Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Master Zhenguo Cheng Guan of Mount Wutai Replies to the Crown Prince when asked about Essence 文 ■五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則惑苦紛然 |
| 2 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則惑苦紛然 |
| 3 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則惑苦紛然 |
| 4 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則惑苦紛然 |
| 5 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則惑苦紛然 |
| 6 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則惑苦紛然 |
| 7 | 16 | 則 | zé | to do | 則惑苦紛然 |
| 8 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則惑苦紛然 |
| 9 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無終無始 |
| 10 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無終無始 |
| 11 | 11 | 無 | mó | mo | 無終無始 |
| 12 | 11 | 無 | wú | to not have | 無終無始 |
| 13 | 11 | 無 | wú | Wu | 無終無始 |
| 14 | 11 | 無 | mó | mo | 無終無始 |
| 15 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 求之而不得 |
| 16 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 求之而不得 |
| 17 | 8 | 而 | néng | can; able | 求之而不得 |
| 18 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 求之而不得 |
| 19 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 求之而不得 |
| 20 | 7 | 寂 | jì | tranquil | 若任運寂知 |
| 21 | 7 | 寂 | jì | desolate; lonely | 若任運寂知 |
| 22 | 7 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 若任運寂知 |
| 23 | 7 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 若任運寂知 |
| 24 | 7 | 知 | zhī | to know | 靈知不昧 |
| 25 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 靈知不昧 |
| 26 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 靈知不昧 |
| 27 | 7 | 知 | zhī | to administer | 靈知不昧 |
| 28 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 靈知不昧 |
| 29 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 靈知不昧 |
| 30 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 靈知不昧 |
| 31 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 靈知不昧 |
| 32 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 靈知不昧 |
| 33 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 靈知不昧 |
| 34 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 靈知不昧 |
| 35 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 靈知不昧 |
| 36 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 靈知不昧 |
| 37 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 靈知不昧 |
| 38 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 靈知不昧 |
| 39 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 至道本乎其心 |
| 40 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 至道本乎其心 |
| 41 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 至道本乎其心 |
| 42 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 至道本乎其心 |
| 43 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 至道本乎其心 |
| 44 | 6 | 心 | xīn | heart | 至道本乎其心 |
| 45 | 6 | 心 | xīn | emotion | 至道本乎其心 |
| 46 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 至道本乎其心 |
| 47 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 至道本乎其心 |
| 48 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 至道本乎其心 |
| 49 | 5 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 言止則雙亡知寂 |
| 50 | 5 | 雙 | shuāng | both | 言止則雙亡知寂 |
| 51 | 5 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 若無照無悟 |
| 52 | 5 | 照 | zhào | to photograph | 若無照無悟 |
| 53 | 5 | 照 | zhào | to reflect | 若無照無悟 |
| 54 | 5 | 照 | zhào | a photograph; an image | 若無照無悟 |
| 55 | 5 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 若無照無悟 |
| 56 | 5 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 若無照無悟 |
| 57 | 5 | 照 | zhào | a permit; a license | 若無照無悟 |
| 58 | 5 | 照 | zhào | to understand | 若無照無悟 |
| 59 | 5 | 照 | zhào | to inform; to notify | 若無照無悟 |
| 60 | 5 | 照 | zhào | a ray of light | 若無照無悟 |
| 61 | 5 | 照 | zhào | to inspect | 若無照無悟 |
| 62 | 5 | 照 | zhào | sunlight | 若無照無悟 |
| 63 | 5 | 照 | zhào | shine; jval | 若無照無悟 |
| 64 | 5 | 之 | zhī | to go | 求之而不得 |
| 65 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 求之而不得 |
| 66 | 5 | 之 | zhī | is | 求之而不得 |
| 67 | 5 | 之 | zhī | to use | 求之而不得 |
| 68 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 求之而不得 |
| 69 | 4 | 於 | yú | to go; to | 則慧日沈沒於有地 |
| 70 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則慧日沈沒於有地 |
| 71 | 4 | 於 | yú | Yu | 則慧日沈沒於有地 |
| 72 | 4 | 於 | wū | a crow | 則慧日沈沒於有地 |
| 73 | 4 | 其 | qí | Qi | 至道本乎其心 |
| 74 | 4 | 體 | tǐ | a human or animal body | 照體獨立 |
| 75 | 4 | 體 | tǐ | form; style | 照體獨立 |
| 76 | 4 | 體 | tǐ | a substance | 照體獨立 |
| 77 | 4 | 體 | tǐ | a system | 照體獨立 |
| 78 | 4 | 體 | tǐ | a font | 照體獨立 |
| 79 | 4 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 照體獨立 |
| 80 | 4 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 照體獨立 |
| 81 | 4 | 體 | tī | ti | 照體獨立 |
| 82 | 4 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 照體獨立 |
| 83 | 4 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 照體獨立 |
| 84 | 4 | 體 | tǐ | a genre of writing | 照體獨立 |
| 85 | 4 | 體 | tǐ | body; śarīra | 照體獨立 |
| 86 | 4 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 照體獨立 |
| 87 | 4 | 體 | tǐ | ti; essence | 照體獨立 |
| 88 | 4 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 照體獨立 |
| 89 | 4 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 則般若現前 |
| 90 | 4 | 般若 | bōrě | prajna | 則般若現前 |
| 91 | 4 | 般若 | bōrě | Prajñā | 則般若現前 |
| 92 | 4 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 則般若現前 |
| 93 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 是知迷則人隨於法 |
| 94 | 4 | 法 | fǎ | France | 是知迷則人隨於法 |
| 95 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是知迷則人隨於法 |
| 96 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是知迷則人隨於法 |
| 97 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是知迷則人隨於法 |
| 98 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 是知迷則人隨於法 |
| 99 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 是知迷則人隨於法 |
| 100 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是知迷則人隨於法 |
| 101 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 是知迷則人隨於法 |
| 102 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 是知迷則人隨於法 |
| 103 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 是知迷則人隨於法 |
| 104 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是知迷則人隨於法 |
| 105 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是知迷則人隨於法 |
| 106 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 是知迷則人隨於法 |
| 107 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是知迷則人隨於法 |
| 108 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是知迷則人隨於法 |
| 109 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是知迷則人隨於法 |
| 110 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是知迷則人隨於法 |
| 111 | 4 | 證 | zhèng | proof | 唯證者方知 |
| 112 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 唯證者方知 |
| 113 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 唯證者方知 |
| 114 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 唯證者方知 |
| 115 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 唯證者方知 |
| 116 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 唯證者方知 |
| 117 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 唯證者方知 |
| 118 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 說理則非證不了 |
| 119 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 說理則非證不了 |
| 120 | 4 | 非 | fēi | different | 說理則非證不了 |
| 121 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 說理則非證不了 |
| 122 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 說理則非證不了 |
| 123 | 4 | 非 | fēi | Africa | 說理則非證不了 |
