Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Faith 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■信心

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 信心 xìnxīn confidence 信心
2 23 信心 xìnxīn belief; faith 信心
3 23 信心 xìnxīn Faith 信心
4 18 xìn to believe; to trust 以信為使命
5 18 xìn a letter 以信為使命
6 18 xìn evidence 以信為使命
7 18 xìn faith; confidence 以信為使命
8 18 xìn honest; sincere; true 以信為使命
9 18 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 以信為使命
10 18 xìn an official holding a document 以信為使命
11 18 xìn a gift 以信為使命
12 18 xìn credit 以信為使命
13 18 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 以信為使命
14 18 xìn news; a message 以信為使命
15 18 xìn arsenic 以信為使命
16 18 xìn Faith 以信為使命
17 18 xìn faith; confidence 以信為使命
18 10 一切 yīqiè temporary 一切諸功德
19 10 一切 yīqiè the same 一切諸功德
20 9 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長一切諸善法
21 9 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長一切諸善法
22 9 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長一切諸善法
23 9 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長一切諸善法
24 9 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長一切諸善法
25 9 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長一切諸善法
26 8 néng can; able 能捨慳垢
27 8 néng ability; capacity 能捨慳垢
28 8 néng a mythical bear-like beast 能捨慳垢
29 8 néng energy 能捨慳垢
30 8 néng function; use 能捨慳垢
31 8 néng talent 能捨慳垢
32 8 néng expert at 能捨慳垢
33 8 néng to be in harmony 能捨慳垢
34 8 néng to tend to; to care for 能捨慳垢
35 8 néng to reach; to arrive at 能捨慳垢
36 8 néng to be able; śak 能捨慳垢
37 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是說信受所聞所解之法而無疑心
38 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是說信受所聞所解之法而無疑心
39 7 shuì to persuade 是說信受所聞所解之法而無疑心
40 7 shuō to teach; to recite; to explain 是說信受所聞所解之法而無疑心
41 7 shuō a doctrine; a theory 是說信受所聞所解之法而無疑心
42 7 shuō to claim; to assert 是說信受所聞所解之法而無疑心
43 7 shuō allocution 是說信受所聞所解之法而無疑心
44 7 shuō to criticize; to scold 是說信受所聞所解之法而無疑心
45 7 shuō to indicate; to refer to 是說信受所聞所解之法而無疑心
46 7 shuō speach; vāda 是說信受所聞所解之法而無疑心
47 7 shuō to speak; bhāṣate 是說信受所聞所解之法而無疑心
48 7 wéi to act as; to serve 以信為使命
49 7 wéi to change into; to become 以信為使命
50 7 wéi to be; is 以信為使命
51 7 wéi to do 以信為使命
52 7 wèi to support; to help 以信為使命
53 7 wéi to govern 以信為使命
54 7 ér Kangxi radical 126 是說信受所聞所解之法而無疑心
55 7 ér as if; to seem like 是說信受所聞所解之法而無疑心
56 7 néng can; able 是說信受所聞所解之法而無疑心
57 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是說信受所聞所解之法而無疑心
58 7 ér to arrive; up to 是說信受所聞所解之法而無疑心
59 6 method; way 是說信受所聞所解之法而無疑心
60 6 France 是說信受所聞所解之法而無疑心
61 6 the law; rules; regulations 是說信受所聞所解之法而無疑心
62 6 the teachings of the Buddha; Dharma 是說信受所聞所解之法而無疑心
63 6 a standard; a norm 是說信受所聞所解之法而無疑心
64 6 an institution 是說信受所聞所解之法而無疑心
65 6 to emulate 是說信受所聞所解之法而無疑心
66 6 magic; a magic trick 是說信受所聞所解之法而無疑心
67 6 punishment 是說信受所聞所解之法而無疑心
68 6 Fa 是說信受所聞所解之法而無疑心
69 6 a precedent 是說信受所聞所解之法而無疑心
70 6 a classification of some kinds of Han texts 是說信受所聞所解之法而無疑心
71 6 relating to a ceremony or rite 是說信受所聞所解之法而無疑心
72 6 Dharma 是說信受所聞所解之法而無疑心
73 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是說信受所聞所解之法而無疑心
74 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是說信受所聞所解之法而無疑心
75 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是說信受所聞所解之法而無疑心
76 6 quality; characteristic 是說信受所聞所解之法而無疑心
77 6 zhī to go 是說信受所聞所解之法而無疑心
78 6 zhī to arrive; to go 是說信受所聞所解之法而無疑心
79 6 zhī is 是說信受所聞所解之法而無疑心
80 6 zhī to use 是說信受所聞所解之法而無疑心
81 6 zhī Zhi 是說信受所聞所解之法而無疑心
82 6 cóng to follow 從靈感而增長信心
83 6 cóng to comply; to submit; to defer 從靈感而增長信心
84 6 cóng to participate in something 從靈感而增長信心
85 6 cóng to use a certain method or principle 從靈感而增長信心
86 6 cóng something secondary 從靈感而增長信心
87 6 cóng remote relatives 從靈感而增長信心
88 6 cóng secondary 從靈感而增長信心
89 6 cóng to go on; to advance 從靈感而增長信心
90 6 cōng at ease; informal 從靈感而增長信心
91 6 zòng a follower; a supporter 從靈感而增長信心
92 6 zòng to release 從靈感而增長信心
93 6 zòng perpendicular; longitudinal 從靈感而增長信心
94 5 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 大莊嚴經論
95 5 to use; to grasp 以信為使命
96 5 to rely on 以信為使命
97 5 to regard 以信為使命
98 5 to be able to 以信為使命
99 5 to order; to command 以信為使命
100 5 used after a verb 以信為使命
101 5 a reason; a cause 以信為使命
102 5 Israel 以信為使命
103 5 Yi 以信為使命
104 5 use; yogena 以信為使命
105 5 功德 gōngdé achievements and virtue 一切諸功德
106 5 功德 gōngdé merit 一切諸功德
107 5 功德 gōngdé merit 一切諸功德
108 5 功德 gōngdé puṇya; puñña 一切諸功德
109 4 duì to oppose; to face; to regard 則強調對真如及佛法僧之信心
110 4 duì correct; right 則強調對真如及佛法僧之信心
111 4 duì opposing; opposite 則強調對真如及佛法僧之信心
112 4 duì duilian; couplet 則強調對真如及佛法僧之信心
113 4 duì yes; affirmative 則強調對真如及佛法僧之信心
114 4 duì to treat; to regard 則強調對真如及佛法僧之信心
115 4 duì to confirm; to agree 則強調對真如及佛法僧之信心
116 4 duì to correct; to make conform; to check 則強調對真如及佛法僧之信心
117 4 duì to mix 則強調對真如及佛法僧之信心
118 4 duì a pair 則強調對真如及佛法僧之信心
119 4 duì to respond; to answer 則強調對真如及佛法僧之信心
120 4 duì mutual 則強調對真如及佛法僧之信心
121 4 duì parallel; alternating 則強調對真如及佛法僧之信心
