Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Biography - Liu Zihou 傳 ■柳子厚傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 48 | 之 | zhī | to go | 韓退之嘗遺書規之 |
| 2 | 48 | 之 | zhī | to arrive; to go | 韓退之嘗遺書規之 |
| 3 | 48 | 之 | zhī | is | 韓退之嘗遺書規之 |
| 4 | 48 | 之 | zhī | to use | 韓退之嘗遺書規之 |
| 5 | 48 | 之 | zhī | Zhi | 韓退之嘗遺書規之 |
| 6 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不可得而斥也 |
| 7 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 不可得而斥也 |
| 8 | 30 | 而 | néng | can; able | 不可得而斥也 |
| 9 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不可得而斥也 |
| 10 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 不可得而斥也 |
| 11 | 27 | 也 | yě | ya | 不可得而斥也 |
| 12 | 19 | 其 | qí | Qi | 求其道 |
| 13 | 16 | 吾 | wú | Wu | 吾將為汝抉石破瓠 |
| 14 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其東無東 |
| 15 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 其東無東 |
| 16 | 14 | 無 | mó | mo | 其東無東 |
| 17 | 14 | 無 | wú | to not have | 其東無東 |
| 18 | 14 | 無 | wú | Wu | 其東無東 |
| 19 | 14 | 無 | mó | mo | 其東無東 |
| 20 | 13 | 者 | zhě | ca | 無我若者 |
| 21 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以豁達狂禪為戒 |
| 22 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以豁達狂禪為戒 |
| 23 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以豁達狂禪為戒 |
| 24 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以豁達狂禪為戒 |
| 25 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以豁達狂禪為戒 |
| 26 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以豁達狂禪為戒 |
| 27 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以豁達狂禪為戒 |
| 28 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以豁達狂禪為戒 |
| 29 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以豁達狂禪為戒 |
| 30 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以豁達狂禪為戒 |
| 31 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 嘗著文曰 |
| 32 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 嘗著文曰 |
| 33 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 嘗著文曰 |
| 34 | 10 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 舉而投之海 |
| 35 | 10 | 海 | hǎi | foreign | 舉而投之海 |
| 36 | 10 | 海 | hǎi | a large lake | 舉而投之海 |
| 37 | 10 | 海 | hǎi | a large mass | 舉而投之海 |
| 38 | 10 | 海 | hǎi | having large capacity | 舉而投之海 |
| 39 | 10 | 海 | hǎi | Hai | 舉而投之海 |
| 40 | 10 | 海 | hǎi | seawater | 舉而投之海 |
| 41 | 10 | 海 | hǎi | a field; an area | 舉而投之海 |
| 42 | 10 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 舉而投之海 |
| 43 | 10 | 海 | hǎi | a large container | 舉而投之海 |
| 44 | 10 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 舉而投之海 |
| 45 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 子厚貶邵州刺史 |
| 46 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子厚貶邵州刺史 |
| 47 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子厚貶邵州刺史 |
| 48 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子厚貶邵州刺史 |
| 49 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子厚貶邵州刺史 |
| 50 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子厚貶邵州刺史 |
| 51 | 10 | 子 | zǐ | master | 子厚貶邵州刺史 |
| 52 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 子厚貶邵州刺史 |
| 53 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 子厚貶邵州刺史 |
| 54 | 10 | 子 | zǐ | masters | 子厚貶邵州刺史 |
| 55 | 10 | 子 | zǐ | person | 子厚貶邵州刺史 |
| 56 | 10 | 子 | zǐ | young | 子厚貶邵州刺史 |
| 57 | 10 | 子 | zǐ | seed | 子厚貶邵州刺史 |
| 58 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子厚貶邵州刺史 |
| 59 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 子厚貶邵州刺史 |
| 60 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子厚貶邵州刺史 |
| 61 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 子厚貶邵州刺史 |
| 62 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子厚貶邵州刺史 |
| 63 | 10 | 子 | zǐ | dear | 子厚貶邵州刺史 |
| 64 | 10 | 子 | zǐ | little one | 子厚貶邵州刺史 |
| 65 | 10 | 子 | zǐ | son; putra | 子厚貶邵州刺史 |
| 66 | 10 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子厚貶邵州刺史 |
| 67 | 9 | 於 | yú | to go; to | 盪群穢於大荒之島 |
| 68 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 盪群穢於大荒之島 |
| 69 | 9 | 於 | yú | Yu | 盪群穢於大荒之島 |
| 70 | 9 | 於 | wū | a crow | 盪群穢於大荒之島 |
| 71 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 河東人 |
| 72 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 河東人 |
| 73 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 河東人 |
| 74 | 9 | 人 | rén | everybody | 河東人 |
| 75 | 9 | 人 | rén | adult | 河東人 |
| 76 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 河東人 |
| 77 | 9 | 人 | rén | an upright person | 河東人 |
| 78 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 河東人 |
| 79 | 8 | 我 | wǒ | self | 我大海也 |
| 80 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我大海也 |
| 81 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我大海也 |
| 82 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我大海也 |
| 83 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我大海也 |
| 84 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 85 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 86 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 87 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 88 | 8 | 與 | yù | to help | 與 |
| 89 | 8 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 90 | 7 | 不足 | bùzú | not worth | 不足以害吾潔 |
| 91 | 7 | 不足 | bùzú | not enough | 不足以害吾潔 |
| 92 | 7 | 不足 | bùzú | not capable | 不足以害吾潔 |
| 93 | 7 | 不足 | bùzú | not capable | 不足以害吾潔 |
| 94 | 6 | 糞 | fèn | manure; dung; excrement | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 95 | 6 | 瓠 | hù | a gourd; a calabash | 得二瓠焉 |
| 96 | 6 | 同 | tóng | like; same; similar | 而同之海 |
| 97 | 6 | 同 | tóng | to be the same | 而同之海 |
| 98 | 6 | 同 | tòng | an alley; a lane | 而同之海 |
| 99 | 6 | 同 | tóng | to do something for somebody | 而同之海 |
| 100 | 6 | 同 | tóng | Tong | 而同之海 |
| 101 | 6 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 而同之海 |
| 102 | 6 | 同 | tóng | to be unified | 而同之海 |
| 103 | 6 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 而同之海 |
| 104 | 6 | 同 | tóng | peace; harmony | 而同之海 |
| 105 | 6 | 同 | tóng | an agreement | 而同之海 |
| 106 | 6 | 同 | tóng | same; sama | 而同之海 |
| 107 | 6 | 同 | tóng | together; saha | 而同之海 |
| 108 | 5 | 二 | èr | two | 得二瓠焉 |
| 109 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 得二瓠焉 |
| 110 | 5 | 二 | èr | second | 得二瓠焉 |
| 111 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 得二瓠焉 |
| 112 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 得二瓠焉 |
| 113 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 得二瓠焉 |
| 114 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今夫大海 |
| 115 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今夫大海 |
| 116 | 5 | 今 | jīn | modern | 今夫大海 |
| 117 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今夫大海 |
| 118 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 故其大也 |
| 119 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 故其大也 |
| 120 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 故其大也 |
| 121 | 5 | 大 | dà | size | 故其大也 |
| 122 | 5 | 大 | dà | old | 故其大也 |
| 123 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 故其大也 |
| 124 | 5 | 大 | dà | adult | 故其大也 |
| 125 | 5 | 大 | dài | an important person | 故其大也 |
| 126 | 5 | 大 | dà | senior | 故其大也 |
| 127 | 5 | 大 | dà | an element | 故其大也 |
| 128 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 故其大也 |