| 124 | 4 | 非 | fēi | to slander | 說理則非證不了 |
| 125 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 說理則非證不了 |
| 126 | 4 | 非 | fēi | must | 說理則非證不了 |
| 127 | 4 | 非 | fēi | an error | 說理則非證不了 |
| 128 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 說理則非證不了 |
| 129 | 4 | 非 | fēi | evil | 說理則非證不了 |
| 130 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 無智無得 |
| 131 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 無智無得 |
| 132 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 無智無得 |
| 133 | 4 | 智 | zhì | clever | 無智無得 |
| 134 | 4 | 智 | zhì | Wisdom | 無智無得 |
| 135 | 4 | 智 | zhì | jnana; knowing | 無智無得 |
| 136 | 4 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟真性 |
| 137 | 4 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟真性 |
| 138 | 4 | 悟 | wù | Wu | 悟真性 |
| 139 | 4 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟真性 |
| 140 | 4 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟真性 |
| 141 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 靈知不昧 |
| 142 | 4 | 然 | rán | to approve; to endorse | 則惑苦紛然 |
| 143 | 4 | 然 | rán | to burn | 則惑苦紛然 |
| 144 | 4 | 然 | rán | to pledge; to promise | 則惑苦紛然 |
| 145 | 4 | 然 | rán | Ran | 則惑苦紛然 |
| 146 | 4 | 融 | róng | to blend; to merge; to harmonize | 契空有雙融之中道 |
| 147 | 4 | 融 | róng | to melt; to thaw | 契空有雙融之中道 |
| 148 | 4 | 融 | róng | finance | 契空有雙融之中道 |
| 149 | 4 | 融 | róng | Blend | 契空有雙融之中道 |
| 150 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 語證則不可示人 |
| 151 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語證則不可示人 |
| 152 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 語證則不可示人 |
| 153 | 4 | 人 | rén | everybody | 語證則不可示人 |
| 154 | 4 | 人 | rén | adult | 語證則不可示人 |
| 155 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 語證則不可示人 |
| 156 | 4 | 人 | rén | an upright person | 語證則不可示人 |
| 157 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 語證則不可示人 |
| 158 | 3 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 能所雙絕 |
| 159 | 3 | 絕 | jué | unique; outstanding | 能所雙絕 |
| 160 | 3 | 絕 | jué | to cut; to break | 能所雙絕 |
| 161 | 3 | 絕 | jué | to die | 能所雙絕 |
| 162 | 3 | 絕 | jué | to cross | 能所雙絕 |
| 163 | 3 | 絕 | jué | to surpass | 能所雙絕 |
| 164 | 3 | 絕 | jué | to stop | 能所雙絕 |
| 165 | 3 | 絕 | jué | to exhaust | 能所雙絕 |
| 166 | 3 | 絕 | jué | distant | 能所雙絕 |
| 167 | 3 | 絕 | jué | poor | 能所雙絕 |
| 168 | 3 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 能所雙絕 |
| 169 | 3 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 能所雙絕 |
| 170 | 3 | 絕 | jué | to have no progeny | 能所雙絕 |
| 171 | 3 | 絕 | jué | to refuse | 能所雙絕 |
| 172 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 則萬慮都捐 |
| 173 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 則萬慮都捐 |
| 174 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 則萬慮都捐 |
| 175 | 3 | 萬 | mò | Mo | 則萬慮都捐 |
| 176 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 則萬慮都捐 |
| 177 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 則萬慮都捐 |
| 178 | 3 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 心法本乎無住 |
| 179 | 3 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 心法本乎無住 |
| 180 | 3 | 亡 | wáng | to die | 言止則雙亡知寂 |
| 181 | 3 | 亡 | wáng | to flee | 言止則雙亡知寂 |
| 182 | 3 | 亡 | wú | to not have | 言止則雙亡知寂 |
| 183 | 3 | 亡 | wáng | to lose | 言止則雙亡知寂 |
| 184 | 3 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 言止則雙亡知寂 |
| 185 | 3 | 亡 | wáng | to leave | 言止則雙亡知寂 |
| 186 | 3 | 亡 | wáng | to forget | 言止則雙亡知寂 |
| 187 | 3 | 亡 | wáng | dead | 言止則雙亡知寂 |
| 188 | 3 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 言止則雙亡知寂 |
| 189 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 至道本乎其心 |
| 190 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 至道本乎其心 |
| 191 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 至道本乎其心 |
| 192 | 3 | 本 | běn | capital | 至道本乎其心 |
| 193 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 至道本乎其心 |
| 194 | 3 | 本 | běn | according to | 至道本乎其心 |
| 195 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 至道本乎其心 |
| 196 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 至道本乎其心 |
| 197 | 3 | 本 | běn | a book | 至道本乎其心 |
| 198 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 至道本乎其心 |
| 199 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 至道本乎其心 |
| 200 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 至道本乎其心 |
| 201 | 3 | 本 | běn | Ben | 至道本乎其心 |
| 202 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 至道本乎其心 |
| 203 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 至道本乎其心 |
| 204 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 至道本乎其心 |
| 205 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語默不失玄微 |
| 206 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語默不失玄微 |
| 207 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 語默不失玄微 |
| 208 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 語默不失玄微 |
| 209 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語默不失玄微 |
| 210 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 語默不失玄微 |
| 211 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語默不失玄微 |
| 212 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語默不失玄微 |
| 213 | 2 | 收 | shōu | to receive; to accept | 莫攝莫收 |
| 214 | 2 | 收 | shōu | to harvest | 莫攝莫收 |
| 215 | 2 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 莫攝莫收 |
| 216 | 2 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 莫攝莫收 |
| 217 | 2 | 收 | shōu | to finish | 莫攝莫收 |
| 218 | 2 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 莫攝莫收 |
| 219 | 2 | 收 | shōu | to obtain | 莫攝莫收 |
| 220 | 2 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 莫攝莫收 |
| 221 | 2 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 莫攝莫收 |
| 222 | 2 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 莫攝莫收 |
| 223 | 2 | 收 | shōu | to bury | 莫攝莫收 |
| 224 | 2 | 收 | shōu | to purchase | 莫攝莫收 |
| 225 | 2 | 收 | shōu | to control; to restrict | 莫攝莫收 |
| 226 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 雖即心即佛 |
| 227 | 2 | 即 | jí | at that time | 雖即心即佛 |
| 228 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 雖即心即佛 |
| 229 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 雖即心即佛 |
| 230 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 雖即心即佛 |
| 231 | 2 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 唯忘懷虛朗 |
| 232 | 2 | 虛 | xū | false | 唯忘懷虛朗 |
| 233 | 2 | 虛 | xū | hill; mound | 唯忘懷虛朗 |
| 234 | 2 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 唯忘懷虛朗 |
| 235 | 2 | 虛 | xū | ruins | 唯忘懷虛朗 |
| 236 | 2 | 虛 | xū | empty space | 唯忘懷虛朗 |
| 237 | 2 | 虛 | xū | a hole; a void | 唯忘懷虛朗 |
| 238 | 2 | 虛 | xū | the sky | 唯忘懷虛朗 |
| 239 | 2 | 虛 | xū | weakness | 唯忘懷虛朗 |
| 240 | 2 | 虛 | xū | sparse; rare | 唯忘懷虛朗 |
| 241 | 2 | 虛 | xū | weak; not substantial | 唯忘懷虛朗 |
| 242 | 2 | 虛 | xū | a direction | 唯忘懷虛朗 |
| 243 | 2 | 虛 | xū | flustered | 唯忘懷虛朗 |
| 244 | 2 | 虛 | xū | modest | 唯忘懷虛朗 |
| 245 | 2 | 虛 | xū | to empty | 唯忘懷虛朗 |
| 246 | 2 | 虛 | xū | death | 唯忘懷虛朗 |
| 247 | 2 | 虛 | xū | false; mithya | 唯忘懷虛朗 |
| 248 | 2 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 唯忘懷虛朗 |
| 249 | 2 | 慮 | lǜ | to think over; to consider | 則萬慮都捐 |
| 250 | 2 | 慮 | lǜ | to worry; to be concerned about | 則萬慮都捐 |
| 251 | 2 | 慮 | lǜ | to exect | 則萬慮都捐 |
| 252 | 2 | 慮 | lǜ | anxiety | 則萬慮都捐 |
| 253 | 2 | 慮 | lǜ | to investigate; to interrogate | 則萬慮都捐 |
| 254 | 2 | 慮 | lǜ | a plan | 則萬慮都捐 |
