Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Venerable Master Xuanzang Replies to Indian Master Huitian 書信 ■玄奘大師報印度慧天法師書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 之 | zhī | to go | 想融心百家之論 |
2 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 想融心百家之論 |
3 | 9 | 之 | zhī | is | 想融心百家之論 |
4 | 9 | 之 | zhī | to use | 想融心百家之論 |
5 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 想融心百家之論 |
6 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
7 | 5 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
8 | 5 | 法師 | fǎshī | Venerable | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
9 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
10 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
11 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
12 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
13 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又領細白氎兩端 |
14 | 4 | 其 | qí | Qi | 定其深淺 |
15 | 4 | 也 | yě | ya | 不知信後體何如也 |
16 | 4 | 書 | shū | book | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
17 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
18 | 4 | 書 | shū | letter | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
19 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
20 | 4 | 書 | shū | to write | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
21 | 4 | 書 | shū | writing | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
22 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
23 | 4 | 書 | shū | Shu | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
24 | 4 | 書 | shū | to record | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
25 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
26 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
27 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
28 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
29 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
30 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 寡德愧無以當 |
31 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 寡德愧無以當 |
32 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
33 | 3 | 無 | wú | to not have | 寡德愧無以當 |
34 | 3 | 無 | wú | Wu | 寡德愧無以當 |
35 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
36 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
37 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
38 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
39 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
40 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
41 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
42 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
43 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
44 | 3 | 今 | jīn | modern | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
45 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
46 | 3 | 天 | tiān | day | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
47 | 3 | 天 | tiān | heaven | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
48 | 3 | 天 | tiān | nature | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
49 | 3 | 天 | tiān | sky | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
50 | 3 | 天 | tiān | weather | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
51 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
52 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
53 | 3 | 天 | tiān | season | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
54 | 3 | 天 | tiān | destiny | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
55 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
56 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
57 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
58 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
59 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
60 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
61 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
62 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
63 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
64 | 3 | 使 | shǐ | to use | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
65 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
66 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
67 | 3 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
68 | 3 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
69 | 3 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
70 | 3 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
71 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 建正法幢 |
72 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 建正法幢 |
73 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 建正法幢 |
74 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 建正法幢 |
75 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 建正法幢 |
76 | 2 | 在 | zài | in; at | 昔因遊方在彼 |
77 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔因遊方在彼 |
78 | 2 | 在 | zài | to consist of | 昔因遊方在彼 |
79 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 昔因遊方在彼 |
80 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 昔因遊方在彼 |
81 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 今使還國 |
82 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 今使還國 |
83 | 2 | 還 | huán | to do in return | 今使還國 |
84 | 2 | 還 | huán | Huan | 今使還國 |
85 | 2 | 還 | huán | to revert | 今使還國 |
86 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 今使還國 |
87 | 2 | 還 | huán | to encircle | 今使還國 |
88 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 今使還國 |
89 | 2 | 還 | huán | since | 今使還國 |
90 | 2 | 報 | bào | newspaper | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
91 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
92 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
93 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
94 | 2 | 報 | bào | to revenge | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
95 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
96 | 2 | 報 | bào | a message; information | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
97 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
98 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願勗良規 |
99 | 2 | 願 | yuàn | hope | 願勗良規 |
100 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願勗良規 |
101 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願勗良規 |
102 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 願勗良規 |
103 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願勗良規 |
104 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願勗良規 |
105 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 願勗良規 |
106 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願勗良規 |
107 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
108 | 2 | 方 | fāng | Fang | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
109 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
110 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
111 | 2 | 方 | fāng | prescription | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
112 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
113 | 2 | 方 | fāng | local | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
114 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
115 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
116 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
117 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
118 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
119 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
120 | 2 | 方 | fāng | magic | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
121 | 2 | 方 | fāng | earth | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
122 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
123 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
124 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
125 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
126 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
127 | 2 | 方 | fāng | to compare | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
128 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
129 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
130 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
131 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
132 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
133 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
134 | 2 | 方 | páng | beside | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
135 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
136 | 2 | 詞 | cí | a word | 詞氣不無高下 |
137 | 2 | 詞 | cí | a grammatical particle | 詞氣不無高下 |
138 | 2 | 詞 | cí | ci poetry | 詞氣不無高下 |
139 | 2 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 詞氣不無高下 |
140 | 2 | 詞 | cí | to talk; to speak | 詞氣不無高下 |
141 | 2 | 來意 | lái yì | purpose in coming | 來意既厚 |
142 | 2 | 印度 | yìndù | India | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
143 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
144 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
145 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
146 | 2 | 致 | zhì | dense | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
147 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
148 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
149 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
150 | 2 | 致 | zhì | so as to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
151 | 2 | 致 | zhì | result | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
152 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
153 | 2 | 致 | zhì | to express | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
154 | 2 | 致 | zhì | to return | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
155 | 2 | 致 | zhì | an objective | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
156 | 2 | 致 | zhì | a principle | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
157 | 2 | 致 | zhì | to become; nigam | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
158 | 2 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
159 | 2 | 悚 | sǒng | frightened | 悚息悚息 |
160 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 想融心百家之論 |
161 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 想融心百家之論 |
162 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 想融心百家之論 |
163 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 想融心百家之論 |
164 | 2 | 論 | lùn | to convict | 想融心百家之論 |
165 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 想融心百家之論 |
166 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 想融心百家之論 |
167 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 意恨法師未為深信 |
168 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 意恨法師未為深信 |
169 | 2 | 未 | wèi | to taste | 意恨法師未為深信 |
170 | 2 | 息 | xī | interest | 悚息悚息 |
171 | 2 | 息 | xī | news | 悚息悚息 |
172 | 2 | 息 | xī | breath | 悚息悚息 |
173 | 2 | 息 | xī | rest | 悚息悚息 |
174 | 2 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 悚息悚息 |
175 | 2 | 息 | xī | to calm oneself | 悚息悚息 |
176 | 2 | 息 | xī | to multiply; to increase | 悚息悚息 |
177 | 2 | 息 | xī | one's children | 悚息悚息 |
178 | 2 | 息 | xī | fat meat; fat | 悚息悚息 |
179 | 2 | 息 | xī | Xi | 悚息悚息 |
180 | 2 | 息 | xī | to breathe | 悚息悚息 |
181 | 2 | 息 | xī | rest; śama | 悚息悚息 |
182 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 栖慮九部之經 |
183 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 栖慮九部之經 |
184 | 2 | 經 | jīng | warp | 栖慮九部之經 |
185 | 2 | 經 | jīng | longitude | 栖慮九部之經 |
186 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 栖慮九部之經 |
187 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 栖慮九部之經 |
188 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 栖慮九部之經 |
189 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 栖慮九部之經 |
190 | 2 | 經 | jīng | classics | 栖慮九部之經 |
191 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 栖慮九部之經 |
192 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 栖慮九部之經 |
193 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 栖慮九部之經 |
194 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 栖慮九部之經 |
195 | 2 | 經 | jīng | to measure | 栖慮九部之經 |
196 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 栖慮九部之經 |
197 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 栖慮九部之經 |
198 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 栖慮九部之經 |
199 | 2 | 一 | yī | one | 讚頌一夾 |
200 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 讚頌一夾 |
201 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 讚頌一夾 |
202 | 2 | 一 | yī | first | 讚頌一夾 |
203 | 2 | 一 | yī | the same | 讚頌一夾 |
204 | 2 | 一 | yī | sole; single | 讚頌一夾 |
205 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 讚頌一夾 |
206 | 2 | 一 | yī | Yi | 讚頌一夾 |
207 | 2 | 一 | yī | other | 讚頌一夾 |
208 | 2 | 一 | yī | to unify | 讚頌一夾 |
209 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 讚頌一夾 |
210 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 讚頌一夾 |
211 | 2 | 一 | yī | one; eka | 讚頌一夾 |
212 | 2 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 音寄不通 |
213 | 2 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 音寄不通 |
214 | 2 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 音寄不通 |
215 | 2 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 音寄不通 |
216 | 2 | 寄 | jì | attached to | 音寄不通 |
217 | 2 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 音寄不通 |
218 | 2 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 音寄不通 |
219 | 2 | 白 | bái | white | 又領細白氎兩端 |
220 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 又領細白氎兩端 |
221 | 2 | 白 | bái | plain | 又領細白氎兩端 |
222 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 又領細白氎兩端 |
223 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 又領細白氎兩端 |
224 | 2 | 白 | bái | bright | 又領細白氎兩端 |
225 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 又領細白氎兩端 |
226 | 2 | 白 | bái | clear | 又領細白氎兩端 |
227 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 又領細白氎兩端 |
228 | 2 | 白 | bái | reactionary | 又領細白氎兩端 |
229 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 又領細白氎兩端 |
230 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 又領細白氎兩端 |
231 | 2 | 白 | bái | a dialect | 又領細白氎兩端 |
232 | 2 | 白 | bái | to understand | 又領細白氎兩端 |
233 | 2 | 白 | bái | to report | 又領細白氎兩端 |
234 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 又領細白氎兩端 |
235 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 又領細白氎兩端 |
236 | 2 | 白 | bái | free | 又領細白氎兩端 |
237 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 又領細白氎兩端 |
238 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 又領細白氎兩端 |
239 | 2 | 白 | bái | Bai | 又領細白氎兩端 |
240 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 又領細白氎兩端 |
241 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 又領細白氎兩端 |
242 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 又領細白氎兩端 |
243 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 又領細白氎兩端 |
244 | 2 | 別 | bié | other | 乖別稍久 |
245 | 2 | 別 | bié | special | 乖別稍久 |
246 | 2 | 別 | bié | to leave | 乖別稍久 |
247 | 2 | 別 | bié | to distinguish | 乖別稍久 |
248 | 2 | 別 | bié | to pin | 乖別稍久 |
249 | 2 | 別 | bié | to insert; to jam | 乖別稍久 |
250 | 2 | 別 | bié | to turn | 乖別稍久 |
251 | 2 | 別 | bié | Bie | 乖別稍久 |
252 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 寡德愧無以當 |
253 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 寡德愧無以當 |
254 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 寡德愧無以當 |
255 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 寡德愧無以當 |
256 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 寡德愧無以當 |
257 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 寡德愧無以當 |
258 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 寡德愧無以當 |
259 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 寡德愧無以當 |
260 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 寡德愧無以當 |
261 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 寡德愧無以當 |
262 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 意恨法師未為深信 |
263 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 意恨法師未為深信 |
264 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 意恨法師未為深信 |
265 | 2 | 為 | wéi | to do | 意恨法師未為深信 |
266 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 意恨法師未為深信 |
267 | 2 | 為 | wéi | to govern | 意恨法師未為深信 |
268 | 2 | 來 | lái | to come | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
269 | 2 | 來 | lái | please | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
270 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
271 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
272 | 2 | 來 | lái | wheat | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
273 | 2 | 來 | lái | next; future | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
274 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
275 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
276 | 2 | 來 | lái | to earn | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
277 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
278 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不知信後體何如也 |
279 | 2 | 信 | xìn | a letter | 不知信後體何如也 |
280 | 2 | 信 | xìn | evidence | 不知信後體何如也 |
281 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
282 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不知信後體何如也 |
283 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不知信後體何如也 |
284 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 不知信後體何如也 |
285 | 2 | 信 | xìn | a gift | 不知信後體何如也 |
286 | 2 | 信 | xìn | credit | 不知信後體何如也 |
287 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不知信後體何如也 |
288 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 不知信後體何如也 |
289 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 不知信後體何如也 |
290 | 2 | 信 | xìn | Faith | 不知信後體何如也 |
291 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
292 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 此立大乘之旨 |
293 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 此立大乘之旨 |
294 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 此立大乘之旨 |
295 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何懷固之甚也 |
296 | 2 | 何 | hé | what | 何懷固之甚也 |
297 | 2 | 何 | hé | He | 何懷固之甚也 |
298 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 氣力已衰 |
299 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 氣力已衰 |
300 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 氣力已衰 |
301 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 氣力已衰 |
302 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 氣力已衰 |
303 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 氣力已衰 |
304 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
305 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
306 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
307 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
308 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
309 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
310 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
311 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
312 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
313 | 2 | 國 | guó | national | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
314 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
315 | 2 | 國 | guó | Guo | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
316 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
317 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 并附片物 |
318 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 并附片物 |
319 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 并附片物 |
320 | 2 | 附 | fù | to agree to | 并附片物 |
321 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 并附片物 |
322 | 2 | 附 | fù | to stick together | 并附片物 |
323 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 并附片物 |
324 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 并附片物 |
325 | 1 | 清 | qīng | clear; clean | 法師學富詞清 |
326 | 1 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 法師學富詞清 |
327 | 1 | 清 | qìng | peaceful | 法師學富詞清 |
328 | 1 | 清 | qìng | transparent | 法師學富詞清 |
329 | 1 | 清 | qìng | upper six notes | 法師學富詞清 |
330 | 1 | 清 | qìng | distinctive | 法師學富詞清 |
331 | 1 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 法師學富詞清 |
332 | 1 | 清 | qìng | elegant; graceful | 法師學富詞清 |
333 | 1 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 法師學富詞清 |
334 | 1 | 清 | qìng | to tidy up | 法師學富詞清 |
335 | 1 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 法師學富詞清 |
336 | 1 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 法師學富詞清 |
337 | 1 | 清 | qìng | blood serum | 法師學富詞清 |
338 | 1 | 清 | qìng | Qing | 法師學富詞清 |
339 | 1 | 清 | qīng | Clear | 法師學富詞清 |
340 | 1 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 法師學富詞清 |
341 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂耽翫羊鹿 |
342 | 1 | 捨 | shě | to give | 捨彼胝寶 |
343 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨彼胝寶 |
344 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨彼胝寶 |
345 | 1 | 捨 | shè | my | 捨彼胝寶 |
346 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 捨彼胝寶 |
347 | 1 | 捨 | shè | my house | 捨彼胝寶 |
348 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨彼胝寶 |
349 | 1 | 捨 | shè | to leave | 捨彼胝寶 |
350 | 1 | 捨 | shě | She | 捨彼胝寶 |
351 | 1 | 捨 | shè | disciple | 捨彼胝寶 |
352 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨彼胝寶 |
353 | 1 | 捨 | shè | to reside | 捨彼胝寶 |
354 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨彼胝寶 |
355 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨彼胝寶 |
356 | 1 | 捨 | shě | Give | 捨彼胝寶 |
357 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨彼胝寶 |
358 | 1 | 及 | jí | to reach | 當對諸王及百千徒眾 |
359 | 1 | 及 | jí | to attain | 當對諸王及百千徒眾 |
360 | 1 | 及 | jí | to understand | 當對諸王及百千徒眾 |
361 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 當對諸王及百千徒眾 |
362 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 當對諸王及百千徒眾 |
363 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 當對諸王及百千徒眾 |
364 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 當對諸王及百千徒眾 |
365 | 1 | 知 | zhī | to know | 願知 |
366 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 願知 |
367 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 願知 |
368 | 1 | 知 | zhī | to administer | 願知 |
369 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 願知 |
370 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 願知 |
371 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 願知 |
372 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 願知 |
373 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 願知 |
374 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 願知 |
375 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 願知 |
376 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 願知 |
377 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 願知 |
378 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 願知 |
379 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 願知 |
380 | 1 | 夾 | jiā | to press from either side; to sandwich | 讚頌一夾 |
381 | 1 | 夾 | jiā | on both sides of something | 讚頌一夾 |
382 | 1 | 夾 | jiā | to be near to | 讚頌一夾 |
383 | 1 | 夾 | jiā | to pick up with chopsticks | 讚頌一夾 |
384 | 1 | 夾 | jiā | to carry in secret | 讚頌一夾 |
385 | 1 | 夾 | jiā | a clip; tongs; a pincer | 讚頌一夾 |
386 | 1 | 夾 | jiá | a sword hilt | 讚頌一夾 |
387 | 1 | 夾 | jiā | to hold to; to cling to | 讚頌一夾 |
388 | 1 | 夾 | jiā | to insert between | 讚頌一夾 |
389 | 1 | 夾 | jiá | two layers; lining | 讚頌一夾 |
390 | 1 | 夾 | jiá | Jia | 讚頌一夾 |
391 | 1 | 堅 | jiān | hard; firm | 志堅操遠 |
392 | 1 | 堅 | jiān | strong; robust | 志堅操遠 |
393 | 1 | 堅 | jiān | stable; secure | 志堅操遠 |
394 | 1 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 志堅操遠 |
395 | 1 | 堅 | jiān | armor | 志堅操遠 |
396 | 1 | 堅 | jiān | military stronghold | 志堅操遠 |
397 | 1 | 堅 | jiān | core; main body | 志堅操遠 |
398 | 1 | 堅 | jiān | Jian | 志堅操遠 |
399 | 1 | 堅 | jiān | resolute | 志堅操遠 |
400 | 1 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 志堅操遠 |
401 | 1 | 昔 | xī | past; former times | 昔因遊方在彼 |
402 | 1 | 昔 | xī | Xi | 昔因遊方在彼 |
403 | 1 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔因遊方在彼 |
404 | 1 | 昔 | xī | night | 昔因遊方在彼 |
405 | 1 | 高下 | gāoxià | high and low; up and down | 詞氣不無高下 |
406 | 1 | 高下 | gāoxià | better or worse; stronger or weaker | 詞氣不無高下 |
407 | 1 | 高下 | gāoxià | more or less | 詞氣不無高下 |
408 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 務存正理 |
409 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 務存正理 |
410 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 務存正理 |
411 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 務存正理 |
412 | 1 | 存 | cún | to retain | 務存正理 |
413 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 務存正理 |
414 | 1 | 存 | cún | to cherish | 務存正理 |
415 | 1 | 存 | cún | to raise | 務存正理 |
416 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 務存正理 |
417 | 1 | 申謝 | shēnxiè | to express gratitude; to thank | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
418 | 1 | 豎 | shù | straight vertical character stroke | 彼豎半教之宗 |
419 | 1 | 豎 | shù | vertical | 彼豎半教之宗 |
420 | 1 | 豎 | shù | to erect | 彼豎半教之宗 |
421 | 1 | 豎 | shù | perpendicular | 彼豎半教之宗 |
422 | 1 | 豎 | shù | an adolescent boy | 彼豎半教之宗 |
423 | 1 | 豎 | shù | a boy servant; a court eunuch | 彼豎半教之宗 |
424 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以此輒生倰觸 |
425 | 1 | 生 | shēng | to live | 以此輒生倰觸 |
426 | 1 | 生 | shēng | raw | 以此輒生倰觸 |
427 | 1 | 生 | shēng | a student | 以此輒生倰觸 |
428 | 1 | 生 | shēng | life | 以此輒生倰觸 |
429 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以此輒生倰觸 |
430 | 1 | 生 | shēng | alive | 以此輒生倰觸 |
431 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 以此輒生倰觸 |
432 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以此輒生倰觸 |
433 | 1 | 生 | shēng | to grow | 以此輒生倰觸 |
434 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 以此輒生倰觸 |
435 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 以此輒生倰觸 |
436 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以此輒生倰觸 |
437 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以此輒生倰觸 |
438 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以此輒生倰觸 |
439 | 1 | 生 | shēng | gender | 以此輒生倰觸 |
440 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以此輒生倰觸 |
441 | 1 | 生 | shēng | to set up | 以此輒生倰觸 |
442 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 以此輒生倰觸 |
443 | 1 | 生 | shēng | a captive | 以此輒生倰觸 |
444 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 以此輒生倰觸 |
445 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以此輒生倰觸 |
446 | 1 | 生 | shēng | unripe | 以此輒生倰觸 |
447 | 1 | 生 | shēng | nature | 以此輒生倰觸 |
448 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以此輒生倰觸 |
449 | 1 | 生 | shēng | destiny | 以此輒生倰觸 |
450 | 1 | 生 | shēng | birth | 以此輒生倰觸 |
451 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 志堅操遠 |
452 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 志堅操遠 |
453 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 志堅操遠 |
454 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 志堅操遠 |
455 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 志堅操遠 |
456 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 志堅操遠 |
457 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 志堅操遠 |
458 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 志堅操遠 |
459 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 志堅操遠 |
460 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 志堅操遠 |
461 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 志堅操遠 |
462 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 志堅操遠 |
463 | 1 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 至如理周言極 |
464 | 1 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 并附片物 |
465 | 1 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 并附片物 |
466 | 1 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 并附片物 |
467 | 1 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 并附片物 |
468 | 1 | 片 | piàn | to slice | 并附片物 |
469 | 1 | 片 | piàn | single; of a single piece | 并附片物 |
470 | 1 | 片 | piàn | transient; short | 并附片物 |
471 | 1 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 并附片物 |
472 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
473 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
474 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
475 | 1 | 百家 | bǎi jiā | hundred schools | 想融心百家之論 |
476 | 1 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 棄彼白牛 |
477 | 1 | 牛 | niú | Niu | 棄彼白牛 |
478 | 1 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 棄彼白牛 |
479 | 1 | 牛 | niú | Taurus | 棄彼白牛 |
480 | 1 | 牛 | niú | stubborn | 棄彼白牛 |
481 | 1 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 棄彼白牛 |
482 | 1 | 書信 | shūxìn | a letter | 書信 |
483 | 1 | 書信 | shūxìn | epistle | 書信 |
484 | 1 | 辱 | rǔ | humiliation | 辱書敬承休豫 |
485 | 1 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 辱書敬承休豫 |
486 | 1 | 辱 | rǔ | damp; moist | 辱書敬承休豫 |
487 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 願勗良規 |
488 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 願勗良規 |
489 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 願勗良規 |
490 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 願勗良規 |
491 | 1 | 良 | liáng | Liang | 願勗良規 |
492 | 1 | 音 | yīn | sound; noise | 音寄不通 |
493 | 1 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音寄不通 |
494 | 1 | 音 | yīn | news | 音寄不通 |
495 | 1 | 音 | yīn | tone; timbre | 音寄不通 |
496 | 1 | 音 | yīn | music | 音寄不通 |
497 | 1 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音寄不通 |
498 | 1 | 音 | yīn | voice; words | 音寄不通 |
499 | 1 | 音 | yīn | tone of voice | 音寄不通 |
500 | 1 | 音 | yīn | rumour | 音寄不通 |
Frequencies of all Words
Top 888
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 想融心百家之論 |
2 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 想融心百家之論 |
3 | 9 | 之 | zhī | to go | 想融心百家之論 |
4 | 9 | 之 | zhī | this; that | 想融心百家之論 |
5 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 想融心百家之論 |
6 | 9 | 之 | zhī | it | 想融心百家之論 |
7 | 9 | 之 | zhī | in | 想融心百家之論 |
8 | 9 | 之 | zhī | all | 想融心百家之論 |
9 | 9 | 之 | zhī | and | 想融心百家之論 |
10 | 9 | 之 | zhī | however | 想融心百家之論 |
11 | 9 | 之 | zhī | if | 想融心百家之論 |
12 | 9 | 之 | zhī | then | 想融心百家之論 |
13 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 想融心百家之論 |
14 | 9 | 之 | zhī | is | 想融心百家之論 |
15 | 9 | 之 | zhī | to use | 想融心百家之論 |
16 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 想融心百家之論 |
17 | 5 | 彼 | bǐ | that; those | 彼苾芻法長至 |
18 | 5 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼苾芻法長至 |
19 | 5 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼苾芻法長至 |
20 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
21 | 5 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
22 | 5 | 法師 | fǎshī | Venerable | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
23 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
24 | 5 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
25 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
26 | 5 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
27 | 4 | 又 | yòu | again; also | 又領細白氎兩端 |
28 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又領細白氎兩端 |
29 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又領細白氎兩端 |
30 | 4 | 又 | yòu | and | 又領細白氎兩端 |
31 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 又領細白氎兩端 |
32 | 4 | 又 | yòu | in addition | 又領細白氎兩端 |
33 | 4 | 又 | yòu | but | 又領細白氎兩端 |
34 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 又領細白氎兩端 |
35 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 定其深淺 |
36 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 定其深淺 |
37 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 定其深淺 |
38 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 定其深淺 |
39 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 定其深淺 |
40 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 定其深淺 |
41 | 4 | 其 | qí | will | 定其深淺 |
42 | 4 | 其 | qí | may | 定其深淺 |
43 | 4 | 其 | qí | if | 定其深淺 |
44 | 4 | 其 | qí | or | 定其深淺 |
45 | 4 | 其 | qí | Qi | 定其深淺 |
46 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 定其深淺 |
47 | 4 | 也 | yě | also; too | 不知信後體何如也 |
48 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知信後體何如也 |
49 | 4 | 也 | yě | either | 不知信後體何如也 |
50 | 4 | 也 | yě | even | 不知信後體何如也 |
51 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知信後體何如也 |
52 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 不知信後體何如也 |
53 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知信後體何如也 |
54 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知信後體何如也 |
55 | 4 | 也 | yě | ya | 不知信後體何如也 |
56 | 4 | 書 | shū | book | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
57 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
58 | 4 | 書 | shū | letter | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
59 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
60 | 4 | 書 | shū | to write | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
61 | 4 | 書 | shū | writing | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
62 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
63 | 4 | 書 | shū | Shu | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
64 | 4 | 書 | shū | to record | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
65 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
66 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
67 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
68 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此立大乘之旨 |
69 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此立大乘之旨 |
70 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此立大乘之旨 |
71 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此立大乘之旨 |
72 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此立大乘之旨 |
73 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
74 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
75 | 3 | 無 | wú | no | 寡德愧無以當 |
76 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 寡德愧無以當 |
77 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 寡德愧無以當 |
78 | 3 | 無 | wú | has not yet | 寡德愧無以當 |
79 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
80 | 3 | 無 | wú | do not | 寡德愧無以當 |
81 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 寡德愧無以當 |
82 | 3 | 無 | wú | regardless of | 寡德愧無以當 |
83 | 3 | 無 | wú | to not have | 寡德愧無以當 |
84 | 3 | 無 | wú | um | 寡德愧無以當 |
85 | 3 | 無 | wú | Wu | 寡德愧無以當 |
86 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 寡德愧無以當 |
87 | 3 | 無 | wú | not; non- | 寡德愧無以當 |
88 | 3 | 無 | mó | mo | 寡德愧無以當 |
89 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
90 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
91 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
92 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
93 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
94 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
95 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
96 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
97 | 3 | 今 | jīn | modern | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
98 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
99 | 3 | 天 | tiān | day | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
100 | 3 | 天 | tiān | day | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
101 | 3 | 天 | tiān | heaven | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
102 | 3 | 天 | tiān | nature | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
103 | 3 | 天 | tiān | sky | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
104 | 3 | 天 | tiān | weather | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
105 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
106 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
107 | 3 | 天 | tiān | season | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
108 | 3 | 天 | tiān | destiny | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
109 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
110 | 3 | 天 | tiān | very | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
111 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
112 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
113 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
114 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
115 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
116 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
117 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
118 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
119 | 3 | 使 | shǐ | if | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
120 | 3 | 使 | shǐ | to use | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
121 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
122 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
123 | 3 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
124 | 3 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
125 | 3 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
126 | 3 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
127 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 建正法幢 |
128 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 建正法幢 |
129 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 建正法幢 |
130 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 建正法幢 |
131 | 2 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 建正法幢 |
132 | 2 | 在 | zài | in; at | 昔因遊方在彼 |
133 | 2 | 在 | zài | at | 昔因遊方在彼 |
134 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昔因遊方在彼 |
135 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔因遊方在彼 |
136 | 2 | 在 | zài | to consist of | 昔因遊方在彼 |
137 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 昔因遊方在彼 |
138 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 昔因遊方在彼 |
139 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 今使還國 |
140 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 今使還國 |
141 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 今使還國 |
142 | 2 | 還 | hái | yet; still | 今使還國 |
143 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 今使還國 |
144 | 2 | 還 | hái | fairly | 今使還國 |
145 | 2 | 還 | huán | to do in return | 今使還國 |
146 | 2 | 還 | huán | Huan | 今使還國 |
147 | 2 | 還 | huán | to revert | 今使還國 |
148 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 今使還國 |
149 | 2 | 還 | huán | to encircle | 今使還國 |
150 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 今使還國 |
151 | 2 | 還 | huán | since | 今使還國 |
152 | 2 | 還 | hái | however | 今使還國 |
153 | 2 | 還 | hái | already | 今使還國 |
154 | 2 | 還 | hái | already | 今使還國 |
155 | 2 | 還 | hái | or | 今使還國 |
156 | 2 | 報 | bào | newspaper | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
157 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
158 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
159 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
160 | 2 | 報 | bào | to revenge | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
161 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
162 | 2 | 報 | bào | a message; information | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
163 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
164 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願勗良規 |
165 | 2 | 願 | yuàn | hope | 願勗良規 |
166 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願勗良規 |
167 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願勗良規 |
168 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 願勗良規 |
169 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願勗良規 |
170 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願勗良規 |
171 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 願勗良規 |
172 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願勗良規 |
173 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
174 | 2 | 方 | fāng | Fang | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
175 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
176 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
177 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
178 | 2 | 方 | fāng | prescription | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
179 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
180 | 2 | 方 | fāng | local | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
181 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
182 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
183 | 2 | 方 | fāng | only; just | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
184 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
185 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
186 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
187 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
188 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
189 | 2 | 方 | fāng | magic | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
190 | 2 | 方 | fāng | earth | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
191 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
192 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
193 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
194 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
195 | 2 | 方 | fāng | about to | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
196 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
197 | 2 | 方 | fāng | to compare | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
198 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
199 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
200 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
201 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
202 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
203 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
204 | 2 | 方 | páng | beside | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
205 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 淨末尼珠不足方其皦潔 |
206 | 2 | 詞 | cí | a word | 詞氣不無高下 |
207 | 2 | 詞 | cí | a grammatical particle | 詞氣不無高下 |
208 | 2 | 詞 | cí | ci poetry | 詞氣不無高下 |
209 | 2 | 詞 | cí | works; phrases; diction | 詞氣不無高下 |
210 | 2 | 詞 | cí | to talk; to speak | 詞氣不無高下 |
211 | 2 | 來意 | lái yì | purpose in coming | 來意既厚 |
212 | 2 | 印度 | yìndù | India | 玄奘大師報印度慧天法師書 |
213 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
214 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
215 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
216 | 2 | 致 | zhì | dense | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
217 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
218 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
219 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
220 | 2 | 致 | zhì | so as to | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
221 | 2 | 致 | zhì | result | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
222 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
223 | 2 | 致 | zhì | to express | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
224 | 2 | 致 | zhì | to return | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
225 | 2 | 致 | zhì | an objective | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
226 | 2 | 致 | zhì | a principle | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
227 | 2 | 致 | zhì | to become; nigam | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
228 | 2 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
229 | 2 | 悚 | sǒng | frightened | 悚息悚息 |
230 | 2 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 想融心百家之論 |
231 | 2 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 想融心百家之論 |
232 | 2 | 論 | lùn | by the; per | 想融心百家之論 |
233 | 2 | 論 | lùn | to evaluate | 想融心百家之論 |
234 | 2 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 想融心百家之論 |
235 | 2 | 論 | lùn | to convict | 想融心百家之論 |
236 | 2 | 論 | lùn | to edit; to compile | 想融心百家之論 |
237 | 2 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 想融心百家之論 |
238 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 意恨法師未為深信 |
239 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 意恨法師未為深信 |
240 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 意恨法師未為深信 |
241 | 2 | 未 | wèi | or not? | 意恨法師未為深信 |
242 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 意恨法師未為深信 |
243 | 2 | 未 | wèi | to taste | 意恨法師未為深信 |
244 | 2 | 息 | xī | interest | 悚息悚息 |
245 | 2 | 息 | xī | news | 悚息悚息 |
246 | 2 | 息 | xī | breath | 悚息悚息 |
247 | 2 | 息 | xī | rest | 悚息悚息 |
248 | 2 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 悚息悚息 |
249 | 2 | 息 | xī | to calm oneself | 悚息悚息 |
250 | 2 | 息 | xī | to multiply; to increase | 悚息悚息 |
251 | 2 | 息 | xī | one's children | 悚息悚息 |
252 | 2 | 息 | xī | fat meat; fat | 悚息悚息 |
253 | 2 | 息 | xī | Xi | 悚息悚息 |
254 | 2 | 息 | xī | to breathe | 悚息悚息 |
255 | 2 | 息 | xī | rest; śama | 悚息悚息 |
256 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 栖慮九部之經 |
257 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 栖慮九部之經 |
258 | 2 | 經 | jīng | warp | 栖慮九部之經 |
259 | 2 | 經 | jīng | longitude | 栖慮九部之經 |
260 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 栖慮九部之經 |
261 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 栖慮九部之經 |
262 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 栖慮九部之經 |
263 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 栖慮九部之經 |
264 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 栖慮九部之經 |
265 | 2 | 經 | jīng | classics | 栖慮九部之經 |
266 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 栖慮九部之經 |
267 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 栖慮九部之經 |
268 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 栖慮九部之經 |
269 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 栖慮九部之經 |
270 | 2 | 經 | jīng | to measure | 栖慮九部之經 |
271 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 栖慮九部之經 |
272 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 栖慮九部之經 |
273 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 栖慮九部之經 |
274 | 2 | 一 | yī | one | 讚頌一夾 |
275 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 讚頌一夾 |
276 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 讚頌一夾 |
277 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 讚頌一夾 |
278 | 2 | 一 | yì | whole; all | 讚頌一夾 |
279 | 2 | 一 | yī | first | 讚頌一夾 |
280 | 2 | 一 | yī | the same | 讚頌一夾 |
281 | 2 | 一 | yī | each | 讚頌一夾 |
282 | 2 | 一 | yī | certain | 讚頌一夾 |
283 | 2 | 一 | yī | throughout | 讚頌一夾 |
284 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 讚頌一夾 |
285 | 2 | 一 | yī | sole; single | 讚頌一夾 |
286 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 讚頌一夾 |
287 | 2 | 一 | yī | Yi | 讚頌一夾 |
288 | 2 | 一 | yī | other | 讚頌一夾 |
289 | 2 | 一 | yī | to unify | 讚頌一夾 |
290 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 讚頌一夾 |
291 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 讚頌一夾 |
292 | 2 | 一 | yī | or | 讚頌一夾 |
293 | 2 | 一 | yī | one; eka | 讚頌一夾 |
294 | 2 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 音寄不通 |
295 | 2 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 音寄不通 |
296 | 2 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 音寄不通 |
297 | 2 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 音寄不通 |
298 | 2 | 寄 | jì | attached to | 音寄不通 |
299 | 2 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 音寄不通 |
300 | 2 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 音寄不通 |
301 | 2 | 白 | bái | white | 又領細白氎兩端 |
302 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 又領細白氎兩端 |
303 | 2 | 白 | bái | plain | 又領細白氎兩端 |
304 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 又領細白氎兩端 |
305 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 又領細白氎兩端 |
306 | 2 | 白 | bái | bright | 又領細白氎兩端 |
307 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 又領細白氎兩端 |
308 | 2 | 白 | bái | clear | 又領細白氎兩端 |
309 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 又領細白氎兩端 |
310 | 2 | 白 | bái | reactionary | 又領細白氎兩端 |
311 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 又領細白氎兩端 |
312 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 又領細白氎兩端 |
313 | 2 | 白 | bái | a dialect | 又領細白氎兩端 |
314 | 2 | 白 | bái | to understand | 又領細白氎兩端 |
315 | 2 | 白 | bái | to report | 又領細白氎兩端 |
316 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 又領細白氎兩端 |
317 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 又領細白氎兩端 |
318 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 又領細白氎兩端 |
319 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 又領細白氎兩端 |
320 | 2 | 白 | bái | free | 又領細白氎兩端 |
321 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 又領細白氎兩端 |
322 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 又領細白氎兩端 |
323 | 2 | 白 | bái | Bai | 又領細白氎兩端 |
324 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 又領細白氎兩端 |
325 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 又領細白氎兩端 |
326 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 又領細白氎兩端 |
327 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 又領細白氎兩端 |
328 | 2 | 別 | bié | do not; must not | 乖別稍久 |
329 | 2 | 別 | bié | other | 乖別稍久 |
330 | 2 | 別 | bié | special | 乖別稍久 |
331 | 2 | 別 | bié | to leave | 乖別稍久 |
332 | 2 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 乖別稍久 |
333 | 2 | 別 | bié | to distinguish | 乖別稍久 |
334 | 2 | 別 | bié | to pin | 乖別稍久 |
335 | 2 | 別 | bié | to insert; to jam | 乖別稍久 |
336 | 2 | 別 | bié | to turn | 乖別稍久 |
337 | 2 | 別 | bié | Bie | 乖別稍久 |
338 | 2 | 別 | bié | other; anya | 乖別稍久 |
339 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 寡德愧無以當 |
340 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 寡德愧無以當 |
341 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 寡德愧無以當 |
342 | 2 | 以 | yǐ | according to | 寡德愧無以當 |
343 | 2 | 以 | yǐ | because of | 寡德愧無以當 |
344 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 寡德愧無以當 |
345 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 寡德愧無以當 |
346 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 寡德愧無以當 |
347 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 寡德愧無以當 |
348 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 寡德愧無以當 |
349 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 寡德愧無以當 |
350 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 寡德愧無以當 |
351 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 寡德愧無以當 |
352 | 2 | 以 | yǐ | very | 寡德愧無以當 |
353 | 2 | 以 | yǐ | already | 寡德愧無以當 |
354 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 寡德愧無以當 |
355 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 寡德愧無以當 |
356 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 寡德愧無以當 |
357 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 寡德愧無以當 |
358 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 寡德愧無以當 |
359 | 2 | 為 | wèi | for; to | 意恨法師未為深信 |
360 | 2 | 為 | wèi | because of | 意恨法師未為深信 |
361 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 意恨法師未為深信 |
362 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 意恨法師未為深信 |
363 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 意恨法師未為深信 |
364 | 2 | 為 | wéi | to do | 意恨法師未為深信 |
365 | 2 | 為 | wèi | for | 意恨法師未為深信 |
366 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 意恨法師未為深信 |
367 | 2 | 為 | wèi | to | 意恨法師未為深信 |
368 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 意恨法師未為深信 |
369 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 意恨法師未為深信 |
370 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 意恨法師未為深信 |
371 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 意恨法師未為深信 |
372 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 意恨法師未為深信 |
373 | 2 | 為 | wéi | to govern | 意恨法師未為深信 |
374 | 2 | 來 | lái | to come | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
375 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
376 | 2 | 來 | lái | please | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
377 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
378 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
379 | 2 | 來 | lái | ever since | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
380 | 2 | 來 | lái | wheat | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
381 | 2 | 來 | lái | next; future | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
382 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
383 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
384 | 2 | 來 | lái | to earn | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
385 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
386 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不知信後體何如也 |
387 | 2 | 信 | xìn | a letter | 不知信後體何如也 |
388 | 2 | 信 | xìn | evidence | 不知信後體何如也 |
389 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
390 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不知信後體何如也 |
391 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不知信後體何如也 |
392 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 不知信後體何如也 |
393 | 2 | 信 | xìn | willfully; randomly | 不知信後體何如也 |
394 | 2 | 信 | xìn | truly | 不知信後體何如也 |
395 | 2 | 信 | xìn | a gift | 不知信後體何如也 |
396 | 2 | 信 | xìn | credit | 不知信後體何如也 |
397 | 2 | 信 | xìn | on time; regularly | 不知信後體何如也 |
398 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不知信後體何如也 |
399 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 不知信後體何如也 |
400 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 不知信後體何如也 |
401 | 2 | 信 | xìn | Faith | 不知信後體何如也 |
402 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 不知信後體何如也 |
403 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 此立大乘之旨 |
404 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 此立大乘之旨 |
405 | 2 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 此立大乘之旨 |
406 | 2 | 何 | hé | what; where; which | 何懷固之甚也 |
407 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何懷固之甚也 |
408 | 2 | 何 | hé | who | 何懷固之甚也 |
409 | 2 | 何 | hé | what | 何懷固之甚也 |
410 | 2 | 何 | hé | why | 何懷固之甚也 |
411 | 2 | 何 | hé | how | 何懷固之甚也 |
412 | 2 | 何 | hé | how much | 何懷固之甚也 |
413 | 2 | 何 | hé | He | 何懷固之甚也 |
414 | 2 | 何 | hé | what; kim | 何懷固之甚也 |
415 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 寡德愧無以當 |
416 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 寡德愧無以當 |
417 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 寡德愧無以當 |
418 | 2 | 當 | dāng | to face | 寡德愧無以當 |
419 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 寡德愧無以當 |
420 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 寡德愧無以當 |
421 | 2 | 當 | dāng | should | 寡德愧無以當 |
422 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 寡德愧無以當 |
423 | 2 | 當 | dǎng | to think | 寡德愧無以當 |
424 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 寡德愧無以當 |
425 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 寡德愧無以當 |
426 | 2 | 當 | dàng | that | 寡德愧無以當 |
427 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 寡德愧無以當 |
428 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 寡德愧無以當 |
429 | 2 | 當 | dāng | to judge | 寡德愧無以當 |
430 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 寡德愧無以當 |
431 | 2 | 當 | dàng | the same | 寡德愧無以當 |
432 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 寡德愧無以當 |
433 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 寡德愧無以當 |
434 | 2 | 當 | dàng | a trap | 寡德愧無以當 |
435 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 寡德愧無以當 |
436 | 2 | 已 | yǐ | already | 氣力已衰 |
437 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 氣力已衰 |
438 | 2 | 已 | yǐ | from | 氣力已衰 |
439 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 氣力已衰 |
440 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 氣力已衰 |
441 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 氣力已衰 |
442 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 氣力已衰 |
443 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 氣力已衰 |
444 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 氣力已衰 |
445 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 氣力已衰 |
446 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 氣力已衰 |
447 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 氣力已衰 |
448 | 2 | 已 | yǐ | this | 氣力已衰 |
449 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 氣力已衰 |
450 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 氣力已衰 |
451 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
452 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
453 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 今來使猶傳法師寄申謝悔 |
454 | 2 | 國 | guó | a country; a nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
455 | 2 | 國 | guó | the capital of a state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
456 | 2 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
457 | 2 | 國 | guó | a state; a kingdom | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
458 | 2 | 國 | guó | a place; a land | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
459 | 2 | 國 | guó | domestic; Chinese | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
460 | 2 | 國 | guó | national | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
461 | 2 | 國 | guó | top in the nation | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
462 | 2 | 國 | guó | Guo | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
463 | 2 | 國 | guó | community; nation; janapada | 大唐國苾芻玄奘謹致書摩訶菩提寺三藏慧天法師足下 |
464 | 2 | 附 | fù | to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose | 并附片物 |
465 | 2 | 附 | fù | to be near; to get close to | 并附片物 |
466 | 2 | 附 | fù | to rely on; to depend on | 并附片物 |
467 | 2 | 附 | fù | to agree to | 并附片物 |
468 | 2 | 附 | fù | to realign one's allegiance; to submit | 并附片物 |
469 | 2 | 附 | fù | to stick together | 并附片物 |
470 | 2 | 附 | fù | to reply; to echo | 并附片物 |
471 | 2 | 附 | fù | to be connected to; to be related to | 并附片物 |
472 | 1 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故多歡適也 |
473 | 1 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故多歡適也 |
474 | 1 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故多歡適也 |
475 | 1 | 故 | gù | to die | 故多歡適也 |
476 | 1 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故多歡適也 |
477 | 1 | 故 | gù | original | 故多歡適也 |
478 | 1 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故多歡適也 |
479 | 1 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故多歡適也 |
480 | 1 | 故 | gù | something in the past | 故多歡適也 |
481 | 1 | 故 | gù | deceased; dead | 故多歡適也 |
482 | 1 | 故 | gù | still; yet | 故多歡適也 |
483 | 1 | 清 | qīng | clear; clean | 法師學富詞清 |
484 | 1 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 法師學富詞清 |
485 | 1 | 清 | qìng | peaceful | 法師學富詞清 |
486 | 1 | 清 | qìng | transparent | 法師學富詞清 |
487 | 1 | 清 | qìng | upper six notes | 法師學富詞清 |
488 | 1 | 清 | qìng | distinctive | 法師學富詞清 |
489 | 1 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 法師學富詞清 |
490 | 1 | 清 | qìng | elegant; graceful | 法師學富詞清 |
491 | 1 | 清 | qìng | purely | 法師學富詞清 |
492 | 1 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 法師學富詞清 |
493 | 1 | 清 | qìng | clearly; obviously | 法師學富詞清 |
494 | 1 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 法師學富詞清 |
495 | 1 | 清 | qìng | to tidy up | 法師學富詞清 |
496 | 1 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 法師學富詞清 |
497 | 1 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 法師學富詞清 |
498 | 1 | 清 | qìng | blood serum | 法師學富詞清 |
499 | 1 | 清 | qìng | Qing | 法師學富詞清 |
500 | 1 | 清 | qīng | Clear | 法師學富詞清 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
法师 | 法師 |
|
|
玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
又 | yòu | again; also; punar | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
也 | yě | ya | |
书 | 書 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大乘 | 100 |
|
|
德钦 | 德欽 | 100 | Dechen |
摩诃菩提寺 | 摩訶菩提寺 | 109 | Mahabodhi Temple |
汝城 | 114 | Rucheng | |
三藏 | 115 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
末尼 | 109 | mani; jewel | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
正见 | 正見 | 122 |
|