即佛也 |
| 364 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 應即佛也 |
| 365 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 應即佛也 |
| 366 | 7 | 也 | yě | ya | 應即佛也 |
| 367 | 7 | 水 | shuǐ | water | 如水不上升 |
| 368 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 如水不上升 |
| 369 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 如水不上升 |
| 370 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 如水不上升 |
| 371 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 如水不上升 |
| 372 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 如水不上升 |
| 373 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 如水不上升 |
| 374 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 如水不上升 |
| 375 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 如水不上升 |
| 376 | 7 | 水 | shuǐ | water | 如水不上升 |
| 377 | 7 | 原理 | yuánlǐ | principle; theory | 感應的原理 |
| 378 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 此生故彼生 |
| 379 | 7 | 生 | shēng | to live | 此生故彼生 |
| 380 | 7 | 生 | shēng | raw | 此生故彼生 |
| 381 | 7 | 生 | shēng | a student | 此生故彼生 |
| 382 | 7 | 生 | shēng | life | 此生故彼生 |
| 383 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 此生故彼生 |
| 384 | 7 | 生 | shēng | alive | 此生故彼生 |
| 385 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 此生故彼生 |
| 386 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 此生故彼生 |
| 387 | 7 | 生 | shēng | to grow | 此生故彼生 |
| 388 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 此生故彼生 |
| 389 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 此生故彼生 |
| 390 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 此生故彼生 |
| 391 | 7 | 生 | shēng | very; extremely | 此生故彼生 |
| 392 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 此生故彼生 |
| 393 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 此生故彼生 |
| 394 | 7 | 生 | shēng | gender | 此生故彼生 |
| 395 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 此生故彼生 |
| 396 | 7 | 生 | shēng | to set up | 此生故彼生 |
| 397 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 此生故彼生 |
| 398 | 7 | 生 | shēng | a captive | 此生故彼生 |
| 399 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 此生故彼生 |
| 400 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 此生故彼生 |
| 401 | 7 | 生 | shēng | unripe | 此生故彼生 |
| 402 | 7 | 生 | shēng | nature | 此生故彼生 |
| 403 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 此生故彼生 |
| 404 | 7 | 生 | shēng | destiny | 此生故彼生 |
| 405 | 7 | 生 | shēng | birth | 此生故彼生 |
| 406 | 6 | 這 | zhè | this; these | 這是絲毫不差的因果感應 |
| 407 | 6 | 這 | zhèi | this; these | 這是絲毫不差的因果感應 |
| 408 | 6 | 這 | zhè | now | 這是絲毫不差的因果感應 |
| 409 | 6 | 這 | zhè | immediately | 這是絲毫不差的因果感應 |
| 410 | 6 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是絲毫不差的因果感應 |
| 411 | 6 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是絲毫不差的因果感應 |
| 412 | 6 | 無 | wú | no | 海的水面上平靜無波 |
| 413 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 海的水面上平靜無波 |
| 414 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 海的水面上平靜無波 |
| 415 | 6 | 無 | wú | has not yet | 海的水面上平靜無波 |
| 416 | 6 | 無 | mó | mo | 海的水面上平靜無波 |
| 417 | 6 | 無 | wú | do not | 海的水面上平靜無波 |
| 418 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 海的水面上平靜無波 |
| 419 | 6 | 無 | wú | regardless of | 海的水面上平靜無波 |
| 420 | 6 | 無 | wú | to not have | 海的水面上平靜無波 |
| 421 | 6 | 無 | wú | um | 海的水面上平靜無波 |
| 422 | 6 | 無 | wú | Wu | 海的水面上平靜無波 |
| 423 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 海的水面上平靜無波 |
| 424 | 6 | 無 | wú | not; non- | 海的水面上平靜無波 |
| 425 | 6 | 無 | mó | mo | 海的水面上平靜無波 |
| 426 | 6 | 到 | dào | to arrive | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 427 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 428 | 6 | 到 | dào | to go | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 429 | 6 | 到 | dào | careful | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 430 | 6 | 到 | dào | Dao | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 431 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 茲以大乘佛教修持六度法門所得到的感應來做一番說明 |
| 432 | 6 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 膏盡則滅 |
| 433 | 6 | 滅 | miè | to submerge | 膏盡則滅 |
| 434 | 6 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 膏盡則滅 |
| 435 | 6 | 滅 | miè | to eliminate | 膏盡則滅 |
| 436 | 6 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 膏盡則滅 |
| 437 | 6 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 膏盡則滅 |
| 438 | 6 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 膏盡則滅 |
| 439 | 6 | 來 | lái | to come | 佛乃應之而來 |
| 440 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 佛乃應之而來 |
| 441 | 6 | 來 | lái | please | 佛乃應之而來 |
| 442 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛乃應之而來 |
| 443 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛乃應之而來 |
| 444 | 6 | 來 | lái | ever since | 佛乃應之而來 |
