Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and World Views 佛教的宇宙觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 不計其數地分散在整個宇宙之中
2 40 宇宙 yǔzhòu space and time 不計其數地分散在整個宇宙之中
3 32 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
4 32 世界 shìjiè the earth 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
5 32 世界 shìjiè a domain; a realm 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
6 32 世界 shìjiè the human world 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
7 32 世界 shìjiè the conditions in the world 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
8 32 世界 shìjiè world 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
9 32 世界 shìjiè a world; lokadhatu 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
10 22 佛教 fójiào Buddhism 佛教的宇宙觀
11 22 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的宇宙觀
12 21 wéi to act as; to serve 令人歎為觀止
13 21 wéi to change into; to become 令人歎為觀止
14 21 wéi to be; is 令人歎為觀止
15 21 wéi to do 令人歎為觀止
16 21 wèi to support; to help 令人歎為觀止
17 21 wéi to govern 令人歎為觀止
18 16 眾生 zhòngshēng all living things 云何名為眾生世界
19 16 眾生 zhòngshēng living things other than people 云何名為眾生世界
20 16 眾生 zhòngshēng sentient beings 云何名為眾生世界
21 16 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 云何名為眾生世界
22 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 從宇宙的系統形狀來說
23 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 從宇宙的系統形狀來說
24 16 shuì to persuade 從宇宙的系統形狀來說
25 16 shuō to teach; to recite; to explain 從宇宙的系統形狀來說
26 16 shuō a doctrine; a theory 從宇宙的系統形狀來說
27 16 shuō to claim; to assert 從宇宙的系統形狀來說
28 16 shuō allocution 從宇宙的系統形狀來說
29 16 shuō to criticize; to scold 從宇宙的系統形狀來說
30 16 shuō to indicate; to refer to 從宇宙的系統形狀來說
31 16 shuō speach; vāda 從宇宙的系統形狀來說
32 16 shuō to speak; bhāṣate 從宇宙的系統形狀來說
33 16 zài in; at 不計其數地分散在整個宇宙之中
34 16 zài to exist; to be living 不計其數地分散在整個宇宙之中
35 16 zài to consist of 不計其數地分散在整個宇宙之中
36 16 zài to be at a post 不計其數地分散在整個宇宙之中
37 16 zài in; bhū 不計其數地分散在整個宇宙之中
38 15 ér Kangxi radical 126 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
39 15 ér as if; to seem like 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
40 15 néng can; able 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
41 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
42 15 ér to arrive; up to 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
43 14 to give 與空間上的四維上下
44 14 to accompany 與空間上的四維上下
45 14 to particate in 與空間上的四維上下
46 14 of the same kind 與空間上的四維上下
47 14 to help 與空間上的四維上下
48 14 for 與空間上的四維上下
49 14 cóng to follow 後世佛弟子從各種不同角度探討
50 14 cóng to comply; to submit; to defer 後世佛弟子從各種不同角度探討
51 14 cóng to participate in something 後世佛弟子從各種不同角度探討
52 14 cóng to use a certain method or principle 後世佛弟子從各種不同角度探討
53 14 cóng something secondary 後世佛弟子從各種不同角度探討
54 14 cóng remote relatives 後世佛弟子從各種不同角度探討
55 14 cóng secondary 後世佛弟子從各種不同角度探討
56 14 cóng to go on; to advance 後世佛弟子從各種不同角度探討
57 14 cōng at ease; informal 後世佛弟子從各種不同角度探討
58 14 zòng a follower; a supporter 後世佛弟子從各種不同角度探討
59 14 zòng to release 後世佛弟子從各種不同角度探討
60 14 zòng perpendicular; longitudinal 後世佛弟子從各種不同角度探討
61 13 to be near by; to be close to 即所謂的大地
62 13 at that time 即所謂的大地
63 13 to be exactly the same as; to be thus 即所謂的大地
64 13 supposed; so-called 即所謂的大地
65 13 to arrive at; to ascend 即所謂的大地
66 12 huài bad; spoiled; broken; defective
67 12 huài to go bad; to break
68 12 huài to defeat
69 12 huài sinister; evil
70 12 huài to decline; to wane
71 12 huài to wreck; to break; to destroy
72 12 huài breaking; bheda
73 11 suǒ a few; various; some 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
74 11 suǒ a place; a location 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
75 11 suǒ indicates a passive voice 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
76 11 suǒ an ordinal number 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
77 11 suǒ meaning 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
78 11 suǒ garrison 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
79 11 suǒ place; pradeśa 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
80 11 zhī to go 伽利略開啟天文探索的科學之路
81 11 zhī to arrive; to go 伽利略開啟天文探索的科學之路
82 11 zhī is 伽利略開啟天文探索的科學之路
83 11 zhī to use 伽利略開啟天文探索的科學之路
84 11 zhī Zhi 伽利略開啟天文探索的科學之路
85 11 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為
86 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 逐漸成雲
87 10 chéng to become; to turn into 逐漸成雲
88 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 逐漸成雲
89 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 逐漸成雲
90 10 chéng a full measure of 逐漸成雲
91 10 chéng whole 逐漸成雲
92 10 chéng set; established 逐漸成雲
93 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 逐漸成雲
94 10 chéng to reconcile 逐漸成雲
95 10 chéng to resmble; to be similar to 逐漸成雲
96 10 chéng composed of 逐漸成雲
97 10 chéng a result; a harvest; an achievement 逐漸成雲
98 10 chéng capable; able; accomplished 逐漸成雲
99 10 chéng to help somebody achieve something 逐漸成雲
100 10 chéng Cheng 逐漸成雲
101 10 chéng Become 逐漸成雲
102 10 chéng becoming; bhāva 逐漸成雲
103 10 zhōng middle 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
104 10 zhōng medium; medium sized 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
105 10 zhōng China 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
106 10 zhòng to hit the mark 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
107 10 zhōng midday 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
108 10 zhōng inside 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
109 10 zhōng during 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
110 10 zhōng Zhong 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
111 10 zhōng intermediary 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
112 10 zhōng half 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
113 10 zhòng to reach; to attain 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
114 10 zhòng to suffer; to infect 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
115 10 zhòng to obtain 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
116 10 zhòng to pass an exam 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