122 4 duì a command to appear as an audience 則強調對真如及佛法僧之信心
123 4 infix potential marker 則不造諸惡
124 4 è evil; vice 則不造諸惡
125 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 則不造諸惡
126 4 ě queasy; nauseous 則不造諸惡
127 4 to hate; to detest 則不造諸惡
128 4 è fierce 則不造諸惡
129 4 è detestable; offensive; unpleasant 則不造諸惡
130 4 to denounce 則不造諸惡
131 4 è e 則不造諸惡
132 4 è evil 則不造諸惡
133 4 zhòng many; numerous 眾德根本
134 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德根本
135 4 zhòng general; common; public 眾德根本
136 3 捨離 shělí to abandon; to give up; to depart; to leave 信能捨離諸染著
137 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能捨離諸雜染
138 3 jiù to assume 就能捨離諸雜染
139 3 jiù to receive; to suffer 就能捨離諸雜染
140 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能捨離諸雜染
141 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能捨離諸雜染
142 3 jiù to accomplish 就能捨離諸雜染
143 3 jiù to go with 就能捨離諸雜染
144 3 jiù to die 就能捨離諸雜染
145 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不造諸惡
146 3 a grade; a level 則不造諸惡
147 3 an example; a model 則不造諸惡
148 3 a weighing device 則不造諸惡
149 3 to grade; to rank 則不造諸惡
150 3 to copy; to imitate; to follow 則不造諸惡
151 3 to do 則不造諸惡
152 3 koan; kōan; gong'an 則不造諸惡
153 3 Yi 五根或五力中亦分別以信根
154 3 示現 shìxiàn Manifestation 示現開發無上道
155 3 示現 shìxiàn to manifest 示現開發無上道
156 3 示現 shìxiàn to manifest; to display 示現開發無上道
157 3 big; huge; large 大莊嚴經論
158 3 Kangxi radical 37 大莊嚴經論
159 3 great; major; important 大莊嚴經論
160 3 size 大莊嚴經論
161 3 old 大莊嚴經論
162 3 oldest; earliest 大莊嚴經論
163 3 adult 大莊嚴經論
164 3 dài an important person 大莊嚴經論
165 3 senior 大莊嚴經論
166 3 an element 大莊嚴經論
167 3 great; mahā 大莊嚴經論
168 3 suǒ a few; various; some 是說信受所聞所解之法而無疑心
169 3 suǒ a place; a location 是說信受所聞所解之法而無疑心
170 3 suǒ indicates a passive voice 是說信受所聞所解之法而無疑心
171 3 suǒ an ordinal number 是說信受所聞所解之法而無疑心
172 3 suǒ meaning 是說信受所聞所解之法而無疑心
173 3 suǒ garrison 是說信受所聞所解之法而無疑心
174 3 suǒ place; pradeśa 是說信受所聞所解之法而無疑心
175 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 大莊嚴經論
176 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 大莊嚴經論
177 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 大莊嚴經論
178 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 大莊嚴經論
179 3 xíng to walk 一切行以信為首
180 3 xíng capable; competent 一切行以信為首
181 3 háng profession 一切行以信為首
182 3 xíng Kangxi radical 144 一切行以信為首
183 3 xíng to travel 一切行以信為首
184 3 xìng actions; conduct 一切行以信為首
185 3 xíng to do; to act; to practice 一切行以信為首
186 3 xíng all right; OK; okay 一切行以信為首
187 3 háng horizontal line 一切行以信為首
188 3 héng virtuous deeds 一切行以信為首
189 3 hàng a line of trees 一切行以信為首
190 3 hàng bold; steadfast 一切行以信為首
191 3 xíng to move 一切行以信為首
192 3 xíng to put into effect; to implement 一切行以信為首
193 3 xíng travel 一切行以信為首
194 3 xíng to circulate 一切行以信為首
195 3 xíng running script; running script 一切行以信為首
196 3 xíng temporary 一切行以信為首
197 3 háng rank; order 一切行以信為首
198 3 háng a business; a shop 一切行以信為首
199 3 xíng to depart; to leave 一切行以信為首
200 3 xíng to experience 一切行以信為首
201 3 xíng path; way 一切行以信為首
202 3 xíng xing; ballad 一切行以信為首
203 3 xíng Xing 一切行以信為首
204 3 xíng Practice 一切行以信為首
205 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 一切行以信為首
206 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 一切行以信為首
207 3 xīn heart [organ] 是說信受所聞所解之法而無疑心
208 3 xīn Kangxi radical 61 是說信受所聞所解之法而無疑心
209 3 xīn mind; consciousness 是說信受所聞所解之法而無疑心
210 3 xīn the center; the core; the middle 是說信受所聞所解之法而無疑心
211 3 xīn one of the 28 star constellations 是說信受所聞所解之法而無疑心
212 3 xīn heart 是說信受所聞所解之法而無疑心
213 3 xīn emotion 是說信受所聞所解之法而無疑心
214 3 xīn intention; consideration 是說信受所聞所解之法而無疑心
215 3 xīn disposition; temperament 是說信受所聞所解之法而無疑心
216 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是說信受所聞所解之法而無疑心
217 3 zào to make; to build; to manufacture 則不造諸惡
218 3 zào to arrive; to go 則不造諸惡
219 3 zào to pay a visit; to call on 則不造諸惡
220 3 zào to edit; to collect; to compile 則不造諸惡
221 3 zào to attain; to achieve 則不造諸惡
222 3 zào an achievement 則不造諸惡
223 3 zào a crop 則不造諸惡
224 3 zào a time; an age 則不造諸惡
225 3 zào fortune; destiny 則不造諸惡
226 3 zào to educate; to train 則不造諸惡
227 3 zào to invent 則不造諸惡
228 3 zào a party in a lawsuit 則不造諸惡
229 3 zào to run wild; to overspend 則不造諸惡
230 3 zào indifferently; negligently 則不造諸惡
231 3 zào a woman moving to her husband's home 則不造諸惡
232 3 zào imaginary 則不造諸惡
233 3 zào to found; to initiate 則不造諸惡
234 3 zào to contain 則不造諸惡
235 2 zhōng middle 所以菩薩五十二階位中
236 2 zhōng medium; medium sized 所以菩薩五十二階位中
237 2 zhōng China 所以菩薩五十二階位中
238 2 zhòng to hit the mark 所以菩薩五十二階位中
239 2 zhōng midday 所以菩薩五十二階位中
240 2 zhōng inside 所以菩薩五十二階位中
241 2 zhōng during 所以菩薩五十二階位中
242 2 zhōng Zhong 所以菩薩五十二階位中
243 2 zhōng intermediary 所以菩薩五十二階位中
244 2 zhōng half 所以菩薩五十二階位中
245 2 zhòng to reach; to attain 所以菩薩五十二階位中
246 2 zhòng to suffer; to infect 所以菩薩五十二階位中
247 2 zhòng to obtain 所以菩薩五十二階位中
248 2 zhòng to pass an exam 所以菩薩五十二階位中
249 2 zhōng middle 所以菩薩五十二階位中
250 2 第一 dì yī first 信是寶藏第一法
251 2 第一 dì yī foremost; first 信是寶藏第一法
252 2 第一 dì yī first; prathama 信是寶藏第一法
253 2 第一 dì yī foremost; parama 信是寶藏第一法
254 2 為首 wéishǒu to be the leader 一切行以信為首
255 2 inside; interior 好比田園裏的幼苗
256 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 向善的
257 2 shàn happy 向善的
258 2 shàn good 向善的
259 2 shàn kind-hearted 向善的
260 2 shàn to be skilled at something 向善的
261 2 shàn familiar 向善的
262 2 shàn to repair 向善的
263 2 shàn to admire 向善的
264 2 shàn to praise 向善的
265 2 shàn Shan 向善的
266 2 shàn kusala; virtuous 向善的
267 2 one
268 2 Kangxi radical 1
269 2 pure; concentrated
270 2 first
271 2 the same
272 2 sole; single
273 2 a very small amount
274 2 Yi
275 2 other
276 2 to unify
277 2 accidentally; coincidentally
278 2 abruptly; suddenly
279 2 one; eka
280 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 為清淨手受眾行
281 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 為清淨手受眾行
282 2 清淨 qīngjìng concise 為清淨手受眾行
283 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 為清淨手受眾行
284 2 清淨 qīngjìng pure and clean 為清淨手受眾行
285 2 清淨 qīngjìng purity 為清淨手受眾行
286 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 為清淨手受眾行
287 2 yào to want; to wish for 要如何增長信心呢
288 2 yào to want 要如何增長信心呢
289 2 yāo a treaty 要如何增長信心呢
290 2 yào to request 要如何增長信心呢
291 2 yào essential points; crux 要如何增長信心呢
292 2 yāo waist 要如何增長信心呢
293 2 yāo to cinch 要如何增長信心呢
294 2 yāo waistband 要如何增長信心呢
295 2 yāo Yao 要如何增長信心呢
296 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 要如何增長信心呢
297 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要如何增長信心呢
298 2 yāo to obstruct; to intercept 要如何增長信心呢
299 2 yāo to agree with 要如何增長信心呢
300 2 yāo to invite; to welcome 要如何增長信心呢
301 2 yào to summarize 要如何增長信心呢
302 2 yào essential; important 要如何增長信心呢
303 2 yào to desire 要如何增長信心呢
304 2 yào to demand 要如何增長信心呢
305 2 yào to need 要如何增長信心呢
306 2 yào should; must 要如何增長信心呢
307 2 yào might 要如何增長信心呢
308 2 to reach 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
309 2 to attain 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
310 2 to understand 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
311 2 able to be compared to; to catch up with 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
312 2 to be involved with; to associate with 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
313 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
314 2 and; ca; api 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
315 2 sān three
316 2 sān third
317 2 sān more than two
318 2 sān very few
319 2 sān San
320 2 sān three; tri
321 2 sān sa
322 2 除滅 chúmiè to eliminate 除滅一切諸疑惑
323 2 děng et cetera; and so on 善惡業果等事理之法
324 2 děng to wait 善惡業果等事理之法
325 2 děng to be equal 善惡業果等事理之法
326 2 děng degree; level 善惡業果等事理之法
327 2 děng to compare 善惡業果等事理之法
328 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 是說信受所聞所解之法而無疑心
329 2 jiě to explain 是說信受所聞所解之法而無疑心
330 2 jiě to divide; to separate 是說信受所聞所解之法而無疑心
331 2 jiě to understand 是說信受所聞所解之法而無疑心
332 2 jiě to solve a math problem 是說信受所聞所解之法而無疑心
333 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 是說信受所聞所解之法而無疑心
334 2 jiě to cut; to disect 是說信受所聞所解之法而無疑心
335 2 jiě to relieve oneself 是說信受所聞所解之法而無疑心
336 2 jiě a solution 是說信受所聞所解之法而無疑心
337 2 jiè to escort 是說信受所聞所解之法而無疑心
338 2 xiè to understand; to be clear 是說信受所聞所解之法而無疑心
339 2 xiè acrobatic skills 是說信受所聞所解之法而無疑心
340 2 jiě can; able to 是說信受所聞所解之法而無疑心
341 2 jiě to liberate 是說信受所聞所解之法而無疑心
342 2 jiě a stanza 是說信受所聞所解之法而無疑心
343 2 jiè to send off 是說信受所聞所解之法而無疑心
344 2 xiè Xie 是說信受所聞所解之法而無疑心
345 2 jiě exegesis 是說信受所聞所解之法而無疑心
346 2 xiè laziness 是說信受所聞所解之法而無疑心
347 2 jiè a government office 是說信受所聞所解之法而無疑心
348 2 jiè to pawn 是說信受所聞所解之法而無疑心
349 2 jiè to rent; to lease 是說信受所聞所解之法而無疑心
350 2 jiě understanding 是說信受所聞所解之法而無疑心
351 2 chù a place; location; a spot; a point 勸發起信之處特多
352 2 chǔ to reside; to live; to dwell 勸發起信之處特多
353 2 chù an office; a department; a bureau 勸發起信之處特多
354 2 chù a part; an aspect 勸發起信之處特多
355 2 chǔ to be in; to be in a position of 勸發起信之處特多
356 2 chǔ to get along with 勸發起信之處特多
357 2 chǔ to deal with; to manage 勸發起信之處特多
358 2 chǔ to punish; to sentence 勸發起信之處特多
359 2 chǔ to stop; to pause 勸發起信之處特多
360 2 chǔ to be associated with 勸發起信之處特多
361 2 chǔ to situate; to fix a place for 勸發起信之處特多
362 2 chǔ to occupy; to control 勸發起信之處特多
363 2 chù circumstances; situation 勸發起信之處特多
364 2 chù an occasion; a time 勸發起信之處特多
365 2 信力 xìnlì the power of faith; śraddhābala 信力為最初
366 2 最勝 zuìshèng jina; conqueror 長養最勝智慧
367 2 wèi to call 此之謂信
368 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此之謂信
369 2 wèi to speak to; to address 此之謂信
370 2 wèi to treat as; to regard as 此之謂信
371 2 wèi introducing a condition situation 此之謂信
372 2 wèi to speak to; to address 此之謂信
373 2 wèi to think 此之謂信
374 2 wèi for; is to be 此之謂信
375 2 wèi to make; to cause 此之謂信
376 2 wèi principle; reason 此之謂信
377 2 wèi Wei 此之謂信
378 2 佛法僧 Fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
379 2 佛法僧 Fó Fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
