Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Venerable Master Xuanzang Replies to Indian Master Huitian 書信 ■玄奘大師報印度慧天法師書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 之 | zhī | to go | 想融心百家之論 |
| 2 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 想融心百家之論 |
| 3 | 9 | 之 | zhī | is | 想融心百家之論 |
| 4 | 9 | 之 | zhī | to use | 想融心百家之論 |
| 5 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 想融心百家之論 |
| 6 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 7 | 5 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 8 | 5 | 法師 | fǎshī | Venerable | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 9 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 10 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 11 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 12 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 13 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又領細白氎兩端 |
| 14 | 4 | 其 | qí | Qi | 定其深淺 |
| 15 | 4 | 也 | yě | ya | 不知信後體何如也 |
| 16 | 4 | 書 | shū | book | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 17 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 18 | 4 | 書 | shū | letter | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 19 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 20 | 4 | 書 | shū | to write | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 21 | 4 | 書 | shū | writing | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 22 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 23 | 4 | 書 | shū | Shu | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 24 | 4 | 書 | shū | to record | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 25 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 26 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 27 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 28 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 29 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 30 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 寡德愧無以當 |
| 31 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 寡德愧無以當 |
| 32 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
| 33 | 3 | 無 | wú | to not have | 寡德愧無以當 |
| 34 | 3 | 無 | wú | Wu | 寡德愧無以當 |
| 35 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
| 36 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 37 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 38 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 39 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 40 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 41 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 42 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 43 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 44 | 3 | 今 | jīn | modern | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 45 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 46 | 3 | 天 | tiān | day | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 47 | 3 | 天 | tiān | heaven | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 48 | 3 | 天 | tiān | nature | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 49 | 3 | 天 | tiān | sky | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 50 | 3 | 天 | tiān | weather | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 51 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 52 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 53 | 3 | 天 | tiān | season | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 54 | 3 | 天 | tiān | destiny | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 55 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 56 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 57 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 58 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 59 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 60 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 61 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 62 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 63 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 64 | 3 | 使 | shǐ | to use | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 65 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 66 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 67 | 3 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 68 | 3 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 69 | 3 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 70 | 3 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 71 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 建正法幢 |
| 72 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 建正法幢 |
| 73 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 建正法幢 |
| 74 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 建正法幢 |
| 75 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 建正法幢 |
| 76 | 2 | 在 | zài | in; at | 昔因遊方在彼 |
| 77 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔因遊方在彼 |
| 78 | 2 | 在 | zài | to consist of | 昔因遊方在彼 |
| 79 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 昔因遊方在彼 |
| 80 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 昔因遊方在彼 |
| 81 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 今使還國 |
| 82 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 今使還國 |
| 83 | 2 | 還 | huán | to do in return | 今使還國 |
| 84 | 2 | 還 | huán | Huan | 今使還國 |
| 85 | 2 | 還 | huán | to revert | 今使還國 |
| 86 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 今使還國 |
| 87 | 2 | 還 | huán | to encircle | 今使還國 |
| 88 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 今使還國 |
| 89 | 2 | 還 | huán | since | 今使還國 |
| 90 | 2 | 報 | bào | newspaper | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 91 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 92 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 93 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 94 | 2 | 報 | bào | to revenge | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 95 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 96 | 2 | 報 | bào | a message; information | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 97 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 98 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願勗良規 |
| 99 | 2 | 願 | yuàn | hope | 願勗良規 |
| 100 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願勗良規 |
| 101 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願勗良規 |
| 102 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 願勗良規 |
| 103 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願勗良規 |
| 104 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願勗良規 |
| 105 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 願勗良規 |
| 106 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願勗良規 |