| 129 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 其為言 |
| 130 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 其為言 |
| 131 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 其為言 |
| 132 | 5 | 為 | wéi | to do | 其為言 |
| 133 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 其為言 |
| 134 | 5 | 為 | wéi | to govern | 其為言 |
| 135 | 5 | 去 | qù | to go | 子去矣 |
| 136 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 子去矣 |
| 137 | 5 | 去 | qù | to be distant | 子去矣 |
| 138 | 5 | 去 | qù | to leave | 子去矣 |
| 139 | 5 | 去 | qù | to play a part | 子去矣 |
| 140 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 子去矣 |
| 141 | 5 | 去 | qù | to die | 子去矣 |
| 142 | 5 | 去 | qù | previous; past | 子去矣 |
| 143 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 子去矣 |
| 144 | 5 | 去 | qù | falling tone | 子去矣 |
| 145 | 5 | 去 | qù | to lose | 子去矣 |
| 146 | 5 | 去 | qù | Qu | 子去矣 |
| 147 | 5 | 去 | qù | go; gati | 子去矣 |
| 148 | 5 | 穢 | huì | dirty; unclean | 盪群穢於大荒之島 |
| 149 | 5 | 穢 | huì | dirt; filth | 盪群穢於大荒之島 |
| 150 | 5 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 盪群穢於大荒之島 |
| 151 | 5 | 穢 | huì | overgrown | 盪群穢於大荒之島 |
| 152 | 5 | 穢 | huì | to defile | 盪群穢於大荒之島 |
| 153 | 5 | 穢 | huì | promiscuous | 盪群穢於大荒之島 |
| 154 | 5 | 穢 | huì | feces | 盪群穢於大荒之島 |
| 155 | 5 | 穢 | huì | chaotic | 盪群穢於大荒之島 |
| 156 | 5 | 穢 | huì | weeds | 盪群穢於大荒之島 |
| 157 | 5 | 穢 | huì | a sinister person | 盪群穢於大荒之島 |
| 158 | 4 | 厚 | hòu | thick | 子厚貶邵州刺史 |
| 159 | 4 | 厚 | hòu | rich; strong | 子厚貶邵州刺史 |
| 160 | 4 | 厚 | hòu | solid; substantial | 子厚貶邵州刺史 |
| 161 | 4 | 厚 | hòu | genuine | 子厚貶邵州刺史 |
| 162 | 4 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 子厚貶邵州刺史 |
| 163 | 4 | 厚 | hòu | profound; deep | 子厚貶邵州刺史 |
| 164 | 4 | 厚 | hòu | greatly; many | 子厚貶邵州刺史 |
| 165 | 4 | 厚 | hòu | thickness | 子厚貶邵州刺史 |
| 166 | 4 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 子厚貶邵州刺史 |
| 167 | 4 | 厚 | hòu | Deep | 子厚貶邵州刺史 |
| 168 | 4 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 子厚貶邵州刺史 |
| 169 | 4 | 三 | sān | three | 而幽於三有之瓠 |
| 170 | 4 | 三 | sān | third | 而幽於三有之瓠 |
| 171 | 4 | 三 | sān | more than two | 而幽於三有之瓠 |
| 172 | 4 | 三 | sān | very few | 而幽於三有之瓠 |
| 173 | 4 | 三 | sān | San | 而幽於三有之瓠 |
| 174 | 4 | 三 | sān | three; tri | 而幽於三有之瓠 |
| 175 | 4 | 三 | sān | sa | 而幽於三有之瓠 |
| 176 | 4 | 向 | xiàng | direction | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 177 | 4 | 向 | xiàng | to face | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 178 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 179 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 180 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 181 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 182 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 183 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 184 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 185 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 186 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 187 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 188 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 189 | 4 | 向 | xiàng | echo | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 190 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 191 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 192 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 193 | 4 | 類 | lèi | similar; like | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 194 | 4 | 類 | lèi | class in a programming language | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 195 | 4 | 類 | lèi | reason; logic | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 196 | 4 | 類 | lèi | example; model | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 197 | 4 | 類 | lèi | Lei | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 198 | 4 | 十二 | shí èr | twelve | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 199 | 4 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 200 | 4 | 夫 | fū | a man; a male adult | 今夫大海 |
| 201 | 4 | 夫 | fū | husband | 今夫大海 |
| 202 | 4 | 夫 | fū | a person | 今夫大海 |
| 203 | 4 | 夫 | fū | someone who does manual work | 今夫大海 |
| 204 | 4 | 夫 | fū | a hired worker | 今夫大海 |
| 205 | 4 | 其一 | qíyī | first; number one of the above | 其一徹聲而呼曰 |
| 206 | 4 | 狹 | xiá | narrow | 其狹咫也 |
| 207 | 4 | 狹 | xiá | small; few; limited | 其狹咫也 |
| 208 | 4 | 狹 | xiá | narrow-minded | 其狹咫也 |
| 209 | 4 | 狹 | xiá | to pinch | 其狹咫也 |
| 210 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今有為佛者二人 |
| 211 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今有為佛者二人 |
| 212 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今有為佛者二人 |
| 213 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今有為佛者二人 |
| 214 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今有為佛者二人 |
| 215 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 今有為佛者二人 |
| 216 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今有為佛者二人 |
| 217 | 4 | 東海若 | DōngHǎiruò | God of the Eastern Sea | 東海若 |
| 218 | 4 | 幽 | yōu | quiet; secluded; tranquil; serene | 幽者自幽 |
| 219 | 4 | 幽 | yōu | Hades; the Netherworld | 幽者自幽 |
| 220 | 4 | 幽 | yōu | Youzhou; Fanyang | 幽者自幽 |
| 221 | 4 | 幽 | yōu | dark; dim; gloomy | 幽者自幽 |
| 222 | 4 | 幽 | yōu | to imprison | 幽者自幽 |
| 223 | 4 | 幽 | yōu | faint | 幽者自幽 |
| 224 | 4 | 幽 | yōu | profound and lasting; far-reaching | 幽者自幽 |
| 225 | 4 | 幽 | yōu | elegant; refined | 幽者自幽 |
| 226 | 4 | 幽 | yōu | retired | 幽者自幽 |
| 227 | 4 | 幽 | yōu | a spirit; a demon | 幽者自幽 |
| 228 | 4 | 幽 | yōu | darkness; andha-kāra | 幽者自幽 |
| 229 | 4 | 石 | shí | a rock; a stone | 窒以密石 |
| 230 | 4 | 石 | shí | Shi | 窒以密石 |
| 231 | 4 | 石 | shí | Shijiazhuang | 窒以密石 |
| 232 | 4 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 窒以密石 |
| 233 | 4 | 石 | shí | a stone needle | 窒以密石 |
| 234 | 4 | 石 | shí | mineral | 窒以密石 |
| 235 | 4 | 石 | shí | a stone tablet | 窒以密石 |
| 236 | 4 | 石 | shí | rock; stone; upala | 窒以密石 |
| 237 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 旦則浴日而出之 |
| 238 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 旦則浴日而出之 |
| 239 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 旦則浴日而出之 |
| 240 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 旦則浴日而出之 |
| 241 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 旦則浴日而出之 |
| 242 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 旦則浴日而出之 |
| 243 | 3 | 則 | zé | to do | 旦則浴日而出之 |
| 244 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 旦則浴日而出之 |
| 245 | 3 | 窒 | zhì | to stop up; to obstruct | 窒以密石 |
| 246 | 3 | 求 | qiú | to request | 求其道 |
| 247 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求其道 |
| 248 | 3 | 求 | qiú | to implore | 求其道 |
| 249 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 求其道 |
| 250 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求其道 |
| 251 | 3 | 求 | qiú | to attract | 求其道 |
| 252 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 求其道 |
| 253 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 求其道 |
| 254 | 3 | 求 | qiú | to demand | 求其道 |
| 255 | 3 | 求 | qiú | to end | 求其道 |