380 2 高一 gāo yī tenth grade 道高一尺
381 2 使命 shǐmìng a mission 以信為使命
382 2 使命 shǐmìng a task 以信為使命
383 2 使命 shǐmìng responsibility 以信為使命
384 2 yīn cause; reason 因有信心故
385 2 yīn to accord with 因有信心故
386 2 yīn to follow 因有信心故
387 2 yīn to rely on 因有信心故
388 2 yīn via; through 因有信心故
389 2 yīn to continue 因有信心故
390 2 yīn to receive 因有信心故
391 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因有信心故
392 2 yīn to seize an opportunity 因有信心故
393 2 yīn to be like 因有信心故
394 2 yīn a standrd; a criterion 因有信心故
395 2 yīn cause; hetu 因有信心故
396 2 所以 suǒyǐ that by which 所以菩薩五十二階位中
397 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以菩薩五十二階位中
398 2 èr two
399 2 èr Kangxi radical 7
400 2 èr second
401 2 èr twice; double; di-
402 2 èr more than one kind
403 2 èr two; dvā; dvi
404 2 four
405 2 note a musical scale
406 2 fourth
407 2 Si
408 2 four; catur
409 1 超出 chāochū to exceed; to overstep 信能超出眾魔境
410 1 超出 chāochū transcend 信能超出眾魔境
411 1 xiàng direction 向善的
412 1 xiàng to face 向善的
413 1 xiàng previous; former; earlier 向善的
414 1 xiàng a north facing window 向善的
415 1 xiàng a trend 向善的
416 1 xiàng Xiang 向善的
417 1 xiàng Xiang 向善的
418 1 xiàng to move towards 向善的
419 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 向善的
420 1 xiàng to favor; to be partial to 向善的
421 1 xiàng to approximate 向善的
422 1 xiàng presuming 向善的
423 1 xiàng to attack 向善的
424 1 xiàng echo 向善的
425 1 xiàng to make clear 向善的
426 1 xiàng facing towards; abhimukha 向善的
427 1 Buddha; Awakened One 信能示現一切佛
428 1 relating to Buddhism 信能示現一切佛
429 1 a statue or image of a Buddha 信能示現一切佛
430 1 a Buddhist text 信能示現一切佛
431 1 to touch; to stroke 信能示現一切佛
432 1 Buddha 信能示現一切佛
433 1 Buddha; Awakened One 信能示現一切佛
434 1 zài in; at 財富就在你的心裏
435 1 zài to exist; to be living 財富就在你的心裏
436 1 zài to consist of 財富就在你的心裏
437 1 zài to be at a post 財富就在你的心裏
438 1 zài in; bhū 財富就在你的心裏
439 1 五根 wǔ gēn pañcendriya; five sense organs; five senses 五根或五力中亦分別以信根
440 1 俱舍論 Jūshè lùn Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論
441 1 有別 yǒubié to be different; to be distinct; to be unequal; to vary 諸經論所說亦有別
442 1 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 共收錄二十八種經典
443 1 經典 jīngdiǎn classical 共收錄二十八種經典
444 1 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 共收錄二十八種經典
445 1 第一步 dìyī bù step one; first step 信為入道的第一步
446 1 入道 rùdào to enter the Way 信為入道的第一步
447 1 入道 rùdào to become a monastic 信為入道的第一步
448 1 入道 rùdào to begin practicing Buddhism 信為入道的第一步
449 1 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 諸經論中有關
450 1 雜染 zárǎn Polluted 就能捨離諸雜染
451 1 雜染 zárǎn an affliction; a defilement 就能捨離諸雜染
452 1 不容易 bùróngyì not easy; difficult 就不容易生長
453 1 不容易 bù róngyì a challenge / not easy 就不容易生長
454 1 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 五根或五力中亦分別以信根
455 1 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 五根或五力中亦分別以信根
456 1 分別 fēnbié difference 五根或五力中亦分別以信根
457 1 分別 fēnbié discrimination 五根或五力中亦分別以信根
458 1 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 五根或五力中亦分別以信根
459 1 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 五根或五力中亦分別以信根
460 1 happy; glad; cheerful; joyful 樂聽講法
461 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂聽講法
462 1 Le 樂聽講法
463 1 yuè music 樂聽講法
464 1 yuè a musical instrument 樂聽講法
465 1 yuè tone [of voice]; expression 樂聽講法
466 1 yuè a musician 樂聽講法
467 1 joy; pleasure 樂聽講法
468 1 yuè the Book of Music 樂聽講法
469 1 lào Lao 樂聽講法
470 1 to laugh 樂聽講法
471 1 Joy 樂聽講法
472 1 joy, delight; sukhā 樂聽講法
473 1 shī teacher 信能逮得無師寶
474 1 shī multitude 信能逮得無師寶
475 1 shī a host; a leader 信能逮得無師寶
476 1 shī an expert 信能逮得無師寶
477 1 shī an example; a model 信能逮得無師寶
478 1 shī master 信能逮得無師寶
479 1 shī a capital city; a well protected place 信能逮得無師寶
480 1 shī Shi 信能逮得無師寶
481 1 shī to imitate 信能逮得無師寶
482 1 shī troops 信能逮得無師寶
483 1 shī shi 信能逮得無師寶
484 1 shī an army division 信能逮得無師寶
485 1 shī the 7th hexagram 信能逮得無師寶
486 1 shī a lion 信能逮得無師寶
487 1 shī spiritual guide; teacher; ācārya 信能逮得無師寶
488 1 幼苗 yòumiáo young sprout; bud; sapling; seedling 好比田園裏的幼苗
489 1 宗教 zōngjiào religion 我們不但對宗教的信仰要有信心
490 1 四證淨 sì zhèng jìng four actualizations of purity 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
491 1 mén door; gate; doorway; gateway
492 1 mén phylum; division
493 1 mén sect; school
494 1 mén Kangxi radical 169
495 1 mén a door-like object
496 1 mén an opening
497 1 mén an access point; a border entrance
498 1 mén a household; a clan
499 1 mén a kind; a category
500 1 mén to guard a gate

Frequencies of all Words

Top 776

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 信心 xìnxīn confidence 信心
2 23 信心 xìnxīn belief; faith 信心
3 23 信心 xìnxīn Faith 信心
4 18 xìn to believe; to trust 以信為使命
5 18 xìn a letter 以信為使命
6 18 xìn evidence 以信為使命
7 18 xìn faith; confidence 以信為使命
8 18 xìn honest; sincere; true 以信為使命
9 18 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 以信為使命
10 18 xìn an official holding a document 以信為使命
11 18 xìn willfully; randomly 以信為使命
12 18 xìn truly 以信為使命
13 18 xìn a gift 以信為使命
14 18 xìn credit 以信為使命
15 18 xìn on time; regularly 以信為使命
16 18 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 以信為使命
17 18 xìn news; a message 以信為使命
18 18 xìn arsenic 以信為使命
19 18 xìn Faith 以信為使命
20 18 xìn faith; confidence 以信為使命
21 12 zhū all; many; various 則不造諸惡
22 12 zhū Zhu 則不造諸惡
23 12 zhū all; members of the class 則不造諸惡
24 12 zhū interrogative particle 則不造諸惡
25 12 zhū him; her; them; it 則不造諸惡
26 12 zhū of; in 則不造諸惡
27 12 zhū all; many; sarva 則不造諸惡
28 11 de possessive particle 信心的意義
29 11 de structural particle 信心的意義
30 11 de complement 信心的意義
31 11 de a substitute for something already referred to 信心的意義
32 10 一切 yīqiè all; every; everything 一切諸功德
33 10 一切 yīqiè temporary 一切諸功德
34 10 一切 yīqiè the same 一切諸功德
35 10 一切 yīqiè generally 一切諸功德
36 10 一切 yīqiè all, everything 一切諸功德
37 10 一切 yīqiè all; sarva 一切諸功德
38 9 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長一切諸善法
39 9 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長一切諸善法
40 9 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長一切諸善法
41 9 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長一切諸善法
42 9 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長一切諸善法
43 9 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長一切諸善法
44 8 néng can; able 能捨慳垢
45 8 néng ability; capacity 能捨慳垢
46 8 néng a mythical bear-like beast 能捨慳垢
47 8 néng energy 能捨慳垢
48 8 néng function; use 能捨慳垢
49 8 néng may; should; permitted to 能捨慳垢
50 8 néng talent 能捨慳垢
51 8 néng expert at 能捨慳垢
52 8 néng to be in harmony 能捨慳垢
53 8 néng to tend to; to care for 能捨慳垢
54 8 néng to reach; to arrive at 能捨慳垢
55 8 néng as long as; only 能捨慳垢
56 8 néng even if 能捨慳垢
57 8 néng but 能捨慳垢
58 8 néng in this way 能捨慳垢
59 8 néng to be able; śak 能捨慳垢
60 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是說信受所聞所解之法而無疑心
61 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是說信受所聞所解之法而無疑心
62 7 shuì to persuade 是說信受所聞所解之法而無疑心
63 7 shuō to teach; to recite; to explain 是說信受所聞所解之法而無疑心
64 7 shuō a doctrine; a theory 是說信受所聞所解之法而無疑心
65 7 shuō to claim; to assert 是說信受所聞所解之法而無疑心
66 7 shuō allocution 是說信受所聞所解之法而無疑心
67 7 shuō to criticize; to scold 是說信受所聞所解之法而無疑心
68 7 shuō to indicate; to refer to 是說信受所聞所解之法而無疑心
69 7 shuō speach; vāda 是說信受所聞所解之法而無疑心
70 7 shuō to speak; bhāṣate 是說信受所聞所解之法而無疑心
71 7 wèi for; to 以信為使命
72 7 wèi because of 以信為使命
73 7 wéi to act as; to serve 以信為使命
74 7 wéi to change into; to become 以信為使命
75 7 wéi to be; is 以信為使命
76 7 wéi to do 以信為使命
77 7 wèi for 以信為使命
78 7 wèi because of; for; to 以信為使命
79 7 wèi to 以信為使命
80 7 wéi in a passive construction 以信為使命
81 7 wéi forming a rehetorical question 以信為使命
82 7 wéi forming an adverb 以信為使命
83 7 wéi to add emphasis 以信為使命
84 7 wèi to support; to help 以信為使命
85 7 wéi to govern 以信為使命
86 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 是說信受所聞所解之法而無疑心
87 7 ér Kangxi radical 126 是說信受所聞所解之法而無疑心
88 7 ér you 是說信受所聞所解之法而無疑心
89 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 是說信受所聞所解之法而無疑心
90 7 ér right away; then 是說信受所聞所解之法而無疑心
91 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 是說信受所聞所解之法而無疑心
92 7 ér if; in case; in the event that 是說信受所聞所解之法而無疑心
93 7 ér therefore; as a result; thus 是說信受所聞所解之法而無疑心
94 7 ér how can it be that? 是說信受所聞所解之法而無疑心
95 7 ér so as to 是說信受所聞所解之法而無疑心
96 7 ér only then 是說信受所聞所解之法而無疑心
97 7 ér as if; to seem like 是說信受所聞所解之法而無疑心
98 7 néng can; able 是說信受所聞所解之法而無疑心
99 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是說信受所聞所解之法而無疑心
100 7 ér me 是說信受所聞所解之法而無疑心
101 7 ér to arrive; up to 是說信受所聞所解之法而無疑心
102 7 ér possessive 是說信受所聞所解之法而無疑心
103 6 method; way 是說信受所聞所解之法而無疑心
104 6 France 是說信受所聞所解之法而無疑心
105 6 the law; rules; regulations 是說信受所聞所解之法而無疑心
106 6 the teachings of the Buddha; Dharma 是說信受所聞所解之法而無疑心
107 6 a standard; a norm 是說信受所聞所解之法而無疑心
108 6 an institution 是說信受所聞所解之法而無疑心
109 6 to emulate 是說信受所聞所解之法而無疑心
110 6 magic; a magic trick 是說信受所聞所解之法而無疑心
111 6 punishment 是說信受所聞所解之法而無疑心
112 6 Fa 是說信受所聞所解之法而無疑心
113 6 a precedent 是說信受所聞所解之法而無疑心
114 6 a classification of some kinds of Han texts 是說信受所聞所解之法而無疑心
115 6 relating to a ceremony or rite 是說信受所聞所解之法而無疑心
116 6 Dharma 是說信受所聞所解之法而無疑心
117 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是說信受所聞所解之法而無疑心
118 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是說信受所聞所解之法而無疑心
119 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是說信受所聞所解之法而無疑心
120 6 quality; characteristic 是說信受所聞所解之法而無疑心
121 6 zhī him; her; them; that 是說信受所聞所解之法而無疑心
122 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是說信受所聞所解之法而無疑心
123 6 zhī to go 是說信受所聞所解之法而無疑心
124 6 zhī this; that 是說信受所聞所解之法而無疑心
125 6 zhī genetive marker 是說信受所聞所解之法而無疑心
126 6 zhī it 是說信受所聞所解之法而無疑心
127 6 zhī in 是說信受所聞所解之法而無疑心
128 6 zhī all 是說信受所聞所解之法而無疑心
129 6 zhī and 是說信受所聞所解之法而無疑心
130 6 zhī however 是說信受所聞所解之法而無疑心
131 6 zhī if 是說信受所聞所解之法而無疑心
132 6 zhī then 是說信受所聞所解之法而無疑心
133 6 zhī to arrive; to go 是說信受所聞所解之法而無疑心
134 6 zhī is 是說信受所聞所解之法而無疑心
135 6 zhī to use 是說信受所聞所解之法而無疑心
136 6 zhī Zhi 是說信受所聞所解之法而無疑心
137 6 cóng from 從靈感而增長信心
138 6 cóng to follow 從靈感而增長信心
139 6 cóng past; through 從靈感而增長信心
140 6 cóng to comply; to submit; to defer 從靈感而增長信心
141 6 cóng to participate in something 從靈感而增長信心
142 6 cóng to use a certain method or principle 從靈感而增長信心
143 6 cóng usually 從靈感而增長信心
144 6 cóng something secondary 從靈感而增長信心
145 6 cóng remote relatives 從靈感而增長信心
146 6 cóng secondary 從靈感而增長信心
147 6 cóng to go on; to advance 從靈感而增長信心
148 6 cōng at ease; informal 從靈感而增長信心
149 6 zòng a follower; a supporter 從靈感而增長信心
150 6 zòng to release 從靈感而增長信心
151 6 zòng perpendicular; longitudinal 從靈感而增長信心
152 6 cóng receiving; upādāya 從靈感而增長信心
153 5 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 大莊嚴經論
154 5 so as to; in order to 以信為使命
155 5 to use; to regard as 以信為使命
156 5 to use; to grasp 以信為使命
157 5 according to 以信為使命
158 5 because of 以信為使命
159 5 on a certain date 以信為使命
160 5 and; as well as 以信為使命
161 5 to rely on 以信為使命
162 5 to regard 以信為使命
163 5 to be able to 以信為使命
164 5 to order; to command 以信為使命
165 5 further; moreover 以信為使命
166 5 used after a verb 以信為使命
167 5 very 以信為使命
168 5 already 以信為使命
169 5 increasingly 以信為使命
170 5 a reason; a cause 以信為使命
171 5 Israel 以信為使命
172 5 Yi 以信為使命
173 5 use; yogena 以信為使命
174 5 功德 gōngdé achievements and virtue 一切諸功德
175 5 功德 gōngdé merit 一切諸功德
176 5 功德 gōngdé merit 一切諸功德
177 5 功德 gōngdé puṇya; puñña 一切諸功德
178 4 shì is; are; am; to be 是說信受所聞所解之法而無疑心
179 4 shì is exactly 是說信受所聞所解之法而無疑心
180 4 shì is suitable; is in contrast 是說信受所聞所解之法而無疑心
181 4 shì this; that; those 是說信受所聞所解之法而無疑心
182 4 shì really; certainly 是說信受所聞所解之法而無疑心
183 4 shì correct; yes; affirmative 是說信受所聞所解之法而無疑心
184 4 shì true 是說信受所聞所解之法而無疑心
185 4 shì is; has; exists 是說信受所聞所解之法而無疑心
186 4 shì used between repetitions of a word 是說信受所聞所解之法而無疑心
187 4 shì a matter; an affair 是說信受所聞所解之法而無疑心
188 4 shì Shi 是說信受所聞所解之法而無疑心
189 4 shì is; bhū 是說信受所聞所解之法而無疑心
190 4 shì this; idam 是說信受所聞所解之法而無疑心
191 4 duì to; toward 則強調對真如及佛法僧之信心
192 4 duì to oppose; to face; to regard 則強調對真如及佛法僧之信心
193 4 duì correct; right 則強調對真如及佛法僧之信心
194 4 duì pair 則強調對真如及佛法僧之信心
195 4 duì opposing; opposite 則強調對真如及佛法僧之信心
196 4 duì duilian; couplet 則強調對真如及佛法僧之信心
197 4 duì yes; affirmative 則強調對真如及佛法僧之信心
198 4 duì to treat; to regard 則強調對真如及佛法僧之信心
199 4 duì to confirm; to agree 則強調對真如及佛法僧之信心
200 4 duì to correct; to make conform; to check 則強調對真如及佛法僧之信心
201 4 duì to mix 則強調對真如及佛法僧之信心
202 4 duì a pair 則強調對真如及佛法僧之信心
203 4 duì to respond; to answer 則強調對真如及佛法僧之信心
204 4 duì mutual 則強調對真如及佛法僧之信心
205 4 duì parallel; alternating 則強調對真如及佛法僧之信心
206 4 duì a command to appear as an audience 則強調對真如及佛法僧之信心
207 4 not; no 則不造諸惡
208 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 則不造諸惡
209 4 as a correlative 則不造諸惡
210 4 no (answering a question) 則不造諸惡
211 4 forms a negative adjective from a noun 則不造諸惡
212 4 at the end of a sentence to form a question 則不造諸惡
213 4 to form a yes or no question 則不造諸惡
214 4 infix potential marker 則不造諸惡
215 4 no; na 則不造諸惡
216 4 è evil; vice 則不造諸惡
217 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 則不造諸惡
218 4 ě queasy; nauseous 則不造諸惡
219 4 to hate; to detest 則不造諸惡
220 4 how? 則不造諸惡
221 4 è fierce 則不造諸惡
222 4 è detestable; offensive; unpleasant 則不造諸惡
223 4 to denounce 則不造諸惡
224 4 oh! 則不造諸惡
225 4 è e 則不造諸惡
226 4 è evil 則不造諸惡
227 4 zhòng many; numerous 眾德根本
228 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德根本
229 4 zhòng general; common; public 眾德根本
230 4 zhòng many; all; sarva 眾德根本
231 4 yǒu is; are; to exist 因有信心故
232 4 yǒu to have; to possess 因有信心故
233 4 yǒu indicates an estimate 因有信心故
234 4 yǒu indicates a large quantity 因有信心故
235 4 yǒu indicates an affirmative response 因有信心故
236 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因有信心故
237 4 yǒu used to compare two things 因有信心故
238 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因有信心故
239 4 yǒu used before the names of dynasties 因有信心故
240 4 yǒu a certain thing; what exists 因有信心故
241 4 yǒu multiple of ten and ... 因有信心故
242 4 yǒu abundant 因有信心故
243 4 yǒu purposeful 因有信心故
244 4 yǒu You 因有信心故
245 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 因有信心故
246 4 yǒu becoming; bhava 因有信心故
247 3 捨離 shělí to abandon; to give up; to depart; to leave 信能捨離諸染著
248 3 jiù right away 就能捨離諸雜染
249 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能捨離諸雜染
250 3 jiù with regard to; concerning; to follow 就能捨離諸雜染
251 3 jiù to assume 就能捨離諸雜染
252 3 jiù to receive; to suffer 就能捨離諸雜染
253 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能捨離諸雜染
254 3 jiù precisely; exactly 就能捨離諸雜染
255 3 jiù namely 就能捨離諸雜染
256 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能捨離諸雜染
257 3 jiù only; just 就能捨離諸雜染
258 3 jiù to accomplish 就能捨離諸雜染
259 3 jiù to go with 就能捨離諸雜染
260 3 jiù already 就能捨離諸雜染
261 3 jiù as much as 就能捨離諸雜染
262 3 jiù to begin with; as expected 就能捨離諸雜染
263 3 jiù even if 就能捨離諸雜染
264 3 jiù to die 就能捨離諸雜染
265 3 jiù for instance; namely; yathā 就能捨離諸雜染
266 3 otherwise; but; however 則不造諸惡
267 3 then 則不造諸惡
268 3 measure word for short sections of text 則不造諸惡
269 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不造諸惡
270 3 a grade; a level 則不造諸惡
271 3 an example; a model 則不造諸惡
272 3 a weighing device 則不造諸惡
273 3 to grade; to rank 則不造諸惡
274 3 to copy; to imitate; to follow 則不造諸惡
275 3 to do 則不造諸惡
276 3 only 則不造諸惡
277 3 immediately 則不造諸惡
278 3 then; moreover; atha 則不造諸惡
279 3 koan; kōan; gong'an 則不造諸惡
280 3 also; too 五根或五力中亦分別以信根
281 3 but 五根或五力中亦分別以信根
282 3 this; he; she 五根或五力中亦分別以信根
283 3 although; even though 五根或五力中亦分別以信根
284 3 already 五根或五力中亦分別以信根
285 3 particle with no meaning 五根或五力中亦分別以信根
286 3 Yi 五根或五力中亦分別以信根
287 3 示現 shìxiàn Manifestation 示現開發無上道
288 3 示現 shìxiàn to manifest 示現開發無上道
289 3 示現 shìxiàn to manifest; to display 示現開發無上道
290 3 big; huge; large 大莊嚴經論
291 3 Kangxi radical 37 大莊嚴經論
292 3 great; major; important 大莊嚴經論
293 3 size 大莊嚴經論
294 3 old 大莊嚴經論
295 3 greatly; very 大莊嚴經論
296 3 oldest; earliest 大莊嚴經論
297 3 adult 大莊嚴經論
298 3 tài greatest; grand 大莊嚴經論
299 3 dài an important person 大莊嚴經論
300 3 senior 大莊嚴經論
301 3 approximately 大莊嚴經論
302 3 tài greatest; grand 大莊嚴經論
303 3 an element 大莊嚴經論
304 3 great; mahā 大莊嚴經論
305 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是說信受所聞所解之法而無疑心
306 3 suǒ an office; an institute 是說信受所聞所解之法而無疑心
307 3 suǒ introduces a relative clause 是說信受所聞所解之法而無疑心
308 3 suǒ it 是說信受所聞所解之法而無疑心
309 3 suǒ if; supposing 是說信受所聞所解之法而無疑心
310 3 suǒ a few; various; some 是說信受所聞所解之法而無疑心
311 3 suǒ a place; a location 是說信受所聞所解之法而無疑心
312 3 suǒ indicates a passive voice 是說信受所聞所解之法而無疑心
313 3 suǒ that which 是說信受所聞所解之法而無疑心
314 3 suǒ an ordinal number 是說信受所聞所解之法而無疑心
315 3 suǒ meaning 是說信受所聞所解之法而無疑心
316 3 suǒ garrison 是說信受所聞所解之法而無疑心
317 3 suǒ place; pradeśa 是說信受所聞所解之法而無疑心
318 3 suǒ that which; yad 是說信受所聞所解之法而無疑心
319 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 大莊嚴經論
320 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 大莊嚴經論
321 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 大莊嚴經論
322 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 大莊嚴經論
323 3 xíng to walk 一切行以信為首
324 3 xíng capable; competent 一切行以信為首
325 3 háng profession 一切行以信為首
326 3 háng line; row 一切行以信為首
327 3 xíng Kangxi radical 144 一切行以信為首
328 3 xíng to travel 一切行以信為首
329 3 xìng actions; conduct 一切行以信為首
330 3 xíng to do; to act; to practice 一切行以信為首
331 3 xíng all right; OK; okay 一切行以信為首
332 3 háng horizontal line 一切行以信為首
333 3 héng virtuous deeds 一切行以信為首
334 3 hàng a line of trees 一切行以信為首
335 3 hàng bold; steadfast 一切行以信為首
336 3 xíng to move 一切行以信為首
337 3 xíng to put into effect; to implement 一切行以信為首
338 3 xíng travel 一切行以信為首
339 3 xíng to circulate 一切行以信為首
340 3 xíng running script; running script 一切行以信為首
341 3 xíng temporary 一切行以信為首
342 3 xíng soon 一切行以信為首
343 3 háng rank; order 一切行以信為首
344 3 háng a business; a shop 一切行以信為首
345 3 xíng to depart; to leave 一切行以信為首
346 3 xíng to experience 一切行以信為首
347 3 xíng path; way 一切行以信為首
348 3 xíng xing; ballad 一切行以信為首
349 3 xíng a round [of drinks] 一切行以信為首
350 3 xíng Xing 一切行以信為首
351 3 xíng moreover; also 一切行以信為首
352 3 xíng Practice 一切行以信為首
353 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 一切行以信為首
354 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 一切行以信為首
355 3 xīn heart [organ] 是說信受所聞所解之法而無疑心
356 3 xīn Kangxi radical 61 是說信受所聞所解之法而無疑心
357 3 xīn mind; consciousness 是說信受所聞所解之法而無疑心
358 3 xīn the center; the core; the middle 是說信受所聞所解之法而無疑心
359 3 xīn one of the 28 star constellations 是說信受所聞所解之法而無疑心
360 3 xīn heart 是說信受所聞所解之法而無疑心
361 3 xīn emotion 是說信受所聞所解之法而無疑心
362 3 xīn intention; consideration 是說信受所聞所解之法而無疑心
363 3 xīn disposition; temperament 是說信受所聞所解之法而無疑心
364 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是說信受所聞所解之法而無疑心
365 3 zào to make; to build; to manufacture 則不造諸惡
366 3 zào to arrive; to go 則不造諸惡
367 3 zào to pay a visit; to call on 則不造諸惡
368 3 zào to edit; to collect; to compile 則不造諸惡
369 3 zào to attain; to achieve 則不造諸惡
370 3 zào an achievement 則不造諸惡
371 3 zào a crop 則不造諸惡
372 3 zào a time; an age 則不造諸惡
373 3 zào fortune; destiny 則不造諸惡
374 3 zào suddenly 則不造諸惡
375 3 zào to educate; to train 則不造諸惡
376 3 zào to invent 則不造諸惡
377 3 zào a party in a lawsuit 則不造諸惡
378 3 zào to run wild; to overspend 則不造諸惡
379 3 zào indifferently; negligently 則不造諸惡
380 3 zào a woman moving to her husband's home 則不造諸惡
381 3 zào imaginary 則不造諸惡
382 3 zào to found; to initiate 則不造諸惡
383 3 zào to contain 則不造諸惡
384 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 因有信心故
385 2 old; ancient; former; past 因有信心故
386 2 reason; cause; purpose 因有信心故
387 2 to die 因有信心故
388 2 so; therefore; hence 因有信心故
389 2 original 因有信心故
390 2 accident; happening; instance 因有信心故
391 2 a friend; an acquaintance; friendship 因有信心故
392 2 something in the past 因有信心故
393 2 deceased; dead 因有信心故
394 2 still; yet 因有信心故
395 2 zhōng middle 所以菩薩五十二階位中
396 2 zhōng medium; medium sized 所以菩薩五十二階位中
397 2 zhōng China 所以菩薩五十二階位中
398 2 zhòng to hit the mark 所以菩薩五十二階位中
399 2 zhōng in; amongst 所以菩薩五十二階位中
400 2 zhōng midday 所以菩薩五十二階位中
401 2 zhōng inside 所以菩薩五十二階位中
402 2 zhōng during 所以菩薩五十二階位中
403 2 zhōng Zhong 所以菩薩五十二階位中
404 2 zhōng intermediary 所以菩薩五十二階位中
405 2 zhōng half 所以菩薩五十二階位中
406 2 zhōng just right; suitably 所以菩薩五十二階位中
407 2 zhōng while 所以菩薩五十二階位中
408 2 zhòng to reach; to attain 所以菩薩五十二階位中
409 2 zhòng to suffer; to infect 所以菩薩五十二階位中
410 2 zhòng to obtain 所以菩薩五十二階位中
411 2 zhòng to pass an exam 所以菩薩五十二階位中
412 2 zhōng middle 所以菩薩五十二階位中
413 2 第一 dì yī first 信是寶藏第一法
414 2 第一 dì yī foremost; first 信是寶藏第一法
415 2 第一 dì yī first; prathama 信是寶藏第一法
416 2 第一 dì yī foremost; parama 信是寶藏第一法
417 2 為首 wéishǒu to be the leader 一切行以信為首
418 2 inside; interior 好比田園裏的幼苗
419 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 向善的
420 2 shàn happy 向善的
421 2 shàn good 向善的
422 2 shàn kind-hearted 向善的
423 2 shàn to be skilled at something 向善的
424 2 shàn familiar 向善的
425 2 shàn to repair 向善的
426 2 shàn to admire 向善的
427 2 shàn to praise 向善的
428 2 shàn numerous; frequent; easy 向善的
429 2 shàn Shan 向善的
430 2 shàn kusala; virtuous 向善的
431 2 one
432 2 Kangxi radical 1
433 2 as soon as; all at once
434 2 pure; concentrated
435 2 whole; all
436 2 first
437 2 the same
438 2 each
439 2 certain
440 2 throughout
441 2 used in between a reduplicated verb
442 2 sole; single
443 2 a very small amount
444 2 Yi
445 2 other
446 2 to unify
447 2 accidentally; coincidentally
448 2 abruptly; suddenly
449 2 or
450 2 one; eka
451 2 you 你有信心
452 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 為清淨手受眾行
453 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 為清淨手受眾行
454 2 清淨 qīngjìng concise 為清淨手受眾行
455 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 為清淨手受眾行
456 2 清淨 qīngjìng pure and clean 為清淨手受眾行
457 2 清淨 qīngjìng purity 為清淨手受眾行
458 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 為清淨手受眾行
459 2 yào to want; to wish for 要如何增長信心呢
460 2 yào if 要如何增長信心呢
461 2 yào to be about to; in the future 要如何增長信心呢
462 2 yào to want 要如何增長信心呢
463 2 yāo a treaty 要如何增長信心呢
464 2 yào to request 要如何增長信心呢
465 2 yào essential points; crux 要如何增長信心呢
466 2 yāo waist 要如何增長信心呢
467 2 yāo to cinch 要如何增長信心呢
468 2 yāo waistband 要如何增長信心呢
469 2 yāo Yao 要如何增長信心呢
470 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 要如何增長信心呢
471 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要如何增長信心呢
472 2 yāo to obstruct; to intercept 要如何增長信心呢
473 2 yāo to agree with 要如何增長信心呢
474 2 yāo to invite; to welcome 要如何增長信心呢
475 2 yào to summarize 要如何增長信心呢
476 2 yào essential; important 要如何增長信心呢
477 2 yào to desire 要如何增長信心呢
478 2 yào to demand 要如何增長信心呢
479 2 yào to need 要如何增長信心呢
480 2 yào should; must 要如何增長信心呢
481 2 yào might 要如何增長信心呢
482 2 yào or 要如何增長信心呢
483 2 to reach 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
484 2 and 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
485 2 coming to; when 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
486 2 to attain 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
487 2 to understand 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
488 2 able to be compared to; to catch up with 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
489 2 to be involved with; to associate with 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
490 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
491 2 and; ca; api 謂佛法僧及聖戒等四證淨信
492 2 sān three
493 2 sān third
494 2 sān more than two
495 2 sān very few
496 2 sān repeatedly
497 2 sān San
498 2 sān three; tri
499 2 sān sa
500 2 除滅 chúmiè to eliminate 除滅一切諸疑惑

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
信心 xìnxīn Faith
  1. xìn
  2. xìn
  1. Faith
  2. faith; confidence
zhū all; many; sarva
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
增长 增長
  1. zēngzhǎng
  2. zēngzhǎng
  3. zēngzhǎng
  4. zēngzhǎng
  5. zēngzhǎng
  1. to increase, grow
  2. augmentation; paustika
  3. to increase; vṛddhi
  4. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
  5. Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South
néng to be able; śak
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
cóng receiving; upādāya
经论 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
道元 100 Dōgen
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
贤首 賢首 120 Sage Chief
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation; vimuktimārga
  2. the path of liberation
阶位 階位 106 rank; position; stage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
魔境 109 Mara's realm
菩萨品 菩薩品 112 Bodhisattvas chapter
起信 113 the awakening of faith
清净心 清淨心 113 pure mind
劝发 勸發 113 encouragement
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十信 115 the ten grades of faith
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四证净 四證淨 115 four actualizations of purity
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
信根 120 faith; the root of faith
信乐 信樂 120 joy of believing
信受 120 to believe and accept
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
信力 120 the power of faith; śraddhābala
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
最胜 最勝 122 jina; conqueror