| 255 | 2 | 慮 | lǜ | an idea; a thought | 則萬慮都捐 |
| 256 | 2 | 慮 | lǜ | Lu | 則萬慮都捐 |
| 257 | 2 | 慮 | lǜ | imagination; manojalpa | 則萬慮都捐 |
| 258 | 2 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 若求真去妄 |
| 259 | 2 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 若求真去妄 |
| 260 | 2 | 妄 | wàng | arrogant | 若求真去妄 |
| 261 | 2 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 若求真去妄 |
| 262 | 2 | 我 | wǒ | self | 物我皆如 |
| 263 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 物我皆如 |
| 264 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 物我皆如 |
| 265 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 物我皆如 |
| 266 | 2 | 我 | wǒ | ga | 物我皆如 |
| 267 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 則空明廓徹 |
| 268 | 2 | 明 | míng | Ming | 則空明廓徹 |
| 269 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 則空明廓徹 |
| 270 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 則空明廓徹 |
| 271 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 則空明廓徹 |
| 272 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 則空明廓徹 |
| 273 | 2 | 明 | míng | consecrated | 則空明廓徹 |
| 274 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 則空明廓徹 |
| 275 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 則空明廓徹 |
| 276 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 則空明廓徹 |
| 277 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 則空明廓徹 |
| 278 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 則空明廓徹 |
| 279 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 則空明廓徹 |
| 280 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 則空明廓徹 |
| 281 | 2 | 明 | míng | open; public | 則空明廓徹 |
| 282 | 2 | 明 | míng | clear | 則空明廓徹 |
| 283 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 則空明廓徹 |
| 284 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 則空明廓徹 |
| 285 | 2 | 明 | míng | virtuous | 則空明廓徹 |
| 286 | 2 | 明 | míng | open and honest | 則空明廓徹 |
| 287 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 則空明廓徹 |
| 288 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 則空明廓徹 |
| 289 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 則空明廓徹 |
| 290 | 2 | 明 | míng | positive | 則空明廓徹 |
| 291 | 2 | 明 | míng | Clear | 則空明廓徹 |
| 292 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 則空明廓徹 |
| 293 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄之而不離 |
| 294 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄之而不離 |
| 295 | 2 | 棄 | qì | Qi | 棄之而不離 |
| 296 | 2 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 棄之而不離 |
| 297 | 2 | 五臺山 | wǔtái shān | Mount Wutai | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 298 | 2 | 五臺山 | Wǔtái shān | Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 299 | 2 | 求 | qiú | to request | 求之而不得 |
| 300 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求之而不得 |
| 301 | 2 | 求 | qiú | to implore | 求之而不得 |
| 302 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 求之而不得 |
| 303 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求之而不得 |
| 304 | 2 | 求 | qiú | to attract | 求之而不得 |
| 305 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 求之而不得 |
| 306 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 求之而不得 |
| 307 | 2 | 求 | qiú | to demand | 求之而不得 |
| 308 | 2 | 求 | qiú | to end | 求之而不得 |
| 309 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 迷現量 |
| 310 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 迷現量 |
| 311 | 2 | 迷 | mí | mi | 迷現量 |
| 312 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 迷現量 |
| 313 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 迷現量 |
| 314 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 迷現量 |
| 315 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 迷現量 |
| 316 | 2 | 鎮國 | zhènguó | Zhenguo | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 317 | 2 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶棄影勞形 |
| 318 | 2 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶棄影勞形 |
| 319 | 2 | 猶 | yóu | You | 猶棄影勞形 |
| 320 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言止則雙亡知寂 |
| 321 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言止則雙亡知寂 |
| 322 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言止則雙亡知寂 |
| 323 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 言止則雙亡知寂 |
| 324 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 言止則雙亡知寂 |
| 325 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言止則雙亡知寂 |
| 326 | 2 | 言 | yán | to regard as | 言止則雙亡知寂 |
| 327 | 2 | 言 | yán | to act as | 言止則雙亡知寂 |
| 328 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 言止則雙亡知寂 |
| 329 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 言止則雙亡知寂 |
| 330 | 2 | 真妄 | zhēnwàng | true and false; real and imaginary | 然迷悟更依真妄相待 |
| 331 | 2 | 性 | xìng | gender | 智性乃本來具足 |
| 332 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 智性乃本來具足 |
| 333 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 智性乃本來具足 |
| 334 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 智性乃本來具足 |
| 335 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 智性乃本來具足 |
| 336 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 智性乃本來具足 |
| 337 | 2 | 性 | xìng | scope | 智性乃本來具足 |
| 338 | 2 | 性 | xìng | nature | 智性乃本來具足 |
| 339 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 340 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 341 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 342 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 343 | 2 | 答 | dā | Da | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 344 | 2 | 隨 | suí | to follow | 是知迷則人隨於法 |
| 345 | 2 | 隨 | suí | to listen to | 是知迷則人隨於法 |
| 346 | 2 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 是知迷則人隨於法 |
| 347 | 2 | 隨 | suí | to be obsequious | 是知迷則人隨於法 |
| 348 | 2 | 隨 | suí | 17th hexagram | 是知迷則人隨於法 |
| 349 | 2 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 是知迷則人隨於法 |
| 350 | 2 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 是知迷則人隨於法 |
| 351 | 2 | 實 | shí | real; true | 實由般若之功 |
| 352 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實由般若之功 |
| 353 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 實由般若之功 |
| 354 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 實由般若之功 |
| 355 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 實由般若之功 |
| 356 | 2 | 實 | shí | solid | 實由般若之功 |
| 357 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實由般若之功 |
| 358 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實由般若之功 |
| 359 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 實由般若之功 |
| 360 | 2 | 實 | shí | effect; result | 實由般若之功 |
| 361 | 2 | 實 | shí | an honest person | 實由般若之功 |
| 362 | 2 | 實 | shí | to fill | 實由般若之功 |
| 363 | 2 | 實 | shí | complete | 實由般若之功 |
| 364 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 實由般若之功 |
| 365 | 2 | 實 | shí | to practice | 實由般若之功 |
| 366 | 2 | 實 | shí | namely | 實由般若之功 |
| 367 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實由般若之功 |
| 368 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 實由般若之功 |
| 369 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 實由般若之功 |
| 370 | 2 | 實 | shí | Shichen | 實由般若之功 |
| 371 | 2 | 實 | shí | Real | 實由般若之功 |
| 372 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實由般若之功 |
| 373 | 2 | 無心 | wúxīn | no-mind | 若無心忘照 |
| 374 | 2 | 無心 | wúxīn | unintentional | 若無心忘照 |
| 375 | 2 | 無心 | wúxīn | No-Mind | 若無心忘照 |