| 256 | 3 | 陳 | chén | Chen | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 257 | 3 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 258 | 3 | 陳 | chén | to arrange | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 259 | 3 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 260 | 3 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 261 | 3 | 陳 | chén | stale | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 262 | 3 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 263 | 3 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 264 | 3 | 陳 | chén | a path to a residence | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 265 | 3 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 266 | 3 | 西 | xī | The West | 其西無西 |
| 267 | 3 | 西 | xī | west | 其西無西 |
| 268 | 3 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 其西無西 |
| 269 | 3 | 西 | Xī | Spain | 其西無西 |
| 270 | 3 | 西 | xī | foreign | 其西無西 |
| 271 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 臭不可當也 |
| 272 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 臭不可當也 |
| 273 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其為言 |
| 274 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其為言 |
| 275 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其為言 |
| 276 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 其為言 |
| 277 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 其為言 |
| 278 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其為言 |
| 279 | 3 | 言 | yán | to regard as | 其為言 |
| 280 | 3 | 言 | yán | to act as | 其為言 |
| 281 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 其為言 |
| 282 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 其為言 |
| 283 | 3 | 問 | wèn | to ask | 人有問焉 |
| 284 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 人有問焉 |
| 285 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 人有問焉 |
| 286 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 人有問焉 |
| 287 | 3 | 問 | wèn | to request something | 人有問焉 |
| 288 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 人有問焉 |
| 289 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 人有問焉 |
| 290 | 3 | 問 | wèn | news | 人有問焉 |
| 291 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 人有問焉 |
| 292 | 3 | 問 | wén | to inform | 人有問焉 |
| 293 | 3 | 問 | wèn | to research | 人有問焉 |
| 294 | 3 | 問 | wèn | Wen | 人有問焉 |
| 295 | 3 | 問 | wèn | a question | 人有問焉 |
| 296 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 人有問焉 |
| 297 | 3 | 性 | xìng | gender | 吾之性也 |
| 298 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 吾之性也 |
| 299 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 吾之性也 |
| 300 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 吾之性也 |
| 301 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 吾之性也 |
| 302 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 吾之性也 |
| 303 | 3 | 性 | xìng | scope | 吾之性也 |
| 304 | 3 | 性 | xìng | nature | 吾之性也 |
| 305 | 3 | 無明 | wúmíng | fury | 而窒於無明之石 |
| 306 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance | 而窒於無明之石 |
| 307 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 而窒於無明之石 |
| 308 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 穢者自穢 |
| 309 | 3 | 自 | zì | Zi | 穢者自穢 |
| 310 | 3 | 自 | zì | a nose | 穢者自穢 |
| 311 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 穢者自穢 |
| 312 | 3 | 自 | zì | origin | 穢者自穢 |
| 313 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 穢者自穢 |
| 314 | 3 | 自 | zì | to be | 穢者自穢 |
| 315 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 穢者自穢 |
| 316 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦若是而已矣 |
| 317 | 3 | 蟯 | náo | worms | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 318 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不足以害吾潔 |
| 319 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不足以害吾潔 |
| 320 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不足以害吾潔 |
| 321 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 不足以害吾潔 |
| 322 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不足以害吾潔 |
| 323 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不足以害吾潔 |
| 324 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 不足以害吾潔 |
| 325 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 不足以害吾潔 |
| 326 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不足以害吾潔 |
| 327 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不足以害吾潔 |
| 328 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又冥暗若是 |
| 329 | 3 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
| 330 | 3 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
| 331 | 3 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
| 332 | 3 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
| 333 | 3 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
| 334 | 3 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
| 335 | 3 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
| 336 | 3 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
| 337 | 3 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
| 338 | 3 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
| 339 | 3 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳 |
| 340 | 3 | 一 | yī | one | 一而二 |
| 341 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一而二 |
| 342 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一而二 |
| 343 | 3 | 一 | yī | first | 一而二 |
| 344 | 3 | 一 | yī | the same | 一而二 |
| 345 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一而二 |
| 346 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一而二 |
| 347 | 3 | 一 | yī | Yi | 一而二 |
| 348 | 3 | 一 | yī | other | 一而二 |
| 349 | 3 | 一 | yī | to unify | 一而二 |
| 350 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一而二 |
| 351 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一而二 |
| 352 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一而二 |
| 353 | 3 | 五濁 | wǔ zhuó | the five periods of impurity | 而汨於五濁之糞 |
| 354 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 355 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 356 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 357 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 358 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 359 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 360 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 361 | 3 | 柳 | liǔ | willow | 柳故夷 |
| 362 | 3 | 柳 | liǔ | Liu | 柳故夷 |
| 363 | 3 | 柳 | liǔ | pleasure | 柳故夷 |
| 364 | 3 | 柳 | liǔ | Liu [star] | 柳故夷 |
| 365 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫性與事 |
| 366 | 3 | 事 | shì | to serve | 夫性與事 |
| 367 | 3 | 事 | shì | a government post | 夫性與事 |
| 368 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 夫性與事 |
| 369 | 3 | 事 | shì | occupation | 夫性與事 |
| 370 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫性與事 |
| 371 | 3 | 事 | shì | an accident | 夫性與事 |
| 372 | 3 | 事 | shì | to attend | 夫性與事 |
| 373 | 3 | 事 | shì | an allusion | 夫性與事 |
| 374 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫性與事 |
| 375 | 3 | 事 | shì | to engage in | 夫性與事 |
| 376 | 3 | 事 | shì | to enslave | 夫性與事 |
| 377 | 3 | 事 | shì | to pursue | 夫性與事 |
| 378 | 3 | 事 | shì | to administer | 夫性與事 |
| 379 | 3 | 事 | shì | to appoint | 夫性與事 |
| 380 | 3 | 事 | shì | meaning; phenomena | 夫性與事 |
| 381 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 夫性與事 |
