Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Admonishment Maxims 警策格言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 之 | zhī | to go | 稟父母之遺體 |
| 2 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 稟父母之遺體 |
| 3 | 69 | 之 | zhī | is | 稟父母之遺體 |
| 4 | 69 | 之 | zhī | to use | 稟父母之遺體 |
| 5 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 稟父母之遺體 |
| 6 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六親固以棄離 |
| 7 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 六親固以棄離 |
| 8 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 六親固以棄離 |
| 9 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 六親固以棄離 |
| 10 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 六親固以棄離 |
| 11 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 六親固以棄離 |
| 12 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六親固以棄離 |
| 13 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 六親固以棄離 |
| 14 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 六親固以棄離 |
| 15 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 六親固以棄離 |
| 16 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 蓋為初心慵惰 |
| 17 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 蓋為初心慵惰 |
| 18 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 蓋為初心慵惰 |
| 19 | 52 | 為 | wéi | to do | 蓋為初心慵惰 |
| 20 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 蓋為初心慵惰 |
| 21 | 52 | 為 | wéi | to govern | 蓋為初心慵惰 |
| 22 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 不與人期 |
| 23 | 41 | 一 | yī | one | 一失人身 |
| 24 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一失人身 |
| 25 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一失人身 |
| 26 | 41 | 一 | yī | first | 一失人身 |
| 27 | 41 | 一 | yī | the same | 一失人身 |
| 28 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一失人身 |
| 29 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一失人身 |
| 30 | 41 | 一 | yī | Yi | 一失人身 |
| 31 | 41 | 一 | yī | other | 一失人身 |
| 32 | 41 | 一 | yī | to unify | 一失人身 |
| 33 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一失人身 |
| 34 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一失人身 |
| 35 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一失人身 |
| 36 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 不與人期 |
| 37 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不與人期 |
| 38 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 不與人期 |
| 39 | 38 | 人 | rén | everybody | 不與人期 |
| 40 | 38 | 人 | rén | adult | 不與人期 |
| 41 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 不與人期 |
| 42 | 38 | 人 | rén | an upright person | 不與人期 |
| 43 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不與人期 |
| 44 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏恛惶 |
| 45 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏恛惶 |
| 46 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏恛惶 |
| 47 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏恛惶 |
| 48 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏恛惶 |
| 49 | 37 | 心 | xīn | heart | 心裏恛惶 |
| 50 | 37 | 心 | xīn | emotion | 心裏恛惶 |
| 51 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏恛惶 |
| 52 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏恛惶 |
| 53 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏恛惶 |
| 54 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自恨早不預修 |
| 55 | 29 | 自 | zì | Zi | 自恨早不預修 |
| 56 | 29 | 自 | zì | a nose | 自恨早不預修 |
| 57 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 自恨早不預修 |
| 58 | 29 | 自 | zì | origin | 自恨早不預修 |
| 59 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 自恨早不預修 |
| 60 | 29 | 自 | zì | to be | 自恨早不預修 |
| 61 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自恨早不預修 |
| 62 | 27 | 莫 | mò | Mo | 莫斷莫續 |
| 63 | 26 | 其 | qí | Qi | 此宗難得其妙 |
| 64 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 倏忽即無 |
| 65 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 倏忽即無 |
| 66 | 25 | 無 | mó | mo | 倏忽即無 |
| 67 | 25 | 無 | wú | to not have | 倏忽即無 |
| 68 | 25 | 無 | wú | Wu | 倏忽即無 |
| 69 | 25 | 無 | mó | mo | 倏忽即無 |
| 70 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則破三界二十五有 |
| 71 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 此則破三界二十五有 |
| 72 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 此則破三界二十五有 |
| 73 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 此則破三界二十五有 |
| 74 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則破三界二十五有 |
| 75 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則破三界二十五有 |
| 76 | 24 | 則 | zé | to do | 此則破三界二十五有 |
| 77 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則破三界二十五有 |
| 78 | 24 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 留福與兒孫 |
| 79 | 24 | 福 | fú | Fujian | 留福與兒孫 |
| 80 | 24 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 留福與兒孫 |
| 81 | 24 | 福 | fú | Fortune | 留福與兒孫 |
| 82 | 24 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 留福與兒孫 |
| 83 | 22 | 字 | zì | letter; symbol; character | 隻字必惜 |
| 84 | 22 | 字 | zì | Zi | 隻字必惜 |
| 85 | 22 | 字 | zì | to love | 隻字必惜 |
| 86 | 22 | 字 | zì | to teach; to educate | 隻字必惜 |
| 87 | 22 | 字 | zì | to be allowed to marry | 隻字必惜 |
| 88 | 22 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 隻字必惜 |
| 89 | 22 | 字 | zì | diction; wording | 隻字必惜 |
| 90 | 22 | 字 | zì | handwriting | 隻字必惜 |
| 91 | 22 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 隻字必惜 |
| 92 | 22 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 隻字必惜 |
| 93 | 22 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 隻字必惜 |
| 94 | 22 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 隻字必惜 |
| 95 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時不可待 |
| 96 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時不可待 |
| 97 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時不可待 |
| 98 | 20 | 時 | shí | fashionable | 時不可待 |
| 99 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時不可待 |
| 100 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時不可待 |
| 101 | 20 | 時 | shí | tense | 時不可待 |
| 102 | 20 | 時 | shí | particular; special | 時不可待 |
| 103 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時不可待 |
| 104 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時不可待 |
| 105 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 時不可待 |
| 106 | 20 | 時 | shí | seasonal | 時不可待 |
| 107 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 時不可待 |
| 108 | 20 | 時 | shí | hour | 時不可待 |
| 109 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時不可待 |
| 110 | 20 | 時 | shí | Shi | 時不可待 |
| 111 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 時不可待 |
| 112 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 時不可待 |
| 113 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 時不可待 |
| 114 | 20 | 也 | yě | ya | 也向閻公鍋裏煮 |
| 115 | 20 | 者 | zhě | ca | 強者先牽 |
| 116 | 20 | 於 | yú | to go; to | 出言須涉於典章 |
| 117 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出言須涉於典章 |
| 118 | 20 | 於 | yú | Yu | 出言須涉於典章 |
| 119 | 20 | 於 | wū | a crow | 出言須涉於典章 |
| 120 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 年晚多諸過咎 |
| 121 | 19 | 多 | duó | many; much | 年晚多諸過咎 |
| 122 | 19 | 多 | duō | more | 年晚多諸過咎 |
| 123 | 19 | 多 | duō | excessive | 年晚多諸過咎 |
| 124 | 19 | 多 | duō | abundant | 年晚多諸過咎 |
| 125 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 年晚多諸過咎 |
| 126 | 19 | 多 | duō | Duo | 年晚多諸過咎 |
| 127 | 19 | 多 | duō | ta | 年晚多諸過咎 |
| 128 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 遠行要假良朋 |
| 129 | 18 | 要 | yào | to want | 遠行要假良朋 |