| 376 | 2 | 問 | wèn | to ask | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 377 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 378 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 379 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 380 | 2 | 問 | wèn | to request something | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 381 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 382 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 383 | 2 | 問 | wèn | news | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 384 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 385 | 2 | 問 | wén | to inform | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 386 | 2 | 問 | wèn | to research | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 387 | 2 | 問 | wèn | Wen | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 388 | 2 | 問 | wèn | a question | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 389 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 390 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 物我皆如 |
| 391 | 2 | 物 | wù | physics | 物我皆如 |
| 392 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物我皆如 |
| 393 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物我皆如 |
| 394 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物我皆如 |
| 395 | 2 | 物 | wù | mottling | 物我皆如 |
| 396 | 2 | 物 | wù | variety | 物我皆如 |
| 397 | 2 | 物 | wù | an institution | 物我皆如 |
| 398 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 物我皆如 |
| 399 | 2 | 物 | wù | to seek | 物我皆如 |
| 400 | 2 | 本寂 | běnjì | Benji | 然本寂不能自現 |
| 401 | 2 | 始 | shǐ | beginning; start | 無終無始 |
| 402 | 2 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 無終無始 |
| 403 | 2 | 孰 | shú | to be mature | 孰同孰異 |
| 404 | 2 | 孰 | shú | ka | 孰同孰異 |
| 405 | 2 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 406 | 2 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 407 | 2 | 大師 | dàshī | venerable master | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 408 | 2 | 兩 | liǎng | two | 是非兩亡 |
| 409 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 是非兩亡 |
| 410 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 是非兩亡 |
| 411 | 2 | 與 | yǔ | to give | 般若之與智性 |
| 412 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 般若之與智性 |
| 413 | 2 | 與 | yù | to particate in | 般若之與智性 |
| 414 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 般若之與智性 |
| 415 | 2 | 與 | yù | to help | 般若之與智性 |
| 416 | 2 | 與 | yǔ | for | 般若之與智性 |
| 417 | 2 | 莫 | mò | Mo | 莫攝莫收 |
| 418 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 棄之而不離 |
| 419 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 棄之而不離 |
| 420 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 棄之而不離 |
| 421 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 棄之而不離 |
| 422 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 棄之而不離 |
| 423 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 棄之而不離 |
| 424 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 棄之而不離 |
| 425 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 棄之而不離 |
| 426 | 2 | 離 | lí | to cut off | 棄之而不離 |
| 427 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 棄之而不離 |
| 428 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 棄之而不離 |
| 429 | 2 | 離 | lí | two | 棄之而不離 |
| 430 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 棄之而不離 |
| 431 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 棄之而不離 |
| 432 | 2 | 離 | lí | transcendence | 棄之而不離 |
| 433 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何果何因 |
| 434 | 2 | 何 | hé | what | 何果何因 |
| 435 | 2 | 何 | hé | He | 何果何因 |
| 436 | 2 | 去 | qù | to go | 若求真去妄 |
| 437 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 若求真去妄 |
| 438 | 2 | 去 | qù | to be distant | 若求真去妄 |
| 439 | 2 | 去 | qù | to leave | 若求真去妄 |
| 440 | 2 | 去 | qù | to play a part | 若求真去妄 |
| 441 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 若求真去妄 |
| 442 | 2 | 去 | qù | to die | 若求真去妄 |
| 443 | 2 | 去 | qù | previous; past | 若求真去妄 |
| 444 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 若求真去妄 |
| 445 | 2 | 去 | qù | falling tone | 若求真去妄 |
| 446 | 2 | 去 | qù | to lose | 若求真去妄 |
| 447 | 2 | 去 | qù | Qu | 若求真去妄 |
| 448 | 2 | 去 | qù | go; gati | 若求真去妄 |
| 449 | 2 | 澄觀 | Chéng guān | Cheng Guan | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 450 | 2 | 能 | néng | can; able | 能深能廣 |
| 451 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能深能廣 |
| 452 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能深能廣 |
| 453 | 2 | 能 | néng | energy | 能深能廣 |
| 454 | 2 | 能 | néng | function; use | 能深能廣 |
| 455 | 2 | 能 | néng | talent | 能深能廣 |
| 456 | 2 | 能 | néng | expert at | 能深能廣 |
| 457 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能深能廣 |
| 458 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能深能廣 |
| 459 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能深能廣 |
| 460 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能深能廣 |
| 461 | 2 | 心要 | xīn yào | the core; the essence | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 462 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 無對無修 |
| 463 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 無對無修 |
| 464 | 2 | 修 | xiū | to repair | 無對無修 |
| 465 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 無對無修 |
| 466 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 無對無修 |
| 467 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 無對無修 |
| 468 | 2 | 修 | xiū | to practice | 無對無修 |
| 469 | 2 | 修 | xiū | to cut | 無對無修 |
| 470 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 無對無修 |
| 471 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 無對無修 |
| 472 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 無對無修 |
| 473 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 無對無修 |
| 474 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 無對無修 |
| 475 | 2 | 修 | xiū | excellent | 無對無修 |
| 476 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 無對無修 |
| 477 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 無對無修 |
| 478 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 無對無修 |
| 479 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 無對無修 |
| 480 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖即心即佛 |
| 481 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雖即心即佛 |
| 482 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雖即心即佛 |
| 483 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雖即心即佛 |
| 484 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雖即心即佛 |
| 485 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 雖即心即佛 |
| 486 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖即心即佛 |
| 487 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 則空明廓徹 |
| 488 | 2 | 空 | kòng | free time | 則空明廓徹 |
| 489 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 則空明廓徹 |
| 490 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 則空明廓徹 |
| 491 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 則空明廓徹 |
| 492 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 則空明廓徹 |
| 493 | 2 | 空 | kòng | empty space | 則空明廓徹 |
| 494 | 2 | 空 | kōng | without substance | 則空明廓徹 |
| 495 | 2 | 空 | kōng | to not have | 則空明廓徹 |
| 496 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 則空明廓徹 |
| 497 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 則空明廓徹 |
| 498 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 則空明廓徹 |
| 499 | 2 | 空 | kòng | blank | 則空明廓徹 |
| 500 | 2 | 空 | kòng | expansive | 則空明廓徹 |
Frequencies of all Words
Top 915
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則惑苦紛然 |