| 107 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 108 | 2 | 方 | fāng | Fang | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 109 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 110 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 111 | 2 | 方 | fāng | prescription | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 112 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 113 | 2 | 方 | fāng | local | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 114 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 115 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 116 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 117 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 118 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 119 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 120 | 2 | 方 | fāng | magic | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 121 | 2 | 方 | fāng | earth | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 122 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 123 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 124 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 125 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 126 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 127 | 2 | 方 | fāng | to compare | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 128 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 129 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 130 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 131 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 132 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 133 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 134 | 2 | 方 | páng | beside | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 135 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 136 | 2 | 詞 | cí | a word | 詞氣不無高下 |
| 137 | 2 | 詞 | cí | a grammatical particle | 詞氣不無高下 |
| 138 | 2 | 詞 | cí | ci poetry | 詞氣不無高下 |
| 139 | 2 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 詞氣不無高下 |
| 140 | 2 | 詞 | cí | to talk; to speak | 詞氣不無高下 |
| 141 | 2 | 來意 | lái yì | purpose in coming | 來意既厚 |
| 142 | 2 | 印度 | yìndù | India | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 143 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 144 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 145 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 146 | 2 | 致 | zhì | dense | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 147 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 148 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 149 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 150 | 2 | 致 | zhì | so as to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 151 | 2 | 致 | zhì | result | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 152 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 153 | 2 | 致 | zhì | to express | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 154 | 2 | 致 | zhì | to return | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 155 | 2 | 致 | zhì | an objective | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 156 | 2 | 致 | zhì | a principle | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 157 | 2 | 致 | zhì | to become; nigam | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 158 | 2 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 159 | 2 | 悚 | sǒng | frightened | 悚息悚息 |
| 160 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 想融心百家之論 |
| 161 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 想融心百家之論 |
| 162 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 想融心百家之論 |
| 163 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 想融心百家之論 |
| 164 | 2 | 論 | lùn | to convict | 想融心百家之論 |
| 165 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 想融心百家之論 |
| 166 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 想融心百家之論 |
| 167 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 意恨法師未為深信 |
| 168 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 意恨法師未為深信 |
| 169 | 2 | 未 | wèi | to taste | 意恨法師未為深信 |
| 170 | 2 | 息 | xī | interest | 悚息悚息 |
| 171 | 2 | 息 | xī | news | 悚息悚息 |
| 172 | 2 | 息 | xī | breath | 悚息悚息 |
| 173 | 2 | 息 | xī | rest | 悚息悚息 |
| 174 | 2 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 悚息悚息 |
| 175 | 2 | 息 | xī | to calm oneself | 悚息悚息 |
| 176 | 2 | 息 | xī | to multiply; to increase | 悚息悚息 |
| 177 | 2 | 息 | xī | one's children | 悚息悚息 |
| 178 | 2 | 息 | xī | fat meat; fat | 悚息悚息 |
| 179 | 2 | 息 | xī | Xi | 悚息悚息 |
| 180 | 2 | 息 | xī | to breathe | 悚息悚息 |
| 181 | 2 | 息 | xī | rest; śama | 悚息悚息 |
| 182 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 栖慮九部之經 |
| 183 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 栖慮九部之經 |
| 184 | 2 | 經 | jīng | warp | 栖慮九部之經 |
| 185 | 2 | 經 | jīng | longitude | 栖慮九部之經 |
| 186 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 栖慮九部之經 |
| 187 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 栖慮九部之經 |
| 188 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 栖慮九部之經 |
| 189 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 栖慮九部之經 |
| 190 | 2 | 經 | jīng | classics | 栖慮九部之經 |
| 191 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 栖慮九部之經 |
| 192 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 栖慮九部之經 |
| 193 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 栖慮九部之經 |
| 194 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 栖慮九部之經 |
| 195 | 2 | 經 | jīng | to measure | 栖慮九部之經 |
| 196 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 栖慮九部之經 |
| 197 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 栖慮九部之經 |
| 198 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 栖慮九部之經 |
| 199 | 2 | 一 | yī | one | 讚頌一夾 |
| 200 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 讚頌一夾 |
| 201 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 讚頌一夾 |
| 202 | 2 | 一 | yī | first | 讚頌一夾 |
| 203 | 2 | 一 | yī | the same | 讚頌一夾 |
| 204 | 2 | 一 | yī | sole; single | 讚頌一夾 |
| 205 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 讚頌一夾 |
| 206 | 2 | 一 | yī | Yi | 讚頌一夾 |
| 207 | 2 | 一 | yī | other | 讚頌一夾 |
| 208 | 2 | 一 | yī | to unify | 讚頌一夾 |
| 209 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 讚頌一夾 |
| 210 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 讚頌一夾 |
| 211 | 2 | 一 | yī | one; eka | 讚頌一夾 |
| 212 | 2 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 音寄不通 |
| 213 | 2 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 音寄不通 |
| 214 | 2 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 音寄不通 |
| 215 | 2 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 音寄不通 |
| 216 | 2 | 寄 | jì | attached to | 音寄不通 |
| 217 | 2 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 音寄不通 |
| 218 | 2 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 音寄不通 |
| 219 | 2 | 白 | bái | white | 又領細白氎兩端 |
| 220 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 又領細白氎兩端 |
| 221 | 2 | 白 | bái | plain | 又領細白氎兩端 |
| 222 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 又領細白氎兩端 |
| 223 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 又領細白氎兩端 |
| 224 | 2 | 白 | bái | bright | 又領細白氎兩端 |
| 225 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 又領細白氎兩端 |
| 226 | 2 | 白 | bái | clear | 又領細白氎兩端 |
| 227 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 又領細白氎兩端 |
| 228 | 2 | 白 | bái | reactionary | 又領細白氎兩端 |
| 229 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 又領細白氎兩端 |
| 230 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 又領細白氎兩端 |
| 231 | 2 | 白 | bái | a dialect | 又領細白氎兩端 |
| 232 | 2 | 白 | bái | to understand | 又領細白氎兩端 |
| 233 | 2 | 白 | bái | to report | 又領細白氎兩端 |
| 234 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 又領細白氎兩端 |
| 235 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 又領細白氎兩端 |
| 236 | 2 | 白 | bái | free | 又領細白氎兩端 |
| 237 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 又領細白氎兩端 |
| 238 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 又領細白氎兩端 |
| 239 | 2 | 白 | bái | Bai | 又領細白氎兩端 |
| 240 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 又領細白氎兩端 |
| 241 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 又領細白氎兩端 |
| 242 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 又領細白氎兩端 |
| 243 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 又領細白氎兩端 |
| 244 | 2 | 別 | bié | other | 乖別稍久 |