| 382 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 吾又何求於若 |
| 383 | 3 | 何 | hé | what | 吾又何求於若 |
| 384 | 3 | 何 | hé | He | 吾又何求於若 |
| 385 | 3 | 水 | shuǐ | water | 糞水泊然不悅曰 |
| 386 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 糞水泊然不悅曰 |
| 387 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 糞水泊然不悅曰 |
| 388 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 糞水泊然不悅曰 |
| 389 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 糞水泊然不悅曰 |
| 390 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 糞水泊然不悅曰 |
| 391 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 糞水泊然不悅曰 |
| 392 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 糞水泊然不悅曰 |
| 393 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 糞水泊然不悅曰 |
| 394 | 3 | 水 | shuǐ | water | 糞水泊然不悅曰 |
| 395 | 3 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 是故棄糞耶 |
| 396 | 3 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 是故棄糞耶 |
| 397 | 3 | 棄 | qì | Qi | 是故棄糞耶 |
| 398 | 3 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 是故棄糞耶 |
| 399 | 3 | 臭 | chòu | to smell; to stink; to emit a foul odor | 臭不可當也 |
| 400 | 3 | 臭 | chòu | foul [smell]; durgandha | 臭不可當也 |
| 401 | 3 | 蚘 | huí | tapeworm | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 402 | 3 | 哉 | zāi | to start | 不亦羞而可憐也哉 |
| 403 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 無亂我 |
| 404 | 2 | 亂 | luàn | confused | 無亂我 |
| 405 | 2 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 無亂我 |
| 406 | 2 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 無亂我 |
| 407 | 2 | 亂 | luàn | finale | 無亂我 |
| 408 | 2 | 亂 | luàn | to destroy | 無亂我 |
| 409 | 2 | 亂 | luàn | to confuse | 無亂我 |
| 410 | 2 | 亂 | luàn | agitated | 無亂我 |
| 411 | 2 | 亂 | luàn | very | 無亂我 |
| 412 | 2 | 亂 | luàn | unstable | 無亂我 |
| 413 | 2 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 無亂我 |
| 414 | 2 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 無亂我 |
| 415 | 2 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 無亂我 |
| 416 | 2 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 無亂我 |
| 417 | 2 | 南 | nán | south | 既南遷 |
| 418 | 2 | 南 | nán | nan | 既南遷 |
| 419 | 2 | 南 | nán | southern part | 既南遷 |
| 420 | 2 | 南 | nán | southward | 既南遷 |
| 421 | 2 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 既南遷 |
| 422 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得二瓠焉 |
| 423 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 得二瓠焉 |
| 424 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得二瓠焉 |
| 425 | 2 | 得 | dé | de | 得二瓠焉 |
| 426 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 得二瓠焉 |
| 427 | 2 | 得 | dé | to result in | 得二瓠焉 |
| 428 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得二瓠焉 |
| 429 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 得二瓠焉 |
| 430 | 2 | 得 | dé | to be finished | 得二瓠焉 |
| 431 | 2 | 得 | děi | satisfying | 得二瓠焉 |
| 432 | 2 | 得 | dé | to contract | 得二瓠焉 |
| 433 | 2 | 得 | dé | to hear | 得二瓠焉 |
| 434 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 得二瓠焉 |
| 435 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 得二瓠焉 |
| 436 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得二瓠焉 |
| 437 | 2 | 池 | chí | a pool; a pond | 柳民為立廟羅池 |
| 438 | 2 | 池 | chí | Chi | 柳民為立廟羅池 |
| 439 | 2 | 池 | chí | a moat | 柳民為立廟羅池 |
| 440 | 2 | 池 | chí | a shallow lad depression | 柳民為立廟羅池 |
| 441 | 2 | 池 | chí | a pond; vāpī | 柳民為立廟羅池 |
| 442 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡得向之所陳者焉 |
| 443 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡得向之所陳者焉 |
| 444 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡得向之所陳者焉 |
| 445 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 盡得向之所陳者焉 |
| 446 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡得向之所陳者焉 |
| 447 | 2 | 盡 | jìn | to die | 盡得向之所陳者焉 |
| 448 | 2 | 柳子厚 | liǔ zǐhòu | Liu Zihou; Liu Zongyuan | 柳子厚傳 |
| 449 | 2 | 易 | yì | easy; simple | 易 |
| 450 | 2 | 易 | yì | to change | 易 |
| 451 | 2 | 易 | yì | Yi | 易 |
| 452 | 2 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易 |
| 453 | 2 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易 |
| 454 | 2 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易 |
| 455 | 2 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易 |
| 456 | 2 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易 |
| 457 | 2 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易 |
| 458 | 2 | 易 | yì | a border; a limit | 易 |
| 459 | 2 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易 |
| 460 | 2 | 易 | yì | to be at ease | 易 |
| 461 | 2 | 易 | yì | flat [terrain] | 易 |
| 462 | 2 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易 |
| 463 | 2 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易 |
| 464 | 2 | 貶 | biǎn | to diminish; to reduce | 子厚貶邵州刺史 |
| 465 | 2 | 貶 | biǎn | to demote | 子厚貶邵州刺史 |
| 466 | 2 | 貶 | biǎn | to disparage; to censure; to depreciate | 子厚貶邵州刺史 |
| 467 | 2 | 貶 | biǎn | to speak sarcastically | 子厚貶邵州刺史 |
| 468 | 2 | 貶 | biǎn | criticisim; sarcasm | 子厚貶邵州刺史 |
| 469 | 2 | 能 | néng | can; able | 就能之 |
| 470 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 就能之 |
| 471 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能之 |
| 472 | 2 | 能 | néng | energy | 就能之 |
| 473 | 2 | 能 | néng | function; use | 就能之 |
| 474 | 2 | 能 | néng | talent | 就能之 |
| 475 | 2 | 能 | néng | expert at | 就能之 |
| 476 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 就能之 |
| 477 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能之 |
| 478 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能之 |
| 479 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 就能之 |
| 480 | 2 | 然 | rán | to approve; to endorse | 東海若呀然笑曰 |
| 481 | 2 | 然 | rán | to burn | 東海若呀然笑曰 |
| 482 | 2 | 然 | rán | to pledge; to promise | 東海若呀然笑曰 |
| 483 | 2 | 然 | rán | Ran | 東海若呀然笑曰 |
| 484 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能之 |
| 485 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就能之 |
| 486 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能之 |
| 487 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能之 |
| 488 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能之 |
| 489 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就能之 |
| 490 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就能之 |
| 491 | 2 | 就 | jiù | to die | 就能之 |
| 492 | 2 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 493 | 2 | 雜 | zá | to mix | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 494 | 2 | 雜 | zá | multicoloured | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 495 | 2 | 雜 | zá | trifling; trivial | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 496 | 2 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 497 | 2 | 雜 | zá | varied | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 498 | 2 | 聖人 | shèngrén | a sage | 雖聖人復生 |
| 499 | 2 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 雖聖人復生 |
| 500 | 2 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 雖聖人復生 |
Frequencies of all Words
Top 916
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 48 | 之 | zhī | him; her; them; that | 韓退之嘗遺書規之 |
| 2 | 48 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 韓退之嘗遺書規之 |
| 3 | 48 | 之 | zhī | to go | 韓退之嘗遺書規之 |
| 4 | 48 | 之 | zhī | this; that | 韓退之嘗遺書規之 |