| 2 | 16 | 則 | zé | then | 則惑苦紛然 |
| 3 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則惑苦紛然 |
| 4 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則惑苦紛然 |
| 5 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則惑苦紛然 |
| 6 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則惑苦紛然 |
| 7 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則惑苦紛然 |
| 8 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則惑苦紛然 |
| 9 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則惑苦紛然 |
| 10 | 16 | 則 | zé | to do | 則惑苦紛然 |
| 11 | 16 | 則 | zé | only | 則惑苦紛然 |
| 12 | 16 | 則 | zé | immediately | 則惑苦紛然 |
| 13 | 16 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則惑苦紛然 |
| 14 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則惑苦紛然 |
| 15 | 11 | 無 | wú | no | 無終無始 |
| 16 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無終無始 |
| 17 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無終無始 |
| 18 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無終無始 |
| 19 | 11 | 無 | mó | mo | 無終無始 |
| 20 | 11 | 無 | wú | do not | 無終無始 |
| 21 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無終無始 |
| 22 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無終無始 |
| 23 | 11 | 無 | wú | to not have | 無終無始 |
| 24 | 11 | 無 | wú | um | 無終無始 |
| 25 | 11 | 無 | wú | Wu | 無終無始 |
| 26 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無終無始 |
| 27 | 11 | 無 | wú | not; non- | 無終無始 |
| 28 | 11 | 無 | mó | mo | 無終無始 |
| 29 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 求之而不得 |
| 30 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 求之而不得 |
| 31 | 8 | 而 | ér | you | 求之而不得 |
| 32 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 求之而不得 |
| 33 | 8 | 而 | ér | right away; then | 求之而不得 |
| 34 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 求之而不得 |
| 35 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 求之而不得 |
| 36 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 求之而不得 |
| 37 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 求之而不得 |
| 38 | 8 | 而 | ér | so as to | 求之而不得 |
| 39 | 8 | 而 | ér | only then | 求之而不得 |
| 40 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 求之而不得 |
| 41 | 8 | 而 | néng | can; able | 求之而不得 |
| 42 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 求之而不得 |
| 43 | 8 | 而 | ér | me | 求之而不得 |
| 44 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 求之而不得 |
| 45 | 8 | 而 | ér | possessive | 求之而不得 |
| 46 | 7 | 寂 | jì | tranquil | 若任運寂知 |
| 47 | 7 | 寂 | jì | desolate; lonely | 若任運寂知 |
| 48 | 7 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 若任運寂知 |
| 49 | 7 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 若任運寂知 |
| 50 | 7 | 知 | zhī | to know | 靈知不昧 |
| 51 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 靈知不昧 |
| 52 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 靈知不昧 |
| 53 | 7 | 知 | zhī | to administer | 靈知不昧 |
| 54 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 靈知不昧 |
| 55 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 靈知不昧 |
| 56 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 靈知不昧 |
| 57 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 靈知不昧 |
| 58 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 靈知不昧 |
| 59 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 靈知不昧 |
| 60 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 靈知不昧 |
| 61 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 靈知不昧 |
| 62 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 靈知不昧 |
| 63 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 靈知不昧 |
| 64 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 靈知不昧 |
| 65 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 至道本乎其心 |
| 66 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 至道本乎其心 |
| 67 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 至道本乎其心 |
| 68 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 至道本乎其心 |
| 69 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 至道本乎其心 |
| 70 | 6 | 心 | xīn | heart | 至道本乎其心 |
| 71 | 6 | 心 | xīn | emotion | 至道本乎其心 |
| 72 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 至道本乎其心 |
| 73 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 至道本乎其心 |
| 74 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 至道本乎其心 |
| 75 | 5 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 言止則雙亡知寂 |
| 76 | 5 | 雙 | shuāng | pair | 言止則雙亡知寂 |
| 77 | 5 | 雙 | shuāng | both | 言止則雙亡知寂 |
| 78 | 5 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 若無照無悟 |
| 79 | 5 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 若無照無悟 |
| 80 | 5 | 照 | zhào | to photograph | 若無照無悟 |
| 81 | 5 | 照 | zhào | to reflect | 若無照無悟 |
| 82 | 5 | 照 | zhào | a photograph; an image | 若無照無悟 |
| 83 | 5 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 若無照無悟 |
| 84 | 5 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 若無照無悟 |
| 85 | 5 | 照 | zhào | a permit; a license | 若無照無悟 |
| 86 | 5 | 照 | zhào | to understand | 若無照無悟 |
| 87 | 5 | 照 | zhào | to inform; to notify | 若無照無悟 |
| 88 | 5 | 照 | zhào | towards | 若無照無悟 |
| 89 | 5 | 照 | zhào | a ray of light | 若無照無悟 |
| 90 | 5 | 照 | zhào | to inspect | 若無照無悟 |
| 91 | 5 | 照 | zhào | sunlight | 若無照無悟 |
| 92 | 5 | 照 | zhào | shine; jval | 若無照無悟 |
| 93 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若無照無悟 |
| 94 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若無照無悟 |
| 95 | 5 | 若 | ruò | if | 若無照無悟 |
| 96 | 5 | 若 | ruò | you | 若無照無悟 |
| 97 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若無照無悟 |
| 98 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若無照無悟 |
| 99 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若無照無悟 |
| 100 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若無照無悟 |
| 101 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若無照無悟 |
| 102 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若無照無悟 |
| 103 | 5 | 若 | ruò | thus | 若無照無悟 |
| 104 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若無照無悟 |
| 105 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若無照無悟 |
| 106 | 5 | 若 | ruò | only then | 若無照無悟 |
| 107 | 5 | 若 | rě | ja | 若無照無悟 |
| 108 | 5 | 若 | rě | jñā | 若無照無悟 |
| 109 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 求之而不得 |
| 110 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 求之而不得 |
| 111 | 5 | 之 | zhī | to go | 求之而不得 |
| 112 | 5 | 之 | zhī | this; that | 求之而不得 |
| 113 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 求之而不得 |
| 114 | 5 | 之 | zhī | it | 求之而不得 |
| 115 | 5 | 之 | zhī | in | 求之而不得 |
| 116 | 5 | 之 | zhī | all | 求之而不得 |
| 117 | 5 | 之 | zhī | and | 求之而不得 |
| 118 | 5 | 之 | zhī | however | 求之而不得 |
| 119 | 5 | 之 | zhī | if | 求之而不得 |
| 120 | 5 | 之 | zhī | then | 求之而不得 |
| 121 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 求之而不得 |
| 122 | 5 | 之 | zhī | is | 求之而不得 |
| 123 | 5 | 之 | zhī | to use | 求之而不得 |
| 124 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 求之而不得 |
| 125 | 4 | 於 | yú | in; at | 則慧日沈沒於有地 |
| 126 | 4 | 於 | yú | in; at | 則慧日沈沒於有地 |
| 127 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 則慧日沈沒於有地 |
| 128 | 4 | 於 | yú | to go; to | 則慧日沈沒於有地 |
| 129 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則慧日沈沒於有地 |
| 130 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則慧日沈沒於有地 |
| 131 | 4 | 於 | yú | from | 則慧日沈沒於有地 |
| 132 | 4 | 於 | yú | give | 則慧日沈沒於有地 |
| 133 | 4 | 於 | yú | oppposing | 則慧日沈沒於有地 |
| 134 | 4 | 於 | yú | and | 則慧日沈沒於有地 |
| 135 | 4 | 於 | yú | compared to | 則慧日沈沒於有地 |