| 245 | 2 | 別 | bié | special | 乖別稍久 |
| 246 | 2 | 別 | bié | to leave | 乖別稍久 |
| 247 | 2 | 別 | bié | to distinguish | 乖別稍久 |
| 248 | 2 | 別 | bié | to pin | 乖別稍久 |
| 249 | 2 | 別 | bié | to insert; to jam | 乖別稍久 |
| 250 | 2 | 別 | bié | to turn | 乖別稍久 |
| 251 | 2 | 別 | bié | Bie | 乖別稍久 |
| 252 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 寡德愧無以當 |
| 253 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 寡德愧無以當 |
| 254 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 寡德愧無以當 |
| 255 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 寡德愧無以當 |
| 256 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 寡德愧無以當 |
| 257 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 寡德愧無以當 |
| 258 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 寡德愧無以當 |
| 259 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 寡德愧無以當 |
| 260 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 寡德愧無以當 |
| 261 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 寡德愧無以當 |
| 262 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 意恨法師未為深信 |
| 263 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 意恨法師未為深信 |
| 264 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 意恨法師未為深信 |
| 265 | 2 | 為 | wéi | to do | 意恨法師未為深信 |
| 266 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 意恨法師未為深信 |
| 267 | 2 | 為 | wéi | to govern | 意恨法師未為深信 |
| 268 | 2 | 來 | lái | to come | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 269 | 2 | 來 | lái | please | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 270 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 271 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 272 | 2 | 來 | lái | wheat | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 273 | 2 | 來 | lái | next; future | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 274 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 275 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 276 | 2 | 來 | lái | to earn | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 277 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 278 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不知信後體何如也 |
| 279 | 2 | 信 | xìn | a letter | 不知信後體何如也 |
| 280 | 2 | 信 | xìn | evidence | 不知信後體何如也 |
| 281 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
| 282 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不知信後體何如也 |
| 283 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不知信後體何如也 |
| 284 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 不知信後體何如也 |
| 285 | 2 | 信 | xìn | a gift | 不知信後體何如也 |
| 286 | 2 | 信 | xìn | credit | 不知信後體何如也 |
| 287 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不知信後體何如也 |
| 288 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 不知信後體何如也 |
| 289 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 不知信後體何如也 |
| 290 | 2 | 信 | xìn | Faith | 不知信後體何如也 |
| 291 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
| 292 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 此立大乘之旨 |
| 293 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 此立大乘之旨 |
| 294 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 此立大乘之旨 |
| 295 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何懷固之甚也 |
| 296 | 2 | 何 | hé | what | 何懷固之甚也 |
| 297 | 2 | 何 | hé | He | 何懷固之甚也 |
| 298 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 氣力已衰 |
| 299 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 氣力已衰 |
| 300 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 氣力已衰 |
| 301 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 氣力已衰 |
| 302 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 氣力已衰 |
| 303 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 氣力已衰 |
| 304 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 305 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 306 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 307 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 308 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 309 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 310 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 311 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 312 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 313 | 2 | 國 | guó | national | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 314 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 315 | 2 | 國 | guó | Guo | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 316 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 317 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 并附片物 |
| 318 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 并附片物 |
| 319 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 并附片物 |
| 320 | 2 | 附 | fù | to agree to | 并附片物 |
| 321 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 并附片物 |
| 322 | 2 | 附 | fù | to stick together | 并附片物 |
| 323 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 并附片物 |
| 324 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 并附片物 |
| 325 | 1 | 清 | qīng | clear; clean | 法師學富詞清 |
| 326 | 1 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 法師學富詞清 |
| 327 | 1 | 清 | qìng | peaceful | 法師學富詞清 |
| 328 | 1 | 清 | qìng | transparent | 法師學富詞清 |
| 329 | 1 | 清 | qìng | upper six notes | 法師學富詞清 |
| 330 | 1 | 清 | qìng | distinctive | 法師學富詞清 |
| 331 | 1 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 法師學富詞清 |
| 332 | 1 | 清 | qìng | elegant; graceful | 法師學富詞清 |
| 333 | 1 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 法師學富詞清 |
| 334 | 1 | 清 | qìng | to tidy up | 法師學富詞清 |
| 335 | 1 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 法師學富詞清 |
| 336 | 1 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 法師學富詞清 |
| 337 | 1 | 清 | qìng | blood serum | 法師學富詞清 |
| 338 | 1 | 清 | qìng | Qing | 法師學富詞清 |
| 339 | 1 | 清 | qīng | Clear | 法師學富詞清 |
| 340 | 1 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 法師學富詞清 |
| 341 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂耽翫羊鹿 |
| 342 | 1 | 捨 | shě | to give | 捨彼胝寶 |
| 343 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨彼胝寶 |
| 344 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨彼胝寶 |
| 345 | 1 | 捨 | shè | my | 捨彼胝寶 |
| 346 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 捨彼胝寶 |
| 347 | 1 | 捨 | shè | my house | 捨彼胝寶 |
| 348 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨彼胝寶 |
| 349 | 1 | 捨 | shè | to leave | 捨彼胝寶 |
| 350 | 1 | 捨 | shě | She | 捨彼胝寶 |
| 351 | 1 | 捨 | shè | disciple | 捨彼胝寶 |
| 352 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨彼胝寶 |
| 353 | 1 | 捨 | shè | to reside | 捨彼胝寶 |
| 354 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨彼胝寶 |
| 355 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨彼胝寶 |
| 356 | 1 | 捨 | shě | Give | 捨彼胝寶 |
| 357 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨彼胝寶 |
| 358 | 1 | 及 | jí | to reach | 當對諸王及百千徒眾 |
| 359 | 1 | 及 | jí | to attain | 當對諸王及百千徒眾 |
| 360 | 1 | 及 | jí | to understand | 當對諸王及百千徒眾 |
| 361 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 當對諸王及百千徒眾 |
| 362 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 當對諸王及百千徒眾 |
| 363 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 當對諸王及百千徒眾 |
| 364 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 當對諸王及百千徒眾 |
| 365 | 1 | 知 | zhī | to know | 願知 |
| 366 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 願知 |
| 367 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 願知 |
| 368 | 1 | 知 | zhī | to administer | 願知 |
| 369 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 願知 |
| 370 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 願知 |
| 371 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 願知 |
| 372 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 願知 |
| 373 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 願知 |
| 374 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 願知 |
| 375 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 願知 |
| 376 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 願知 |
| 377 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 願知 |
| 378 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 願知 |
| 379 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 願知 |
| 380 | 1 | 夾 | jiā | to press from either side; to sandwich | 讚頌一夾 |
| 381 | 1 | 夾 | jiā | on both sides of something | 讚頌一夾 |
| 382 | 1 | 夾 | jiā | to be near to | 讚頌一夾 |
| 383 | 1 | 夾 | jiā | to pick up with chopsticks | 讚頌一夾 |
| 384 | 1 | 夾 | jiā | to carry in secret | 讚頌一夾 |
| 385 | 1 | 夾 | jiā | a clip; tongs; a pincer | 讚頌一夾 |
| 386 | 1 | 夾 | jiá | a sword hilt | 讚頌一夾 |
| 387 | 1 | 夾 | jiā | to hold to; to cling to | 讚頌一夾 |
| 388 | 1 | 夾 | jiā | to insert between | 讚頌一夾 |
| 389 | 1 | 夾 | jiá | two layers; lining | 讚頌一夾 |
| 390 | 1 | 夾 | jiá | Jia | 讚頌一夾 |
| 391 | 1 | 堅 | jiān | hard; firm | 志堅操遠 |
| 392 | 1 | 堅 | jiān | strong; robust | 志堅操遠 |
| 393 | 1 | 堅 | jiān | stable; secure | 志堅操遠 |
| 394 | 1 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 志堅操遠 |
| 395 | 1 | 堅 | jiān | armor | 志堅操遠 |
| 396 | 1 | 堅 | jiān | military stronghold | 志堅操遠 |
| 397 | 1 | 堅 | jiān | core; main body | 志堅操遠 |
| 398 | 1 | 堅 | jiān | Jian | 志堅操遠 |
| 399 | 1 | 堅 | jiān | resolute | 志堅操遠 |
| 400 | 1 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 志堅操遠 |
| 401 | 1 | 昔 | xī | past; former times | 昔因遊方在彼 |
| 402 | 1 | 昔 | xī | Xi | 昔因遊方在彼 |
| 403 | 1 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔因遊方在彼 |
| 404 | 1 | 昔 | xī | night | 昔因遊方在彼 |
| 405 | 1 | 高下 | gāoxià | high and low; up and down | 詞氣不無高下 |
| 406 | 1 | 高下 | gāoxià | better or worse; stronger or weaker | 詞氣不無高下 |
| 407 | 1 | 高下 | gāoxià | more or less | 詞氣不無高下 |
| 408 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 務存正理 |
| 409 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 務存正理 |
| 410 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 務存正理 |
| 411 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 務存正理 |
| 412 | 1 | 存 | cún | to retain | 務存正理 |
| 413 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 務存正理 |
| 414 | 1 | 存 | cún | to cherish | 務存正理 |
| 415 | 1 | 存 | cún | to raise | 務存正理 |
| 416 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 務存正理 |
| 417 | 1 | 申謝 | shēnxiè | to express gratitude; to thank | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 418 | 1 | 豎 | shù | straight vertical character stroke | 彼豎半教之宗 |
| 419 | 1 | 豎 | shù | vertical | 彼豎半教之宗 |
| 420 | 1 | 豎 | shù | to erect | 彼豎半教之宗 |
| 421 | 1 | 豎 | shù | perpendicular | 彼豎半教之宗 |
| 422 | 1 | 豎 | shù | an adolescent boy | 彼豎半教之宗 |
| 423 | 1 | 豎 | shù | a boy servant; a court eunuch | 彼豎半教之宗 |
| 424 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以此輒生倰觸 |
| 425 | 1 | 生 | shēng | to live | 以此輒生倰觸 |
| 426 | 1 | 生 | shēng | raw | 以此輒生倰觸 |
| 427 | 1 | 生 | shēng | a student | 以此輒生倰觸 |
| 428 | 1 | 生 | shēng | life | 以此輒生倰觸 |
| 429 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以此輒生倰觸 |
| 430 | 1 | 生 | shēng | alive | 以此輒生倰觸 |
| 431 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 以此輒生倰觸 |
| 432 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以此輒生倰觸 |
| 433 | 1 | 生 | shēng | to grow | 以此輒生倰觸 |
| 434 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 以此輒生倰觸 |
| 435 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 以此輒生倰觸 |
| 436 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以此輒生倰觸 |
| 437 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以此輒生倰觸 |
| 438 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以此輒生倰觸 |
| 439 | 1 | 生 | shēng | gender | 以此輒生倰觸 |
| 440 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以此輒生倰觸 |
| 441 | 1 | 生 | shēng | to set up | 以此輒生倰觸 |
| 442 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 以此輒生倰觸 |
| 443 | 1 | 生 | shēng | a captive | 以此輒生倰觸 |
| 444 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 以此輒生倰觸 |
| 445 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以此輒生倰觸 |
| 446 | 1 | 生 | shēng | unripe | 以此輒生倰觸 |
| 447 | 1 | 生 | shēng | nature | 以此輒生倰觸 |
| 448 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以此輒生倰觸 |
| 449 | 1 | 生 | shēng | destiny | 以此輒生倰觸 |
| 450 | 1 | 生 | shēng | birth | 以此輒生倰觸 |
| 451 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 志堅操遠 |
| 452 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 志堅操遠 |
| 453 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 志堅操遠 |
| 454 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 志堅操遠 |
| 455 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 志堅操遠 |
| 456 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 志堅操遠 |
| 457 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 志堅操遠 |
| 458 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 志堅操遠 |
| 459 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 志堅操遠 |
| 460 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 志堅操遠 |
| 461 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 志堅操遠 |
| 462 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 志堅操遠 |
| 463 | 1 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 至如理周言極 |
| 464 | 1 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 并附片物 |
| 465 | 1 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 并附片物 |
| 466 | 1 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 并附片物 |
| 467 | 1 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 并附片物 |
| 468 | 1 | 片 | piàn | to slice | 并附片物 |
| 469 | 1 | 片 | piàn | single; of a single piece | 并附片物 |
| 470 | 1 | 片 | piàn | transient; short | 并附片物 |
| 471 | 1 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 并附片物 |
| 472 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 473 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 474 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 475 | 1 | 百家 | bǎi jiā | hundred schools | 想融心百家之論 |
| 476 | 1 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 棄彼白牛 |
| 477 | 1 | 牛 | niú | Niu | 棄彼白牛 |
| 478 | 1 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 棄彼白牛 |
| 479 | 1 | 牛 | niú | Taurus | 棄彼白牛 |
| 480 | 1 | 牛 | niú | stubborn | 棄彼白牛 |
| 481 | 1 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 棄彼白牛 |
| 482 | 1 | 書信 | shūxìn | a letter | 書信 |
| 483 | 1 | 書信 | shūxìn | epistle | 書信 |
| 484 | 1 | 辱 | rǔ | humiliation | 辱書敬承休豫 |
| 485 | 1 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 辱書敬承休豫 |
| 486 | 1 | 辱 | rǔ | damp; moist | 辱書敬承休豫 |
| 487 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 願勗良規 |
| 488 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 願勗良規 |
| 489 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 願勗良規 |
| 490 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 願勗良規 |
| 491 | 1 | 良 | liáng | Liang | 願勗良規 |
| 492 | 1 | 音 | yīn | sound; noise | 音寄不通 |
| 493 | 1 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音寄不通 |
| 494 | 1 | 音 | yīn | news | 音寄不通 |
| 495 | 1 | 音 | yīn | tone; timbre | 音寄不通 |
| 496 | 1 | 音 | yīn | music | 音寄不通 |
| 497 | 1 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音寄不通 |
| 498 | 1 | 音 | yīn | voice; words | 音寄不通 |
| 499 | 1 | 音 | yīn | tone of voice | 音寄不通 |
| 500 | 1 | 音 | yīn | rumour | 音寄不通 |
Frequencies of all Words
Top 888
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 想融心百家之論 |
| 2 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 想融心百家之論 |
| 3 | 9 | 之 | zhī | to go | 想融心百家之論 |
| 4 | 9 | 之 | zhī | this; that | 想融心百家之論 |
| 5 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 想融心百家之論 |
| 6 | 9 | 之 | zhī | it | 想融心百家之論 |
| 7 | 9 | 之 | zhī | in | 想融心百家之論 |
| 8 | 9 | 之 | zhī | all | 想融心百家之論 |
| 9 | 9 | 之 | zhī | and | 想融心百家之論 |
| 10 | 9 | 之 | zhī | however | 想融心百家之論 |
| 11 | 9 | 之 | zhī | if | 想融心百家之論 |
| 12 | 9 | 之 | zhī | then | 想融心百家之論 |
| 13 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 想融心百家之論 |
| 14 | 9 | 之 | zhī | is | 想融心百家之論 |
| 15 | 9 | 之 | zhī | to use | 想融心百家之論 |
| 16 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 想融心百家之論 |
| 17 | 5 | 彼 | bǐ | that; those | 彼苾芻法長至 |
| 18 | 5 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼苾芻法長至 |
| 19 | 5 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼苾芻法長至 |
| 20 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 21 | 5 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 22 | 5 | 法師 | fǎshī | Venerable | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 23 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 24 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 25 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 26 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 27 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又領細白氎兩端 |
| 28 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又領細白氎兩端 |
| 29 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又領細白氎兩端 |
| 30 | 4 | 又 | yòu | and | 又領細白氎兩端 |
| 31 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又領細白氎兩端 |
| 32 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又領細白氎兩端 |
| 33 | 4 | 又 | yòu | but | 又領細白氎兩端 |
| 34 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又領細白氎兩端 |
| 35 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 定其深淺 |
| 36 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 定其深淺 |
| 37 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 定其深淺 |
| 38 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 定其深淺 |
| 39 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 定其深淺 |
| 40 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 定其深淺 |
| 41 | 4 | 其 | qí | will | 定其深淺 |
| 42 | 4 | 其 | qí | may | 定其深淺 |
| 43 | 4 | 其 | qí | if | 定其深淺 |
| 44 | 4 | 其 | qí | or | 定其深淺 |
| 45 | 4 | 其 | qí | Qi | 定其深淺 |
| 46 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 定其深淺 |
| 47 | 4 | 也 | yě | also; too | 不知信後體何如也 |
| 48 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知信後體何如也 |
| 49 | 4 | 也 | yě | either | 不知信後體何如也 |
| 50 | 4 | 也 | yě | even | 不知信後體何如也 |
| 51 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知信後體何如也 |
| 52 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 不知信後體何如也 |
| 53 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知信後體何如也 |
| 54 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知信後體何如也 |
| 55 | 4 | 也 | yě | ya | 不知信後體何如也 |
| 56 | 4 | 書 | shū | book | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 57 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 58 | 4 | 書 | shū | letter | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 59 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 60 | 4 | 書 | shū | to write | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 61 | 4 | 書 | shū | writing | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 62 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 63 | 4 | 書 | shū | Shu | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 64 | 4 | 書 | shū | to record | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 65 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 66 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 67 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 68 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此立大乘之旨 |
| 69 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此立大乘之旨 |
| 70 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此立大乘之旨 |
| 71 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此立大乘之旨 |
| 72 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此立大乘之旨 |
| 73 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 74 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 75 | 3 | 無 | wú | no | 寡德愧無以當 |
| 76 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 寡德愧無以當 |
| 77 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 寡德愧無以當 |
| 78 | 3 | 無 | wú | has not yet | 寡德愧無以當 |
| 79 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
| 80 | 3 | 無 | wú | do not | 寡德愧無以當 |
| 81 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 寡德愧無以當 |
| 82 | 3 | 無 | wú | regardless of | 寡德愧無以當 |
| 83 | 3 | 無 | wú | to not have | 寡德愧無以當 |
| 84 | 3 | 無 | wú | um | 寡德愧無以當 |
| 85 | 3 | 無 | wú | Wu | 寡德愧無以當 |
| 86 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 寡德愧無以當 |
| 87 | 3 | 無 | wú | not; non- | 寡德愧無以當 |
| 88 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
| 89 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 90 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 91 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 92 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 93 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 94 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 95 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 96 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 97 | 3 | 今 | jīn | modern | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 98 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 99 | 3 | 天 | tiān | day | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 100 | 3 | 天 | tiān | day | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 101 | 3 | 天 | tiān | heaven | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 102 | 3 | 天 | tiān | nature | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 103 | 3 | 天 | tiān | sky | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 104 | 3 | 天 | tiān | weather | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 105 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 106 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 107 | 3 | 天 | tiān | season | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 108 | 3 | 天 | tiān | destiny | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 109 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 110 | 3 | 天 | tiān | very | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 111 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 112 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 113 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 114 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 115 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 116 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 117 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 118 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 119 | 3 | 使 | shǐ | if | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 120 | 3 | 使 | shǐ | to use | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 121 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 122 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 123 | 3 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 124 | 3 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 125 | 3 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 126 | 3 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 127 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 建正法幢 |
| 128 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 建正法幢 |
| 129 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 建正法幢 |
| 130 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 建正法幢 |
| 131 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 建正法幢 |
| 132 | 2 | 在 | zài | in; at | 昔因遊方在彼 |
| 133 | 2 | 在 | zài | at | 昔因遊方在彼 |
| 134 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昔因遊方在彼 |
| 135 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔因遊方在彼 |
| 136 | 2 | 在 | zài | to consist of | 昔因遊方在彼 |
| 137 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 昔因遊方在彼 |
| 138 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 昔因遊方在彼 |
| 139 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 今使還國 |
| 140 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 今使還國 |
| 141 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 今使還國 |
| 142 | 2 | 還 | hái | yet; still | 今使還國 |
| 143 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 今使還國 |
| 144 | 2 | 還 | hái | fairly | 今使還國 |
| 145 | 2 | 還 | huán | to do in return | 今使還國 |
| 146 | 2 | 還 | huán | Huan | 今使還國 |
| 147 | 2 | 還 | huán | to revert | 今使還國 |
| 148 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 今使還國 |
| 149 | 2 | 還 | huán | to encircle | 今使還國 |
| 150 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 今使還國 |
| 151 | 2 | 還 | huán | since | 今使還國 |
| 152 | 2 | 還 | hái | however | 今使還國 |
| 153 | 2 | 還 | hái | already | 今使還國 |
| 154 | 2 | 還 | hái | already | 今使還國 |
| 155 | 2 | 還 | hái | or | 今使還國 |
| 156 | 2 | 報 | bào | newspaper | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 157 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 158 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 159 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 160 | 2 | 報 | bào | to revenge | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 161 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 162 | 2 | 報 | bào | a message; information | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 163 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 164 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願勗良規 |
| 165 | 2 | 願 | yuàn | hope | 願勗良規 |
| 166 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願勗良規 |
| 167 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願勗良規 |
| 168 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 願勗良規 |
| 169 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願勗良規 |
| 170 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願勗良規 |
| 171 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 願勗良規 |
| 172 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願勗良規 |
| 173 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 174 | 2 | 方 | fāng | Fang | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 175 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 176 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 177 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 178 | 2 | 方 | fāng | prescription | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 179 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 180 | 2 | 方 | fāng | local | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 181 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 182 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 183 | 2 | 方 | fāng | only; just | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 184 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 185 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 186 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 187 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 188 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 189 | 2 | 方 | fāng | magic | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 190 | 2 | 方 | fāng | earth | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 191 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 192 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 193 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 194 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 195 | 2 | 方 | fāng | about to | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 196 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 197 | 2 | 方 | fāng | to compare | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 198 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 199 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 200 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 201 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 202 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 203 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 204 | 2 | 方 | páng | beside | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 205 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
| 206 | 2 | 詞 | cí | a word | 詞氣不無高下 |
| 207 | 2 | 詞 | cí | a grammatical particle | 詞氣不無高下 |
| 208 | 2 | 詞 | cí | ci poetry | 詞氣不無高下 |
| 209 | 2 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 詞氣不無高下 |
| 210 | 2 | 詞 | cí | to talk; to speak | 詞氣不無高下 |
| 211 | 2 | 來意 | lái yì | purpose in coming | 來意既厚 |
| 212 | 2 | 印度 | yìndù | India | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
| 213 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 214 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 215 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 216 | 2 | 致 | zhì | dense | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 217 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 218 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 219 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 220 | 2 | 致 | zhì | so as to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 221 | 2 | 致 | zhì | result | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 222 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 223 | 2 | 致 | zhì | to express | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 224 | 2 | 致 | zhì | to return | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 225 | 2 | 致 | zhì | an objective | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 226 | 2 | 致 | zhì | a principle | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 227 | 2 | 致 | zhì | to become; nigam | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 228 | 2 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 229 | 2 | 悚 | sǒng | frightened | 悚息悚息 |
| 230 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 想融心百家之論 |
| 231 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 想融心百家之論 |
| 232 | 2 | 論 | lùn | by the; per | 想融心百家之論 |
| 233 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 想融心百家之論 |
| 234 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 想融心百家之論 |
| 235 | 2 | 論 | lùn | to convict | 想融心百家之論 |
| 236 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 想融心百家之論 |
| 237 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 想融心百家之論 |
| 238 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 意恨法師未為深信 |
| 239 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 意恨法師未為深信 |
| 240 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 意恨法師未為深信 |
| 241 | 2 | 未 | wèi | or not? | 意恨法師未為深信 |
| 242 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 意恨法師未為深信 |
| 243 | 2 | 未 | wèi | to taste | 意恨法師未為深信 |
| 244 | 2 | 息 | xī | interest | 悚息悚息 |
| 245 | 2 | 息 | xī | news | 悚息悚息 |
| 246 | 2 | 息 | xī | breath | 悚息悚息 |
| 247 | 2 | 息 | xī | rest | 悚息悚息 |
| 248 | 2 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 悚息悚息 |
| 249 | 2 | 息 | xī | to calm oneself | 悚息悚息 |
| 250 | 2 | 息 | xī | to multiply; to increase | 悚息悚息 |
| 251 | 2 | 息 | xī | one's children | 悚息悚息 |
| 252 | 2 | 息 | xī | fat meat; fat | 悚息悚息 |
| 253 | 2 | 息 | xī | Xi | 悚息悚息 |
| 254 | 2 | 息 | xī | to breathe | 悚息悚息 |
| 255 | 2 | 息 | xī | rest; śama | 悚息悚息 |
| 256 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 栖慮九部之經 |
| 257 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 栖慮九部之經 |
| 258 | 2 | 經 | jīng | warp | 栖慮九部之經 |
| 259 | 2 | 經 | jīng | longitude | 栖慮九部之經 |
| 260 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 栖慮九部之經 |
| 261 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 栖慮九部之經 |
| 262 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 栖慮九部之經 |
| 263 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 栖慮九部之經 |
| 264 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 栖慮九部之經 |
| 265 | 2 | 經 | jīng | classics | 栖慮九部之經 |
| 266 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 栖慮九部之經 |
| 267 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 栖慮九部之經 |
| 268 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 栖慮九部之經 |
| 269 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 栖慮九部之經 |
| 270 | 2 | 經 | jīng | to measure | 栖慮九部之經 |
| 271 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 栖慮九部之經 |
| 272 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 栖慮九部之經 |
| 273 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 栖慮九部之經 |
| 274 | 2 | 一 | yī | one | 讚頌一夾 |
| 275 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 讚頌一夾 |
| 276 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 讚頌一夾 |
| 277 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 讚頌一夾 |
| 278 | 2 | 一 | yì | whole; all | 讚頌一夾 |
| 279 | 2 | 一 | yī | first | 讚頌一夾 |
| 280 | 2 | 一 | yī | the same | 讚頌一夾 |
| 281 | 2 | 一 | yī | each | 讚頌一夾 |
| 282 | 2 | 一 | yī | certain | 讚頌一夾 |
| 283 | 2 | 一 | yī | throughout | 讚頌一夾 |
| 284 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 讚頌一夾 |
| 285 | 2 | 一 | yī | sole; single | 讚頌一夾 |
| 286 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 讚頌一夾 |
| 287 | 2 | 一 | yī | Yi | 讚頌一夾 |
| 288 | 2 | 一 | yī | other | 讚頌一夾 |
| 289 | 2 | 一 | yī | to unify | 讚頌一夾 |
| 290 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 讚頌一夾 |
| 291 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 讚頌一夾 |
| 292 | 2 | 一 | yī | or | 讚頌一夾 |
| 293 | 2 | 一 | yī | one; eka | 讚頌一夾 |
| 294 | 2 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 音寄不通 |
| 295 | 2 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 音寄不通 |
| 296 | 2 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 音寄不通 |
| 297 | 2 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 音寄不通 |
| 298 | 2 | 寄 | jì | attached to | 音寄不通 |
| 299 | 2 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 音寄不通 |
| 300 | 2 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 音寄不通 |
| 301 | 2 | 白 | bái | white | 又領細白氎兩端 |
| 302 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 又領細白氎兩端 |
| 303 | 2 | 白 | bái | plain | 又領細白氎兩端 |
| 304 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 又領細白氎兩端 |
| 305 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 又領細白氎兩端 |
| 306 | 2 | 白 | bái | bright | 又領細白氎兩端 |
| 307 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 又領細白氎兩端 |
| 308 | 2 | 白 | bái | clear | 又領細白氎兩端 |
| 309 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 又領細白氎兩端 |
| 310 | 2 | 白 | bái | reactionary | 又領細白氎兩端 |
| 311 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 又領細白氎兩端 |
| 312 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 又領細白氎兩端 |
| 313 | 2 | 白 | bái | a dialect | 又領細白氎兩端 |
| 314 | 2 | 白 | bái | to understand | 又領細白氎兩端 |
| 315 | 2 | 白 | bái | to report | 又領細白氎兩端 |
| 316 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 又領細白氎兩端 |
| 317 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 又領細白氎兩端 |
| 318 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 又領細白氎兩端 |
| 319 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 又領細白氎兩端 |
| 320 | 2 | 白 | bái | free | 又領細白氎兩端 |
| 321 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 又領細白氎兩端 |
| 322 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 又領細白氎兩端 |
| 323 | 2 | 白 | bái | Bai | 又領細白氎兩端 |
| 324 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 又領細白氎兩端 |
| 325 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 又領細白氎兩端 |
| 326 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 又領細白氎兩端 |
| 327 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 又領細白氎兩端 |
| 328 | 2 | 別 | bié | do not; must not | 乖別稍久 |
| 329 | 2 | 別 | bié | other | 乖別稍久 |
| 330 | 2 | 別 | bié | special | 乖別稍久 |
| 331 | 2 | 別 | bié | to leave | 乖別稍久 |
| 332 | 2 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 乖別稍久 |
| 333 | 2 | 別 | bié | to distinguish | 乖別稍久 |
| 334 | 2 | 別 | bié | to pin | 乖別稍久 |
| 335 | 2 | 別 | bié | to insert; to jam | 乖別稍久 |
| 336 | 2 | 別 | bié | to turn | 乖別稍久 |
| 337 | 2 | 別 | bié | Bie | 乖別稍久 |
| 338 | 2 | 別 | bié | other; anya | 乖別稍久 |
| 339 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 寡德愧無以當 |
| 340 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 寡德愧無以當 |
| 341 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 寡德愧無以當 |
| 342 | 2 | 以 | yǐ | according to | 寡德愧無以當 |
| 343 | 2 | 以 | yǐ | because of | 寡德愧無以當 |
| 344 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 寡德愧無以當 |
| 345 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 寡德愧無以當 |
| 346 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 寡德愧無以當 |
| 347 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 寡德愧無以當 |
| 348 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 寡德愧無以當 |
| 349 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 寡德愧無以當 |
| 350 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 寡德愧無以當 |
| 351 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 寡德愧無以當 |
| 352 | 2 | 以 | yǐ | very | 寡德愧無以當 |
| 353 | 2 | 以 | yǐ | already | 寡德愧無以當 |
| 354 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 寡德愧無以當 |
| 355 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 寡德愧無以當 |
| 356 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 寡德愧無以當 |
| 357 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 寡德愧無以當 |
| 358 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 寡德愧無以當 |
| 359 | 2 | 為 | wèi | for; to | 意恨法師未為深信 |
| 360 | 2 | 為 | wèi | because of | 意恨法師未為深信 |
| 361 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 意恨法師未為深信 |
| 362 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 意恨法師未為深信 |
| 363 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 意恨法師未為深信 |
| 364 | 2 | 為 | wéi | to do | 意恨法師未為深信 |
| 365 | 2 | 為 | wèi | for | 意恨法師未為深信 |
| 366 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 意恨法師未為深信 |
| 367 | 2 | 為 | wèi | to | 意恨法師未為深信 |
| 368 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 意恨法師未為深信 |
| 369 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 意恨法師未為深信 |
| 370 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 意恨法師未為深信 |
| 371 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 意恨法師未為深信 |
| 372 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 意恨法師未為深信 |
| 373 | 2 | 為 | wéi | to govern | 意恨法師未為深信 |
| 374 | 2 | 來 | lái | to come | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 375 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 376 | 2 | 來 | lái | please | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 377 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 378 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 379 | 2 | 來 | lái | ever since | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 380 | 2 | 來 | lái | wheat | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 381 | 2 | 來 | lái | next; future | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 382 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 383 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 384 | 2 | 來 | lái | to earn | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 385 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 386 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不知信後體何如也 |
| 387 | 2 | 信 | xìn | a letter | 不知信後體何如也 |
| 388 | 2 | 信 | xìn | evidence | 不知信後體何如也 |
| 389 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
| 390 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不知信後體何如也 |
| 391 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不知信後體何如也 |
| 392 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 不知信後體何如也 |
| 393 | 2 | 信 | xìn | willfully; randomly | 不知信後體何如也 |
| 394 | 2 | 信 | xìn | truly | 不知信後體何如也 |
| 395 | 2 | 信 | xìn | a gift | 不知信後體何如也 |
| 396 | 2 | 信 | xìn | credit | 不知信後體何如也 |
| 397 | 2 | 信 | xìn | on time; regularly | 不知信後體何如也 |
| 398 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不知信後體何如也 |
| 399 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 不知信後體何如也 |
| 400 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 不知信後體何如也 |
| 401 | 2 | 信 | xìn | Faith | 不知信後體何如也 |
| 402 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
| 403 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 此立大乘之旨 |
| 404 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 此立大乘之旨 |
| 405 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 此立大乘之旨 |
| 406 | 2 | 何 | hé | what; where; which | 何懷固之甚也 |
| 407 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何懷固之甚也 |
| 408 | 2 | 何 | hé | who | 何懷固之甚也 |
| 409 | 2 | 何 | hé | what | 何懷固之甚也 |
| 410 | 2 | 何 | hé | why | 何懷固之甚也 |
| 411 | 2 | 何 | hé | how | 何懷固之甚也 |
| 412 | 2 | 何 | hé | how much | 何懷固之甚也 |
| 413 | 2 | 何 | hé | He | 何懷固之甚也 |
| 414 | 2 | 何 | hé | what; kim | 何懷固之甚也 |
| 415 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 寡德愧無以當 |
| 416 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 寡德愧無以當 |
| 417 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 寡德愧無以當 |
| 418 | 2 | 當 | dāng | to face | 寡德愧無以當 |
| 419 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 寡德愧無以當 |
| 420 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 寡德愧無以當 |
| 421 | 2 | 當 | dāng | should | 寡德愧無以當 |
| 422 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 寡德愧無以當 |
| 423 | 2 | 當 | dǎng | to think | 寡德愧無以當 |
| 424 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 寡德愧無以當 |
| 425 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 寡德愧無以當 |
| 426 | 2 | 當 | dàng | that | 寡德愧無以當 |
| 427 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 寡德愧無以當 |
| 428 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 寡德愧無以當 |
| 429 | 2 | 當 | dāng | to judge | 寡德愧無以當 |
| 430 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 寡德愧無以當 |
| 431 | 2 | 當 | dàng | the same | 寡德愧無以當 |
| 432 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 寡德愧無以當 |
| 433 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 寡德愧無以當 |
| 434 | 2 | 當 | dàng | a trap | 寡德愧無以當 |
| 435 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 寡德愧無以當 |
| 436 | 2 | 已 | yǐ | already | 氣力已衰 |
| 437 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 氣力已衰 |
| 438 | 2 | 已 | yǐ | from | 氣力已衰 |
| 439 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 氣力已衰 |
| 440 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 氣力已衰 |
| 441 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 氣力已衰 |
| 442 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 氣力已衰 |
| 443 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 氣力已衰 |
| 444 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 氣力已衰 |
| 445 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 氣力已衰 |
| 446 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 氣力已衰 |
| 447 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 氣力已衰 |
| 448 | 2 | 已 | yǐ | this | 氣力已衰 |
| 449 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 氣力已衰 |
| 450 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 氣力已衰 |
| 451 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 452 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 453 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
| 454 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 455 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 456 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 457 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 458 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 459 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 460 | 2 | 國 | guó | national | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 461 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 462 | 2 | 國 | guó | Guo | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 463 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
| 464 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 并附片物 |
| 465 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 并附片物 |
| 466 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 并附片物 |
| 467 | 2 | 附 | fù | to agree to | 并附片物 |
| 468 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 并附片物 |
| 469 | 2 | 附 | fù | to stick together | 并附片物 |
| 470 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 并附片物 |
| 471 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 并附片物 |
| 472 | 1 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故多歡適也 |
| 473 | 1 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故多歡適也 |
| 474 | 1 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故多歡適也 |
| 475 | 1 | 故 | gù | to die | 故多歡適也 |
| 476 | 1 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故多歡適也 |
| 477 | 1 | 故 | gù | original | 故多歡適也 |
| 478 | 1 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故多歡適也 |
| 479 | 1 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故多歡適也 |
| 480 | 1 | 故 | gù | something in the past | 故多歡適也 |
| 481 | 1 | 故 | gù | deceased; dead | 故多歡適也 |
| 482 | 1 | 故 | gù | still; yet | 故多歡適也 |
| 483 | 1 | 清 | qīng | clear; clean | 法師學富詞清 |
| 484 | 1 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 法師學富詞清 |
| 485 | 1 | 清 | qìng | peaceful | 法師學富詞清 |
| 486 | 1 | 清 | qìng | transparent | 法師學富詞清 |
| 487 | 1 | 清 | qìng | upper six notes | 法師學富詞清 |
| 488 | 1 | 清 | qìng | distinctive | 法師學富詞清 |
| 489 | 1 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 法師學富詞清 |
| 490 | 1 | 清 | qìng | elegant; graceful | 法師學富詞清 |
| 491 | 1 | 清 | qìng | purely | 法師學富詞清 |
| 492 | 1 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 法師學富詞清 |
| 493 | 1 | 清 | qìng | clearly; obviously | 法師學富詞清 |
| 494 | 1 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 法師學富詞清 |
| 495 | 1 | 清 | qìng | to tidy up | 法師學富詞清 |
| 496 | 1 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 法師學富詞清 |
| 497 | 1 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 法師學富詞清 |
| 498 | 1 | 清 | qìng | blood serum | 法師學富詞清 |
| 499 | 1 | 清 | qìng | Qing | 法師學富詞清 |
| 500 | 1 | 清 | qīng | Clear | 法師學富詞清 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
| 又 | yòu | again; also; punar | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 也 | yě | ya | |
| 书 | 書 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德钦 | 德欽 | 100 | Dechen |
| 摩诃菩提寺 | 摩訶菩提寺 | 109 | Mahabodhi Temple |
| 汝城 | 114 | Rucheng | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 正见 | 正見 | 122 |
|