117 10 zhōng middle 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
118 10 yóu Kangxi radical 102 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
119 10 yóu to follow along 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
120 10 yóu cause; reason 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
121 10 yóu You 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
122 9 有情 yǒuqíng having feelings for 和有情生命所構成的
123 9 有情 yǒuqíng friends with 和有情生命所構成的
124 9 有情 yǒuqíng having emotional appeal 和有情生命所構成的
125 9 有情 yǒuqíng sentient being 和有情生命所構成的
126 9 有情 yǒuqíng sentient beings 和有情生命所構成的
127 9 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 緣起
128 9 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣起
129 8 děng et cetera; and so on 大洲等
130 8 děng to wait 大洲等
131 8 děng to be equal 大洲等
132 8 děng degree; level 大洲等
133 8 děng to compare 大洲等
134 8 一個 yī gè one instance; one unit 相當於一個太陽系
135 8 一個 yī gè a certain degreee 相當於一個太陽系
136 8 一個 yī gè whole; entire 相當於一個太陽系
137 8 jié to coerce; to threaten; to menace 每一中劫含括增劫和減劫
138 8 jié take by force; to plunder 每一中劫含括增劫和減劫
139 8 jié a disaster; catastrophe 每一中劫含括增劫和減劫
140 8 jié a strategy in weiqi 每一中劫含括增劫和減劫
141 8 jié a kalpa; an eon 每一中劫含括增劫和減劫
142 8 to arise; to get up 首先由眾生業緣的風颳起
143 8 to rise; to raise 首先由眾生業緣的風颳起
144 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 首先由眾生業緣的風颳起
145 8 to appoint (to an official post); to take up a post 首先由眾生業緣的風颳起
146 8 to start 首先由眾生業緣的風颳起
147 8 to establish; to build 首先由眾生業緣的風颳起
148 8 to draft; to draw up (a plan) 首先由眾生業緣的風颳起
149 8 opening sentence; opening verse 首先由眾生業緣的風颳起
150 8 to get out of bed 首先由眾生業緣的風颳起
151 8 to recover; to heal 首先由眾生業緣的風颳起
152 8 to take out; to extract 首先由眾生業緣的風颳起
153 8 marks the beginning of an action 首先由眾生業緣的風颳起
154 8 marks the sufficiency of an action 首先由眾生業緣的風颳起
155 8 to call back from mourning 首先由眾生業緣的風颳起
156 8 to take place; to occur 首先由眾生業緣的風颳起
157 8 to conjecture 首先由眾生業緣的風颳起
158 8 stand up; utthāna 首先由眾生業緣的風颳起
159 8 to go; to 佛陀於不同時地作過說明
160 8 to rely on; to depend on 佛陀於不同時地作過說明
161 8 Yu 佛陀於不同時地作過說明
162 8 a crow 佛陀於不同時地作過說明
163 7 shàng top; a high position 其內容包含時間上的過去
164 7 shang top; the position on or above something 其內容包含時間上的過去
165 7 shàng to go up; to go forward 其內容包含時間上的過去
166 7 shàng shang 其內容包含時間上的過去
167 7 shàng previous; last 其內容包含時間上的過去
168 7 shàng high; higher 其內容包含時間上的過去
169 7 shàng advanced 其內容包含時間上的過去
170 7 shàng a monarch; a sovereign 其內容包含時間上的過去
171 7 shàng time 其內容包含時間上的過去
172 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其內容包含時間上的過去
173 7 shàng far 其內容包含時間上的過去
174 7 shàng big; as big as 其內容包含時間上的過去
175 7 shàng abundant; plentiful 其內容包含時間上的過去
176 7 shàng to report 其內容包含時間上的過去
177 7 shàng to offer 其內容包含時間上的過去
178 7 shàng to go on stage 其內容包含時間上的過去
179 7 shàng to take office; to assume a post 其內容包含時間上的過去
180 7 shàng to install; to erect 其內容包含時間上的過去
181 7 shàng to suffer; to sustain 其內容包含時間上的過去
182 7 shàng to burn 其內容包含時間上的過去
183 7 shàng to remember 其內容包含時間上的過去
184 7 shàng to add 其內容包含時間上的過去
185 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其內容包含時間上的過去
186 7 shàng to meet 其內容包含時間上的過去
187 7 shàng falling then rising (4th) tone 其內容包含時間上的過去
188 7 shang used after a verb indicating a result 其內容包含時間上的過去
189 7 shàng a musical note 其內容包含時間上的過去
190 7 shàng higher, superior; uttara 其內容包含時間上的過去
191 7 qiān one thousand 早在二千六百年前
192 7 qiān many; numerous; countless 早在二千六百年前
193 7 qiān a cheat; swindler 早在二千六百年前
194 7 fēng wind 首先由眾生業緣的風颳起
195 7 fēng Kangxi radical 182 首先由眾生業緣的風颳起
196 7 fēng demeanor; style; appearance 首先由眾生業緣的風颳起
197 7 fēng prana 首先由眾生業緣的風颳起
198 7 fēng a scene 首先由眾生業緣的風颳起
199 7 fēng a custom; a tradition 首先由眾生業緣的風颳起
200 7 fēng news 首先由眾生業緣的風颳起
201 7 fēng a disturbance /an incident 首先由眾生業緣的風颳起
202 7 fēng a fetish 首先由眾生業緣的風颳起
203 7 fēng a popular folk song 首先由眾生業緣的風颳起
204 7 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 首先由眾生業緣的風颳起
205 7 fēng Feng 首先由眾生業緣的風颳起
206 7 fēng to blow away 首先由眾生業緣的風颳起
207 7 fēng sexual interaction of animals 首先由眾生業緣的風颳起
208 7 fēng from folklore without a basis 首先由眾生業緣的風颳起
209 7 fèng fashion; vogue 首先由眾生業緣的風颳起
210 7 fèng to tacfully admonish 首先由眾生業緣的風颳起
211 7 fēng weather 首先由眾生業緣的風颳起
212 7 fēng quick 首先由眾生業緣的風颳起
213 7 fēng prevailing conditions; general sentiment 首先由眾生業緣的風颳起
214 7 fēng wind element 首先由眾生業緣的風颳起
215 7 fēng wind; vayu 首先由眾生業緣的風颳起
216 7 kōng empty; void; hollow 空四劫
217 7 kòng free time 空四劫
218 7 kòng to empty; to clean out 空四劫
219 7 kōng the sky; the air 空四劫
220 7 kōng in vain; for nothing 空四劫
221 7 kòng vacant; unoccupied 空四劫
222 7 kòng empty space 空四劫
223 7 kōng without substance 空四劫
224 7 kōng to not have 空四劫
225 7 kòng opportunity; chance 空四劫
226 7 kōng vast and high 空四劫
227 7 kōng impractical; ficticious 空四劫
228 7 kòng blank 空四劫
229 7 kòng expansive 空四劫
230 7 kòng lacking 空四劫
231 7 kōng plain; nothing else 空四劫
232 7 kōng Emptiness 空四劫
233 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 空四劫
234 7 三界 Sān Jiè Three Realms 三界
235 7 三界 sān Jiè The Three Realms 三界
236 7 to join together; together with; to accompany 現在和未來
237 7 peace; harmony 現在和未來
238 7 He 現在和未來
239 7 harmonious [sound] 現在和未來
240 7 gentle; amiable; acquiescent 現在和未來
241 7 warm 現在和未來
242 7 to harmonize; to make peace 現在和未來
243 7 a transaction 現在和未來
244 7 a bell on a chariot 現在和未來
245 7 a musical instrument 現在和未來
246 7 a military gate 現在和未來
247 7 a coffin headboard 現在和未來
248 7 a skilled worker 現在和未來
249 7 compatible 現在和未來
250 7 calm; peaceful 現在和未來
251 7 to sing in accompaniment 現在和未來
252 7 to write a matching poem 現在和未來
253 7 harmony; gentleness 現在和未來
254 7 venerable 現在和未來
255 7 tiān day 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
256 7 tiān heaven 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
257 7 tiān nature 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
258 7 tiān sky 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
259 7 tiān weather 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
260 7 tiān father; husband 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
261 7 tiān a necessity 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