| 136 | 4 | 於 | yú | by | 則慧日沈沒於有地 |
| 137 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 則慧日沈沒於有地 |
| 138 | 4 | 於 | yú | for | 則慧日沈沒於有地 |
| 139 | 4 | 於 | yú | Yu | 則慧日沈沒於有地 |
| 140 | 4 | 於 | wū | a crow | 則慧日沈沒於有地 |
| 141 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 則慧日沈沒於有地 |
| 142 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 至道本乎其心 |
| 143 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 至道本乎其心 |
| 144 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 至道本乎其心 |
| 145 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 至道本乎其心 |
| 146 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 至道本乎其心 |
| 147 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 至道本乎其心 |
| 148 | 4 | 其 | qí | will | 至道本乎其心 |
| 149 | 4 | 其 | qí | may | 至道本乎其心 |
| 150 | 4 | 其 | qí | if | 至道本乎其心 |
| 151 | 4 | 其 | qí | or | 至道本乎其心 |
| 152 | 4 | 其 | qí | Qi | 至道本乎其心 |
| 153 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 至道本乎其心 |
| 154 | 4 | 體 | tǐ | a human or animal body | 照體獨立 |
| 155 | 4 | 體 | tǐ | form; style | 照體獨立 |
| 156 | 4 | 體 | tǐ | a substance | 照體獨立 |
| 157 | 4 | 體 | tǐ | a system | 照體獨立 |
| 158 | 4 | 體 | tǐ | a font | 照體獨立 |
| 159 | 4 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 照體獨立 |
| 160 | 4 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 照體獨立 |
| 161 | 4 | 體 | tī | ti | 照體獨立 |
| 162 | 4 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 照體獨立 |
| 163 | 4 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 照體獨立 |
| 164 | 4 | 體 | tǐ | a genre of writing | 照體獨立 |
| 165 | 4 | 體 | tǐ | body; śarīra | 照體獨立 |
| 166 | 4 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 照體獨立 |
| 167 | 4 | 體 | tǐ | ti; essence | 照體獨立 |
| 168 | 4 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 照體獨立 |
| 169 | 4 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 則般若現前 |
| 170 | 4 | 般若 | bōrě | prajna | 則般若現前 |
| 171 | 4 | 般若 | bōrě | Prajñā | 則般若現前 |
| 172 | 4 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 則般若現前 |
| 173 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 是知迷則人隨於法 |
| 174 | 4 | 法 | fǎ | France | 是知迷則人隨於法 |
| 175 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是知迷則人隨於法 |
| 176 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是知迷則人隨於法 |
| 177 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是知迷則人隨於法 |
| 178 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 是知迷則人隨於法 |
| 179 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 是知迷則人隨於法 |
| 180 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是知迷則人隨於法 |
| 181 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 是知迷則人隨於法 |
| 182 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 是知迷則人隨於法 |
| 183 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 是知迷則人隨於法 |
| 184 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是知迷則人隨於法 |
| 185 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是知迷則人隨於法 |
| 186 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 是知迷則人隨於法 |
| 187 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是知迷則人隨於法 |
| 188 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是知迷則人隨於法 |
| 189 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是知迷則人隨於法 |
| 190 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是知迷則人隨於法 |
| 191 | 4 | 證 | zhèng | proof | 唯證者方知 |
| 192 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 唯證者方知 |
| 193 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 唯證者方知 |
| 194 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 唯證者方知 |
| 195 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 唯證者方知 |
| 196 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 唯證者方知 |
| 197 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 唯證者方知 |
| 198 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 說理則非證不了 |
| 199 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 說理則非證不了 |
| 200 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 說理則非證不了 |
| 201 | 4 | 非 | fēi | different | 說理則非證不了 |
| 202 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 說理則非證不了 |
| 203 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 說理則非證不了 |
| 204 | 4 | 非 | fēi | Africa | 說理則非證不了 |
| 205 | 4 | 非 | fēi | to slander | 說理則非證不了 |
| 206 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 說理則非證不了 |
| 207 | 4 | 非 | fēi | must | 說理則非證不了 |
| 208 | 4 | 非 | fēi | an error | 說理則非證不了 |
| 209 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 說理則非證不了 |
| 210 | 4 | 非 | fēi | evil | 說理則非證不了 |
| 211 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 說理則非證不了 |
| 212 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 無智無得 |
| 213 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 無智無得 |
| 214 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 無智無得 |
| 215 | 4 | 智 | zhì | clever | 無智無得 |
| 216 | 4 | 智 | zhì | Wisdom | 無智無得 |
| 217 | 4 | 智 | zhì | jnana; knowing | 無智無得 |
| 218 | 4 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟真性 |
| 219 | 4 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟真性 |
| 220 | 4 | 悟 | wù | Wu | 悟真性 |
| 221 | 4 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟真性 |
| 222 | 4 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟真性 |
| 223 | 4 | 不 | bù | not; no | 靈知不昧 |
| 224 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 靈知不昧 |
| 225 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 靈知不昧 |
| 226 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 靈知不昧 |
| 227 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 靈知不昧 |
| 228 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 靈知不昧 |
| 229 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 靈知不昧 |
| 230 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 靈知不昧 |
| 231 | 4 | 不 | bù | no; na | 靈知不昧 |
| 232 | 4 | 然 | rán | correct; right; certainly | 則惑苦紛然 |
| 233 | 4 | 然 | rán | so; thus | 則惑苦紛然 |
| 234 | 4 | 然 | rán | to approve; to endorse | 則惑苦紛然 |
| 235 | 4 | 然 | rán | to burn | 則惑苦紛然 |
| 236 | 4 | 然 | rán | to pledge; to promise | 則惑苦紛然 |
| 237 | 4 | 然 | rán | but | 則惑苦紛然 |
| 238 | 4 | 然 | rán | although; even though | 則惑苦紛然 |
| 239 | 4 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 則惑苦紛然 |
| 240 | 4 | 然 | rán | used after a verb | 則惑苦紛然 |
| 241 | 4 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 則惑苦紛然 |
| 242 | 4 | 然 | rán | expresses doubt | 則惑苦紛然 |
| 243 | 4 | 然 | rán | ok; alright | 則惑苦紛然 |
| 244 | 4 | 然 | rán | Ran | 則惑苦紛然 |
| 245 | 4 | 融 | róng | to blend; to merge; to harmonize | 契空有雙融之中道 |
| 246 | 4 | 融 | róng | to melt; to thaw | 契空有雙融之中道 |
| 247 | 4 | 融 | róng | finance | 契空有雙融之中道 |
| 248 | 4 | 融 | róng | Blend | 契空有雙融之中道 |
| 249 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 語證則不可示人 |
| 250 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語證則不可示人 |
| 251 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 語證則不可示人 |
| 252 | 4 | 人 | rén | everybody | 語證則不可示人 |
| 253 | 4 | 人 | rén | adult | 語證則不可示人 |
| 254 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 語證則不可示人 |
| 255 | 4 | 人 | rén | an upright person | 語證則不可示人 |
| 256 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 語證則不可示人 |
| 257 | 3 | 絕 | jué | absolutely | 能所雙絕 |
| 258 | 3 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 能所雙絕 |
| 259 | 3 | 絕 | jué | unique; outstanding | 能所雙絕 |
| 260 | 3 | 絕 | jué | to cut; to break | 能所雙絕 |
| 261 | 3 | 絕 | jué | to die | 能所雙絕 |
| 262 | 3 | 絕 | jué | to cross | 能所雙絕 |
| 263 | 3 | 絕 | jué | to surpass | 能所雙絕 |