| 445 | 6 | 來 | lái | wheat | 佛乃應之而來 |
| 446 | 6 | 來 | lái | next; future | 佛乃應之而來 |
| 447 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛乃應之而來 |
| 448 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛乃應之而來 |
| 449 | 6 | 來 | lái | to earn | 佛乃應之而來 |
| 450 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 佛乃應之而來 |
| 451 | 6 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切萬法都是無常無我 |
| 452 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切萬法都是無常無我 |
| 453 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 一切萬法都是無常無我 |
| 454 | 6 | 一切 | yīqiè | generally | 一切萬法都是無常無我 |
| 455 | 6 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切萬法都是無常無我 |
| 456 | 6 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切萬法都是無常無我 |
| 457 | 6 | 世 | shì | a generation | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 458 | 6 | 世 | shì | a period of thirty years | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 459 | 6 | 世 | shì | the world | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 460 | 6 | 世 | shì | years; age | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 461 | 6 | 世 | shì | a dynasty | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 462 | 6 | 世 | shì | secular; worldly | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 463 | 6 | 世 | shì | over generations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 464 | 6 | 世 | shì | always | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 465 | 6 | 世 | shì | world | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 466 | 6 | 世 | shì | a life; a lifetime | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 467 | 6 | 世 | shì | an era | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 468 | 6 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 469 | 6 | 世 | shì | to keep good family relations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 470 | 6 | 世 | shì | Shi | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 471 | 6 | 世 | shì | a geologic epoch | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 472 | 6 | 世 | shì | hereditary | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 473 | 6 | 世 | shì | later generations | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 474 | 6 | 世 | shì | a successor; an heir | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 475 | 6 | 世 | shì | the current times | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 476 | 6 | 世 | shì | loka; a world | 才能成就世出世間的一切功德 |
| 477 | 6 | 一念 | yī niàn | one thought | 而是由我人的一念 |
| 478 | 6 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 而是由我人的一念 |
| 479 | 6 | 一念 | yī niàn | one thought | 而是由我人的一念 |
| 480 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 海的水面上平靜無波 |
| 481 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 海的水面上平靜無波 |
| 482 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 海的水面上平靜無波 |
| 483 | 6 | 上 | shàng | shang | 海的水面上平靜無波 |
| 484 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 海的水面上平靜無波 |
| 485 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 海的水面上平靜無波 |
| 486 | 6 | 上 | shàng | advanced | 海的水面上平靜無波 |
| 487 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 海的水面上平靜無波 |
| 488 | 6 | 上 | shàng | time | 海的水面上平靜無波 |
| 489 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 海的水面上平靜無波 |
| 490 | 6 | 上 | shàng | far | 海的水面上平靜無波 |
| 491 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 海的水面上平靜無波 |
| 492 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 海的水面上平靜無波 |
| 493 | 6 | 上 | shàng | to report | 海的水面上平靜無波 |
| 494 | 6 | 上 | shàng | to offer | 海的水面上平靜無波 |
| 495 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 海的水面上平靜無波 |
| 496 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 海的水面上平靜無波 |
| 497 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 海的水面上平靜無波 |
| 498 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 海的水面上平靜無波 |
| 499 | 6 | 上 | shàng | to burn | 海的水面上平靜無波 |
| 500 | 6 | 上 | shàng | to remember | 海的水面上平靜無波 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 感应 | 感應 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 不 | bù | no; na | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
| 孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 中峰国师 | 中峰國師 | 122 | State Preceptor Zhongfeng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
| 法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 觉照 | 覺照 | 106 | Awareness |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 弥陀佛七 | 彌陀佛七 | 109 | Amitabha Chanting Retreat |
| 魔境 | 109 | Mara's realm | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 清凉月 | 清涼月 | 113 |
|
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 证入 | 證入 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自性 | 122 |
|