262 7 tiān season 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
263 7 tiān destiny 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
264 7 tiān very high; sky high [prices] 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
265 7 tiān a deva; a god 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
266 7 tiān Heavenly Realm 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
267 7 yòu Kangxi radical 29 其眾生種類又可分為地獄
268 7 duì to oppose; to face; to regard 佛教對宇宙的說明是多方面的
269 7 duì correct; right 佛教對宇宙的說明是多方面的
270 7 duì opposing; opposite 佛教對宇宙的說明是多方面的
271 7 duì duilian; couplet 佛教對宇宙的說明是多方面的
272 7 duì yes; affirmative 佛教對宇宙的說明是多方面的
273 7 duì to treat; to regard 佛教對宇宙的說明是多方面的
274 7 duì to confirm; to agree 佛教對宇宙的說明是多方面的
275 7 duì to correct; to make conform; to check 佛教對宇宙的說明是多方面的
276 7 duì to mix 佛教對宇宙的說明是多方面的
277 7 duì a pair 佛教對宇宙的說明是多方面的
278 7 duì to respond; to answer 佛教對宇宙的說明是多方面的
279 7 duì mutual 佛教對宇宙的說明是多方面的
280 7 duì parallel; alternating 佛教對宇宙的說明是多方面的
281 7 duì a command to appear as an audience 佛教對宇宙的說明是多方面的
282 7 one 地球僅是太陽系中的一顆小行星
283 7 Kangxi radical 1 地球僅是太陽系中的一顆小行星
284 7 pure; concentrated 地球僅是太陽系中的一顆小行星
285 7 first 地球僅是太陽系中的一顆小行星
286 7 the same 地球僅是太陽系中的一顆小行星
287 7 sole; single 地球僅是太陽系中的一顆小行星
288 7 a very small amount 地球僅是太陽系中的一顆小行星
289 7 Yi 地球僅是太陽系中的一顆小行星
290 7 other 地球僅是太陽系中的一顆小行星
291 7 to unify 地球僅是太陽系中的一顆小行星
292 7 accidentally; coincidentally 地球僅是太陽系中的一顆小行星
293 7 abruptly; suddenly 地球僅是太陽系中的一顆小行星
294 7 one; eka 地球僅是太陽系中的一顆小行星
295 6 形成 xíngchéng to form; to take shape 在虛空中形成盤狀的大氣層
296 6 měi Mei 每一個世界從成立到毀滅
297 6 萬法 wàn fǎ myriad phenomena; all things 有萬法論
298 6 individual 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
299 6 height 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
300 6 Qi 其四方有四大部洲
301 6 大地 dàdì earth; mother earth 即所謂的大地
302 6 器世間 qì shìjiān the material world; the world of living beings; bhajanaloka 蘊涵有情世間與器世間的無窮無際
303 6 lái to come 往古來今曰
304 6 lái please 往古來今曰
305 6 lái used to substitute for another verb 往古來今曰
306 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 往古來今曰
307 6 lái wheat 往古來今曰
308 6 lái next; future 往古來今曰
309 6 lái a simple complement of direction 往古來今曰
310 6 lái to occur; to arise 往古來今曰
311 6 lái to earn 往古來今曰
312 6 lái to come; āgata 往古來今曰
313 6 suì age 人壽由八萬四千歲
314 6 suì years 人壽由八萬四千歲
315 6 suì time 人壽由八萬四千歲
316 6 suì annual harvest 人壽由八萬四千歲
317 5 shuǐ water 下降形成水層
318 5 shuǐ Kangxi radical 85 下降形成水層
319 5 shuǐ a river 下降形成水層
320 5 shuǐ liquid; lotion; juice 下降形成水層
321 5 shuǐ a flood 下降形成水層
322 5 shuǐ to swim 下降形成水層
323 5 shuǐ a body of water 下降形成水層
324 5 shuǐ Shui 下降形成水層
325 5 shuǐ water element 下降形成水層
326 5 shuǐ water 下降形成水層
327 5 lùn to comment; to discuss 使得佛教的宇宙論內容廣闊
328 5 lùn a theory; a doctrine 使得佛教的宇宙論內容廣闊
329 5 lùn to evaluate 使得佛教的宇宙論內容廣闊
330 5 lùn opinion; speech; statement 使得佛教的宇宙論內容廣闊
331 5 lùn to convict 使得佛教的宇宙論內容廣闊
332 5 lùn to edit; to compile 使得佛教的宇宙論內容廣闊
333 5 lùn a treatise; sastra 使得佛教的宇宙論內容廣闊
334 5 jiè border; boundary 界為方位
335 5 jiè kingdom 界為方位
336 5 jiè territory; region 界為方位
337 5 jiè the world 界為方位
338 5 jiè scope; extent 界為方位
339 5 jiè erathem; stratigraphic unit 界為方位
340 5 jiè to divide; to define a boundary 界為方位
341 5 jiè to adjoin 界為方位
342 5 jiè dhatu; realm; field; domain 界為方位
343 5 宇宙觀 yǔzhòuguān world view 佛教的宇宙觀
344 5 因緣 yīnyuán chance 諸法因緣滅
345 5 因緣 yīnyuán destiny 諸法因緣滅
346 5 因緣 yīnyuán according to this 諸法因緣滅
347 5 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法因緣滅
348 5 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法因緣滅
349 5 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法因緣滅
350 5 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法因緣滅
351 5 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 佛教主張宇宙是由無數個小
352 5 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 佛教主張宇宙是由無數個小
353 5 主張 zhǔzhāng to decide 佛教主張宇宙是由無數個小
354 5 主張 zhǔzhāng to control 佛教主張宇宙是由無數個小
355 5 主張 zhǔzhāng to rule 佛教主張宇宙是由無數個小
356 5 空間 kōngjiān space 與空間上的四維上下
357 5 rén person; people; a human being 非常人所能想像
358 5 rén Kangxi radical 9 非常人所能想像
359 5 rén a kind of person 非常人所能想像
360 5 rén everybody 非常人所能想像
361 5 rén adult 非常人所能想像
362 5 rén somebody; others 非常人所能想像
363 5 rén an upright person 非常人所能想像
364 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 非常人所能想像
365 5 xiǎo small; tiny 佛教主張宇宙是由無數個小
366 5 xiǎo Kangxi radical 42 佛教主張宇宙是由無數個小
367 5 xiǎo brief 佛教主張宇宙是由無數個小
368 5 xiǎo small in amount 佛教主張宇宙是由無數個小
369 5 xiǎo insignificant 佛教主張宇宙是由無數個小
370 5 xiǎo small in ability 佛教主張宇宙是由無數個小
371 5 xiǎo to shrink 佛教主張宇宙是由無數個小
372 5 xiǎo to slight; to belittle 佛教主張宇宙是由無數個小
373 5 xiǎo evil-doer 佛教主張宇宙是由無數個小
374 5 xiǎo a child 佛教主張宇宙是由無數個小
375 5 xiǎo concubine 佛教主張宇宙是由無數個小
376 5 xiǎo young 佛教主張宇宙是由無數個小
377 5 xiǎo small; alpa 佛教主張宇宙是由無數個小
378 5 xiǎo mild; mrdu 佛教主張宇宙是由無數個小
379 5 xiǎo limited; paritta 佛教主張宇宙是由無數個小
380 5 xiǎo deficient; dabhra 佛教主張宇宙是由無數個小
381 5 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 饑饉等三種災害產生
382 5 產生 chǎnshēng to arise; to occur 饑饉等三種災害產生
383 5 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 從現象來談
384 5 現象 xiànxiàng phenomenon 從現象來談
385 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則超出三界之外
386 5 a grade; a level 則超出三界之外
387 5 an example; a model 則超出三界之外
388 5 a weighing device 則超出三界之外
389 5 to grade; to rank 則超出三界之外
390 5 to copy; to imitate; to follow 則超出三界之外
391 5 to do 則超出三界之外
392 5 koan; kōan; gong'an 則超出三界之外
393 5 說明 shuōmíng to explain 佛陀於不同時地作過說明
394 5 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 佛陀於不同時地作過說明
395 5 zhù to dwell; to live; to reside 維持住水層
396 5 zhù to stop; to halt 維持住水層
397 5 zhù to retain; to remain 維持住水層
398 5 zhù to lodge at [temporarily] 維持住水層
399 5 zhù verb complement 維持住水層
400 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 維持住水層
401 4 時間 shíjiān time 其內容包含時間上的過去
402 4 Buddha; Awakened One
403 4 relating to Buddhism
404 4 a statue or image of a Buddha
405 4 a Buddhist text
406 4 to touch; to stroke
407 4 Buddha
408 4 Buddha; Awakened One
409 4 soil; ground; land 不計其數地分散在整個宇宙之中
410 4 floor 不計其數地分散在整個宇宙之中
411 4 the earth 不計其數地分散在整個宇宙之中
412 4 fields 不計其數地分散在整個宇宙之中
413 4 a place 不計其數地分散在整個宇宙之中
414 4 a situation; a position 不計其數地分散在整個宇宙之中