| 130 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 遠行要假良朋 |
| 131 | 18 | 要 | yào | to request | 遠行要假良朋 |
| 132 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 遠行要假良朋 |
| 133 | 18 | 要 | yāo | waist | 遠行要假良朋 |
| 134 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 遠行要假良朋 |
| 135 | 18 | 要 | yāo | waistband | 遠行要假良朋 |
| 136 | 18 | 要 | yāo | Yao | 遠行要假良朋 |
| 137 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 遠行要假良朋 |
| 138 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 遠行要假良朋 |
| 139 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 遠行要假良朋 |
| 140 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 遠行要假良朋 |
| 141 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 遠行要假良朋 |
| 142 | 18 | 要 | yào | to summarize | 遠行要假良朋 |
| 143 | 18 | 要 | yào | essential; important | 遠行要假良朋 |
| 144 | 18 | 要 | yào | to desire | 遠行要假良朋 |
| 145 | 18 | 要 | yào | to demand | 遠行要假良朋 |
| 146 | 18 | 要 | yào | to need | 遠行要假良朋 |
| 147 | 18 | 要 | yào | should; must | 遠行要假良朋 |
| 148 | 18 | 要 | yào | might | 遠行要假良朋 |
| 149 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 觸事面牆 |
| 150 | 16 | 事 | shì | to serve | 觸事面牆 |
| 151 | 16 | 事 | shì | a government post | 觸事面牆 |
| 152 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 觸事面牆 |
| 153 | 16 | 事 | shì | occupation | 觸事面牆 |
| 154 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 觸事面牆 |
| 155 | 16 | 事 | shì | an accident | 觸事面牆 |
| 156 | 16 | 事 | shì | to attend | 觸事面牆 |
| 157 | 16 | 事 | shì | an allusion | 觸事面牆 |
| 158 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 觸事面牆 |
| 159 | 16 | 事 | shì | to engage in | 觸事面牆 |
| 160 | 16 | 事 | shì | to enslave | 觸事面牆 |
| 161 | 16 | 事 | shì | to pursue | 觸事面牆 |
| 162 | 16 | 事 | shì | to administer | 觸事面牆 |
| 163 | 16 | 事 | shì | to appoint | 觸事面牆 |
| 164 | 16 | 事 | shì | meaning; phenomena | 觸事面牆 |
| 165 | 16 | 事 | shì | actions; karma | 觸事面牆 |
| 166 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 假眾緣而共成 |
| 167 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 假眾緣而共成 |
| 168 | 16 | 而 | néng | can; able | 假眾緣而共成 |
| 169 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 假眾緣而共成 |
| 170 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 假眾緣而共成 |
| 171 | 14 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 何乃晏然空過 |
| 172 | 14 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 何乃晏然空過 |
| 173 | 14 | 過 | guò | to experience; to pass time | 何乃晏然空過 |
| 174 | 14 | 過 | guò | to go | 何乃晏然空過 |
| 175 | 14 | 過 | guò | a mistake | 何乃晏然空過 |
| 176 | 14 | 過 | guō | Guo | 何乃晏然空過 |
| 177 | 14 | 過 | guò | to die | 何乃晏然空過 |
| 178 | 14 | 過 | guò | to shift | 何乃晏然空過 |
| 179 | 14 | 過 | guò | to endure | 何乃晏然空過 |
| 180 | 14 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 何乃晏然空過 |
| 181 | 14 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 何乃晏然空過 |
| 182 | 14 | 戒 | jiè | to quit | 戒勗比丘 |
| 183 | 14 | 戒 | jiè | to warn against | 戒勗比丘 |
| 184 | 14 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒勗比丘 |
| 185 | 14 | 戒 | jiè | vow | 戒勗比丘 |
| 186 | 14 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒勗比丘 |
| 187 | 14 | 戒 | jiè | to ordain | 戒勗比丘 |
| 188 | 14 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒勗比丘 |
| 189 | 14 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒勗比丘 |
| 190 | 14 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒勗比丘 |
| 191 | 14 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒勗比丘 |
| 192 | 14 | 戒 | jiè | third finger | 戒勗比丘 |
| 193 | 14 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒勗比丘 |
| 194 | 14 | 戒 | jiè | morality | 戒勗比丘 |
| 195 | 14 | 與 | yǔ | to give | 不與人期 |
| 196 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 不與人期 |
| 197 | 14 | 與 | yù | to particate in | 不與人期 |
| 198 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 不與人期 |
| 199 | 14 | 與 | yù | to help | 不與人期 |
| 200 | 14 | 與 | yǔ | for | 不與人期 |
| 201 | 12 | 知 | zhī | to know | 惟知倨傲 |
| 202 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 惟知倨傲 |
| 203 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 惟知倨傲 |
| 204 | 12 | 知 | zhī | to administer | 惟知倨傲 |
| 205 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 惟知倨傲 |
| 206 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 惟知倨傲 |
| 207 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 惟知倨傲 |
| 208 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 惟知倨傲 |
| 209 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 惟知倨傲 |
| 210 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 惟知倨傲 |
| 211 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 惟知倨傲 |
| 212 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 惟知倨傲 |
| 213 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 惟知倨傲 |
| 214 | 12 | 知 | zhī | Understanding | 惟知倨傲 |
| 215 | 12 | 知 | zhī | know; jña | 惟知倨傲 |
| 216 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 檀越所須 |
| 217 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 檀越所須 |
| 218 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 檀越所須 |
| 219 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 檀越所須 |
| 220 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 檀越所須 |
| 221 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 檀越所須 |
| 222 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 檀越所須 |
| 223 | 12 | 常 | cháng | Chang | 常相違背 |
| 224 | 12 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常相違背 |
| 225 | 12 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常相違背 |
| 226 | 12 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常相違背 |
| 227 | 12 | 必 | bì | must | 必不相賺 |
| 228 | 12 | 必 | bì | Bi | 必不相賺 |
| 229 | 11 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 多事為讀書第一病 |
| 230 | 11 | 病 | bìng | to be sick | 多事為讀書第一病 |
| 231 | 11 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 多事為讀書第一病 |
| 232 | 11 | 病 | bìng | to be disturbed about | 多事為讀書第一病 |
| 233 | 11 | 病 | bìng | to suffer for | 多事為讀書第一病 |
| 234 | 11 | 病 | bìng | to harm | 多事為讀書第一病 |
| 235 | 11 | 病 | bìng | to worry | 多事為讀書第一病 |
| 236 | 11 | 病 | bìng | to hate; to resent | 多事為讀書第一病 |
| 237 | 11 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 多事為讀書第一病 |
| 238 | 11 | 病 | bìng | withered | 多事為讀書第一病 |
| 239 | 11 | 病 | bìng | exhausted | 多事為讀書第一病 |
| 240 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 雖乃四大扶持 |
| 241 | 11 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 命不可延 |
| 242 | 11 | 不可 | bù kě | improbable | 命不可延 |
| 243 | 11 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 然則一期趁樂 |
| 244 | 11 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 然則一期趁樂 |
| 245 | 11 | 樂 | lè | Le | 然則一期趁樂 |
| 246 | 11 | 樂 | yuè | music | 然則一期趁樂 |
| 247 | 11 | 樂 | yuè | a musical instrument | 然則一期趁樂 |
| 248 | 11 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 然則一期趁樂 |
| 249 | 11 | 樂 | yuè | a musician | 然則一期趁樂 |
| 250 | 11 | 樂 | lè | joy; pleasure | 然則一期趁樂 |
| 251 | 11 | 樂 | yuè | the Book of Music | 然則一期趁樂 |
| 252 | 11 | 樂 | lào | Lao | 然則一期趁樂 |
| 253 | 11 | 樂 | lè | to laugh | 然則一期趁樂 |
| 254 | 11 | 樂 | lè | Joy | 然則一期趁樂 |
| 255 | 11 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 然則一期趁樂 |
| 256 | 11 | 中 | zhōng | middle | 不敬上中下座 |
| 257 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不敬上中下座 |
| 258 | 11 | 中 | zhōng | China | 不敬上中下座 |
| 259 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不敬上中下座 |
| 260 | 11 | 中 | zhōng | midday | 不敬上中下座 |
| 261 | 11 | 中 | zhōng | inside | 不敬上中下座 |
| 262 | 11 | 中 | zhōng | during | 不敬上中下座 |
| 263 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 不敬上中下座 |
| 264 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 不敬上中下座 |
| 265 | 11 | 中 | zhōng | half | 不敬上中下座 |
| 266 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不敬上中下座 |
| 267 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不敬上中下座 |
| 268 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 不敬上中下座 |
| 269 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不敬上中下座 |
| 270 | 11 | 中 | zhōng | middle | 不敬上中下座 |
| 271 | 11 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 省一分經營 |
| 272 | 11 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 省一分經營 |
| 273 | 11 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 省一分經營 |
| 274 | 11 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 省一分經營 |
| 275 | 11 | 分 | fēn | a fraction | 省一分經營 |
| 276 | 11 | 分 | fēn | to express as a fraction | 省一分經營 |
| 277 | 11 | 分 | fēn | one tenth | 省一分經營 |
| 278 | 11 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 省一分經營 |
| 279 | 11 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 省一分經營 |
| 280 | 11 | 分 | fèn | affection; goodwill | 省一分經營 |
| 281 | 11 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 省一分經營 |
| 282 | 11 | 分 | fēn | equinox | 省一分經營 |
| 283 | 11 | 分 | fèn | a characteristic | 省一分經營 |
| 284 | 11 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 省一分經營 |
| 285 | 11 | 分 | fēn | to share | 省一分經營 |
| 286 | 11 | 分 | fēn | branch [office] | 省一分經營 |
| 287 | 11 | 分 | fēn | clear; distinct | 省一分經營 |
| 288 | 11 | 分 | fēn | a difference | 省一分經營 |
| 289 | 11 | 分 | fēn | a score | 省一分經營 |
| 290 | 11 | 分 | fèn | identity | 省一分經營 |
| 291 | 11 | 分 | fèn | a part; a portion | 省一分經營 |
| 292 | 11 | 分 | fēn | part; avayava | 省一分經營 |
| 293 | 10 | 德 | dé | Germany | 外弘不諍之德 |
| 294 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 外弘不諍之德 |
| 295 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 外弘不諍之德 |
| 296 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 外弘不諍之德 |
| 297 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 外弘不諍之德 |
| 298 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 外弘不諍之德 |
| 299 | 10 | 德 | dé | De | 外弘不諍之德 |
| 300 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 外弘不諍之德 |
| 301 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 外弘不諍之德 |
| 302 | 10 | 德 | dé | Virtue | 外弘不諍之德 |
| 303 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 外弘不諍之德 |
| 304 | 10 | 德 | dé | guṇa | 外弘不諍之德 |
| 305 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將謂出家 |
| 306 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將謂出家 |
| 307 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將謂出家 |
| 308 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將謂出家 |
| 309 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將謂出家 |
| 310 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將謂出家 |
| 311 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將謂出家 |
| 312 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將謂出家 |
| 313 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將謂出家 |
| 314 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將謂出家 |
| 315 | 10 | 將 | jiàng | king | 將謂出家 |
| 316 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將謂出家 |
| 317 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將謂出家 |
| 318 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將謂出家 |
| 319 | 10 | 第一 | dì yī | first | 精進以持戒為第一 |
| 320 | 10 | 第一 | dì yī | foremost; first | 精進以持戒為第一 |
| 321 | 10 | 第一 | dì yī | first; prathama | 精進以持戒為第一 |
| 322 | 10 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 精進以持戒為第一 |
| 323 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 夫業繫受身 |
| 324 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 夫業繫受身 |
| 325 | 10 | 身 | shēn | self | 夫業繫受身 |
| 326 | 10 | 身 | shēn | life | 夫業繫受身 |
| 327 | 10 | 身 | shēn | an object | 夫業繫受身 |
| 328 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 夫業繫受身 |
| 329 | 10 | 身 | shēn | moral character | 夫業繫受身 |
| 330 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 夫業繫受身 |
| 331 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 夫業繫受身 |
| 332 | 10 | 身 | juān | India | 夫業繫受身 |
| 333 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 夫業繫受身 |
| 334 | 10 | 謂 | wèi | to call | 將謂出家 |
| 335 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 將謂出家 |
| 336 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 將謂出家 |
| 337 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 將謂出家 |
| 338 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 將謂出家 |
| 339 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 將謂出家 |
| 340 | 10 | 謂 | wèi | to think | 將謂出家 |
| 341 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 將謂出家 |
| 342 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 將謂出家 |
| 343 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 將謂出家 |
| 344 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 將謂出家 |
| 345 | 10 | 能 | néng | can; able | 便能澡心育德 |
| 346 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 便能澡心育德 |
| 347 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 便能澡心育德 |
| 348 | 10 | 能 | néng | energy | 便能澡心育德 |
| 349 | 10 | 能 | néng | function; use | 便能澡心育德 |
| 350 | 10 | 能 | néng | talent | 便能澡心育德 |
| 351 | 10 | 能 | néng | expert at | 便能澡心育德 |
| 352 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 便能澡心育德 |
| 353 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 便能澡心育德 |
| 354 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 便能澡心育德 |
| 355 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 便能澡心育德 |
| 356 | 10 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 不思行大道 |
| 357 | 10 | 思 | sī | thinking; consideration | 不思行大道 |
| 358 | 10 | 思 | sī | to miss; to long for | 不思行大道 |
| 359 | 10 | 思 | sī | emotions | 不思行大道 |
| 360 | 10 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 不思行大道 |
| 361 | 10 | 思 | sī | Si | 不思行大道 |
| 362 | 10 | 思 | sāi | hairy [beard] | 不思行大道 |
| 363 | 10 | 思 | sī | Think | 不思行大道 |
| 364 | 10 | 思 | sī | volition; cetanā | 不思行大道 |
| 365 | 10 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 不思行大道 |
| 366 | 10 | 思 | sī | thought; cintā | 不思行大道 |
| 367 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何乃晏然空過 |
| 368 | 9 | 何 | hé | what | 何乃晏然空過 |
| 369 | 9 | 何 | hé | He | 何乃晏然空過 |
| 370 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 早訪明師 |
| 371 | 9 | 明 | míng | Ming | 早訪明師 |
| 372 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 早訪明師 |
| 373 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 早訪明師 |
| 374 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 早訪明師 |
| 375 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 早訪明師 |
| 376 | 9 | 明 | míng | consecrated | 早訪明師 |
| 377 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 早訪明師 |
| 378 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 早訪明師 |
| 379 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 早訪明師 |
| 380 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 早訪明師 |
| 381 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 早訪明師 |
| 382 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 早訪明師 |
| 383 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 早訪明師 |
| 384 | 9 | 明 | míng | open; public | 早訪明師 |
| 385 | 9 | 明 | míng | clear | 早訪明師 |
| 386 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 早訪明師 |
| 387 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 早訪明師 |
| 388 | 9 | 明 | míng | virtuous | 早訪明師 |
| 389 | 9 | 明 | míng | open and honest | 早訪明師 |
| 390 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 早訪明師 |
| 391 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 早訪明師 |
| 392 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 早訪明師 |
| 393 | 9 | 明 | míng | positive | 早訪明師 |
| 394 | 9 | 明 | míng | Clear | 早訪明師 |
| 395 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 早訪明師 |
| 396 | 9 | 我 | wǒ | self | 便言我是比丘 |
| 397 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 便言我是比丘 |
| 398 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 便言我是比丘 |
| 399 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 便言我是比丘 |
| 400 | 9 | 我 | wǒ | ga | 便言我是比丘 |
| 401 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 所恨同生像季 |
| 402 | 9 | 生 | shēng | to live | 所恨同生像季 |
| 403 | 9 | 生 | shēng | raw | 所恨同生像季 |
| 404 | 9 | 生 | shēng | a student | 所恨同生像季 |
| 405 | 9 | 生 | shēng | life | 所恨同生像季 |
| 406 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 所恨同生像季 |
| 407 | 9 | 生 | shēng | alive | 所恨同生像季 |
| 408 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 所恨同生像季 |
| 409 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 所恨同生像季 |
| 410 | 9 | 生 | shēng | to grow | 所恨同生像季 |
| 411 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 所恨同生像季 |
| 412 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 所恨同生像季 |
| 413 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 所恨同生像季 |
| 414 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 所恨同生像季 |
| 415 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 所恨同生像季 |
| 416 | 9 | 生 | shēng | gender | 所恨同生像季 |
| 417 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 所恨同生像季 |
| 418 | 9 | 生 | shēng | to set up | 所恨同生像季 |
| 419 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 所恨同生像季 |
| 420 | 9 | 生 | shēng | a captive | 所恨同生像季 |
| 421 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 所恨同生像季 |
| 422 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 所恨同生像季 |
| 423 | 9 | 生 | shēng | unripe | 所恨同生像季 |
| 424 | 9 | 生 | shēng | nature | 所恨同生像季 |
| 425 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 所恨同生像季 |
| 426 | 9 | 生 | shēng | destiny | 所恨同生像季 |
| 427 | 9 | 生 | shēng | birth | 所恨同生像季 |
| 428 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 謂言法爾合供 |
| 429 | 9 | 法 | fǎ | France | 謂言法爾合供 |
| 430 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂言法爾合供 |
| 431 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂言法爾合供 |
| 432 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂言法爾合供 |
| 433 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 謂言法爾合供 |
| 434 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 謂言法爾合供 |
| 435 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂言法爾合供 |
| 436 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 謂言法爾合供 |
| 437 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 謂言法爾合供 |
| 438 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 謂言法爾合供 |
| 439 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂言法爾合供 |
| 440 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂言法爾合供 |
| 441 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 謂言法爾合供 |
| 442 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂言法爾合供 |
| 443 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂言法爾合供 |
| 444 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂言法爾合供 |
| 445 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂言法爾合供 |
| 446 | 9 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 何乃晏然空過 |
| 447 | 9 | 空 | kòng | free time | 何乃晏然空過 |
| 448 | 9 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 何乃晏然空過 |
| 449 | 9 | 空 | kōng | the sky; the air | 何乃晏然空過 |
| 450 | 9 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 何乃晏然空過 |
| 451 | 9 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 何乃晏然空過 |
| 452 | 9 | 空 | kòng | empty space | 何乃晏然空過 |
| 453 | 9 | 空 | kōng | without substance | 何乃晏然空過 |
| 454 | 9 | 空 | kōng | to not have | 何乃晏然空過 |
| 455 | 9 | 空 | kòng | opportunity; chance | 何乃晏然空過 |
| 456 | 9 | 空 | kōng | vast and high | 何乃晏然空過 |
| 457 | 9 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 何乃晏然空過 |
| 458 | 9 | 空 | kòng | blank | 何乃晏然空過 |
| 459 | 9 | 空 | kòng | expansive | 何乃晏然空過 |
| 460 | 9 | 空 | kòng | lacking | 何乃晏然空過 |
| 461 | 9 | 空 | kōng | plain; nothing else | 何乃晏然空過 |
| 462 | 9 | 空 | kōng | Emptiness | 何乃晏然空過 |
| 463 | 9 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 何乃晏然空過 |
| 464 | 9 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 貪色滅神 |
| 465 | 9 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 貪色滅神 |
| 466 | 9 | 神 | shén | spirit; will; attention | 貪色滅神 |
| 467 | 9 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 貪色滅神 |
| 468 | 9 | 神 | shén | expression | 貪色滅神 |
| 469 | 9 | 神 | shén | a portrait | 貪色滅神 |
| 470 | 9 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 貪色滅神 |
| 471 | 9 | 神 | shén | Shen | 貪色滅神 |
| 472 | 9 | 須 | xū | beard; whiskers | 檀越所須 |
| 473 | 9 | 須 | xū | must | 檀越所須 |
| 474 | 9 | 須 | xū | to wait | 檀越所須 |
| 475 | 9 | 須 | xū | moment | 檀越所須 |
| 476 | 9 | 須 | xū | whiskers | 檀越所須 |
| 477 | 9 | 須 | xū | Xu | 檀越所須 |
| 478 | 9 | 須 | xū | to be slow | 檀越所須 |
| 479 | 9 | 須 | xū | to stop | 檀越所須 |
| 480 | 9 | 須 | xū | to use | 檀越所須 |
| 481 | 9 | 須 | xū | to be; is | 檀越所須 |
| 482 | 9 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 檀越所須 |
| 483 | 9 | 須 | xū | a fine stem | 檀越所須 |
| 484 | 9 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 檀越所須 |
| 485 | 9 | 行 | xíng | to walk | 如霧露中行 |
| 486 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 如霧露中行 |
| 487 | 9 | 行 | háng | profession | 如霧露中行 |
| 488 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如霧露中行 |
| 489 | 9 | 行 | xíng | to travel | 如霧露中行 |
| 490 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 如霧露中行 |
| 491 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如霧露中行 |
| 492 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如霧露中行 |
| 493 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 如霧露中行 |
| 494 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 如霧露中行 |
| 495 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 如霧露中行 |
| 496 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如霧露中行 |
| 497 | 9 | 行 | xíng | to move | 如霧露中行 |
| 498 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如霧露中行 |
| 499 | 9 | 行 | xíng | travel | 如霧露中行 |
| 500 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 如霧露中行 |
Frequencies of all Words
Top 1258
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 之 | zhī | him; her; them; that | 稟父母之遺體 |
| 2 | 69 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 稟父母之遺體 |
| 3 | 69 | 之 | zhī | to go | 稟父母之遺體 |
| 4 | 69 | 之 | zhī | this; that | 稟父母之遺體 |
| 5 | 69 | 之 | zhī | genetive marker | 稟父母之遺體 |
| 6 | 69 | 之 | zhī | it | 稟父母之遺體 |
| 7 | 69 | 之 | zhī | in | 稟父母之遺體 |
| 8 | 69 | 之 | zhī | all | 稟父母之遺體 |
| 9 | 69 | 之 | zhī | and | 稟父母之遺體 |
| 10 | 69 | 之 | zhī | however | 稟父母之遺體 |
| 11 | 69 | 之 | zhī | if | 稟父母之遺體 |
| 12 | 69 | 之 | zhī | then | 稟父母之遺體 |
| 13 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 稟父母之遺體 |
| 14 | 69 | 之 | zhī | is | 稟父母之遺體 |
| 15 | 69 | 之 | zhī | to use | 稟父母之遺體 |
| 16 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 稟父母之遺體 |
| 17 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 六親固以棄離 |
| 18 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 六親固以棄離 |
| 19 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六親固以棄離 |
| 20 | 56 | 以 | yǐ | according to | 六親固以棄離 |
| 21 | 56 | 以 | yǐ | because of | 六親固以棄離 |
| 22 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 六親固以棄離 |
| 23 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 六親固以棄離 |
| 24 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 六親固以棄離 |
| 25 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 六親固以棄離 |
| 26 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 六親固以棄離 |
| 27 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 六親固以棄離 |
| 28 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 六親固以棄離 |
| 29 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 六親固以棄離 |
| 30 | 56 | 以 | yǐ | very | 六親固以棄離 |
| 31 | 56 | 以 | yǐ | already | 六親固以棄離 |
| 32 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 六親固以棄離 |
| 33 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六親固以棄離 |
| 34 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 六親固以棄離 |
| 35 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 六親固以棄離 |
| 36 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 六親固以棄離 |
| 37 | 52 | 為 | wèi | for; to | 蓋為初心慵惰 |
| 38 | 52 | 為 | wèi | because of | 蓋為初心慵惰 |
| 39 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 蓋為初心慵惰 |
| 40 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 蓋為初心慵惰 |
| 41 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 蓋為初心慵惰 |
| 42 | 52 | 為 | wéi | to do | 蓋為初心慵惰 |
| 43 | 52 | 為 | wèi | for | 蓋為初心慵惰 |
| 44 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 蓋為初心慵惰 |
| 45 | 52 | 為 | wèi | to | 蓋為初心慵惰 |
| 46 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 蓋為初心慵惰 |
| 47 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 蓋為初心慵惰 |
| 48 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 蓋為初心慵惰 |
| 49 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 蓋為初心慵惰 |
| 50 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 蓋為初心慵惰 |
| 51 | 52 | 為 | wéi | to govern | 蓋為初心慵惰 |
| 52 | 41 | 不 | bù | not; no | 不與人期 |
| 53 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不與人期 |
| 54 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 不與人期 |
| 55 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 不與人期 |
| 56 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不與人期 |
| 57 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不與人期 |
| 58 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不與人期 |
| 59 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 不與人期 |
| 60 | 41 | 不 | bù | no; na | 不與人期 |
| 61 | 41 | 一 | yī | one | 一失人身 |
| 62 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一失人身 |
| 63 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一失人身 |
| 64 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一失人身 |
| 65 | 41 | 一 | yì | whole; all | 一失人身 |
| 66 | 41 | 一 | yī | first | 一失人身 |
| 67 | 41 | 一 | yī | the same | 一失人身 |
| 68 | 41 | 一 | yī | each | 一失人身 |
| 69 | 41 | 一 | yī | certain | 一失人身 |
| 70 | 41 | 一 | yī | throughout | 一失人身 |
| 71 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一失人身 |
| 72 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一失人身 |
| 73 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一失人身 |
| 74 | 41 | 一 | yī | Yi | 一失人身 |
| 75 | 41 | 一 | yī | other | 一失人身 |
| 76 | 41 | 一 | yī | to unify | 一失人身 |
| 77 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一失人身 |
| 78 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一失人身 |
| 79 | 41 | 一 | yī | or | 一失人身 |
| 80 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一失人身 |
| 81 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 不與人期 |
| 82 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不與人期 |
| 83 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 不與人期 |
| 84 | 38 | 人 | rén | everybody | 不與人期 |
| 85 | 38 | 人 | rén | adult | 不與人期 |
| 86 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 不與人期 |
| 87 | 38 | 人 | rén | an upright person | 不與人期 |
| 88 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不與人期 |
| 89 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏恛惶 |
| 90 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏恛惶 |
| 91 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏恛惶 |
| 92 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏恛惶 |
| 93 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏恛惶 |
| 94 | 37 | 心 | xīn | heart | 心裏恛惶 |
| 95 | 37 | 心 | xīn | emotion | 心裏恛惶 |
| 96 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏恛惶 |
| 97 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏恛惶 |
| 98 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏恛惶 |
| 99 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自恨早不預修 |
| 100 | 29 | 自 | zì | from; since | 自恨早不預修 |
| 101 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自恨早不預修 |
| 102 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自恨早不預修 |
| 103 | 29 | 自 | zì | Zi | 自恨早不預修 |
| 104 | 29 | 自 | zì | a nose | 自恨早不預修 |
| 105 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 自恨早不預修 |
| 106 | 29 | 自 | zì | origin | 自恨早不預修 |
| 107 | 29 | 自 | zì | originally | 自恨早不預修 |
| 108 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 自恨早不預修 |
| 109 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 自恨早不預修 |
| 110 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 自恨早不預修 |
| 111 | 29 | 自 | zì | if; even if | 自恨早不預修 |
| 112 | 29 | 自 | zì | but | 自恨早不預修 |
| 113 | 29 | 自 | zì | because | 自恨早不預修 |
| 114 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 自恨早不預修 |
| 115 | 29 | 自 | zì | to be | 自恨早不預修 |
| 116 | 29 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自恨早不預修 |
| 117 | 29 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自恨早不預修 |
| 118 | 27 | 莫 | mò | do not | 莫斷莫續 |
| 119 | 27 | 莫 | mò | Mo | 莫斷莫續 |
| 120 | 27 | 莫 | mò | there is none; neither | 莫斷莫續 |
| 121 | 27 | 莫 | mò | cannot; unable to | 莫斷莫續 |
| 122 | 26 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 此宗難得其妙 |
| 123 | 26 | 其 | qí | to add emphasis | 此宗難得其妙 |
| 124 | 26 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 此宗難得其妙 |
| 125 | 26 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 此宗難得其妙 |
| 126 | 26 | 其 | qí | he; her; it; them | 此宗難得其妙 |
| 127 | 26 | 其 | qí | probably; likely | 此宗難得其妙 |
| 128 | 26 | 其 | qí | will | 此宗難得其妙 |
| 129 | 26 | 其 | qí | may | 此宗難得其妙 |
| 130 | 26 | 其 | qí | if | 此宗難得其妙 |
| 131 | 26 | 其 | qí | or | 此宗難得其妙 |
| 132 | 26 | 其 | qí | Qi | 此宗難得其妙 |
| 133 | 26 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 此宗難得其妙 |
| 134 | 25 | 無 | wú | no | 倏忽即無 |
| 135 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 倏忽即無 |
| 136 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 倏忽即無 |
| 137 | 25 | 無 | wú | has not yet | 倏忽即無 |
| 138 | 25 | 無 | mó | mo | 倏忽即無 |
| 139 | 25 | 無 | wú | do not | 倏忽即無 |
| 140 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 倏忽即無 |
| 141 | 25 | 無 | wú | regardless of | 倏忽即無 |
| 142 | 25 | 無 | wú | to not have | 倏忽即無 |
| 143 | 25 | 無 | wú | um | 倏忽即無 |
| 144 | 25 | 無 | wú | Wu | 倏忽即無 |
| 145 | 25 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 倏忽即無 |
| 146 | 25 | 無 | wú | not; non- | 倏忽即無 |
| 147 | 25 | 無 | mó | mo | 倏忽即無 |
| 148 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 此則破三界二十五有 |
| 149 | 24 | 則 | zé | then | 此則破三界二十五有 |
| 150 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 此則破三界二十五有 |
| 151 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則破三界二十五有 |
| 152 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 此則破三界二十五有 |
| 153 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 此則破三界二十五有 |
| 154 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 此則破三界二十五有 |
| 155 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則破三界二十五有 |
| 156 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則破三界二十五有 |
| 157 | 24 | 則 | zé | to do | 此則破三界二十五有 |
| 158 | 24 | 則 | zé | only | 此則破三界二十五有 |
| 159 | 24 | 則 | zé | immediately | 此則破三界二十五有 |
| 160 | 24 | 則 | zé | then; moreover; atha | 此則破三界二十五有 |
| 161 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則破三界二十五有 |
| 162 | 24 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 留福與兒孫 |
| 163 | 24 | 福 | fú | Fujian | 留福與兒孫 |
| 164 | 24 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 留福與兒孫 |
| 165 | 24 | 福 | fú | Fortune | 留福與兒孫 |
| 166 | 24 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 留福與兒孫 |
| 167 | 22 | 字 | zì | letter; symbol; character | 隻字必惜 |
| 168 | 22 | 字 | zì | Zi | 隻字必惜 |
| 169 | 22 | 字 | zì | to love | 隻字必惜 |
| 170 | 22 | 字 | zì | to teach; to educate | 隻字必惜 |
| 171 | 22 | 字 | zì | to be allowed to marry | 隻字必惜 |
| 172 | 22 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 隻字必惜 |
| 173 | 22 | 字 | zì | diction; wording | 隻字必惜 |
| 174 | 22 | 字 | zì | handwriting | 隻字必惜 |
| 175 | 22 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 隻字必惜 |
| 176 | 22 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 隻字必惜 |
| 177 | 22 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 隻字必惜 |
| 178 | 22 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 隻字必惜 |
| 179 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 導師有敕 |
| 180 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 導師有敕 |
| 181 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 導師有敕 |
| 182 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 導師有敕 |
| 183 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 導師有敕 |
| 184 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 導師有敕 |
| 185 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 導師有敕 |
| 186 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 導師有敕 |
| 187 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 導師有敕 |
| 188 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 導師有敕 |
| 189 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 導師有敕 |
| 190 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 導師有敕 |
| 191 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 導師有敕 |
| 192 | 22 | 有 | yǒu | You | 導師有敕 |
| 193 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 導師有敕 |
| 194 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 導師有敕 |
| 195 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 便言我是比丘 |
| 196 | 21 | 是 | shì | is exactly | 便言我是比丘 |
| 197 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 便言我是比丘 |
| 198 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 便言我是比丘 |
| 199 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 便言我是比丘 |
| 200 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 便言我是比丘 |
| 201 | 21 | 是 | shì | true | 便言我是比丘 |
| 202 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 便言我是比丘 |
| 203 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 便言我是比丘 |
| 204 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 便言我是比丘 |
| 205 | 21 | 是 | shì | Shi | 便言我是比丘 |
| 206 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 便言我是比丘 |
| 207 | 21 | 是 | shì | this; idam | 便言我是比丘 |
| 208 | 21 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 淨如冰雪 |
| 209 | 21 | 如 | rú | if | 淨如冰雪 |
| 210 | 21 | 如 | rú | in accordance with | 淨如冰雪 |
| 211 | 21 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 淨如冰雪 |
| 212 | 21 | 如 | rú | this | 淨如冰雪 |
| 213 | 21 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 淨如冰雪 |
| 214 | 21 | 如 | rú | to go to | 淨如冰雪 |
| 215 | 21 | 如 | rú | to meet | 淨如冰雪 |
| 216 | 21 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 淨如冰雪 |
| 217 | 21 | 如 | rú | at least as good as | 淨如冰雪 |
| 218 | 21 | 如 | rú | and | 淨如冰雪 |
| 219 | 21 | 如 | rú | or | 淨如冰雪 |
| 220 | 21 | 如 | rú | but | 淨如冰雪 |
| 221 | 21 | 如 | rú | then | 淨如冰雪 |
| 222 | 21 | 如 | rú | naturally | 淨如冰雪 |
| 223 | 21 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 淨如冰雪 |
| 224 | 21 | 如 | rú | you | 淨如冰雪 |
| 225 | 21 | 如 | rú | the second lunar month | 淨如冰雪 |
| 226 | 21 | 如 | rú | in; at | 淨如冰雪 |
| 227 | 21 | 如 | rú | Ru | 淨如冰雪 |
| 228 | 21 | 如 | rú | Thus | 淨如冰雪 |
| 229 | 21 | 如 | rú | thus; tathā | 淨如冰雪 |
| 230 | 21 | 如 | rú | like; iva | 淨如冰雪 |
| 231 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時不可待 |
| 232 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時不可待 |
| 233 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時不可待 |
| 234 | 20 | 時 | shí | at that time | 時不可待 |
| 235 | 20 | 時 | shí | fashionable | 時不可待 |
| 236 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時不可待 |
| 237 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時不可待 |
| 238 | 20 | 時 | shí | tense | 時不可待 |
| 239 | 20 | 時 | shí | particular; special | 時不可待 |
| 240 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時不可待 |
| 241 | 20 | 時 | shí | hour (measure word) | 時不可待 |
| 242 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時不可待 |
| 243 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 時不可待 |
| 244 | 20 | 時 | shí | seasonal | 時不可待 |
| 245 | 20 | 時 | shí | frequently; often | 時不可待 |
| 246 | 20 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時不可待 |
| 247 | 20 | 時 | shí | on time | 時不可待 |
| 248 | 20 | 時 | shí | this; that | 時不可待 |
| 249 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 時不可待 |
| 250 | 20 | 時 | shí | hour | 時不可待 |
| 251 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時不可待 |
| 252 | 20 | 時 | shí | Shi | 時不可待 |
| 253 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 時不可待 |
| 254 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 時不可待 |
| 255 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 時不可待 |
| 256 | 20 | 也 | yě | also; too | 也向閻公鍋裏煮 |
| 257 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也向閻公鍋裏煮 |
| 258 | 20 | 也 | yě | either | 也向閻公鍋裏煮 |
| 259 | 20 | 也 | yě | even | 也向閻公鍋裏煮 |
| 260 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 也向閻公鍋裏煮 |
| 261 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 也向閻公鍋裏煮 |
| 262 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 也向閻公鍋裏煮 |
| 263 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 也向閻公鍋裏煮 |
| 264 | 20 | 也 | yě | ya | 也向閻公鍋裏煮 |
| 265 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 強者先牽 |
| 266 | 20 | 者 | zhě | that | 強者先牽 |
| 267 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 強者先牽 |
| 268 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 強者先牽 |
| 269 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 強者先牽 |
| 270 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 強者先牽 |
| 271 | 20 | 者 | zhuó | according to | 強者先牽 |
| 272 | 20 | 者 | zhě | ca | 強者先牽 |
| 273 | 20 | 於 | yú | in; at | 出言須涉於典章 |
| 274 | 20 | 於 | yú | in; at | 出言須涉於典章 |
| 275 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 出言須涉於典章 |
| 276 | 20 | 於 | yú | to go; to | 出言須涉於典章 |
| 277 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出言須涉於典章 |
| 278 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 出言須涉於典章 |
| 279 | 20 | 於 | yú | from | 出言須涉於典章 |
| 280 | 20 | 於 | yú | give | 出言須涉於典章 |
| 281 | 20 | 於 | yú | oppposing | 出言須涉於典章 |
| 282 | 20 | 於 | yú | and | 出言須涉於典章 |
| 283 | 20 | 於 | yú | compared to | 出言須涉於典章 |
| 284 | 20 | 於 | yú | by | 出言須涉於典章 |
| 285 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 出言須涉於典章 |
| 286 | 20 | 於 | yú | for | 出言須涉於典章 |
| 287 | 20 | 於 | yú | Yu | 出言須涉於典章 |
| 288 | 20 | 於 | wū | a crow | 出言須涉於典章 |
| 289 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 出言須涉於典章 |
| 290 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 年晚多諸過咎 |
| 291 | 19 | 多 | duó | many; much | 年晚多諸過咎 |
| 292 | 19 | 多 | duō | more | 年晚多諸過咎 |
| 293 | 19 | 多 | duō | an unspecified extent | 年晚多諸過咎 |
| 294 | 19 | 多 | duō | used in exclamations | 年晚多諸過咎 |
| 295 | 19 | 多 | duō | excessive | 年晚多諸過咎 |
| 296 | 19 | 多 | duō | to what extent | 年晚多諸過咎 |
| 297 | 19 | 多 | duō | abundant | 年晚多諸過咎 |
| 298 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 年晚多諸過咎 |
| 299 | 19 | 多 | duō | mostly | 年晚多諸過咎 |
| 300 | 19 | 多 | duō | simply; merely | 年晚多諸過咎 |
| 301 | 19 | 多 | duō | frequently | 年晚多諸過咎 |
| 302 | 19 | 多 | duō | very | 年晚多諸過咎 |
| 303 | 19 | 多 | duō | Duo | 年晚多諸過咎 |
| 304 | 19 | 多 | duō | ta | 年晚多諸過咎 |
| 305 | 19 | 多 | duō | many; bahu | 年晚多諸過咎 |
| 306 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 遠行要假良朋 |
| 307 | 18 | 要 | yào | if | 遠行要假良朋 |
| 308 | 18 | 要 | yào | to be about to; in the future | 遠行要假良朋 |
| 309 | 18 | 要 | yào | to want | 遠行要假良朋 |
| 310 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 遠行要假良朋 |
| 311 | 18 | 要 | yào | to request | 遠行要假良朋 |
| 312 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 遠行要假良朋 |
| 313 | 18 | 要 | yāo | waist | 遠行要假良朋 |
| 314 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 遠行要假良朋 |
| 315 | 18 | 要 | yāo | waistband | 遠行要假良朋 |
| 316 | 18 | 要 | yāo | Yao | 遠行要假良朋 |
| 317 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 遠行要假良朋 |
| 318 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 遠行要假良朋 |
| 319 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 遠行要假良朋 |
| 320 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 遠行要假良朋 |
| 321 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 遠行要假良朋 |
| 322 | 18 | 要 | yào | to summarize | 遠行要假良朋 |
| 323 | 18 | 要 | yào | essential; important | 遠行要假良朋 |
| 324 | 18 | 要 | yào | to desire | 遠行要假良朋 |
| 325 | 18 | 要 | yào | to demand | 遠行要假良朋 |
| 326 | 18 | 要 | yào | to need | 遠行要假良朋 |
| 327 | 18 | 要 | yào | should; must | 遠行要假良朋 |
| 328 | 18 | 要 | yào | might | 遠行要假良朋 |
| 329 | 18 | 要 | yào | or | 遠行要假良朋 |
| 330 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 觸事面牆 |
| 331 | 16 | 事 | shì | to serve | 觸事面牆 |
| 332 | 16 | 事 | shì | a government post | 觸事面牆 |
| 333 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 觸事面牆 |
| 334 | 16 | 事 | shì | occupation | 觸事面牆 |
| 335 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 觸事面牆 |
| 336 | 16 | 事 | shì | an accident | 觸事面牆 |
| 337 | 16 | 事 | shì | to attend | 觸事面牆 |
| 338 | 16 | 事 | shì | an allusion | 觸事面牆 |
| 339 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 觸事面牆 |
| 340 | 16 | 事 | shì | to engage in | 觸事面牆 |
| 341 | 16 | 事 | shì | to enslave | 觸事面牆 |
| 342 | 16 | 事 | shì | to pursue | 觸事面牆 |
| 343 | 16 | 事 | shì | to administer | 觸事面牆 |
| 344 | 16 | 事 | shì | to appoint | 觸事面牆 |
| 345 | 16 | 事 | shì | a piece | 觸事面牆 |
| 346 | 16 | 事 | shì | meaning; phenomena | 觸事面牆 |
| 347 | 16 | 事 | shì | actions; karma | 觸事面牆 |
| 348 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 人多於此耽味不休 |
| 349 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 人多於此耽味不休 |
| 350 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 人多於此耽味不休 |
| 351 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 人多於此耽味不休 |
| 352 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 人多於此耽味不休 |
| 353 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 假眾緣而共成 |
| 354 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 假眾緣而共成 |
| 355 | 16 | 而 | ér | you | 假眾緣而共成 |
| 356 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 假眾緣而共成 |
| 357 | 16 | 而 | ér | right away; then | 假眾緣而共成 |
| 358 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 假眾緣而共成 |
| 359 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 假眾緣而共成 |
| 360 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 假眾緣而共成 |
| 361 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 假眾緣而共成 |
| 362 | 16 | 而 | ér | so as to | 假眾緣而共成 |
| 363 | 16 | 而 | ér | only then | 假眾緣而共成 |
| 364 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 假眾緣而共成 |
| 365 | 16 | 而 | néng | can; able | 假眾緣而共成 |
| 366 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 假眾緣而共成 |
| 367 | 16 | 而 | ér | me | 假眾緣而共成 |
| 368 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 假眾緣而共成 |
| 369 | 16 | 而 | ér | possessive | 假眾緣而共成 |
| 370 | 14 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 何乃晏然空過 |
| 371 | 14 | 過 | guò | too | 何乃晏然空過 |
| 372 | 14 | 過 | guò | particle to indicate experience | 何乃晏然空過 |
| 373 | 14 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 何乃晏然空過 |
| 374 | 14 | 過 | guò | to experience; to pass time | 何乃晏然空過 |
| 375 | 14 | 過 | guò | to go | 何乃晏然空過 |
| 376 | 14 | 過 | guò | a mistake | 何乃晏然空過 |
| 377 | 14 | 過 | guò | a time; a round | 何乃晏然空過 |
| 378 | 14 | 過 | guō | Guo | 何乃晏然空過 |
| 379 | 14 | 過 | guò | to die | 何乃晏然空過 |
| 380 | 14 | 過 | guò | to shift | 何乃晏然空過 |
| 381 | 14 | 過 | guò | to endure | 何乃晏然空過 |
| 382 | 14 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 何乃晏然空過 |
| 383 | 14 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 何乃晏然空過 |
| 384 | 14 | 戒 | jiè | to quit | 戒勗比丘 |
| 385 | 14 | 戒 | jiè | to warn against | 戒勗比丘 |
| 386 | 14 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒勗比丘 |
| 387 | 14 | 戒 | jiè | vow | 戒勗比丘 |
| 388 | 14 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒勗比丘 |
| 389 | 14 | 戒 | jiè | to ordain | 戒勗比丘 |
| 390 | 14 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒勗比丘 |
| 391 | 14 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒勗比丘 |
| 392 | 14 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒勗比丘 |
| 393 | 14 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒勗比丘 |
| 394 | 14 | 戒 | jiè | third finger | 戒勗比丘 |
| 395 | 14 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒勗比丘 |
| 396 | 14 | 戒 | jiè | morality | 戒勗比丘 |
| 397 | 14 | 與 | yǔ | and | 不與人期 |
| 398 | 14 | 與 | yǔ | to give | 不與人期 |
| 399 | 14 | 與 | yǔ | together with | 不與人期 |
| 400 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 不與人期 |
| 401 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 不與人期 |
| 402 | 14 | 與 | yù | to particate in | 不與人期 |
| 403 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 不與人期 |
| 404 | 14 | 與 | yù | to help | 不與人期 |
| 405 | 14 | 與 | yǔ | for | 不與人期 |
| 406 | 12 | 知 | zhī | to know | 惟知倨傲 |
| 407 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 惟知倨傲 |
| 408 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 惟知倨傲 |
| 409 | 12 | 知 | zhī | to administer | 惟知倨傲 |
| 410 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 惟知倨傲 |
| 411 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 惟知倨傲 |
| 412 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 惟知倨傲 |
| 413 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 惟知倨傲 |
| 414 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 惟知倨傲 |
| 415 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 惟知倨傲 |
| 416 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 惟知倨傲 |
| 417 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 惟知倨傲 |
| 418 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 惟知倨傲 |
| 419 | 12 | 知 | zhī | Understanding | 惟知倨傲 |
| 420 | 12 | 知 | zhī | know; jña | 惟知倨傲 |
| 421 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 檀越所須 |
| 422 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 檀越所須 |
| 423 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 檀越所須 |
| 424 | 12 | 所 | suǒ | it | 檀越所須 |
| 425 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 檀越所須 |
| 426 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 檀越所須 |
| 427 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 檀越所須 |
| 428 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 檀越所須 |
| 429 | 12 | 所 | suǒ | that which | 檀越所須 |
| 430 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 檀越所須 |
| 431 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 檀越所須 |
| 432 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 檀越所須 |
| 433 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 檀越所須 |
| 434 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 檀越所須 |
| 435 | 12 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常相違背 |
| 436 | 12 | 常 | cháng | Chang | 常相違背 |
| 437 | 12 | 常 | cháng | long-lasting | 常相違背 |
| 438 | 12 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常相違背 |
| 439 | 12 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常相違背 |
| 440 | 12 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常相違背 |
| 441 | 12 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必不相賺 |
| 442 | 12 | 必 | bì | must | 必不相賺 |
| 443 | 12 | 必 | bì | if; suppose | 必不相賺 |
| 444 | 12 | 必 | bì | Bi | 必不相賺 |
| 445 | 12 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必不相賺 |
| 446 | 11 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 多事為讀書第一病 |
| 447 | 11 | 病 | bìng | to be sick | 多事為讀書第一病 |
| 448 | 11 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 多事為讀書第一病 |
| 449 | 11 | 病 | bìng | to be disturbed about | 多事為讀書第一病 |
| 450 | 11 | 病 | bìng | to suffer for | 多事為讀書第一病 |
| 451 | 11 | 病 | bìng | to harm | 多事為讀書第一病 |
| 452 | 11 | 病 | bìng | to worry | 多事為讀書第一病 |
| 453 | 11 | 病 | bìng | to hate; to resent | 多事為讀書第一病 |
| 454 | 11 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 多事為讀書第一病 |
| 455 | 11 | 病 | bìng | withered | 多事為讀書第一病 |
| 456 | 11 | 病 | bìng | exhausted | 多事為讀書第一病 |
| 457 | 11 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 雖乃四大扶持 |
| 458 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 雖乃四大扶持 |
| 459 | 11 | 乃 | nǎi | you; yours | 雖乃四大扶持 |
| 460 | 11 | 乃 | nǎi | also; moreover | 雖乃四大扶持 |
| 461 | 11 | 乃 | nǎi | however; but | 雖乃四大扶持 |
| 462 | 11 | 乃 | nǎi | if | 雖乃四大扶持 |
| 463 | 11 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 命不可延 |
| 464 | 11 | 不可 | bù kě | improbable | 命不可延 |
| 465 | 11 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 然則一期趁樂 |
| 466 | 11 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 然則一期趁樂 |
| 467 | 11 | 樂 | lè | Le | 然則一期趁樂 |
| 468 | 11 | 樂 | yuè | music | 然則一期趁樂 |
| 469 | 11 | 樂 | yuè | a musical instrument | 然則一期趁樂 |
| 470 | 11 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 然則一期趁樂 |
| 471 | 11 | 樂 | yuè | a musician | 然則一期趁樂 |
| 472 | 11 | 樂 | lè | joy; pleasure | 然則一期趁樂 |
| 473 | 11 | 樂 | yuè | the Book of Music | 然則一期趁樂 |
| 474 | 11 | 樂 | lào | Lao | 然則一期趁樂 |
| 475 | 11 | 樂 | lè | to laugh | 然則一期趁樂 |
| 476 | 11 | 樂 | lè | Joy | 然則一期趁樂 |
| 477 | 11 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 然則一期趁樂 |
| 478 | 11 | 中 | zhōng | middle | 不敬上中下座 |
| 479 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不敬上中下座 |
| 480 | 11 | 中 | zhōng | China | 不敬上中下座 |
| 481 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不敬上中下座 |
| 482 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 不敬上中下座 |
| 483 | 11 | 中 | zhōng | midday | 不敬上中下座 |
| 484 | 11 | 中 | zhōng | inside | 不敬上中下座 |
| 485 | 11 | 中 | zhōng | during | 不敬上中下座 |
| 486 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 不敬上中下座 |
| 487 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 不敬上中下座 |
| 488 | 11 | 中 | zhōng | half | 不敬上中下座 |
| 489 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 不敬上中下座 |
| 490 | 11 | 中 | zhōng | while | 不敬上中下座 |
| 491 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不敬上中下座 |
| 492 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不敬上中下座 |
| 493 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 不敬上中下座 |
| 494 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不敬上中下座 |
| 495 | 11 | 中 | zhōng | middle | 不敬上中下座 |
| 496 | 11 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 省一分經營 |
| 497 | 11 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 省一分經營 |
| 498 | 11 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 省一分經營 |
| 499 | 11 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 省一分經營 |
| 500 | 11 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 省一分經營 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 不 | bù | no; na | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 自 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 无 | 無 |
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 福 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan |
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 董 | 100 |
|
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 洪自诚 | 洪自誠 | 104 | Hong Zicheng; Hong Yingming; Hung Tzu-Ch'eng |
| 冀 | 106 |
|
|
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 黎 | 108 |
|
|
| 蕅益 | 199 | Ouyi | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 忍性 | 114 | Ninshō | |
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太和 | 116 |
|
|
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 涡 | 渦 | 119 |
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 直道 | 90 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
| 缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初心 | 99 |
|
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二十五有 | 195 | twenty-five forms of existence | |
| 佛眼 | 70 | Buddha eye | |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 根本无明 | 根本無明 | 103 | innate nonenlightenment; basic ignorance |
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 幻身 | 104 | illusory body; māyādeha | |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 灵光 | 靈光 | 108 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
| 明心 | 109 |
|
|
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 身命 | 115 | body and life | |
| 十戒 | 115 |
|
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 同法 | 116 |
|
|
| 退屈 | 116 | to yield; to retreat; to regress | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 阎君 | 閻君 | 121 | king of hell; Yama |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 业系 | 業繫 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 欲火 | 121 |
|
|
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 知节 | 知節 | 122 | a sense of moderation |
| 植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
| 止持 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 住世 | 122 | living in the world |