| 5 | 48 | 之 | zhī | genetive marker | 韓退之嘗遺書規之 |
| 6 | 48 | 之 | zhī | it | 韓退之嘗遺書規之 |
| 7 | 48 | 之 | zhī | in | 韓退之嘗遺書規之 |
| 8 | 48 | 之 | zhī | all | 韓退之嘗遺書規之 |
| 9 | 48 | 之 | zhī | and | 韓退之嘗遺書規之 |
| 10 | 48 | 之 | zhī | however | 韓退之嘗遺書規之 |
| 11 | 48 | 之 | zhī | if | 韓退之嘗遺書規之 |
| 12 | 48 | 之 | zhī | then | 韓退之嘗遺書規之 |
| 13 | 48 | 之 | zhī | to arrive; to go | 韓退之嘗遺書規之 |
| 14 | 48 | 之 | zhī | is | 韓退之嘗遺書規之 |
| 15 | 48 | 之 | zhī | to use | 韓退之嘗遺書規之 |
| 16 | 48 | 之 | zhī | Zhi | 韓退之嘗遺書規之 |
| 17 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不可得而斥也 |
| 18 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不可得而斥也 |
| 19 | 30 | 而 | ér | you | 不可得而斥也 |
| 20 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不可得而斥也 |
| 21 | 30 | 而 | ér | right away; then | 不可得而斥也 |
| 22 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不可得而斥也 |
| 23 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不可得而斥也 |
| 24 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不可得而斥也 |
| 25 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 不可得而斥也 |
| 26 | 30 | 而 | ér | so as to | 不可得而斥也 |
| 27 | 30 | 而 | ér | only then | 不可得而斥也 |
| 28 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 不可得而斥也 |
| 29 | 30 | 而 | néng | can; able | 不可得而斥也 |
| 30 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不可得而斥也 |
| 31 | 30 | 而 | ér | me | 不可得而斥也 |
| 32 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 不可得而斥也 |
| 33 | 30 | 而 | ér | possessive | 不可得而斥也 |
| 34 | 27 | 也 | yě | also; too | 不可得而斥也 |
| 35 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不可得而斥也 |
| 36 | 27 | 也 | yě | either | 不可得而斥也 |
| 37 | 27 | 也 | yě | even | 不可得而斥也 |
| 38 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 不可得而斥也 |
| 39 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 不可得而斥也 |
| 40 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 不可得而斥也 |
| 41 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 不可得而斥也 |
| 42 | 27 | 也 | yě | ya | 不可得而斥也 |
| 43 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 求其道 |
| 44 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 求其道 |
| 45 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 求其道 |
| 46 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 求其道 |
| 47 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 求其道 |
| 48 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 求其道 |
| 49 | 19 | 其 | qí | will | 求其道 |
| 50 | 19 | 其 | qí | may | 求其道 |
| 51 | 19 | 其 | qí | if | 求其道 |
| 52 | 19 | 其 | qí | or | 求其道 |
| 53 | 19 | 其 | qí | Qi | 求其道 |
| 54 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 求其道 |
| 55 | 16 | 吾 | wú | I | 吾將為汝抉石破瓠 |
| 56 | 16 | 吾 | wú | my | 吾將為汝抉石破瓠 |
| 57 | 16 | 吾 | wú | Wu | 吾將為汝抉石破瓠 |
| 58 | 16 | 吾 | wú | I; aham | 吾將為汝抉石破瓠 |
| 59 | 14 | 無 | wú | no | 其東無東 |
| 60 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其東無東 |
| 61 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 其東無東 |
| 62 | 14 | 無 | wú | has not yet | 其東無東 |
| 63 | 14 | 無 | mó | mo | 其東無東 |
| 64 | 14 | 無 | wú | do not | 其東無東 |
| 65 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 其東無東 |
| 66 | 14 | 無 | wú | regardless of | 其東無東 |
| 67 | 14 | 無 | wú | to not have | 其東無東 |
| 68 | 14 | 無 | wú | um | 其東無東 |
| 69 | 14 | 無 | wú | Wu | 其東無東 |
| 70 | 14 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 其東無東 |
| 71 | 14 | 無 | wú | not; non- | 其東無東 |
| 72 | 14 | 無 | mó | mo | 其東無東 |
| 73 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無我若者 |
| 74 | 13 | 者 | zhě | that | 無我若者 |
| 75 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無我若者 |
| 76 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無我若者 |
| 77 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無我若者 |
| 78 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無我若者 |
| 79 | 13 | 者 | zhuó | according to | 無我若者 |
| 80 | 13 | 者 | zhě | ca | 無我若者 |
| 81 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以豁達狂禪為戒 |
| 82 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以豁達狂禪為戒 |
| 83 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以豁達狂禪為戒 |
| 84 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以豁達狂禪為戒 |
| 85 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以豁達狂禪為戒 |
| 86 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以豁達狂禪為戒 |
| 87 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以豁達狂禪為戒 |
| 88 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以豁達狂禪為戒 |
| 89 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以豁達狂禪為戒 |
| 90 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以豁達狂禪為戒 |
| 91 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以豁達狂禪為戒 |
| 92 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以豁達狂禪為戒 |
| 93 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以豁達狂禪為戒 |
| 94 | 13 | 以 | yǐ | very | 以豁達狂禪為戒 |
| 95 | 13 | 以 | yǐ | already | 以豁達狂禪為戒 |
| 96 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以豁達狂禪為戒 |
| 97 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以豁達狂禪為戒 |
| 98 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以豁達狂禪為戒 |
| 99 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以豁達狂禪為戒 |
| 100 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以豁達狂禪為戒 |
| 101 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 嘗著文曰 |
| 102 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 嘗著文曰 |
| 103 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 嘗著文曰 |
| 104 | 11 | 曰 | yuē | particle without meaning | 嘗著文曰 |
| 105 | 10 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 舉而投之海 |
| 106 | 10 | 海 | hǎi | foreign | 舉而投之海 |
| 107 | 10 | 海 | hǎi | a large lake | 舉而投之海 |
| 108 | 10 | 海 | hǎi | a large mass | 舉而投之海 |
| 109 | 10 | 海 | hǎi | having large capacity | 舉而投之海 |
| 110 | 10 | 海 | hǎi | Hai | 舉而投之海 |
| 111 | 10 | 海 | hǎi | seawater | 舉而投之海 |
| 112 | 10 | 海 | hǎi | a field; an area | 舉而投之海 |
| 113 | 10 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 舉而投之海 |
| 114 | 10 | 海 | hǎi | a large container | 舉而投之海 |
| 115 | 10 | 海 | hǎi | arbitrarily | 舉而投之海 |
| 116 | 10 | 海 | hǎi | ruthlessly | 舉而投之海 |
| 117 | 10 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 舉而投之海 |
| 118 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 子厚貶邵州刺史 |
| 119 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子厚貶邵州刺史 |
| 120 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子厚貶邵州刺史 |
| 121 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子厚貶邵州刺史 |
| 122 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子厚貶邵州刺史 |
| 123 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子厚貶邵州刺史 |
| 124 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子厚貶邵州刺史 |
| 125 | 10 | 子 | zǐ | master | 子厚貶邵州刺史 |
| 126 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 子厚貶邵州刺史 |
| 127 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 子厚貶邵州刺史 |
| 128 | 10 | 子 | zǐ | masters | 子厚貶邵州刺史 |
| 129 | 10 | 子 | zǐ | person | 子厚貶邵州刺史 |
| 130 | 10 | 子 | zǐ | young | 子厚貶邵州刺史 |
| 131 | 10 | 子 | zǐ | seed | 子厚貶邵州刺史 |
| 132 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子厚貶邵州刺史 |
| 133 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 子厚貶邵州刺史 |
| 134 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 子厚貶邵州刺史 |
| 135 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子厚貶邵州刺史 |
| 136 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 子厚貶邵州刺史 |
| 137 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子厚貶邵州刺史 |
| 138 | 10 | 子 | zǐ | dear | 子厚貶邵州刺史 |
| 139 | 10 | 子 | zǐ | little one | 子厚貶邵州刺史 |
| 140 | 10 | 子 | zǐ | son; putra | 子厚貶邵州刺史 |
| 141 | 10 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子厚貶邵州刺史 |
| 142 | 9 | 於 | yú | in; at | 盪群穢於大荒之島 |
| 143 | 9 | 於 | yú | in; at | 盪群穢於大荒之島 |
| 144 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 盪群穢於大荒之島 |
| 145 | 9 | 於 | yú | to go; to | 盪群穢於大荒之島 |
| 146 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 盪群穢於大荒之島 |
| 147 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 盪群穢於大荒之島 |
| 148 | 9 | 於 | yú | from | 盪群穢於大荒之島 |
| 149 | 9 | 於 | yú | give | 盪群穢於大荒之島 |
| 150 | 9 | 於 | yú | oppposing | 盪群穢於大荒之島 |
| 151 | 9 | 於 | yú | and | 盪群穢於大荒之島 |
| 152 | 9 | 於 | yú | compared to | 盪群穢於大荒之島 |
| 153 | 9 | 於 | yú | by | 盪群穢於大荒之島 |
| 154 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 盪群穢於大荒之島 |
| 155 | 9 | 於 | yú | for | 盪群穢於大荒之島 |
| 156 | 9 | 於 | yú | Yu | 盪群穢於大荒之島 |
| 157 | 9 | 於 | wū | a crow | 盪群穢於大荒之島 |
| 158 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 盪群穢於大荒之島 |
| 159 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 河東人 |
| 160 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 河東人 |
| 161 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 河東人 |
| 162 | 9 | 人 | rén | everybody | 河東人 |
| 163 | 9 | 人 | rén | adult | 河東人 |
| 164 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 河東人 |
| 165 | 9 | 人 | rén | an upright person | 河東人 |
| 166 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 河東人 |
| 167 | 8 | 矣 | yǐ | final particle | 怪矣 |
| 168 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 我大海也 |
| 169 | 8 | 我 | wǒ | self | 我大海也 |
| 170 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 我大海也 |
| 171 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我大海也 |
| 172 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我大海也 |
| 173 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我大海也 |
| 174 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我大海也 |
| 175 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 我大海也 |
| 176 | 8 | 與 | yǔ | and | 與 |
| 177 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 178 | 8 | 與 | yǔ | together with | 與 |
| 179 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 與 |
| 180 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 181 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 182 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 183 | 8 | 與 | yù | to help | 與 |
| 184 | 8 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 185 | 7 | 焉 | yān | where; how | 得二瓠焉 |
| 186 | 7 | 焉 | yān | here; this | 得二瓠焉 |
| 187 | 7 | 焉 | yān | used for emphasis | 得二瓠焉 |
| 188 | 7 | 焉 | yān | only | 得二瓠焉 |
| 189 | 7 | 焉 | yān | in it; there | 得二瓠焉 |
| 190 | 7 | 不足 | bùzú | not worth | 不足以害吾潔 |
| 191 | 7 | 不足 | bùzú | not enough | 不足以害吾潔 |
| 192 | 7 | 不足 | bùzú | not capable | 不足以害吾潔 |
| 193 | 7 | 不足 | bùzú | not capable | 不足以害吾潔 |
| 194 | 6 | 糞 | fèn | manure; dung; excrement | 取海水雜糞壤蟯蚘而實之 |
| 195 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 無我若者 |
| 196 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 無我若者 |
| 197 | 6 | 若 | ruò | if | 無我若者 |
| 198 | 6 | 若 | ruò | you | 無我若者 |
| 199 | 6 | 若 | ruò | this; that | 無我若者 |
| 200 | 6 | 若 | ruò | and; or | 無我若者 |
| 201 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 無我若者 |
| 202 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 無我若者 |
| 203 | 6 | 若 | ruò | to choose | 無我若者 |
| 204 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 無我若者 |
| 205 | 6 | 若 | ruò | thus | 無我若者 |
| 206 | 6 | 若 | ruò | pollia | 無我若者 |
| 207 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 無我若者 |
| 208 | 6 | 若 | ruò | only then | 無我若者 |
| 209 | 6 | 若 | rě | ja | 無我若者 |
| 210 | 6 | 若 | rě | jñā | 無我若者 |
| 211 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而幽於三有之瓠 |
| 212 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而幽於三有之瓠 |
| 213 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而幽於三有之瓠 |
| 214 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而幽於三有之瓠 |
| 215 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而幽於三有之瓠 |
| 216 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而幽於三有之瓠 |
| 217 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而幽於三有之瓠 |
| 218 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而幽於三有之瓠 |
| 219 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而幽於三有之瓠 |
| 220 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而幽於三有之瓠 |
| 221 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而幽於三有之瓠 |
| 222 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 而幽於三有之瓠 |
| 223 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 而幽於三有之瓠 |
| 224 | 6 | 有 | yǒu | You | 而幽於三有之瓠 |
| 225 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而幽於三有之瓠 |
| 226 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而幽於三有之瓠 |
| 227 | 6 | 瓠 | hù | a gourd; a calabash | 得二瓠焉 |
| 228 | 6 | 同 | tóng | like; same; similar | 而同之海 |
| 229 | 6 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 而同之海 |
| 230 | 6 | 同 | tóng | together | 而同之海 |
| 231 | 6 | 同 | tóng | together | 而同之海 |
| 232 | 6 | 同 | tóng | to be the same | 而同之海 |
| 233 | 6 | 同 | tòng | an alley; a lane | 而同之海 |
| 234 | 6 | 同 | tóng | same- | 而同之海 |
| 235 | 6 | 同 | tóng | to do something for somebody | 而同之海 |
| 236 | 6 | 同 | tóng | Tong | 而同之海 |
| 237 | 6 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 而同之海 |
| 238 | 6 | 同 | tóng | to be unified | 而同之海 |
| 239 | 6 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 而同之海 |
| 240 | 6 | 同 | tóng | peace; harmony | 而同之海 |
| 241 | 6 | 同 | tóng | an agreement | 而同之海 |
| 242 | 6 | 同 | tóng | same; sama | 而同之海 |
| 243 | 6 | 同 | tóng | together; saha | 而同之海 |
| 244 | 5 | 二 | èr | two | 得二瓠焉 |
| 245 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 得二瓠焉 |
| 246 | 5 | 二 | èr | second | 得二瓠焉 |
| 247 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 得二瓠焉 |
| 248 | 5 | 二 | èr | another; the other | 得二瓠焉 |
| 249 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 得二瓠焉 |
| 250 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 得二瓠焉 |
| 251 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今夫大海 |
| 252 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今夫大海 |
| 253 | 5 | 今 | jīn | modern | 今夫大海 |
| 254 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今夫大海 |
| 255 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 故其大也 |
| 256 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 故其大也 |
| 257 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 故其大也 |
| 258 | 5 | 大 | dà | size | 故其大也 |
| 259 | 5 | 大 | dà | old | 故其大也 |
| 260 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 故其大也 |
| 261 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 故其大也 |
| 262 | 5 | 大 | dà | adult | 故其大也 |
| 263 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 故其大也 |
| 264 | 5 | 大 | dài | an important person | 故其大也 |
| 265 | 5 | 大 | dà | senior | 故其大也 |
| 266 | 5 | 大 | dà | approximately | 故其大也 |
| 267 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 故其大也 |
| 268 | 5 | 大 | dà | an element | 故其大也 |
| 269 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 故其大也 |
| 270 | 5 | 為 | wèi | for; to | 其為言 |
| 271 | 5 | 為 | wèi | because of | 其為言 |
| 272 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 其為言 |
| 273 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 其為言 |
| 274 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 其為言 |
| 275 | 5 | 為 | wéi | to do | 其為言 |
| 276 | 5 | 為 | wèi | for | 其為言 |
| 277 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 其為言 |
| 278 | 5 | 為 | wèi | to | 其為言 |
| 279 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 其為言 |
| 280 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 其為言 |
| 281 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 其為言 |
| 282 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 其為言 |
| 283 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 其為言 |
| 284 | 5 | 為 | wéi | to govern | 其為言 |
| 285 | 5 | 去 | qù | to go | 子去矣 |
| 286 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 子去矣 |
| 287 | 5 | 去 | qù | to be distant | 子去矣 |
| 288 | 5 | 去 | qù | to leave | 子去矣 |
| 289 | 5 | 去 | qù | to play a part | 子去矣 |
| 290 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 子去矣 |
| 291 | 5 | 去 | qù | to die | 子去矣 |
| 292 | 5 | 去 | qù | previous; past | 子去矣 |
| 293 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 子去矣 |
| 294 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 子去矣 |
| 295 | 5 | 去 | qù | falling tone | 子去矣 |
| 296 | 5 | 去 | qù | to lose | 子去矣 |
| 297 | 5 | 去 | qù | Qu | 子去矣 |
| 298 | 5 | 去 | qù | go; gati | 子去矣 |
| 299 | 5 | 穢 | huì | dirty; unclean | 盪群穢於大荒之島 |
| 300 | 5 | 穢 | huì | dirt; filth | 盪群穢於大荒之島 |
| 301 | 5 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 盪群穢於大荒之島 |
| 302 | 5 | 穢 | huì | overgrown | 盪群穢於大荒之島 |
| 303 | 5 | 穢 | huì | to defile | 盪群穢於大荒之島 |
| 304 | 5 | 穢 | huì | promiscuous | 盪群穢於大荒之島 |
| 305 | 5 | 穢 | huì | feces | 盪群穢於大荒之島 |
| 306 | 5 | 穢 | huì | chaotic | 盪群穢於大荒之島 |
| 307 | 5 | 穢 | huì | weeds | 盪群穢於大荒之島 |
| 308 | 5 | 穢 | huì | a sinister person | 盪群穢於大荒之島 |
| 309 | 4 | 厚 | hòu | thick | 子厚貶邵州刺史 |
| 310 | 4 | 厚 | hòu | rich; strong | 子厚貶邵州刺史 |
| 311 | 4 | 厚 | hòu | solid; substantial | 子厚貶邵州刺史 |
| 312 | 4 | 厚 | hòu | genuine | 子厚貶邵州刺史 |
| 313 | 4 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 子厚貶邵州刺史 |
| 314 | 4 | 厚 | hòu | profound; deep | 子厚貶邵州刺史 |
| 315 | 4 | 厚 | hòu | favorably; to treat preferentially; generous | 子厚貶邵州刺史 |
| 316 | 4 | 厚 | hòu | greatly; many | 子厚貶邵州刺史 |
| 317 | 4 | 厚 | hòu | thickness | 子厚貶邵州刺史 |
| 318 | 4 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 子厚貶邵州刺史 |
| 319 | 4 | 厚 | hòu | Deep | 子厚貶邵州刺史 |
| 320 | 4 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 子厚貶邵州刺史 |
| 321 | 4 | 三 | sān | three | 而幽於三有之瓠 |
| 322 | 4 | 三 | sān | third | 而幽於三有之瓠 |
| 323 | 4 | 三 | sān | more than two | 而幽於三有之瓠 |
| 324 | 4 | 三 | sān | very few | 而幽於三有之瓠 |
| 325 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 而幽於三有之瓠 |
| 326 | 4 | 三 | sān | San | 而幽於三有之瓠 |
| 327 | 4 | 三 | sān | three; tri | 而幽於三有之瓠 |
| 328 | 4 | 三 | sān | sa | 而幽於三有之瓠 |
| 329 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 330 | 4 | 向 | xiàng | direction | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 331 | 4 | 向 | xiàng | to face | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 332 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 333 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 334 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 335 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 336 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 337 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 338 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 339 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 340 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 341 | 4 | 向 | xiàng | always | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 342 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 343 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 344 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 345 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 346 | 4 | 向 | xiàng | echo | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 347 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 348 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 349 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 350 | 4 | 類 | lèi | similar; like | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 351 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 352 | 4 | 類 | lèi | class in a programming language | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 353 | 4 | 類 | lèi | reason; logic | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 354 | 4 | 類 | lèi | example; model | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 355 | 4 | 類 | lèi | Lei | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 356 | 4 | 類 | lèi | approximately | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 357 | 4 | 十二 | shí èr | twelve | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 358 | 4 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 雜於十二類之蟯蚘 |
| 359 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸禪人遊處 |
| 360 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸禪人遊處 |
| 361 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸禪人遊處 |
| 362 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸禪人遊處 |
| 363 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸禪人遊處 |
| 364 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 與諸禪人遊處 |
| 365 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸禪人遊處 |
| 366 | 4 | 夫 | fū | a man; a male adult | 今夫大海 |
| 367 | 4 | 夫 | fú | this; that; those | 今夫大海 |
| 368 | 4 | 夫 | fú | now; still | 今夫大海 |
| 369 | 4 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 今夫大海 |
| 370 | 4 | 夫 | fū | husband | 今夫大海 |
| 371 | 4 | 夫 | fū | a person | 今夫大海 |
| 372 | 4 | 夫 | fū | someone who does manual work | 今夫大海 |
| 373 | 4 | 夫 | fū | a hired worker | 今夫大海 |
| 374 | 4 | 夫 | fú | he | 今夫大海 |
| 375 | 4 | 其一 | qíyī | first; number one of the above | 其一徹聲而呼曰 |
| 376 | 4 | 狹 | xiá | narrow | 其狹咫也 |
| 377 | 4 | 狹 | xiá | small; few; limited | 其狹咫也 |
| 378 | 4 | 狹 | xiá | narrow-minded | 其狹咫也 |
| 379 | 4 | 狹 | xiá | to pinch | 其狹咫也 |
| 380 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今有為佛者二人 |
| 381 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今有為佛者二人 |
| 382 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今有為佛者二人 |
| 383 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今有為佛者二人 |
| 384 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今有為佛者二人 |
| 385 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 今有為佛者二人 |
| 386 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今有為佛者二人 |
| 387 | 4 | 東海若 | DōngHǎiruò | God of the Eastern Sea | 東海若 |
| 388 | 4 | 幽 | yōu | quiet; secluded; tranquil; serene | 幽者自幽 |
| 389 | 4 | 幽 | yōu | Hades; the Netherworld | 幽者自幽 |
| 390 | 4 | 幽 | yōu | Youzhou; Fanyang | 幽者自幽 |
| 391 | 4 | 幽 | yōu | dark; dim; gloomy | 幽者自幽 |
| 392 | 4 | 幽 | yōu | to imprison | 幽者自幽 |
| 393 | 4 | 幽 | yōu | faint | 幽者自幽 |
| 394 | 4 | 幽 | yōu | profound and lasting; far-reaching | 幽者自幽 |
| 395 | 4 | 幽 | yōu | elegant; refined | 幽者自幽 |
| 396 | 4 | 幽 | yōu | retired | 幽者自幽 |
| 397 | 4 | 幽 | yōu | a spirit; a demon | 幽者自幽 |
| 398 | 4 | 幽 | yōu | darkness; andha-kāra | 幽者自幽 |
| 399 | 4 | 石 | shí | a rock; a stone | 窒以密石 |
| 400 | 4 | 石 | shí | Shi | 窒以密石 |
| 401 | 4 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 窒以密石 |
| 402 | 4 | 石 | shí | Shijiazhuang | 窒以密石 |
| 403 | 4 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 窒以密石 |
| 404 | 4 | 石 | shí | a stone needle | 窒以密石 |
| 405 | 4 | 石 | shí | mineral | 窒以密石 |
| 406 | 4 | 石 | shí | a stone tablet | 窒以密石 |
| 407 | 4 | 石 | shí | rock; stone; upala | 窒以密石 |
| 408 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 旦則浴日而出之 |
| 409 | 3 | 則 | zé | then | 旦則浴日而出之 |
| 410 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 旦則浴日而出之 |
| 411 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 旦則浴日而出之 |
| 412 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 旦則浴日而出之 |
| 413 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 旦則浴日而出之 |
| 414 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 旦則浴日而出之 |
| 415 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 旦則浴日而出之 |
| 416 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 旦則浴日而出之 |
| 417 | 3 | 則 | zé | to do | 旦則浴日而出之 |
| 418 | 3 | 則 | zé | only | 旦則浴日而出之 |
| 419 | 3 | 則 | zé | immediately | 旦則浴日而出之 |
| 420 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 旦則浴日而出之 |
| 421 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 旦則浴日而出之 |
| 422 | 3 | 窒 | zhì | to stop up; to obstruct | 窒以密石 |
| 423 | 3 | 求 | qiú | to request | 求其道 |
| 424 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求其道 |
| 425 | 3 | 求 | qiú | to implore | 求其道 |
| 426 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 求其道 |
| 427 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求其道 |
| 428 | 3 | 求 | qiú | to attract | 求其道 |
| 429 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 求其道 |
| 430 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 求其道 |
| 431 | 3 | 求 | qiú | to demand | 求其道 |
| 432 | 3 | 求 | qiú | to end | 求其道 |
| 433 | 3 | 陳 | chén | Chen | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 434 | 3 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 435 | 3 | 陳 | chén | to arrange | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 436 | 3 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 437 | 3 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 438 | 3 | 陳 | chén | stale | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 439 | 3 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 440 | 3 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 441 | 3 | 陳 | chén | a path to a residence | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 442 | 3 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 而同子於向之所陳者可乎 |
| 443 | 3 | 西 | xī | The West | 其西無西 |
| 444 | 3 | 西 | xī | west | 其西無西 |
| 445 | 3 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 其西無西 |
| 446 | 3 | 西 | Xī | Spain | 其西無西 |
| 447 | 3 | 西 | xī | foreign | 其西無西 |
| 448 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 臭不可當也 |
| 449 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 臭不可當也 |
| 450 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其為言 |
| 451 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其為言 |
| 452 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其為言 |
| 453 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 其為言 |
| 454 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 其為言 |
| 455 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 其為言 |
| 456 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其為言 |
| 457 | 3 | 言 | yán | to regard as | 其為言 |
| 458 | 3 | 言 | yán | to act as | 其為言 |
| 459 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 其為言 |
| 460 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 其為言 |
| 461 | 3 | 問 | wèn | to ask | 人有問焉 |
| 462 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 人有問焉 |
| 463 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 人有問焉 |
| 464 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 人有問焉 |
| 465 | 3 | 問 | wèn | to request something | 人有問焉 |
| 466 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 人有問焉 |
| 467 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 人有問焉 |
| 468 | 3 | 問 | wèn | news | 人有問焉 |
| 469 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 人有問焉 |
| 470 | 3 | 問 | wén | to inform | 人有問焉 |
| 471 | 3 | 問 | wèn | to research | 人有問焉 |
| 472 | 3 | 問 | wèn | Wen | 人有問焉 |
| 473 | 3 | 問 | wèn | to | 人有問焉 |
| 474 | 3 | 問 | wèn | a question | 人有問焉 |
| 475 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 人有問焉 |
| 476 | 3 | 性 | xìng | gender | 吾之性也 |
| 477 | 3 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 吾之性也 |
| 478 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 吾之性也 |
| 479 | 3 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 吾之性也 |
| 480 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 吾之性也 |
| 481 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 吾之性也 |
| 482 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 吾之性也 |
| 483 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 吾之性也 |
| 484 | 3 | 性 | xìng | scope | 吾之性也 |
| 485 | 3 | 性 | xìng | nature | 吾之性也 |
| 486 | 3 | 無明 | wúmíng | fury | 而窒於無明之石 |
| 487 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance | 而窒於無明之石 |
| 488 | 3 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 而窒於無明之石 |
| 489 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 穢者自穢 |
| 490 | 3 | 自 | zì | from; since | 穢者自穢 |
| 491 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 穢者自穢 |
| 492 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 穢者自穢 |
| 493 | 3 | 自 | zì | Zi | 穢者自穢 |
| 494 | 3 | 自 | zì | a nose | 穢者自穢 |
| 495 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 穢者自穢 |
| 496 | 3 | 自 | zì | origin | 穢者自穢 |
| 497 | 3 | 自 | zì | originally | 穢者自穢 |
| 498 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 穢者自穢 |
| 499 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 穢者自穢 |
| 500 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 穢者自穢 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 吾 | wú | I; aham | |
| 无 | 無 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 海 | hǎi | sea; sāgara | |
| 子 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 东海若 | 東海若 | 68 | God of the Eastern Sea |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 旧唐书 | 舊唐書 | 74 | Old Book of Tang |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 柳子厚 | 108 | Liu Zihou; Liu Zongyuan | |
| 柳州 | 108 | Liuzhou | |
| 陆游 | 陸游 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 汨 | 77 | Mi River | |
| 毗卢遮那 | 毗盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 邵 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 王叔文 | 119 | Wang Shuwen | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新唐书 | 新唐書 | 88 | New Book of Tang |
| 永州 | 121 | Yongzhou | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二而一 | 195 | they are different, yet the same | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|