415 4 background 不計其數地分散在整個宇宙之中
416 4 terrain 不計其數地分散在整個宇宙之中
417 4 a territory; a region 不計其數地分散在整個宇宙之中
418 4 used after a distance measure 不計其數地分散在整個宇宙之中
419 4 coming from the same clan 不計其數地分散在整個宇宙之中
420 4 earth; prthivi 不計其數地分散在整個宇宙之中
421 4 stage; ground; level; bhumi 不計其數地分散在整個宇宙之中
422 4 一千 yī qiān one thousand 一千個世界集合為一個
423 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨光明的內證境界
424 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨光明的內證境界
425 4 清淨 qīngjìng concise 清淨光明的內證境界
426 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨光明的內證境界
427 4 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨光明的內證境界
428 4 清淨 qīngjìng purity 清淨光明的內證境界
429 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨光明的內證境界
430 4 zhōu a continent 拘羅洲
431 4 zhōu an island 拘羅洲
432 4 eight 八海環繞
433 4 Kangxi radical 12 八海環繞
434 4 eighth 八海環繞
435 4 all around; all sides 八海環繞
436 4 eight; aṣṭa 八海環繞
437 4 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界
438 4 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
439 4 佛經 fójīng sutra 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
440 4 銀河系 yínhé xì Milky Way Galaxy 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
441 4 科學家 kēxuéjiā scientist 已超越現代科學家
442 4 探討 tàntǎo to investigate; to probe 後世佛弟子從各種不同角度探討
443 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
444 4 Kangxi radical 71 三界無安
445 4 to not have; without 三界無安
446 4 mo 三界無安
447 4 to not have 三界無安
448 4 Wu 三界無安
449 4 mo 三界無安
450 4 研究 yánjiū to research 從宇宙的轉動研究
451 4 研究 yánjiū to consider 從宇宙的轉動研究
452 4 成立 chénglì to establish; to set up 從成立要素來分析
453 4 成立 chénglì to succeed 從成立要素來分析
454 4 成立 chénglì to establish an idea as correct 從成立要素來分析
455 4 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 從成立要素來分析
456 4 Kangxi radical 49 已超越現代科學家
457 4 to bring to an end; to stop 已超越現代科學家
458 4 to complete 已超越現代科學家
459 4 to demote; to dismiss 已超越現代科學家
460 4 to recover from an illness 已超越現代科學家
461 4 former; pūrvaka 已超越現代科學家
462 4 can; may; permissible 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
463 4 to approve; to permit 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
464 4 to be worth 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
465 4 to suit; to fit 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
466 4 khan 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
467 4 to recover 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
468 4 to act as 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
469 4 to be worth; to deserve 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
470 4 used to add emphasis 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
471 4 beautiful 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
472 4 Ke 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
473 4 can; may; śakta 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
474 4 山河 shānhé mountains and rivers; the land of a region 宇宙世界在佛教可大分為專指山河大地的
475 4 有情眾生 yǒuqíng zhòngshēng sentient beings 有情眾生所存在的處所
476 4 現代 xiàndài modern times; modern age 已超越現代科學家
477 4 現代 xiàndài modern 已超越現代科學家
478 4 現代 xiàndài Hyundai 已超越現代科學家
479 4 世間 shìjiān world; the human world 有世間論
480 4 世間 shìjiān world 有世間論
481 4 之中 zhīzhōng inside 不計其數地分散在整個宇宙之中
482 4 之中 zhīzhōng among 不計其數地分散在整個宇宙之中
483 4 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 不計其數地分散在整個宇宙之中
484 4 存在 cúnzài to exist 在宇宙中存在著數不盡的三千大千世界
485 4 存在 cúnzài existence 在宇宙中存在著數不盡的三千大千世界
486 4 shí time; a point or period of time 佛陀於不同時地作過說明
487 4 shí a season; a quarter of a year 佛陀於不同時地作過說明
488 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀於不同時地作過說明
489 4 shí fashionable 佛陀於不同時地作過說明
490 4 shí fate; destiny; luck 佛陀於不同時地作過說明
491 4 shí occasion; opportunity; chance 佛陀於不同時地作過說明
492 4 shí tense 佛陀於不同時地作過說明
493 4 shí particular; special 佛陀於不同時地作過說明
494 4 shí to plant; to cultivate 佛陀於不同時地作過說明
495 4 shí an era; a dynasty 佛陀於不同時地作過說明
496 4 shí time [abstract] 佛陀於不同時地作過說明
497 4 shí seasonal 佛陀於不同時地作過說明
498 4 shí to wait upon 佛陀於不同時地作過說明
499 4 shí hour 佛陀於不同時地作過說明
500 4 shí appropriate; proper; timely 佛陀於不同時地作過說明

Frequencies of all Words

Top 772

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 129 de possessive particle 佛教的宇宙觀
2 129 de structural particle 佛教的宇宙觀
3 129 de complement 佛教的宇宙觀
4 129 de a substitute for something already referred to 佛教的宇宙觀
5 40 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 不計其數地分散在整個宇宙之中
6 40 宇宙 yǔzhòu space and time 不計其數地分散在整個宇宙之中
7 32 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
8 32 世界 shìjiè the earth 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
9 32 世界 shìjiè a domain; a realm 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
10 32 世界 shìjiè the human world 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
11 32 世界 shìjiè the conditions in the world 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
12 32 世界 shìjiè world 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
13 32 世界 shìjiè a world; lokadhatu 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
14 27 shì is; are; am; to be 地球僅是太陽系中的一顆小行星
15 27 shì is exactly 地球僅是太陽系中的一顆小行星
16 27 shì is suitable; is in contrast 地球僅是太陽系中的一顆小行星
17 27 shì this; that; those 地球僅是太陽系中的一顆小行星
18 27 shì really; certainly 地球僅是太陽系中的一顆小行星
19 27 shì correct; yes; affirmative 地球僅是太陽系中的一顆小行星
20 27 shì true 地球僅是太陽系中的一顆小行星
21 27 shì is; has; exists 地球僅是太陽系中的一顆小行星
22 27 shì used between repetitions of a word 地球僅是太陽系中的一顆小行星
23 27 shì a matter; an affair 地球僅是太陽系中的一顆小行星
24 27 shì Shi 地球僅是太陽系中的一顆小行星
25 27 shì is; bhū 地球僅是太陽系中的一顆小行星
26 27 shì this; idam 地球僅是太陽系中的一顆小行星
27 23 yǒu is; are; to exist 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
28 23 yǒu to have; to possess 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
29 23 yǒu indicates an estimate 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
30 23 yǒu indicates a large quantity 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
31 23 yǒu indicates an affirmative response 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
32 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
33 23 yǒu used to compare two things 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
34 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
35 23 yǒu used before the names of dynasties 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
36 23 yǒu a certain thing; what exists 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
37 23 yǒu multiple of ten and ... 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
38 23 yǒu abundant 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
39 23 yǒu purposeful 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
40 23 yǒu You 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
41 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
42 23 yǒu becoming; bhava 佛陀對於廣大的時間與空間已經有精深的見解
43 22 佛教 fójiào Buddhism 佛教的宇宙觀
44 22 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的宇宙觀
45 21 wèi for; to 令人歎為觀止
46 21 wèi because of 令人歎為觀止
47 21 wéi to act as; to serve 令人歎為觀止
48 21 wéi to change into; to become 令人歎為觀止
49 21 wéi to be; is 令人歎為觀止
50 21 wéi to do 令人歎為觀止
51 21 wèi for 令人歎為觀止
52 21 wèi because of; for; to 令人歎為觀止
53 21 wèi to 令人歎為觀止
54 21 wéi in a passive construction 令人歎為觀止
55 21 wéi forming a rehetorical question 令人歎為觀止
56 21 wéi forming an adverb 令人歎為觀止
57 21 wéi to add emphasis 令人歎為觀止
58 21 wèi to support; to help 令人歎為觀止
59 21 wéi to govern 令人歎為觀止
60 16 眾生 zhòngshēng all living things 云何名為眾生世界
61 16 眾生 zhòngshēng living things other than people 云何名為眾生世界
62 16 眾生 zhòngshēng sentient beings 云何名為眾生世界
63 16 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 云何名為眾生世界
64 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 從宇宙的系統形狀來說
65 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 從宇宙的系統形狀來說
66 16 shuì to persuade 從宇宙的系統形狀來說
67 16 shuō to teach; to recite; to explain 從宇宙的系統形狀來說
68 16 shuō a doctrine; a theory 從宇宙的系統形狀來說
69 16 shuō to claim; to assert 從宇宙的系統形狀來說
70 16 shuō allocution 從宇宙的系統形狀來說
71 16 shuō to criticize; to scold 從宇宙的系統形狀來說
72 16 shuō to indicate; to refer to 從宇宙的系統形狀來說
73 16 shuō speach; vāda 從宇宙的系統形狀來說
74 16 shuō to speak; bhāṣate 從宇宙的系統形狀來說
75 16 zài in; at 不計其數地分散在整個宇宙之中
76 16 zài at 不計其數地分散在整個宇宙之中
77 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不計其數地分散在整個宇宙之中
78 16 zài to exist; to be living 不計其數地分散在整個宇宙之中
79 16 zài to consist of 不計其數地分散在整個宇宙之中
80 16 zài to be at a post 不計其數地分散在整個宇宙之中
81 16 zài in; bhū 不計其數地分散在整個宇宙之中
82 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
83 15 ér Kangxi radical 126 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
84 15 ér you 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
85 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
86 15 ér right away; then 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
87 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
88 15 ér if; in case; in the event that 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
89 15 ér therefore; as a result; thus 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
90 15 ér how can it be that? 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
91 15 ér so as to 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
92 15 ér only then 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
93 15 ér as if; to seem like 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
94 15 néng can; able 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
95 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
96 15 ér me 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
97 15 ér to arrive; up to 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
98 15 ér possessive 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
99 14 and 與空間上的四維上下
100 14 to give 與空間上的四維上下
101 14 together with 與空間上的四維上下
102 14 interrogative particle 與空間上的四維上下
103 14 to accompany 與空間上的四維上下
104 14 to particate in 與空間上的四維上下
105 14 of the same kind 與空間上的四維上下
106 14 to help 與空間上的四維上下
107 14 for 與空間上的四維上下
108 14 cóng from 後世佛弟子從各種不同角度探討
109 14 cóng to follow 後世佛弟子從各種不同角度探討
110 14 cóng past; through 後世佛弟子從各種不同角度探討
111 14 cóng to comply; to submit; to defer 後世佛弟子從各種不同角度探討
112 14 cóng to participate in something 後世佛弟子從各種不同角度探討
113 14 cóng to use a certain method or principle 後世佛弟子從各種不同角度探討
114 14 cóng usually 後世佛弟子從各種不同角度探討
115 14 cóng something secondary 後世佛弟子從各種不同角度探討
116 14 cóng remote relatives 後世佛弟子從各種不同角度探討
117 14 cóng secondary 後世佛弟子從各種不同角度探討
118 14 cóng to go on; to advance 後世佛弟子從各種不同角度探討
119 14 cōng at ease; informal 後世佛弟子從各種不同角度探討
120 14 zòng a follower; a supporter 後世佛弟子從各種不同角度探討
121 14 zòng to release 後世佛弟子從各種不同角度探討
122 14 zòng perpendicular; longitudinal 後世佛弟子從各種不同角度探討
123 14 cóng receiving; upādāya 後世佛弟子從各種不同角度探討
124 13 promptly; right away; immediately 即所謂的大地
125 13 to be near by; to be close to 即所謂的大地
126 13 at that time 即所謂的大地
127 13 to be exactly the same as; to be thus 即所謂的大地
128 13 supposed; so-called 即所謂的大地
129 13 if; but 即所謂的大地
130 13 to arrive at; to ascend 即所謂的大地
131 13 then; following 即所謂的大地
132 13 so; just so; eva 即所謂的大地
133 12 huài bad; spoiled; broken; defective
134 12 huài to go bad; to break
135 12 huài to defeat
136 12 huài sinister; evil
137 12 huài to decline; to wane
138 12 huài to wreck; to break; to destroy
139 12 huài extremely; very
140 12 huài breaking; bheda
141 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
142 11 suǒ an office; an institute 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
143 11 suǒ introduces a relative clause 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
144 11 suǒ it 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
145 11 suǒ if; supposing 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
146 11 suǒ a few; various; some 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
147 11 suǒ a place; a location 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
148 11 suǒ indicates a passive voice 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
149 11 suǒ that which 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
150 11 suǒ an ordinal number 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
151 11 suǒ meaning 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
152 11 suǒ garrison 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
153 11 suǒ place; pradeśa 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
154 11 suǒ that which; yad 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
155 11 zhī him; her; them; that 伽利略開啟天文探索的科學之路
156 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 伽利略開啟天文探索的科學之路
157 11 zhī to go 伽利略開啟天文探索的科學之路
158 11 zhī this; that 伽利略開啟天文探索的科學之路
159 11 zhī genetive marker 伽利略開啟天文探索的科學之路
160 11 zhī it 伽利略開啟天文探索的科學之路
161 11 zhī in 伽利略開啟天文探索的科學之路
162 11 zhī all 伽利略開啟天文探索的科學之路
163 11 zhī and 伽利略開啟天文探索的科學之路
164 11 zhī however 伽利略開啟天文探索的科學之路
165 11 zhī if 伽利略開啟天文探索的科學之路
166 11 zhī then 伽利略開啟天文探索的科學之路
167 11 zhī to arrive; to go 伽利略開啟天文探索的科學之路
168 11 zhī is 伽利略開啟天文探索的科學之路
169 11 zhī to use 伽利略開啟天文探索的科學之路
170 11 zhī Zhi 伽利略開啟天文探索的科學之路
171 11 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為
172 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 逐漸成雲
173 10 chéng one tenth 逐漸成雲
174 10 chéng to become; to turn into 逐漸成雲
175 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 逐漸成雲
176 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 逐漸成雲
177 10 chéng a full measure of 逐漸成雲
178 10 chéng whole 逐漸成雲
179 10 chéng set; established 逐漸成雲
180 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 逐漸成雲
181 10 chéng to reconcile 逐漸成雲
182 10 chéng alright; OK 逐漸成雲
183 10 chéng an area of ten square miles 逐漸成雲
184 10 chéng to resmble; to be similar to 逐漸成雲
185 10 chéng composed of 逐漸成雲
186 10 chéng a result; a harvest; an achievement 逐漸成雲
187 10 chéng capable; able; accomplished 逐漸成雲
188 10 chéng to help somebody achieve something 逐漸成雲
189 10 chéng Cheng 逐漸成雲
190 10 chéng Become 逐漸成雲
191 10 chéng becoming; bhāva 逐漸成雲
192 10 zhōng middle 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
193 10 zhōng medium; medium sized 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
194 10 zhōng China 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
195 10 zhòng to hit the mark 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
196 10 zhōng in; amongst 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
197 10 zhōng midday 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
198 10 zhōng inside 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
199 10 zhōng during 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
200 10 zhōng Zhong 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
201 10 zhōng intermediary 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
202 10 zhōng half 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
203 10 zhōng just right; suitably 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
204 10 zhōng while 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
205 10 zhòng to reach; to attain 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
206 10 zhòng to suffer; to infect 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
207 10 zhòng to obtain 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
208 10 zhòng to pass an exam 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
209 10 zhōng middle 佛經中處處可見佛陀敘說宇宙世界的組成
210 10 yóu follow; from; it is for...to 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
211 10 yóu Kangxi radical 102 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
212 10 yóu to follow along 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
213 10 yóu cause; reason 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
214 10 yóu by somebody; up to somebody 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
215 10 yóu from a starting point 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
216 10 yóu You 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
217 9 有情 yǒuqíng having feelings for 和有情生命所構成的
218 9 有情 yǒuqíng friends with 和有情生命所構成的
219 9 有情 yǒuqíng having emotional appeal 和有情生命所構成的
220 9 有情 yǒuqíng sentient being 和有情生命所構成的
221 9 有情 yǒuqíng sentient beings 和有情生命所構成的
222 9 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 緣起
223 9 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣起
224 8 děng et cetera; and so on 大洲等
225 8 děng to wait 大洲等
226 8 děng degree; kind 大洲等
227 8 děng plural 大洲等
228 8 děng to be equal 大洲等
229 8 děng degree; level 大洲等
230 8 děng to compare 大洲等
231 8 一個 yī gè one instance; one unit 相當於一個太陽系
232 8 一個 yī gè a certain degreee 相當於一個太陽系
233 8 一個 yī gè whole; entire 相當於一個太陽系
234 8 jié to coerce; to threaten; to menace 每一中劫含括增劫和減劫
235 8 jié take by force; to plunder 每一中劫含括增劫和減劫
236 8 jié a disaster; catastrophe 每一中劫含括增劫和減劫
237 8 jié a strategy in weiqi 每一中劫含括增劫和減劫
238 8 jié a kalpa; an eon 每一中劫含括增劫和減劫
239 8 to arise; to get up 首先由眾生業緣的風颳起
240 8 case; instance; batch; group 首先由眾生業緣的風颳起
241 8 to rise; to raise 首先由眾生業緣的風颳起
242 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 首先由眾生業緣的風颳起
243 8 to appoint (to an official post); to take up a post 首先由眾生業緣的風颳起
244 8 to start 首先由眾生業緣的風颳起
245 8 to establish; to build 首先由眾生業緣的風颳起
246 8 to draft; to draw up (a plan) 首先由眾生業緣的風颳起
247 8 opening sentence; opening verse 首先由眾生業緣的風颳起
248 8 to get out of bed 首先由眾生業緣的風颳起
249 8 to recover; to heal 首先由眾生業緣的風颳起
250 8 to take out; to extract 首先由眾生業緣的風颳起
251 8 marks the beginning of an action 首先由眾生業緣的風颳起
252 8 marks the sufficiency of an action 首先由眾生業緣的風颳起
253 8 to call back from mourning 首先由眾生業緣的風颳起
254 8 to take place; to occur 首先由眾生業緣的風颳起
255 8 from 首先由眾生業緣的風颳起
256 8 to conjecture 首先由眾生業緣的風颳起
257 8 stand up; utthāna 首先由眾生業緣的風颳起
258 8 in; at 佛陀於不同時地作過說明
259 8 in; at 佛陀於不同時地作過說明
260 8 in; at; to; from 佛陀於不同時地作過說明
261 8 to go; to 佛陀於不同時地作過說明
262 8 to rely on; to depend on 佛陀於不同時地作過說明
263 8 to go to; to arrive at 佛陀於不同時地作過說明
264 8 from 佛陀於不同時地作過說明
265 8 give 佛陀於不同時地作過說明
266 8 oppposing 佛陀於不同時地作過說明
267 8 and 佛陀於不同時地作過說明
268 8 compared to 佛陀於不同時地作過說明
269 8 by 佛陀於不同時地作過說明
270 8 and; as well as 佛陀於不同時地作過說明
271 8 for 佛陀於不同時地作過說明
272 8 Yu 佛陀於不同時地作過說明
273 8 a crow 佛陀於不同時地作過說明
274 8 whew; wow 佛陀於不同時地作過說明
275 7 shàng top; a high position 其內容包含時間上的過去
276 7 shang top; the position on or above something 其內容包含時間上的過去
277 7 shàng to go up; to go forward 其內容包含時間上的過去
278 7 shàng shang 其內容包含時間上的過去
279 7 shàng previous; last 其內容包含時間上的過去
280 7 shàng high; higher 其內容包含時間上的過去
281 7 shàng advanced 其內容包含時間上的過去
282 7 shàng a monarch; a sovereign 其內容包含時間上的過去
283 7 shàng time 其內容包含時間上的過去
284 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其內容包含時間上的過去
285 7 shàng far 其內容包含時間上的過去
286 7 shàng big; as big as 其內容包含時間上的過去
287 7 shàng abundant; plentiful 其內容包含時間上的過去
288 7 shàng to report 其內容包含時間上的過去
289 7 shàng to offer 其內容包含時間上的過去
290 7 shàng to go on stage 其內容包含時間上的過去
291 7 shàng to take office; to assume a post 其內容包含時間上的過去
292 7 shàng to install; to erect 其內容包含時間上的過去
293 7 shàng to suffer; to sustain 其內容包含時間上的過去
294 7 shàng to burn 其內容包含時間上的過去
295 7 shàng to remember 其內容包含時間上的過去
296 7 shang on; in 其內容包含時間上的過去
297 7 shàng upward 其內容包含時間上的過去
298 7 shàng to add 其內容包含時間上的過去
299 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其內容包含時間上的過去
300 7 shàng to meet 其內容包含時間上的過去
301 7 shàng falling then rising (4th) tone 其內容包含時間上的過去
302 7 shang used after a verb indicating a result 其內容包含時間上的過去
303 7 shàng a musical note 其內容包含時間上的過去
304 7 shàng higher, superior; uttara 其內容包含時間上的過去
305 7 qiān one thousand 早在二千六百年前
306 7 qiān many; numerous; countless 早在二千六百年前
307 7 qiān very 早在二千六百年前
308 7 qiān a cheat; swindler 早在二千六百年前
309 7 fēng wind 首先由眾生業緣的風颳起
310 7 fēng Kangxi radical 182 首先由眾生業緣的風颳起
311 7 fēng demeanor; style; appearance 首先由眾生業緣的風颳起
312 7 fēng prana 首先由眾生業緣的風颳起
313 7 fēng a scene 首先由眾生業緣的風颳起
314 7 fēng a custom; a tradition 首先由眾生業緣的風颳起
315 7 fēng news 首先由眾生業緣的風颳起
316 7 fēng a disturbance /an incident 首先由眾生業緣的風颳起
317 7 fēng a fetish 首先由眾生業緣的風颳起
318 7 fēng a popular folk song 首先由眾生業緣的風颳起
319 7 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 首先由眾生業緣的風颳起
320 7 fēng Feng 首先由眾生業緣的風颳起
321 7 fēng to blow away 首先由眾生業緣的風颳起
322 7 fēng sexual interaction of animals 首先由眾生業緣的風颳起
323 7 fēng from folklore without a basis 首先由眾生業緣的風颳起
324 7 fèng fashion; vogue 首先由眾生業緣的風颳起
325 7 fèng to tacfully admonish 首先由眾生業緣的風颳起
326 7 fēng weather 首先由眾生業緣的風颳起
327 7 fēng quick 首先由眾生業緣的風颳起
328 7 fēng prevailing conditions; general sentiment 首先由眾生業緣的風颳起
329 7 fēng wind element 首先由眾生業緣的風颳起
330 7 fēng wind; vayu 首先由眾生業緣的風颳起
331 7 kōng empty; void; hollow 空四劫
332 7 kòng free time 空四劫
333 7 kòng to empty; to clean out 空四劫
334 7 kōng the sky; the air 空四劫
335 7 kōng in vain; for nothing 空四劫
336 7 kòng vacant; unoccupied 空四劫
337 7 kòng empty space 空四劫
338 7 kōng without substance 空四劫
339 7 kōng to not have 空四劫
340 7 kòng opportunity; chance 空四劫
341 7 kōng vast and high 空四劫
342 7 kōng impractical; ficticious 空四劫
343 7 kòng blank 空四劫
344 7 kòng expansive 空四劫
345 7 kòng lacking 空四劫
346 7 kōng plain; nothing else 空四劫
347 7 kōng Emptiness 空四劫
348 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 空四劫
349 7 三界 Sān Jiè Three Realms 三界
350 7 三界 sān Jiè The Three Realms 三界
351 7 and 現在和未來
352 7 to join together; together with; to accompany 現在和未來
353 7 peace; harmony 現在和未來
354 7 He 現在和未來
355 7 harmonious [sound] 現在和未來
356 7 gentle; amiable; acquiescent 現在和未來
357 7 warm 現在和未來
358 7 to harmonize; to make peace 現在和未來
359 7 a transaction 現在和未來
360 7 a bell on a chariot 現在和未來
361 7 a musical instrument 現在和未來
362 7 a military gate 現在和未來
363 7 a coffin headboard 現在和未來
364 7 a skilled worker 現在和未來
365 7 compatible 現在和未來
366 7 calm; peaceful 現在和未來
367 7 to sing in accompaniment 現在和未來
368 7 to write a matching poem 現在和未來
369 7 Harmony 現在和未來
370 7 harmony; gentleness 現在和未來
371 7 venerable 現在和未來
372 7 tiān day 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
373 7 tiān day 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
374 7 tiān heaven 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
375 7 tiān nature 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
376 7 tiān sky 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
377 7 tiān weather 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
378 7 tiān father; husband 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
379 7 tiān a necessity 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
380 7 tiān season 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
381 7 tiān destiny 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
382 7 tiān very high; sky high [prices] 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
383 7 tiān very 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
384 7 tiān a deva; a god 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
385 7 tiān Heavenly Realm 化樂天和他化自在天等欲界二十八天所在之處
386 7 this; these 此水由於業力的緣故
387 7 in this way 此水由於業力的緣故
388 7 otherwise; but; however; so 此水由於業力的緣故
389 7 at this time; now; here 此水由於業力的緣故
390 7 this; here; etad 此水由於業力的緣故
391 7 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此合小千
392 7 yòu again; also 其眾生種類又可分為地獄
393 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 其眾生種類又可分為地獄
394 7 yòu Kangxi radical 29 其眾生種類又可分為地獄
395 7 yòu and 其眾生種類又可分為地獄
396 7 yòu furthermore 其眾生種類又可分為地獄
397 7 yòu in addition 其眾生種類又可分為地獄
398 7 yòu but 其眾生種類又可分為地獄
399 7 yòu again; also; punar 其眾生種類又可分為地獄
400 7 duì to; toward 佛教對宇宙的說明是多方面的
401 7 duì to oppose; to face; to regard 佛教對宇宙的說明是多方面的
402 7 duì correct; right 佛教對宇宙的說明是多方面的
403 7 duì pair 佛教對宇宙的說明是多方面的
404 7 duì opposing; opposite 佛教對宇宙的說明是多方面的
405 7 duì duilian; couplet 佛教對宇宙的說明是多方面的
406 7 duì yes; affirmative 佛教對宇宙的說明是多方面的
407 7 duì to treat; to regard 佛教對宇宙的說明是多方面的
408 7 duì to confirm; to agree 佛教對宇宙的說明是多方面的
409 7 duì to correct; to make conform; to check 佛教對宇宙的說明是多方面的
410 7 duì to mix 佛教對宇宙的說明是多方面的
411 7 duì a pair 佛教對宇宙的說明是多方面的
412 7 duì to respond; to answer 佛教對宇宙的說明是多方面的
413 7 duì mutual 佛教對宇宙的說明是多方面的
414 7 duì parallel; alternating 佛教對宇宙的說明是多方面的
415 7 duì a command to appear as an audience 佛教對宇宙的說明是多方面的
416 7 one 地球僅是太陽系中的一顆小行星
417 7 Kangxi radical 1 地球僅是太陽系中的一顆小行星
418 7 as soon as; all at once 地球僅是太陽系中的一顆小行星
419 7 pure; concentrated 地球僅是太陽系中的一顆小行星
420 7 whole; all 地球僅是太陽系中的一顆小行星
421 7 first 地球僅是太陽系中的一顆小行星
422 7 the same 地球僅是太陽系中的一顆小行星
423 7 each 地球僅是太陽系中的一顆小行星
424 7 certain 地球僅是太陽系中的一顆小行星
425 7 throughout 地球僅是太陽系中的一顆小行星
426 7 used in between a reduplicated verb 地球僅是太陽系中的一顆小行星
427 7 sole; single 地球僅是太陽系中的一顆小行星
428 7 a very small amount 地球僅是太陽系中的一顆小行星
429 7 Yi 地球僅是太陽系中的一顆小行星
430 7 other 地球僅是太陽系中的一顆小行星
431 7 to unify 地球僅是太陽系中的一顆小行星
432 7 accidentally; coincidentally 地球僅是太陽系中的一顆小行星
433 7 abruptly; suddenly 地球僅是太陽系中的一顆小行星
434 7 or 地球僅是太陽系中的一顆小行星
435 7 one; eka 地球僅是太陽系中的一顆小行星
436 6 形成 xíngchéng to form; to take shape 在虛空中形成盤狀的大氣層
437 6 měi each; every 每一個世界從成立到毀滅
438 6 měi each; every 每一個世界從成立到毀滅
439 6 měi very often; nearly always 每一個世界從成立到毀滅
440 6 měi even if 每一個世界從成立到毀滅
441 6 měi Mei 每一個世界從成立到毀滅
442 6 萬法 wàn fǎ myriad phenomena; all things 有萬法論
443 6 ge unit 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
444 6 before an approximate number 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
445 6 after a verb and between its object 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
446 6 to indicate a sudden event 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
447 6 individual 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
448 6 height 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
449 6 this 而由無數個像太陽一樣的恆星所組成的銀河系
450 6 his; hers; its; theirs 其四方有四大部洲
451 6 to add emphasis 其四方有四大部洲
452 6 used when asking a question in reply to a question 其四方有四大部洲
453 6 used when making a request or giving an order 其四方有四大部洲
454 6 he; her; it; them 其四方有四大部洲
455 6 probably; likely 其四方有四大部洲
456 6 will 其四方有四大部洲
457 6 may 其四方有四大部洲
458 6 if 其四方有四大部洲
459 6 or 其四方有四大部洲
460 6 Qi 其四方有四大部洲
461 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其四方有四大部洲
462 6 大地 dàdì earth; mother earth 即所謂的大地
463 6 器世間 qì shìjiān the material world; the world of living beings; bhajanaloka 蘊涵有情世間與器世間的無窮無際
464 6 lái to come 往古來今曰
465 6 lái indicates an approximate quantity 往古來今曰
466 6 lái please 往古來今曰
467 6 lái used to substitute for another verb 往古來今曰
468 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 往古來今曰
469 6 lái ever since 往古來今曰
470 6 lái wheat 往古來今曰
471 6 lái next; future 往古來今曰
472 6 lái a simple complement of direction 往古來今曰
473 6 lái to occur; to arise 往古來今曰
474 6 lái to earn 往古來今曰
475 6 lái to come; āgata 往古來今曰
476 6 suì age 人壽由八萬四千歲
477 6 suì years 人壽由八萬四千歲
478 6 suì time 人壽由八萬四千歲
479 6 suì annual harvest 人壽由八萬四千歲
480 6 suì age 人壽由八萬四千歲
481 5 shuǐ water 下降形成水層
482 5 shuǐ Kangxi radical 85 下降形成水層
483 5 shuǐ a river 下降形成水層
484 5 shuǐ liquid; lotion; juice 下降形成水層
485 5 shuǐ a flood 下降形成水層
486 5 shuǐ to swim 下降形成水層
487 5 shuǐ a body of water 下降形成水層
488 5 shuǐ Shui 下降形成水層
489 5 shuǐ water element 下降形成水層
490 5 shuǐ water 下降形成水層
491 5 lùn to comment; to discuss 使得佛教的宇宙論內容廣闊
492 5 lùn a theory; a doctrine 使得佛教的宇宙論內容廣闊
493 5 lùn by the; per 使得佛教的宇宙論內容廣闊
494 5 lùn to evaluate 使得佛教的宇宙論內容廣闊
495 5 lùn opinion; speech; statement 使得佛教的宇宙論內容廣闊
496 5 lùn to convict 使得佛教的宇宙論內容廣闊
497 5 lùn to edit; to compile 使得佛教的宇宙論內容廣闊
498 5 lùn a treatise; sastra 使得佛教的宇宙論內容廣闊
499 5 jiè border; boundary 界為方位
500 5 jiè kingdom 界為方位

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zài in; bhū
cóng receiving; upādāya
so; just so; eva
huài breaking; bheda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
成劫 99 The kalpa of formation
大劫 100 Maha-Kalpa
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东胜神洲 東勝神洲 100 Purvavideha; Pubbavideha
东方 東方 100 The East; The Orient
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
非想非非想处天 非想非非想處天 102 Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
和食 104 Japanese cuisine
华藏世界 華藏世界 104
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
  3. the flower store world
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
伽利略 74 Galileo Galilei
瞿陀尼 106 Godānīya
空劫 107 The kalpa of void
空无边处天 空無邊處天 107 Akasanantyayatana Heaven; The Heaven of Limitless Space
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
欧洲 歐洲 197 Europe
毘提诃 毘提訶 112 Videha
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
识无边处天 識無邊處天 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
太阳系 太陽系 84 Solar System
天等 116 Tiandeng
万年 萬年 119 Wannian
五趣 119 Five Realms
无所有处天 無所有處天 87 Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
印度 121 India
银河系 銀河系 121 Milky Way Galaxy
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中亚 中亞 90 Central Asia
住劫 122 The kalpa of abiding

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
变现 變現 98 to conjure
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法界缘 法界緣 102 Affinities of the Dharma Realm
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
秽土 穢土 104 impure land
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
堪能 107 ability to undertake
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
赖耶缘起 賴耶緣起 108 alaya dependent origination
了知 108 to understand clearly
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
譬喻品 112 Chapter on Similes
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
清净心 清淨心 113 pure mind
日月星 114 sun, moon and star
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三灾 三災 115 Three Calamities
色界 115 realm of form; rupadhatu
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
深妙 115 profound; deep and subtle
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
十方佛土 115 the Buddha realms of the ten directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四大部洲 115 the Four Great Continents
四劫 115 four kalpas
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
四天 115 four kinds of heaven
四缘 四緣 115 the four conditions
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
五果 119 five fruits; five effects
五那含天 119 five pure abodes
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无身 無身 119 no-body
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
序分 120 the first of three parts of a sutra
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一大劫 121 one great kalpa
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切即一 121 all is one
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
欲界 121 realm of desire
缘起中道 緣起中道 121 Dependent Origination and the Middle Path
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起论 緣起論 121 theory of dependent origination; dependent arising
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
真空妙有 122 True Emptiness and Wondrous Existence
正报 正報 122 direct retribution
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中劫 122 intermediate kalpa
众苦 眾苦 122 all suffering
众生世间 眾生世間 122 the world of living beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti