Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - Hsing Yun Gives Buddhist College Students a Letter 書信 ■星雲給佛學院學生的一封信
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 我 | wǒ | self | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 2 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 3 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 4 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 5 | 44 | 我 | wǒ | ga | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 6 | 25 | 在 | zài | in; at | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 7 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 8 | 25 | 在 | zài | to consist of | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 9 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 10 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 11 | 25 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 從惠法師的電話裏 |
| 12 | 25 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 從惠法師的電話裏 |
| 13 | 25 | 法師 | fǎshī | Venerable | 從惠法師的電話裏 |
| 14 | 25 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 從惠法師的電話裏 |
| 15 | 25 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 從惠法師的電話裏 |
| 16 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 固然感於要復興佛教 |
| 17 | 25 | 要 | yào | to want | 固然感於要復興佛教 |
| 18 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 固然感於要復興佛教 |
| 19 | 25 | 要 | yào | to request | 固然感於要復興佛教 |
| 20 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 固然感於要復興佛教 |
| 21 | 25 | 要 | yāo | waist | 固然感於要復興佛教 |
| 22 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 固然感於要復興佛教 |
| 23 | 25 | 要 | yāo | waistband | 固然感於要復興佛教 |
| 24 | 25 | 要 | yāo | Yao | 固然感於要復興佛教 |
| 25 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 固然感於要復興佛教 |
| 26 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 固然感於要復興佛教 |
| 27 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 固然感於要復興佛教 |
| 28 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 固然感於要復興佛教 |
| 29 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 固然感於要復興佛教 |
| 30 | 25 | 要 | yào | to summarize | 固然感於要復興佛教 |
| 31 | 25 | 要 | yào | essential; important | 固然感於要復興佛教 |
| 32 | 25 | 要 | yào | to desire | 固然感於要復興佛教 |
| 33 | 25 | 要 | yào | to demand | 固然感於要復興佛教 |
| 34 | 25 | 要 | yào | to need | 固然感於要復興佛教 |
| 35 | 25 | 要 | yào | should; must | 固然感於要復興佛教 |
| 36 | 25 | 要 | yào | might | 固然感於要復興佛教 |
| 37 | 22 | 一 | yī | one | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 38 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 39 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 40 | 22 | 一 | yī | first | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 41 | 22 | 一 | yī | the same | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 42 | 22 | 一 | yī | sole; single | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 43 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 44 | 22 | 一 | yī | Yi | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 45 | 22 | 一 | yī | other | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 46 | 22 | 一 | yī | to unify | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 47 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 48 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 49 | 22 | 一 | yī | one; eka | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 50 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 51 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 52 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 53 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 54 | 19 | 人 | rén | everybody | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 55 | 19 | 人 | rén | adult | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 56 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 57 | 19 | 人 | rén | an upright person | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 58 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 59 | 19 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 60 | 19 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 61 | 19 | 學生 | xuésheng | a disciple | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 62 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 63 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 64 | 17 | 也 | yě | ya | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 65 | 17 | 都 | dū | capital city | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 66 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 67 | 17 | 都 | dōu | all | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 68 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 69 | 17 | 都 | dū | Du | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 70 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 71 | 17 | 都 | dū | to reside | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 72 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 73 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 74 | 17 | 就 | jiù | to assume | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 75 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 76 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 77 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 78 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 79 | 17 | 就 | jiù | to go with | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 80 | 17 | 就 | jiù | to die | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 81 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為求真理登淨域 |
| 82 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 為求真理登淨域 |
| 83 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 為求真理登淨域 |
| 84 | 16 | 為 | wéi | to do | 為求真理登淨域 |
| 85 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 為求真理登淨域 |
| 86 | 16 | 為 | wéi | to govern | 為求真理登淨域 |
| 87 | 16 | 年 | nián | year | 已經整整二十三年了 |
| 88 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 已經整整二十三年了 |
| 89 | 16 | 年 | nián | age | 已經整整二十三年了 |
| 90 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 已經整整二十三年了 |
| 91 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 已經整整二十三年了 |
| 92 | 16 | 年 | nián | a date | 已經整整二十三年了 |
| 93 | 16 | 年 | nián | time; years | 已經整整二十三年了 |
| 94 | 16 | 年 | nián | harvest | 已經整整二十三年了 |
| 95 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 已經整整二十三年了 |
| 96 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 已經整整二十三年了 |
| 97 | 14 | 之 | zhī | to go | 取西來之泉水 |
| 98 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 取西來之泉水 |
| 99 | 14 | 之 | zhī | is | 取西來之泉水 |
| 100 | 14 | 之 | zhī | to use | 取西來之泉水 |
| 101 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 取西來之泉水 |
| 102 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 知道你們本學期已經開學了 |
| 103 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 知道你們本學期已經開學了 |
| 104 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 知道你們本學期已經開學了 |
| 105 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 知道你們本學期已經開學了 |
| 106 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 知道你們本學期已經開學了 |
| 107 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 知道你們本學期已經開學了 |
| 108 | 13 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 但學院 |
| 109 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平法師幫我開山 |
| 110 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平法師幫我開山 |
| 111 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平法師幫我開山 |
| 112 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平法師幫我開山 |
| 113 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平法師幫我開山 |
| 114 | 13 | 心 | xīn | heart | 心平法師幫我開山 |
| 115 | 13 | 心 | xīn | emotion | 心平法師幫我開山 |
| 116 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平法師幫我開山 |
| 117 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平法師幫我開山 |
| 118 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平法師幫我開山 |
| 119 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 第二屆學生繼續而來 |
| 120 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 第二屆學生繼續而來 |
| 121 | 13 | 而 | néng | can; able | 第二屆學生繼續而來 |
| 122 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 第二屆學生繼續而來 |
| 123 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 第二屆學生繼續而來 |
| 124 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說 |
| 125 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說 |
| 126 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 並說 |
| 127 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說 |
| 128 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說 |
| 129 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說 |
| 130 | 13 | 說 | shuō | allocution | 並說 |
| 131 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說 |
| 132 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說 |
| 133 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說 |
| 134 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說 |
| 135 | 11 | 從 | cóng | to follow | 從惠法師的電話裏 |
| 136 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從惠法師的電話裏 |
| 137 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 從惠法師的電話裏 |
| 138 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從惠法師的電話裏 |
| 139 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 從惠法師的電話裏 |
| 140 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 從惠法師的電話裏 |
| 141 | 11 | 從 | cóng | secondary | 從惠法師的電話裏 |
| 142 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從惠法師的電話裏 |
| 143 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 從惠法師的電話裏 |
| 144 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從惠法師的電話裏 |
| 145 | 11 | 從 | zòng | to release | 從惠法師的電話裏 |
| 146 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從惠法師的電話裏 |
| 147 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 148 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 149 | 11 | 和 | hé | He | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 150 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 151 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 152 | 11 | 和 | hé | warm | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 153 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 154 | 11 | 和 | hé | a transaction | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 155 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 156 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 157 | 11 | 和 | hé | a military gate | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 158 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 159 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 160 | 11 | 和 | hé | compatible | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 161 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 162 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 163 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 164 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 165 | 11 | 和 | hé | venerable | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 166 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教幼稚園的所得 |
| 167 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以教幼稚園的所得 |
| 168 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以教幼稚園的所得 |
| 169 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以教幼稚園的所得 |
| 170 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教幼稚園的所得 |
| 171 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教幼稚園的所得 |
| 172 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教幼稚園的所得 |
| 173 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以教幼稚園的所得 |
| 174 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以教幼稚園的所得 |
| 175 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教幼稚園的所得 |
| 176 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 報名入學的學生雖然很多 |
| 177 | 10 | 多 | duó | many; much | 報名入學的學生雖然很多 |
| 178 | 10 | 多 | duō | more | 報名入學的學生雖然很多 |
| 179 | 10 | 多 | duō | excessive | 報名入學的學生雖然很多 |
| 180 | 10 | 多 | duō | abundant | 報名入學的學生雖然很多 |
| 181 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 報名入學的學生雖然很多 |
| 182 | 10 | 多 | duō | Duo | 報名入學的學生雖然很多 |
| 183 | 10 | 多 | duō | ta | 報名入學的學生雖然很多 |
| 184 | 10 | 同學們 | tóngxuémén | classmates | 諸位同學們 |
| 185 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不知你們見過沒有 |
| 186 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不知你們見過沒有 |
| 187 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不知你們見過沒有 |
| 188 | 9 | 過 | guò | to go | 不知你們見過沒有 |
| 189 | 9 | 過 | guò | a mistake | 不知你們見過沒有 |
| 190 | 9 | 過 | guō | Guo | 不知你們見過沒有 |
| 191 | 9 | 過 | guò | to die | 不知你們見過沒有 |
| 192 | 9 | 過 | guò | to shift | 不知你們見過沒有 |
| 193 | 9 | 過 | guò | to endure | 不知你們見過沒有 |
| 194 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不知你們見過沒有 |
| 195 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不知你們見過沒有 |
| 196 | 9 | 好 | hǎo | good | 好讓佛法長存 |
| 197 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好讓佛法長存 |
| 198 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好讓佛法長存 |
| 199 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好讓佛法長存 |
| 200 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 好讓佛法長存 |
| 201 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好讓佛法長存 |
| 202 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 好讓佛法長存 |
| 203 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 好讓佛法長存 |
| 204 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好讓佛法長存 |
| 205 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好讓佛法長存 |
| 206 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 好讓佛法長存 |
| 207 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好讓佛法長存 |
| 208 | 9 | 好 | hào | a fond object | 好讓佛法長存 |
| 209 | 9 | 好 | hǎo | Good | 好讓佛法長存 |
| 210 | 9 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好讓佛法長存 |
| 211 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 212 | 9 | 把 | bà | a handle | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 213 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 214 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 215 | 9 | 把 | bǎ | to give | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 216 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 217 | 9 | 把 | bà | a stem | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 218 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 219 | 9 | 把 | bǎ | to control | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 220 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 221 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 222 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 223 | 9 | 把 | pá | a claw | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 224 | 9 | 經 | jīng | to go through; to experience | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 225 | 9 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 226 | 9 | 經 | jīng | warp | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 227 | 9 | 經 | jīng | longitude | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 228 | 9 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 229 | 9 | 經 | jīng | a woman's period | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 230 | 9 | 經 | jīng | to bear; to endure | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 231 | 9 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 232 | 9 | 經 | jīng | classics | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 233 | 9 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 234 | 9 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 235 | 9 | 經 | jīng | a standard; a norm | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 236 | 9 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 237 | 9 | 經 | jīng | to measure | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 238 | 9 | 經 | jīng | human pulse | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 239 | 9 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 240 | 9 | 經 | jīng | sutra; discourse | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 241 | 9 | 做 | zuò | to make | 一向不做經懺佛事的我 |
| 242 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 一向不做經懺佛事的我 |
| 243 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一向不做經懺佛事的我 |
| 244 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一向不做經懺佛事的我 |
| 245 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 一向不做經懺佛事的我 |
| 246 | 9 | 來 | lái | to come | 你們來山求學的目的 |
| 247 | 9 | 來 | lái | please | 你們來山求學的目的 |
| 248 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你們來山求學的目的 |
| 249 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你們來山求學的目的 |
| 250 | 9 | 來 | lái | wheat | 你們來山求學的目的 |
| 251 | 9 | 來 | lái | next; future | 你們來山求學的目的 |
| 252 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你們來山求學的目的 |
| 253 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 你們來山求學的目的 |
| 254 | 9 | 來 | lái | to earn | 你們來山求學的目的 |
| 255 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 你們來山求學的目的 |
| 256 | 8 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 257 | 8 | 慈 | cí | love | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 258 | 8 | 慈 | cí | compassionate mother | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 259 | 8 | 慈 | cí | a magnet | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 260 | 8 | 慈 | cí | Ci | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 261 | 8 | 慈 | cí | Kindness | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 262 | 8 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 263 | 8 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 264 | 8 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧潤法師 |
| 265 | 8 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧潤法師 |
| 266 | 8 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧潤法師 |
| 267 | 8 | 慧 | huì | Wisdom | 慧潤法師 |
| 268 | 8 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧潤法師 |
| 269 | 8 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧潤法師 |
| 270 | 8 | 但 | dàn | Dan | 但學院 |
| 271 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 會鍾法師等 |
| 272 | 8 | 等 | děng | to wait | 會鍾法師等 |
| 273 | 8 | 等 | děng | to be equal | 會鍾法師等 |
| 274 | 8 | 等 | děng | degree; level | 會鍾法師等 |
| 275 | 8 | 等 | děng | to compare | 會鍾法師等 |
| 276 | 8 | 到 | dào | to arrive | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 277 | 8 | 到 | dào | to go | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 278 | 8 | 到 | dào | careful | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 279 | 8 | 到 | dào | Dao | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 280 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 281 | 8 | 服務 | fúwù | to serve | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 282 | 8 | 服務 | fúwù | a service | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 283 | 8 | 服務 | fúwù | Service | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 284 | 8 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 寢室不夠 |
| 285 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 286 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 287 | 8 | 無 | mó | mo | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 288 | 8 | 無 | wú | to not have | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 289 | 8 | 無 | wú | Wu | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 290 | 8 | 無 | mó | mo | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 291 | 7 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 例如不少人用佛光為名 |
| 292 | 7 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 例如不少人用佛光為名 |
| 293 | 7 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 例如不少人用佛光為名 |
| 294 | 7 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 例如不少人用佛光為名 |
| 295 | 7 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 例如不少人用佛光為名 |
| 296 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 以後信徒不敢和你接近 |
| 297 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 以後信徒不敢和你接近 |
| 298 | 7 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我希望我們的學院將來也有三五 |
| 299 | 7 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我希望我們的學院將來也有三五 |
| 300 | 7 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 301 | 7 | 屆 | jiè | to set a time | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 302 | 7 | 屆 | jiè | succession; sequence | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 303 | 7 | 給 | gěi | to give | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 304 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 305 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 306 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 307 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 308 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 309 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 310 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 311 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 312 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 313 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 才有今日的佛光山 |
| 314 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有今日的佛光山 |
| 315 | 7 | 才 | cái | Cai | 才有今日的佛光山 |
| 316 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有今日的佛光山 |
| 317 | 7 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有今日的佛光山 |
| 318 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得款一百五十萬元 |
| 319 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 得款一百五十萬元 |
| 320 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 得款一百五十萬元 |
| 321 | 7 | 得 | dé | de | 得款一百五十萬元 |
| 322 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 得款一百五十萬元 |
| 323 | 7 | 得 | dé | to result in | 得款一百五十萬元 |
| 324 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得款一百五十萬元 |
| 325 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 得款一百五十萬元 |
| 326 | 7 | 得 | dé | to be finished | 得款一百五十萬元 |
| 327 | 7 | 得 | děi | satisfying | 得款一百五十萬元 |
| 328 | 7 | 得 | dé | to contract | 得款一百五十萬元 |
| 329 | 7 | 得 | dé | to hear | 得款一百五十萬元 |
| 330 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 得款一百五十萬元 |
| 331 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 得款一百五十萬元 |
| 332 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得款一百五十萬元 |
| 333 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 不知你們見過沒有 |
| 334 | 6 | 兩 | liǎng | two | 這兩天 |
| 335 | 6 | 兩 | liǎng | a few | 這兩天 |
| 336 | 6 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 這兩天 |
| 337 | 6 | 那 | nā | No | 那就是現在的慈莊法師 |
| 338 | 6 | 那 | nuó | to move | 那就是現在的慈莊法師 |
| 339 | 6 | 那 | nuó | much | 那就是現在的慈莊法師 |
| 340 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是現在的慈莊法師 |
| 341 | 6 | 那 | nà | na | 那就是現在的慈莊法師 |
| 342 | 6 | 六 | liù | six | 六年行堂 |
| 343 | 6 | 六 | liù | sixth | 六年行堂 |
| 344 | 6 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六年行堂 |
| 345 | 6 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六年行堂 |
| 346 | 6 | 能 | néng | can; able | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 347 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 348 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 349 | 6 | 能 | néng | energy | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 350 | 6 | 能 | néng | function; use | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 351 | 6 | 能 | néng | talent | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 352 | 6 | 能 | néng | expert at | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 353 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 354 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 355 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 356 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 也能影響佛教永遠永遠 |
| 357 | 6 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 358 | 6 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 359 | 6 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 360 | 6 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 361 | 6 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 362 | 6 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 363 | 6 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 記得我在民國六十六年曾和學長們講過 |
| 364 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說太過舒服了 |
| 365 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說太過舒服了 |
| 366 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說太過舒服了 |
| 367 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說太過舒服了 |
| 368 | 6 | 靠 | kào | to depend upon | 大部份都是靠同學們辛苦勞動才完成的 |
| 369 | 6 | 靠 | kào | to lean on | 大部份都是靠同學們辛苦勞動才完成的 |
| 370 | 6 | 靠 | kào | to trust | 大部份都是靠同學們辛苦勞動才完成的 |
| 371 | 6 | 靠 | kào | near | 大部份都是靠同學們辛苦勞動才完成的 |
| 372 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 現在甚至又發展出臺北女子佛學院 |
| 373 | 6 | 只 | zhī | single | 只因教室小 |
| 374 | 6 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只因教室小 |
| 375 | 6 | 只 | zhī | a single bird | 只因教室小 |
| 376 | 6 | 只 | zhī | unique | 只因教室小 |
| 377 | 6 | 只 | zhǐ | Zhi | 只因教室小 |
| 378 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 用摩托車發電照明 |
| 379 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用摩托車發電照明 |
| 380 | 6 | 用 | yòng | to eat | 用摩托車發電照明 |
| 381 | 6 | 用 | yòng | to spend | 用摩托車發電照明 |
| 382 | 6 | 用 | yòng | expense | 用摩托車發電照明 |
| 383 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 用摩托車發電照明 |
| 384 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 用摩托車發電照明 |
| 385 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 用摩托車發電照明 |
| 386 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用摩托車發電照明 |
| 387 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用摩托車發電照明 |
| 388 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 用摩托車發電照明 |
| 389 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用摩托車發電照明 |
| 390 | 6 | 用 | yòng | to control | 用摩托車發電照明 |
| 391 | 6 | 用 | yòng | to access | 用摩托車發電照明 |
| 392 | 6 | 用 | yòng | Yong | 用摩托車發電照明 |
| 393 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 用摩托車發電照明 |
| 394 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是數月吃不到一碗白飯 |
| 395 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是數月吃不到一碗白飯 |
| 396 | 6 | 同學 | tóngxué | classmate | 我們同學 |
| 397 | 6 | 同學 | tóngxué | to study with the same teacher at the same time together | 我們同學 |
| 398 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 會鍾法師等 |
| 399 | 6 | 會 | huì | able to | 會鍾法師等 |
| 400 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會鍾法師等 |
| 401 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 會鍾法師等 |
| 402 | 6 | 會 | huì | to assemble | 會鍾法師等 |
| 403 | 6 | 會 | huì | to meet | 會鍾法師等 |
| 404 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 會鍾法師等 |
| 405 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 會鍾法師等 |
| 406 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 會鍾法師等 |
| 407 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會鍾法師等 |
| 408 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 會鍾法師等 |
| 409 | 6 | 會 | huì | to understand | 會鍾法師等 |
| 410 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會鍾法師等 |
| 411 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會鍾法師等 |
| 412 | 6 | 會 | huì | to be good at | 會鍾法師等 |
| 413 | 6 | 會 | huì | a moment | 會鍾法師等 |
| 414 | 6 | 會 | huì | to happen to | 會鍾法師等 |
| 415 | 6 | 會 | huì | to pay | 會鍾法師等 |
| 416 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 會鍾法師等 |
| 417 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會鍾法師等 |
| 418 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 會鍾法師等 |
| 419 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會鍾法師等 |
| 420 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會鍾法師等 |
| 421 | 6 | 會 | huì | Hui | 會鍾法師等 |
| 422 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 會鍾法師等 |
| 423 | 6 | 去 | qù | to go | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 424 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 425 | 6 | 去 | qù | to be distant | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 426 | 6 | 去 | qù | to leave | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 427 | 6 | 去 | qù | to play a part | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 428 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 429 | 6 | 去 | qù | to die | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 430 | 6 | 去 | qù | previous; past | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 431 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 432 | 6 | 去 | qù | falling tone | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 433 | 6 | 去 | qù | to lose | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 434 | 6 | 去 | qù | Qu | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 435 | 6 | 去 | qù | go; gati | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 436 | 6 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 437 | 6 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 438 | 6 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 當時負責教務的李小姐就發心剃度 |
| 439 | 6 | 發心 | fàxīn | Resolve | 當時負責教務的李小姐就發心剃度 |
| 440 | 6 | 發心 | fàxīn | to resolve | 當時負責教務的李小姐就發心剃度 |
| 441 | 6 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 當時負責教務的李小姐就發心剃度 |
| 442 | 5 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 同學們應該知道 |
| 443 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從這句話中可見一斑 |
| 444 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從這句話中可見一斑 |
| 445 | 5 | 中 | zhōng | China | 從這句話中可見一斑 |
| 446 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從這句話中可見一斑 |
| 447 | 5 | 中 | zhōng | midday | 從這句話中可見一斑 |
| 448 | 5 | 中 | zhōng | inside | 從這句話中可見一斑 |
| 449 | 5 | 中 | zhōng | during | 從這句話中可見一斑 |
| 450 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 從這句話中可見一斑 |
| 451 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 從這句話中可見一斑 |
| 452 | 5 | 中 | zhōng | half | 從這句話中可見一斑 |
| 453 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從這句話中可見一斑 |
| 454 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從這句話中可見一斑 |
| 455 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 從這句話中可見一斑 |
| 456 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從這句話中可見一斑 |
| 457 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從這句話中可見一斑 |
| 458 | 5 | 青年 | qīngnián | youth | 經常覺得我對不起你們純潔的青年 |
| 459 | 5 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 我對於讀書的同學 |
| 460 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 但同時也為了感恩當初我也是從佛教學院出身 |
| 461 | 5 | 先 | xiān | first | 應該先給別人 |
| 462 | 5 | 先 | xiān | early; prior; former | 應該先給別人 |
| 463 | 5 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應該先給別人 |
| 464 | 5 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應該先給別人 |
| 465 | 5 | 先 | xiān | to start | 應該先給別人 |
| 466 | 5 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應該先給別人 |
| 467 | 5 | 先 | xiān | before; in front | 應該先給別人 |
| 468 | 5 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應該先給別人 |
| 469 | 5 | 先 | xiān | Xian | 應該先給別人 |
| 470 | 5 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應該先給別人 |
| 471 | 5 | 先 | xiān | super | 應該先給別人 |
| 472 | 5 | 先 | xiān | deceased | 應該先給別人 |
| 473 | 5 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 應該先給別人 |
| 474 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 在佛教史上 |
| 475 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在佛教史上 |
| 476 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在佛教史上 |
| 477 | 5 | 上 | shàng | shang | 在佛教史上 |
| 478 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 在佛教史上 |
| 479 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 在佛教史上 |
| 480 | 5 | 上 | shàng | advanced | 在佛教史上 |
| 481 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在佛教史上 |
| 482 | 5 | 上 | shàng | time | 在佛教史上 |
| 483 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在佛教史上 |
| 484 | 5 | 上 | shàng | far | 在佛教史上 |
| 485 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 在佛教史上 |
| 486 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在佛教史上 |
| 487 | 5 | 上 | shàng | to report | 在佛教史上 |
| 488 | 5 | 上 | shàng | to offer | 在佛教史上 |
| 489 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 在佛教史上 |
| 490 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在佛教史上 |
| 491 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 在佛教史上 |
| 492 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在佛教史上 |
| 493 | 5 | 上 | shàng | to burn | 在佛教史上 |
| 494 | 5 | 上 | shàng | to remember | 在佛教史上 |
| 495 | 5 | 上 | shàng | to add | 在佛教史上 |
| 496 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在佛教史上 |
| 497 | 5 | 上 | shàng | to meet | 在佛教史上 |
| 498 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在佛教史上 |
| 499 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在佛教史上 |
| 500 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 在佛教史上 |
Frequencies of all Words
Top 853
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 的 | de | possessive particle | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 2 | 135 | 的 | de | structural particle | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 3 | 135 | 的 | de | complement | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 4 | 135 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 5 | 44 | 我 | wǒ | I; me; my | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 6 | 44 | 我 | wǒ | self | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 7 | 44 | 我 | wǒ | we; our | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 8 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 9 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 10 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 11 | 44 | 我 | wǒ | ga | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 12 | 44 | 我 | wǒ | I; aham | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 13 | 34 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 知道你們本學期已經開學了 |
| 14 | 25 | 在 | zài | in; at | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 15 | 25 | 在 | zài | at | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 16 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 17 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 18 | 25 | 在 | zài | to consist of | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 19 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 20 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 21 | 25 | 我們 | wǒmen | we | 已和我們簽約 |
| 22 | 25 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 從惠法師的電話裏 |
| 23 | 25 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 從惠法師的電話裏 |
| 24 | 25 | 法師 | fǎshī | Venerable | 從惠法師的電話裏 |
| 25 | 25 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 從惠法師的電話裏 |
| 26 | 25 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 從惠法師的電話裏 |
| 27 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 固然感於要復興佛教 |
| 28 | 25 | 要 | yào | if | 固然感於要復興佛教 |
| 29 | 25 | 要 | yào | to be about to; in the future | 固然感於要復興佛教 |
| 30 | 25 | 要 | yào | to want | 固然感於要復興佛教 |
| 31 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 固然感於要復興佛教 |
| 32 | 25 | 要 | yào | to request | 固然感於要復興佛教 |
| 33 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 固然感於要復興佛教 |
| 34 | 25 | 要 | yāo | waist | 固然感於要復興佛教 |
| 35 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 固然感於要復興佛教 |
| 36 | 25 | 要 | yāo | waistband | 固然感於要復興佛教 |
| 37 | 25 | 要 | yāo | Yao | 固然感於要復興佛教 |
| 38 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 固然感於要復興佛教 |
| 39 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 固然感於要復興佛教 |
| 40 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 固然感於要復興佛教 |
| 41 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 固然感於要復興佛教 |
| 42 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 固然感於要復興佛教 |
| 43 | 25 | 要 | yào | to summarize | 固然感於要復興佛教 |
| 44 | 25 | 要 | yào | essential; important | 固然感於要復興佛教 |
| 45 | 25 | 要 | yào | to desire | 固然感於要復興佛教 |
| 46 | 25 | 要 | yào | to demand | 固然感於要復興佛教 |
| 47 | 25 | 要 | yào | to need | 固然感於要復興佛教 |
| 48 | 25 | 要 | yào | should; must | 固然感於要復興佛教 |
| 49 | 25 | 要 | yào | might | 固然感於要復興佛教 |
| 50 | 25 | 要 | yào | or | 固然感於要復興佛教 |
| 51 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 明年是二十週年了 |
| 52 | 22 | 是 | shì | is exactly | 明年是二十週年了 |
| 53 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 明年是二十週年了 |
| 54 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 明年是二十週年了 |
| 55 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 明年是二十週年了 |
| 56 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 明年是二十週年了 |
| 57 | 22 | 是 | shì | true | 明年是二十週年了 |
| 58 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 明年是二十週年了 |
| 59 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 明年是二十週年了 |
| 60 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 明年是二十週年了 |
| 61 | 22 | 是 | shì | Shi | 明年是二十週年了 |
| 62 | 22 | 是 | shì | is; bhū | 明年是二十週年了 |
| 63 | 22 | 是 | shì | this; idam | 明年是二十週年了 |
| 64 | 22 | 一 | yī | one | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 65 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 66 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 67 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 68 | 22 | 一 | yì | whole; all | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 69 | 22 | 一 | yī | first | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 70 | 22 | 一 | yī | the same | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 71 | 22 | 一 | yī | each | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 72 | 22 | 一 | yī | certain | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 73 | 22 | 一 | yī | throughout | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 74 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 75 | 22 | 一 | yī | sole; single | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 76 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 77 | 22 | 一 | yī | Yi | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 78 | 22 | 一 | yī | other | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 79 | 22 | 一 | yī | to unify | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 80 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 81 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 82 | 22 | 一 | yī | or | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 83 | 22 | 一 | yī | one; eka | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 84 | 20 | 不 | bù | not; no | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 85 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 86 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 87 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 88 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 89 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 90 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 91 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 92 | 20 | 不 | bù | no; na | 二兩屆畢業的學生不負所望 |
| 93 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 94 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 95 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 96 | 19 | 人 | rén | everybody | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 97 | 19 | 人 | rén | adult | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 98 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 99 | 19 | 人 | rén | an upright person | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 100 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 到太平間替剛往生不久的人念通宵 |
| 101 | 19 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 102 | 19 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 103 | 19 | 學生 | xuésheng | a disciple | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 104 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 105 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 106 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 107 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 108 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 109 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 110 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 111 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 112 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 113 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 114 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 115 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 116 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 117 | 18 | 有 | yǒu | You | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 118 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 119 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 記得在佛光山有兩句標語 |
| 120 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 121 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 122 | 17 | 也 | yě | also; too | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 123 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 124 | 17 | 也 | yě | either | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 125 | 17 | 也 | yě | even | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 126 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 127 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 128 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 129 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 130 | 17 | 也 | yě | ya | 中文報紙也都說哈佛影響了中國一個半世紀 |
| 131 | 17 | 都 | dōu | all | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 132 | 17 | 都 | dū | capital city | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 133 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 134 | 17 | 都 | dōu | all | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 135 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 136 | 17 | 都 | dū | Du | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 137 | 17 | 都 | dōu | already | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 138 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 139 | 17 | 都 | dū | to reside | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 140 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 141 | 17 | 都 | dōu | all; sarva | 都可直接保送升入到他們的學校 |
| 142 | 17 | 這 | zhè | this; these | 這兩天 |
| 143 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 這兩天 |
| 144 | 17 | 這 | zhè | now | 這兩天 |
| 145 | 17 | 這 | zhè | immediately | 這兩天 |
| 146 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這兩天 |
| 147 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這兩天 |
| 148 | 17 | 就 | jiù | right away | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 149 | 17 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 150 | 17 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 151 | 17 | 就 | jiù | to assume | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 152 | 17 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 153 | 17 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 154 | 17 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 155 | 17 | 就 | jiù | namely | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 156 | 17 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 157 | 17 | 就 | jiù | only; just | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 158 | 17 | 就 | jiù | to accomplish | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 159 | 17 | 就 | jiù | to go with | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 160 | 17 | 就 | jiù | already | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 161 | 17 | 就 | jiù | as much as | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 162 | 17 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 163 | 17 | 就 | jiù | even if | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 164 | 17 | 就 | jiù | to die | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 165 | 17 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就只有我們的中國佛教研究院 |
| 166 | 16 | 為 | wèi | for; to | 為求真理登淨域 |
| 167 | 16 | 為 | wèi | because of | 為求真理登淨域 |
| 168 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為求真理登淨域 |
| 169 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 為求真理登淨域 |
| 170 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 為求真理登淨域 |
| 171 | 16 | 為 | wéi | to do | 為求真理登淨域 |
| 172 | 16 | 為 | wèi | for | 為求真理登淨域 |
| 173 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 為求真理登淨域 |
| 174 | 16 | 為 | wèi | to | 為求真理登淨域 |
| 175 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 為求真理登淨域 |
| 176 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為求真理登淨域 |
| 177 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 為求真理登淨域 |
| 178 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 為求真理登淨域 |
| 179 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 為求真理登淨域 |
| 180 | 16 | 為 | wéi | to govern | 為求真理登淨域 |
| 181 | 16 | 年 | nián | year | 已經整整二十三年了 |
| 182 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 已經整整二十三年了 |
| 183 | 16 | 年 | nián | age | 已經整整二十三年了 |
| 184 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 已經整整二十三年了 |
| 185 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 已經整整二十三年了 |
| 186 | 16 | 年 | nián | a date | 已經整整二十三年了 |
| 187 | 16 | 年 | nián | time; years | 已經整整二十三年了 |
| 188 | 16 | 年 | nián | harvest | 已經整整二十三年了 |
| 189 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 已經整整二十三年了 |
| 190 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 已經整整二十三年了 |
| 191 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 取西來之泉水 |
| 192 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 取西來之泉水 |
| 193 | 14 | 之 | zhī | to go | 取西來之泉水 |
| 194 | 14 | 之 | zhī | this; that | 取西來之泉水 |
| 195 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 取西來之泉水 |
| 196 | 14 | 之 | zhī | it | 取西來之泉水 |
| 197 | 14 | 之 | zhī | in | 取西來之泉水 |
| 198 | 14 | 之 | zhī | all | 取西來之泉水 |
| 199 | 14 | 之 | zhī | and | 取西來之泉水 |
| 200 | 14 | 之 | zhī | however | 取西來之泉水 |
| 201 | 14 | 之 | zhī | if | 取西來之泉水 |
| 202 | 14 | 之 | zhī | then | 取西來之泉水 |
| 203 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 取西來之泉水 |
| 204 | 14 | 之 | zhī | is | 取西來之泉水 |
| 205 | 14 | 之 | zhī | to use | 取西來之泉水 |
| 206 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 取西來之泉水 |
| 207 | 14 | 了 | le | completion of an action | 知道你們本學期已經開學了 |
| 208 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 知道你們本學期已經開學了 |
| 209 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 知道你們本學期已經開學了 |
| 210 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 知道你們本學期已經開學了 |
| 211 | 14 | 了 | le | modal particle | 知道你們本學期已經開學了 |
| 212 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 知道你們本學期已經開學了 |
| 213 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 知道你們本學期已經開學了 |
| 214 | 14 | 了 | liǎo | completely | 知道你們本學期已經開學了 |
| 215 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 知道你們本學期已經開學了 |
| 216 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 知道你們本學期已經開學了 |
| 217 | 13 | 學院 | xuéyuàn | college; educational institute; school; faculty | 但學院 |
| 218 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平法師幫我開山 |
| 219 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平法師幫我開山 |
| 220 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平法師幫我開山 |
| 221 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平法師幫我開山 |
| 222 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平法師幫我開山 |
| 223 | 13 | 心 | xīn | heart | 心平法師幫我開山 |
| 224 | 13 | 心 | xīn | emotion | 心平法師幫我開山 |
| 225 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平法師幫我開山 |
| 226 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平法師幫我開山 |
| 227 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平法師幫我開山 |
| 228 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 第二屆學生繼續而來 |
| 229 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 第二屆學生繼續而來 |
| 230 | 13 | 而 | ér | you | 第二屆學生繼續而來 |
| 231 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 第二屆學生繼續而來 |
| 232 | 13 | 而 | ér | right away; then | 第二屆學生繼續而來 |
| 233 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 第二屆學生繼續而來 |
| 234 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 第二屆學生繼續而來 |
| 235 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 第二屆學生繼續而來 |
| 236 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 第二屆學生繼續而來 |
| 237 | 13 | 而 | ér | so as to | 第二屆學生繼續而來 |
| 238 | 13 | 而 | ér | only then | 第二屆學生繼續而來 |
| 239 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 第二屆學生繼續而來 |
| 240 | 13 | 而 | néng | can; able | 第二屆學生繼續而來 |
| 241 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 第二屆學生繼續而來 |
| 242 | 13 | 而 | ér | me | 第二屆學生繼續而來 |
| 243 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 第二屆學生繼續而來 |
| 244 | 13 | 而 | ér | possessive | 第二屆學生繼續而來 |
| 245 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說 |
| 246 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說 |
| 247 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 並說 |
| 248 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說 |
| 249 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說 |
| 250 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說 |
| 251 | 13 | 說 | shuō | allocution | 並說 |
| 252 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說 |
| 253 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說 |
| 254 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說 |
| 255 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說 |
| 256 | 11 | 從 | cóng | from | 從惠法師的電話裏 |
| 257 | 11 | 從 | cóng | to follow | 從惠法師的電話裏 |
| 258 | 11 | 從 | cóng | past; through | 從惠法師的電話裏 |
| 259 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從惠法師的電話裏 |
| 260 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 從惠法師的電話裏 |
| 261 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從惠法師的電話裏 |
| 262 | 11 | 從 | cóng | usually | 從惠法師的電話裏 |
| 263 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 從惠法師的電話裏 |
| 264 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 從惠法師的電話裏 |
| 265 | 11 | 從 | cóng | secondary | 從惠法師的電話裏 |
| 266 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從惠法師的電話裏 |
| 267 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 從惠法師的電話裏 |
| 268 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從惠法師的電話裏 |
| 269 | 11 | 從 | zòng | to release | 從惠法師的電話裏 |
| 270 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從惠法師的電話裏 |
| 271 | 11 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從惠法師的電話裏 |
| 272 | 11 | 和 | hé | and | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 273 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 274 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 275 | 11 | 和 | hé | He | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 276 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 277 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 278 | 11 | 和 | hé | warm | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 279 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 280 | 11 | 和 | hé | a transaction | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 281 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 282 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 283 | 11 | 和 | hé | a military gate | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 284 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 285 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 286 | 11 | 和 | hé | compatible | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 287 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 288 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 289 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 290 | 11 | 和 | hé | Harmony | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 291 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 292 | 11 | 和 | hé | venerable | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 293 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以教幼稚園的所得 |
| 294 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以教幼稚園的所得 |
| 295 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教幼稚園的所得 |
| 296 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以教幼稚園的所得 |
| 297 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以教幼稚園的所得 |
| 298 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以教幼稚園的所得 |
| 299 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以教幼稚園的所得 |
| 300 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以教幼稚園的所得 |
| 301 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以教幼稚園的所得 |
| 302 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以教幼稚園的所得 |
| 303 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教幼稚園的所得 |
| 304 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以教幼稚園的所得 |
| 305 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教幼稚園的所得 |
| 306 | 10 | 以 | yǐ | very | 以教幼稚園的所得 |
| 307 | 10 | 以 | yǐ | already | 以教幼稚園的所得 |
| 308 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以教幼稚園的所得 |
| 309 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教幼稚園的所得 |
| 310 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以教幼稚園的所得 |
| 311 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以教幼稚園的所得 |
| 312 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教幼稚園的所得 |
| 313 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 報名入學的學生雖然很多 |
| 314 | 10 | 多 | duó | many; much | 報名入學的學生雖然很多 |
| 315 | 10 | 多 | duō | more | 報名入學的學生雖然很多 |
| 316 | 10 | 多 | duō | an unspecified extent | 報名入學的學生雖然很多 |
| 317 | 10 | 多 | duō | used in exclamations | 報名入學的學生雖然很多 |
| 318 | 10 | 多 | duō | excessive | 報名入學的學生雖然很多 |
| 319 | 10 | 多 | duō | to what extent | 報名入學的學生雖然很多 |
| 320 | 10 | 多 | duō | abundant | 報名入學的學生雖然很多 |
| 321 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 報名入學的學生雖然很多 |
| 322 | 10 | 多 | duō | mostly | 報名入學的學生雖然很多 |
| 323 | 10 | 多 | duō | simply; merely | 報名入學的學生雖然很多 |
| 324 | 10 | 多 | duō | frequently | 報名入學的學生雖然很多 |
| 325 | 10 | 多 | duō | very | 報名入學的學生雖然很多 |
| 326 | 10 | 多 | duō | Duo | 報名入學的學生雖然很多 |
| 327 | 10 | 多 | duō | ta | 報名入學的學生雖然很多 |
| 328 | 10 | 多 | duō | many; bahu | 報名入學的學生雖然很多 |
| 329 | 10 | 同學們 | tóngxuémén | classmates | 諸位同學們 |
| 330 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不知你們見過沒有 |
| 331 | 9 | 過 | guò | too | 不知你們見過沒有 |
| 332 | 9 | 過 | guò | particle to indicate experience | 不知你們見過沒有 |
| 333 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不知你們見過沒有 |
| 334 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不知你們見過沒有 |
| 335 | 9 | 過 | guò | to go | 不知你們見過沒有 |
| 336 | 9 | 過 | guò | a mistake | 不知你們見過沒有 |
| 337 | 9 | 過 | guò | a time; a round | 不知你們見過沒有 |
| 338 | 9 | 過 | guō | Guo | 不知你們見過沒有 |
| 339 | 9 | 過 | guò | to die | 不知你們見過沒有 |
| 340 | 9 | 過 | guò | to shift | 不知你們見過沒有 |
| 341 | 9 | 過 | guò | to endure | 不知你們見過沒有 |
| 342 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不知你們見過沒有 |
| 343 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 不知你們見過沒有 |
| 344 | 9 | 別人 | biérén | other people; others | 希望獲得別人多一些贊助 |
| 345 | 9 | 好 | hǎo | good | 好讓佛法長存 |
| 346 | 9 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好讓佛法長存 |
| 347 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好讓佛法長存 |
| 348 | 9 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好讓佛法長存 |
| 349 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好讓佛法長存 |
| 350 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好讓佛法長存 |
| 351 | 9 | 好 | hǎo | very; quite | 好讓佛法長存 |
| 352 | 9 | 好 | hǎo | many; long | 好讓佛法長存 |
| 353 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 好讓佛法長存 |
| 354 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好讓佛法長存 |
| 355 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 好讓佛法長存 |
| 356 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 好讓佛法長存 |
| 357 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好讓佛法長存 |
| 358 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好讓佛法長存 |
| 359 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 好讓佛法長存 |
| 360 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好讓佛法長存 |
| 361 | 9 | 好 | hào | a fond object | 好讓佛法長存 |
| 362 | 9 | 好 | hǎo | Good | 好讓佛法長存 |
| 363 | 9 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好讓佛法長存 |
| 364 | 9 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 365 | 9 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 366 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 367 | 9 | 把 | bà | a handle | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 368 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 369 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 370 | 9 | 把 | bǎ | to give | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 371 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 372 | 9 | 把 | bà | a stem | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 373 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 374 | 9 | 把 | bǎ | to control | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 375 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 376 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 377 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 378 | 9 | 把 | pá | a claw | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 379 | 9 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 380 | 9 | 經 | jīng | to go through; to experience | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 381 | 9 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 382 | 9 | 經 | jīng | warp | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 383 | 9 | 經 | jīng | longitude | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 384 | 9 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 385 | 9 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 386 | 9 | 經 | jīng | a woman's period | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 387 | 9 | 經 | jīng | to bear; to endure | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 388 | 9 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 389 | 9 | 經 | jīng | classics | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 390 | 9 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 391 | 9 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 392 | 9 | 經 | jīng | a standard; a norm | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 393 | 9 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 394 | 9 | 經 | jīng | to measure | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 395 | 9 | 經 | jīng | human pulse | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 396 | 9 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 397 | 9 | 經 | jīng | sutra; discourse | 上午三小時上課聽經聞法 |
| 398 | 9 | 做 | zuò | to make | 一向不做經懺佛事的我 |
| 399 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 一向不做經懺佛事的我 |
| 400 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 一向不做經懺佛事的我 |
| 401 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 一向不做經懺佛事的我 |
| 402 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 一向不做經懺佛事的我 |
| 403 | 9 | 來 | lái | to come | 你們來山求學的目的 |
| 404 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 你們來山求學的目的 |
| 405 | 9 | 來 | lái | please | 你們來山求學的目的 |
| 406 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你們來山求學的目的 |
| 407 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你們來山求學的目的 |
| 408 | 9 | 來 | lái | ever since | 你們來山求學的目的 |
| 409 | 9 | 來 | lái | wheat | 你們來山求學的目的 |
| 410 | 9 | 來 | lái | next; future | 你們來山求學的目的 |
| 411 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你們來山求學的目的 |
| 412 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 你們來山求學的目的 |
| 413 | 9 | 來 | lái | to earn | 你們來山求學的目的 |
| 414 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 你們來山求學的目的 |
| 415 | 8 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 416 | 8 | 慈 | cí | love | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 417 | 8 | 慈 | cí | compassionate mother | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 418 | 8 | 慈 | cí | a magnet | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 419 | 8 | 慈 | cí | Ci | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 420 | 8 | 慈 | cí | Kindness | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 421 | 8 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 今日比較傑出的第一屆同學有慈嘉法師 |
| 422 | 8 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 不禁引起我一些思潮和回憶 |
| 423 | 8 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧潤法師 |
| 424 | 8 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧潤法師 |
| 425 | 8 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧潤法師 |
| 426 | 8 | 慧 | huì | Wisdom | 慧潤法師 |
| 427 | 8 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧潤法師 |
| 428 | 8 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧潤法師 |
| 429 | 8 | 但 | dàn | but; yet; however | 但學院 |
| 430 | 8 | 但 | dàn | merely; only | 但學院 |
| 431 | 8 | 但 | dàn | vainly | 但學院 |
| 432 | 8 | 但 | dàn | promptly | 但學院 |
| 433 | 8 | 但 | dàn | all | 但學院 |
| 434 | 8 | 但 | dàn | Dan | 但學院 |
| 435 | 8 | 但 | dàn | only; kevala | 但學院 |
| 436 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 會鍾法師等 |
| 437 | 8 | 等 | děng | to wait | 會鍾法師等 |
| 438 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 會鍾法師等 |
| 439 | 8 | 等 | děng | plural | 會鍾法師等 |
| 440 | 8 | 等 | děng | to be equal | 會鍾法師等 |
| 441 | 8 | 等 | děng | degree; level | 會鍾法師等 |
| 442 | 8 | 等 | děng | to compare | 會鍾法師等 |
| 443 | 8 | 到 | dào | to arrive | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 444 | 8 | 到 | dào | arrive; receive | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 445 | 8 | 到 | dào | to go | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 446 | 8 | 到 | dào | careful | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 447 | 8 | 到 | dào | Dao | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 448 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 從壽山佛學院到東方佛教學院 |
| 449 | 8 | 服務 | fúwù | to serve | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 450 | 8 | 服務 | fúwù | a service | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 451 | 8 | 服務 | fúwù | Service | 決意賣去高雄市中山一路三十四號佛教文化服務處房屋 |
| 452 | 8 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為禪心要在工作裏才能體會 |
| 453 | 8 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 寢室不夠 |
| 454 | 8 | 無 | wú | no | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 455 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 456 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 457 | 8 | 無 | wú | has not yet | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 458 | 8 | 無 | mó | mo | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 459 | 8 | 無 | wú | do not | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 460 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 461 | 8 | 無 | wú | regardless of | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 462 | 8 | 無 | wú | to not have | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 463 | 8 | 無 | wú | um | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 464 | 8 | 無 | wú | Wu | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 465 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 466 | 8 | 無 | wú | not; non- | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 467 | 8 | 無 | mó | mo | 因逢雨季每天下雨已無衣服可換 |
| 468 | 7 | 不要 | búyào | must not | 不要去佛光山念書 |
| 469 | 7 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 例如不少人用佛光為名 |
| 470 | 7 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 例如不少人用佛光為名 |
| 471 | 7 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 例如不少人用佛光為名 |
| 472 | 7 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 例如不少人用佛光為名 |
| 473 | 7 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 例如不少人用佛光為名 |
| 474 | 7 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 以後信徒不敢和你接近 |
| 475 | 7 | 信徒 | xìntú | Devotee | 以後信徒不敢和你接近 |
| 476 | 7 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我希望我們的學院將來也有三五 |
| 477 | 7 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我希望我們的學院將來也有三五 |
| 478 | 7 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 479 | 7 | 屆 | jiè | a time; a term | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 480 | 7 | 屆 | jiè | to set a time | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 481 | 7 | 屆 | jiè | succession; sequence | 第一屆錄取了二十名同學 |
| 482 | 7 | 給 | gěi | to give | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 483 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 484 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 485 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 486 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 487 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 488 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 489 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 490 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 491 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 492 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 星雲給佛學院學生的一封信 |
| 493 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 我把自己些微的慈心悲願 |
| 494 | 7 | 才 | cái | just now | 才有今日的佛光山 |
| 495 | 7 | 才 | cái | not until; only then | 才有今日的佛光山 |
| 496 | 7 | 才 | cái | ability; talent | 才有今日的佛光山 |
| 497 | 7 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有今日的佛光山 |
| 498 | 7 | 才 | cái | Cai | 才有今日的佛光山 |
| 499 | 7 | 才 | cái | merely; barely | 才有今日的佛光山 |
| 500 | 7 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有今日的佛光山 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 法师 | 法師 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 不 | bù | no; na | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
| 百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
| 禅林宝训 | 禪林寶訓 | 67 | Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大冶 | 100 | Daye | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 地藏殿 | 68 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 都监 | 都監 | 100 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 哈佛 | 104 | Harvard University | |
| 哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
| 慧严 | 慧嚴 | 72 | Hui Yan |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 九月 | 106 |
|
|
| 临济义玄 | 臨濟義玄 | 76 | Linji Yixuan |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 龙亭 | 龍亭 | 76 |
|
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
| 司水 | 115 | Water Bearer | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 玄沙师备 | 玄沙師備 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei |
| 药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 云岩 | 雲岩 | 121 | Yunyan |
| 张培耕 | 張培耕 | 122 | Zhang Peigeng |
| 中山 | 122 |
|
|
| 煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净律 | 禪淨律 | 99 | Chan, Pure Land, and Precepts |
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 出坡 | 99 |
|
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛学夏令营 | 佛學夏令營 | 102 | Buddhist Summer Camp |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
| 割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净域 | 淨域 | 106 | pure land |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 普度 | 112 |
|
|
| 普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人成即佛成 | 114 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 头陀苦行 | 頭陀苦行 | 116 | Ascetic Practice |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 晚课 | 晚課 | 119 | evening chanting |
| 往生 | 119 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 信徒讲习会 | 信徒講習會 | 120 | Devotee Seminar |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 真如 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|