| 264 | 3 | 絕 | jué | to stop | 能所雙絕 |
| 265 | 3 | 絕 | jué | to exhaust | 能所雙絕 |
| 266 | 3 | 絕 | jué | distant | 能所雙絕 |
| 267 | 3 | 絕 | jué | poor | 能所雙絕 |
| 268 | 3 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 能所雙絕 |
| 269 | 3 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 能所雙絕 |
| 270 | 3 | 絕 | jué | to have no progeny | 能所雙絕 |
| 271 | 3 | 絕 | jué | to refuse | 能所雙絕 |
| 272 | 3 | 絕 | jué | must | 能所雙絕 |
| 273 | 3 | 絕 | jué | unfeeling; callous | 能所雙絕 |
| 274 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand | 則萬慮都捐 |
| 275 | 3 | 萬 | wàn | absolutely | 則萬慮都捐 |
| 276 | 3 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 則萬慮都捐 |
| 277 | 3 | 萬 | wàn | Wan | 則萬慮都捐 |
| 278 | 3 | 萬 | mò | Mo | 則萬慮都捐 |
| 279 | 3 | 萬 | wàn | scorpion dance | 則萬慮都捐 |
| 280 | 3 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 則萬慮都捐 |
| 281 | 3 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 心法本乎無住 |
| 282 | 3 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 心法本乎無住 |
| 283 | 3 | 亡 | wáng | to die | 言止則雙亡知寂 |
| 284 | 3 | 亡 | wáng | to flee | 言止則雙亡知寂 |
| 285 | 3 | 亡 | wú | to not have | 言止則雙亡知寂 |
| 286 | 3 | 亡 | wáng | to lose | 言止則雙亡知寂 |
| 287 | 3 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 言止則雙亡知寂 |
| 288 | 3 | 亡 | wáng | to leave | 言止則雙亡知寂 |
| 289 | 3 | 亡 | wáng | to forget | 言止則雙亡知寂 |
| 290 | 3 | 亡 | wáng | dead | 言止則雙亡知寂 |
| 291 | 3 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 言止則雙亡知寂 |
| 292 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 至道本乎其心 |
| 293 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 至道本乎其心 |
| 294 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 至道本乎其心 |
| 295 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 至道本乎其心 |
| 296 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 至道本乎其心 |
| 297 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 至道本乎其心 |
| 298 | 3 | 本 | běn | self | 至道本乎其心 |
| 299 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 至道本乎其心 |
| 300 | 3 | 本 | běn | capital | 至道本乎其心 |
| 301 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 至道本乎其心 |
| 302 | 3 | 本 | běn | according to | 至道本乎其心 |
| 303 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 至道本乎其心 |
| 304 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 至道本乎其心 |
| 305 | 3 | 本 | běn | a book | 至道本乎其心 |
| 306 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 至道本乎其心 |
| 307 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 至道本乎其心 |
| 308 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 至道本乎其心 |
| 309 | 3 | 本 | běn | Ben | 至道本乎其心 |
| 310 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 至道本乎其心 |
| 311 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 至道本乎其心 |
| 312 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 至道本乎其心 |
| 313 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 然有證有知 |
| 314 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 然有證有知 |
| 315 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 然有證有知 |
| 316 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 然有證有知 |
| 317 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 然有證有知 |
| 318 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 然有證有知 |
| 319 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 然有證有知 |
| 320 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 然有證有知 |
| 321 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 然有證有知 |
| 322 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 然有證有知 |
| 323 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 然有證有知 |
| 324 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 然有證有知 |
| 325 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 然有證有知 |
| 326 | 3 | 有 | yǒu | You | 然有證有知 |
| 327 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 然有證有知 |
| 328 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 然有證有知 |
| 329 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語默不失玄微 |
| 330 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語默不失玄微 |
| 331 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 語默不失玄微 |
| 332 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 語默不失玄微 |
| 333 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語默不失玄微 |
| 334 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 語默不失玄微 |
| 335 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語默不失玄微 |
| 336 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語默不失玄微 |
| 337 | 2 | 收 | shōu | to receive; to accept | 莫攝莫收 |
| 338 | 2 | 收 | shōu | to harvest | 莫攝莫收 |
| 339 | 2 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 莫攝莫收 |
| 340 | 2 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 莫攝莫收 |
| 341 | 2 | 收 | shōu | to finish | 莫攝莫收 |
| 342 | 2 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 莫攝莫收 |
| 343 | 2 | 收 | shōu | to obtain | 莫攝莫收 |
| 344 | 2 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 莫攝莫收 |
| 345 | 2 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 莫攝莫收 |
| 346 | 2 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 莫攝莫收 |
| 347 | 2 | 收 | shōu | to bury | 莫攝莫收 |
| 348 | 2 | 收 | shōu | to purchase | 莫攝莫收 |
| 349 | 2 | 收 | shōu | to control; to restrict | 莫攝莫收 |
| 350 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 雖即心即佛 |
| 351 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 雖即心即佛 |
| 352 | 2 | 即 | jí | at that time | 雖即心即佛 |
| 353 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 雖即心即佛 |
| 354 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 雖即心即佛 |
| 355 | 2 | 即 | jí | if; but | 雖即心即佛 |
| 356 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 雖即心即佛 |
| 357 | 2 | 即 | jí | then; following | 雖即心即佛 |
| 358 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 雖即心即佛 |
| 359 | 2 | 虛 | xū | empty; devoid of content; void | 唯忘懷虛朗 |
| 360 | 2 | 虛 | xū | false | 唯忘懷虛朗 |
| 361 | 2 | 虛 | xū | hill; mound | 唯忘懷虛朗 |
| 362 | 2 | 虛 | xū | Xu; Barrens | 唯忘懷虛朗 |
| 363 | 2 | 虛 | xū | ruins | 唯忘懷虛朗 |
| 364 | 2 | 虛 | xū | empty space | 唯忘懷虛朗 |
| 365 | 2 | 虛 | xū | a hole; a void | 唯忘懷虛朗 |
| 366 | 2 | 虛 | xū | the sky | 唯忘懷虛朗 |
| 367 | 2 | 虛 | xū | weakness | 唯忘懷虛朗 |
| 368 | 2 | 虛 | xū | sparse; rare | 唯忘懷虛朗 |
| 369 | 2 | 虛 | xū | weak; not substantial | 唯忘懷虛朗 |
| 370 | 2 | 虛 | xū | a direction | 唯忘懷虛朗 |
| 371 | 2 | 虛 | xū | flustered | 唯忘懷虛朗 |
| 372 | 2 | 虛 | xū | modest | 唯忘懷虛朗 |
| 373 | 2 | 虛 | xū | to empty | 唯忘懷虛朗 |
| 374 | 2 | 虛 | xū | in vain; to no purpose; for nothing; wasted | 唯忘懷虛朗 |
| 375 | 2 | 虛 | xū | death | 唯忘懷虛朗 |
| 376 | 2 | 虛 | xū | false; mithya | 唯忘懷虛朗 |
| 377 | 2 | 虛 | xū | empty; in vain; tuccha | 唯忘懷虛朗 |
| 378 | 2 | 慮 | lǜ | to think over; to consider | 則萬慮都捐 |
| 379 | 2 | 慮 | lǜ | to worry; to be concerned about | 則萬慮都捐 |
| 380 | 2 | 慮 | lǜ | to exect | 則萬慮都捐 |
| 381 | 2 | 慮 | lǜ | anxiety | 則萬慮都捐 |
| 382 | 2 | 慮 | lǜ | likely; probably | 則萬慮都捐 |
| 383 | 2 | 慮 | lǜ | to investigate; to interrogate | 則萬慮都捐 |
| 384 | 2 | 慮 | lǜ | a plan | 則萬慮都捐 |
| 385 | 2 | 慮 | lǜ | an idea; a thought | 則萬慮都捐 |
| 386 | 2 | 慮 | lǜ | Lu | 則萬慮都捐 |
| 387 | 2 | 慮 | lǜ | imagination; manojalpa | 則萬慮都捐 |
| 388 | 2 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 若求真去妄 |
| 389 | 2 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 若求真去妄 |
| 390 | 2 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 若求真去妄 |
| 391 | 2 | 妄 | wàng | arrogant | 若求真去妄 |
| 392 | 2 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 若求真去妄 |
| 393 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 物我皆如 |
| 394 | 2 | 我 | wǒ | self | 物我皆如 |
| 395 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 物我皆如 |
| 396 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 物我皆如 |
| 397 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 物我皆如 |
| 398 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 物我皆如 |
| 399 | 2 | 我 | wǒ | ga | 物我皆如 |
| 400 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 物我皆如 |
| 401 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 則空明廓徹 |
| 402 | 2 | 明 | míng | Ming | 則空明廓徹 |
| 403 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 則空明廓徹 |
| 404 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 則空明廓徹 |
| 405 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 則空明廓徹 |
| 406 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 則空明廓徹 |
| 407 | 2 | 明 | míng | consecrated | 則空明廓徹 |
| 408 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 則空明廓徹 |
| 409 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 則空明廓徹 |
| 410 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 則空明廓徹 |
| 411 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 則空明廓徹 |
| 412 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 則空明廓徹 |
| 413 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 則空明廓徹 |
| 414 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 則空明廓徹 |
| 415 | 2 | 明 | míng | open; public | 則空明廓徹 |
| 416 | 2 | 明 | míng | clear | 則空明廓徹 |
| 417 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 則空明廓徹 |
| 418 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 則空明廓徹 |
| 419 | 2 | 明 | míng | virtuous | 則空明廓徹 |
| 420 | 2 | 明 | míng | open and honest | 則空明廓徹 |
| 421 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 則空明廓徹 |
| 422 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 則空明廓徹 |
| 423 | 2 | 明 | míng | next; afterwards | 則空明廓徹 |
| 424 | 2 | 明 | míng | positive | 則空明廓徹 |
| 425 | 2 | 明 | míng | Clear | 則空明廓徹 |
| 426 | 2 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 則空明廓徹 |
| 427 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄之而不離 |
| 428 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄之而不離 |
| 429 | 2 | 棄 | qì | Qi | 棄之而不離 |
| 430 | 2 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 棄之而不離 |
| 431 | 2 | 五臺山 | wǔtái shān | Mount Wutai | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 432 | 2 | 五臺山 | Wǔtái shān | Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 433 | 2 | 求 | qiú | to request | 求之而不得 |
| 434 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求之而不得 |
| 435 | 2 | 求 | qiú | to implore | 求之而不得 |
| 436 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 求之而不得 |
| 437 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求之而不得 |
| 438 | 2 | 求 | qiú | to attract | 求之而不得 |
| 439 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 求之而不得 |
| 440 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 求之而不得 |
| 441 | 2 | 求 | qiú | to demand | 求之而不得 |
| 442 | 2 | 求 | qiú | to end | 求之而不得 |
| 443 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 迷現量 |
| 444 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 迷現量 |
| 445 | 2 | 迷 | mí | mi | 迷現量 |
| 446 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 迷現量 |
| 447 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 迷現量 |
| 448 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 迷現量 |
| 449 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 迷現量 |
| 450 | 2 | 鎮國 | zhènguó | Zhenguo | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 451 | 2 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶棄影勞形 |
| 452 | 2 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶棄影勞形 |
| 453 | 2 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶棄影勞形 |
| 454 | 2 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶棄影勞形 |
| 455 | 2 | 猶 | yóu | You | 猶棄影勞形 |
| 456 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言止則雙亡知寂 |
| 457 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言止則雙亡知寂 |
| 458 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言止則雙亡知寂 |
| 459 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言止則雙亡知寂 |
| 460 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 言止則雙亡知寂 |
| 461 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 言止則雙亡知寂 |
| 462 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言止則雙亡知寂 |
| 463 | 2 | 言 | yán | to regard as | 言止則雙亡知寂 |
| 464 | 2 | 言 | yán | to act as | 言止則雙亡知寂 |
| 465 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 言止則雙亡知寂 |
| 466 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 言止則雙亡知寂 |
| 467 | 2 | 真妄 | zhēnwàng | true and false; real and imaginary | 然迷悟更依真妄相待 |
| 468 | 2 | 性 | xìng | gender | 智性乃本來具足 |
| 469 | 2 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 智性乃本來具足 |
| 470 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 智性乃本來具足 |
| 471 | 2 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 智性乃本來具足 |
| 472 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 智性乃本來具足 |
| 473 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 智性乃本來具足 |
| 474 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 智性乃本來具足 |
| 475 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 智性乃本來具足 |
| 476 | 2 | 性 | xìng | scope | 智性乃本來具足 |
| 477 | 2 | 性 | xìng | nature | 智性乃本來具足 |
| 478 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 479 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 480 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 481 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 482 | 2 | 答 | dā | Da | 五臺山鎮國大師澄觀答皇太子問心要 |
| 483 | 2 | 唯 | wěi | yes | 唯證者方知 |
| 484 | 2 | 唯 | wéi | only; alone | 唯證者方知 |
| 485 | 2 | 唯 | wěi | yea | 唯證者方知 |
| 486 | 2 | 唯 | wěi | obediently | 唯證者方知 |
| 487 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯證者方知 |
| 488 | 2 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯證者方知 |
| 489 | 2 | 唯 | wéi | still | 唯證者方知 |
| 490 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯證者方知 |
| 491 | 2 | 唯 | wěi | and | 唯證者方知 |
| 492 | 2 | 唯 | wěi | then | 唯證者方知 |
| 493 | 2 | 唯 | wěi | even if | 唯證者方知 |
| 494 | 2 | 唯 | wěi | because | 唯證者方知 |
| 495 | 2 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯證者方知 |
| 496 | 2 | 唯 | wěi | only; eva | 唯證者方知 |
| 497 | 2 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 至道本乎其心 |
| 498 | 2 | 乎 | hū | in | 至道本乎其心 |
| 499 | 2 | 乎 | hū | marks a return question | 至道本乎其心 |
| 500 | 2 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 至道本乎其心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 则 | 則 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 寂 |
|
|
|
| 知 |
|
|
|
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 照 | zhào | shine; jval | |
| 若 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 体 | 體 |
|
|
| 般若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本寂 | 98 | Benji | |
| 澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
| 皇太子 | 72 | Crown Prince | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不生 | 98 |
|
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 该摄 | 該攝 | 103 | complete assimilation |
| 交彻 | 交徹 | 106 | interpermeate |
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 相待 | 120 |
|
|
| 现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 真妄 | 122 | true and false; real and imaginary | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |